User Manual
Table Of Contents
- Titelseite
- Inhaltsverzeichnis
- Bildteil, Schalt/Hydraulik, technische Daten
- Original-Betriebsanleitung
- 1 Zu dieser Betriebsanleitung
- 2 Produktbeschreibung
- 3 Sicherheitshinweise
- 4 Montage
- 5 Inbetriebnahme
- 6 Bedienung
- 7 Wartung und Pflege
- 8 Hilfe bei Störungen
- 9 Transport (39 – 42)
- 10 Lagerung
- 11 Entsorgung
- 12 Kundendienst/Service
- 13 Garantie
- Translation of the original instructions for use
- 1 About these operating instructions
- 2 Product description
- 3 Safety instructions
- 4 Assembly
- 5 Start-up
- 6 Operation
- 7 Maintenance and care
- 8 Help in case of malfunction
- 9 Transport (39 – 42)
- 10 Storage
- 11 Disposal
- 12 After-Sales / Service
- 13 Guarantee
- Traduction de la notice d’utilisation originale
- 1 À propos de cette notice
- 2 Description du produit
- 3 Consignes de sécurité
- 4 Montage
- 5 Mise en service
- 6 Utilisation
- 7 Maintenance et entretien
- 8 Aide en cas de pannes
- 9 Transport (39 – 42)
- 10 Stockage
- 11 Élimination
- 12 Service clients/après-vente
- 13 Garantie
- Traduzione del manuale per l'uso originale
- 1 Istruzioni per l'uso
- 2 Descrizione del prodotto
- 3 Indicazioni di sicurezza
- 4 Montaggio
- 5 Messa in funzione
- 6 Utilizzo
- 7 Manutenzione e cura
- 8 Supporto in caso di anomalie
- 9 Trasporto (39 - 42)
- 10 Conservazione
- 11 Smaltimento
- 12 Servizio clienti/Assistenza
- 13 Garanzia
- Prevod originalnih navodil
- 1 K tem navodilom za uporabo
- 2 Opis izdelka
- 3 Varnostni napotki
- 4 Montaža
- 5 Zagon
- 6 Upravljanje
- 7 Vzdrževanje in nega
- 8 Pomoč pri motnjah
- 9 Transport (39–42)
- 10 Skladiščenje
- 11 Odstranjevanje
- 12 Servisna služba/servis
- 13 Garancija
- Prijevod originalnih uputa za uporabu
- 1 Informacije o Uputama za uporabu
- 2 Opis proizvoda
- 3 Sigurnosne napomene
- 4 Montaža
- 5 Puštanje u rad
- 6 Upravljanje
- 7 Održavanje i njega
- 8 Pomoć u slučaju smetnji
- 9 Transport (39 – 42)
- 10 Skladištenje
- 11 Zbrinjavanje
- 12 Korisnička služba/Servis
- 13 Jamstvo
- Превод оригиналног упутства за рад
- 1 Информације о Упутствима за употребу
- 2 Опис производа
- 3 Безбедносне напомене
- 4 Монтажа
- 5 Пуштање у погон
- 6 Опслуживање
- 7 Одржавања и нега
- 8 Помоћ у случају сметњи
- 9 Транспорт (39 - 42)
- 10 Складиштење
- 11 Одлагање
- 12 Служба за кориснике/Сервис
- 13 Гаранција
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
- 1 Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi
- 2 Opis produktu
- 3 Zasady bezpieczeństwa
- 4 Montaż
- 5 Uruchomienie
- 6 Obsługa
- 7 Konserwacja i pielęgnacja
- 8 Pomoc w przypadku usterek
- 9 Transport (39 – 42)
- 10 Przechowywanie
- 11 Utylizacja
- 12 Obsługa klienta/Serwis
- 13 Gwarancja
- Překlad originálního návodu k použití
- 1 K tomuto návodu k použití
- 2 Popis výrobku
- 3 Bezpečnostní pokyny
- 4 Montáž
- 5 Uvedení do provozu
- 6 Obsluha
- 7 Údržba a péče
- 8 Pomoc při poruchách
- 9 Přeprava (39 – 42)
- 10 Skladování
- 11 Likvidace
- 12 Zákaznický servis/servis
- 13 Záruka
- Preklad originálneho návodu na použitie
- 1 O tomto návode na použitie
- 2 Popis výrobku
- 3 Bezpečnostné pokyny
- 4 Montáž
- 5 Uvedenie do prevádzky
- 6 Obsluha
- 7 Údržba a starostlivosť
- 8 Pomoc pri poruchách
- 9 Preprava (39 – 42)
- 10 Skladovanie
- 11 Likvidácia
- 12 Zákaznícky servis
- 13 Záruka
- Az eredeti kezelési útmutató fordítása
- 1 Ehhez a kezelési útmutatóhoz
- 2 Termékleírás
- 3 Biztonsági utasítások
- 4 Összeszerelés
- 5 Üzembe helyezés
- 6 Kezelés
- 7 Karbantartás és ápolás
- 8 Hibaelhárítás
- 9 Szállítás (39 - 42)
- 10 Tárolás
- 11 Ártalmatlanítás
- 12 Ügyfélszolgálat/Szerviz
- 13 Garancia
- Oversættelse af den originale brugsanvisning
- 1 Om denne brugsanvisning
- 2 Produktbeskrivelse
- 3 Sikkerhedsanvisninger
- 4 Montering
- 5 Ibrugtagning
- 6 Betjening
- 7 Service og vedligeholdelse
- 8 Hjælp ved fejl
- 9 Transport (39 – 42)
- 10 Opbevaring
- 11 Bortskaffelse
- 12 Kundeservice/service
- 13 Garanti
- Översättning av originalbruksanvisning
- 1 Om denna bruksanvisning
- 2 Produktbeskrivning
- 3 Säkerhetsanvisningar
- 4 Montering
- 5 Start
- 6 Användning
- 7 Underhåll och skötsel
- 8 Felavhjälpning
- 9 Transport (39 – 42)
- 10 Förvaring
- 11 Återvinning
- 12 Kundtjänst/service
- 13 Garanti
- Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
- 1 Tietoa käyttöohjeesta
- 2 Tuotekuvaus
- 3 Turvallisuusohjeet
- 4 Asennus
- 5 Käyttöönotto
- 6 Käyttö
- 7 Huolto ja hoito
- 8 Toiminta häiriötilanteissa
- 9 Kuljetus (39–42)
- 10 Säilytys
- 11 Hävittäminen
- 12 Asiakaspalvelu ja huolto
- 13 Takuu ja tuotevastuu
- Oversettelse av den originale bruksanvisningen
- 1 Om denne bruksanvisningen
- 2 Produktbeskrivelse
- 3 Sikkerhetshenvisninger
- 4 Montering
- 5 Igangsetting
- 6 Betjening
- 7 Vedlikehold og pleie
- 8 Feilsøking
- 9 Transport (39 – 42)
- 10 Oppbevaring
- 11 Avfallshåndtering
- 12 Kundeservice/service
- 13 Garanti
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge
- 1 Selle kasutusjuhendi kohta
- 2 Toote kirjeldus
- 3 Ohutusjuhised
- 4 Monteerimine
- 5 Kasutuselevõtt
- 6 Kasutamine
- 7 Hooldus
- 8 Abi tõrgete korral
- 9 Transport (39–42)
- 10 Hoiulepanek
- 11 Jäätmekäitlus
- 12 Klienditeenindus/teenindus
- 13 Garantii
- Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
- 1 Apie šią naudojimo instrukciją
- 2 Gaminio aprašymas
- 3 Saugos nuorodos
- 4 Montavimas
- 5 Paleidimas
- 6 Valdymas
- 7 Techninė priežiūra
- 8 Pagalba atsiradus sutrikimų
- 9 Transportavimas (39–42)
- 10 Laikymas
- 11 Išmetimas
- 12 Klientų aptarnavimo tarnyba / techninės priežiūros punktas
- 13 Garantija
- Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
- 1 Par šo lietošanas instrukciju
- 2 Izstrādājuma apraksts
- 3 Drošības norādījumi
- 4 Montāža
- 5 Ekspluatācijas sākšana
- 6 Lietošana
- 7 Tehniskā apkope un tīrīšana
- 8 Palīdzība traucējumu gadījumā
- 9 Transportēšana (39 – 42)
- 10 Glabāšana
- 11 Utilizācija
- 12 Klientu apkalpošanas dienests/serviss
- 13 Garantija
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации
- 1 Информация о руководстве по эксплуатации
- 2 Описание продукта
- 3 Указания по технике безопасности
- 4 Установка
- 5 Ввод в эксплуатацию
- 6 Эксплуатация
- 7 Техобслуживание и уход
- 8 Устранение неисправностей
- 9 Транспортировка (39–42)
- 10 Хранение
- 11 Утилизация
- 12 Сервисное обслуживание
- 13 Гарантия
- Переклад оригіналу посібника з експлуатації
- 1 Інформація про посібник із експлуатації
- 2 Опис пристрою
- 3 Правила техніки безпеки
- 4 Складання
- 5 Введення в експлуатацію
- 6 Експлуатація
- 7 Технічне обслуговування та догляд
- 8 Усунення несправностей
- 9 Транспортування (39 – 42)
- 10 Зберігання
- 11 Утилізація
- 12 Сервісне обслуговування
- 13 Гарантія
EE
174 LSH 370/4 | LSH 520/5
Monteerimine
■
Ärge asetage käsi tükeldamise ajal tükeldus-
alasse ja ärge võtke kinni lõhestuskiilust.
4 MONTEERIMINE
HOIATUS! Mittetäielik monteerimine on
ohtlik! Mittetäielikult monteeritud seadme käita-
mine võib põhjustada raskeid vigastusi.
■
Käitage seadet ainut siis, kui see on täielikult
monteeritud!
■
Enne sisselülitamist kontrollige kõigi kaitse-
seadiste olemasolu ja toimimist.
4.1 LSH 370/4 (06–15) paigaldamine
Paigaldage seade piltide (06) kuni (15) järjekor-
ras.
4.2 LSH 520/5 (17–27) paigaldamine
Paigaldage seade piltide (17) kuni (27) järjekor-
ras.
4.3 Kaitsekatte paigaldamine (29–31)
Paigaldage kaitsekate piltide (29) kuni (31) järje-
korras.
5 KASUTUSELEVÕTT
5.1 Halumasina ülespanek ja ühendamine
HOIATUS! Vigastusoht ümberkukkuva
halumasina tõttu. Ümberkukkuv halumasin võib
põhjustada raskeid vigastusi ja kahjustusi.
■
Asetage halumasin horisontaalselt tasasele
ja stabiilsele aluspinnale.
■
Ärge asetage halumasina alla materjale ees-
märgiga muuta masina kõrgust või paranda-
da masina stabiilsust.
1. Paigutage halumasin horisontaalselt ja üm-
bermineku eest kaitstult.
2. Kindlustage halumasin seadme jalal kahe so-
biva kruviga (16/1, 28/1) ning vajadusel tüüb-
litega aluspinna külge, et masinat ümbermi-
neku eest kaitsta.
3. Paigaldage toitekaabel nii, et seda ei saaks
murda, muljuda ega muul viisil kahjustada.
4. Keerake õhutuskruvi (01/4, 02/4) umbes 1–2
pööret, et väljuda saaks õhk, mis töö ajal
soojeneva ja paisuva õli tõttu välja surutakse.
5. Ühendage toitekaabli pistik pistikupessa.
Märkus:Seadme lahutamiseks toitevõrgust
tõmmake pistik uuesti välja.
5.2 Ohutus- ja kaitseseadiste kontrollimine
Kontrollige alati enne töö alustamist järgmist.
1. Kontrollige halumasina kinnitust aluspinnal ja
vajadusel korrigeerige seda.
2. Kontrollige, ega kaitsekate pole kahjustunud.
Tehke kahjustunud kaitsekate korda.
3. Kontrollige kahe käega juhtimist. Toimimist vt
vt Peatükk 6.1 "Halu tükeldamine (32–34)",
lehekülg174. Puuhoidiku liigutamisel laske
sisselülitusnupp või juhthoob lahti. Puuhoidik
liigub tagasi lähteasendisse.
6 KASUTAMINE
HOIATUS! Vigastusoht mitmekesi kasu-
tamisel. Seadme kasutamine kahekesi või roh-
kemate inimestega võib põhjustada raskeid vi-
gastusi.
■
Kasutahe seadet ainult üksi ning ärge aseta-
ge käsi tükeldamise ajal tükeldusalasse.
■
Hoidke teised inimesed eemal ja takistage
neil eelkõige tükeldatava halu puudutamist.
HOIATUS! Eemalepaiskuv puutükk võib
põhjustada vigastusi. Küps lehtpuit, ebakorra-
päraselt kasvanud oksad, ebaühtlased puidutükid
ja paljude oksakohtadega halud kipuvad tükelda-
misel eemale paiskuma. Eemalepaiskuvad halud
võivad põhjustada raskeid vigastusi.
■
Tükeldage ainult sirgeid halge, mis on risti
lõigatud ja sirge lõikepinnaga.
■
Kandke kindlasti ettenähtud kaitseriietust.
TÄHELEPANU! Ebaõige käsitsemine võib
põhjustada kahjustusi. Seade võib saada kah-
justada või hävineda.
■
Asetage halg masinasse alati pikkupidi, mitte
ristipidi.
■
Ärge kunagi aidake halu tükeldamisele kaasa
hüdraulikasurve hoidmise teel.
6.1 Halu tükeldamine (32–34)
■
Kasutage halumasinat ainult nii, nagu on ku-
jutatud joonisel (32).
■
Ärge asetage halgu halumasinasse viltu (33).
■
Asetage halumasinasse ainult sirgeid halge,
mis on risti lõigatud ja sirge lõikepinnaga
(34).










