User Manual
Table Of Contents
- Titelseite
- Inhaltsverzeichnis
- Bildteil, Schalt/Hydraulik, technische Daten
- Original-Betriebsanleitung
- 1 Zu dieser Betriebsanleitung
- 2 Produktbeschreibung
- 3 Sicherheitshinweise
- 4 Montage
- 5 Inbetriebnahme
- 6 Bedienung
- 7 Wartung und Pflege
- 8 Hilfe bei Störungen
- 9 Transport (39 – 42)
- 10 Lagerung
- 11 Entsorgung
- 12 Kundendienst/Service
- 13 Garantie
- Translation of the original instructions for use
- 1 About these operating instructions
- 2 Product description
- 3 Safety instructions
- 4 Assembly
- 5 Start-up
- 6 Operation
- 7 Maintenance and care
- 8 Help in case of malfunction
- 9 Transport (39 – 42)
- 10 Storage
- 11 Disposal
- 12 After-Sales / Service
- 13 Guarantee
- Traduction de la notice d’utilisation originale
- 1 À propos de cette notice
- 2 Description du produit
- 3 Consignes de sécurité
- 4 Montage
- 5 Mise en service
- 6 Utilisation
- 7 Maintenance et entretien
- 8 Aide en cas de pannes
- 9 Transport (39 – 42)
- 10 Stockage
- 11 Élimination
- 12 Service clients/après-vente
- 13 Garantie
- Traduzione del manuale per l'uso originale
- 1 Istruzioni per l'uso
- 2 Descrizione del prodotto
- 3 Indicazioni di sicurezza
- 4 Montaggio
- 5 Messa in funzione
- 6 Utilizzo
- 7 Manutenzione e cura
- 8 Supporto in caso di anomalie
- 9 Trasporto (39 - 42)
- 10 Conservazione
- 11 Smaltimento
- 12 Servizio clienti/Assistenza
- 13 Garanzia
- Prevod originalnih navodil
- 1 K tem navodilom za uporabo
- 2 Opis izdelka
- 3 Varnostni napotki
- 4 Montaža
- 5 Zagon
- 6 Upravljanje
- 7 Vzdrževanje in nega
- 8 Pomoč pri motnjah
- 9 Transport (39–42)
- 10 Skladiščenje
- 11 Odstranjevanje
- 12 Servisna služba/servis
- 13 Garancija
- Prijevod originalnih uputa za uporabu
- 1 Informacije o Uputama za uporabu
- 2 Opis proizvoda
- 3 Sigurnosne napomene
- 4 Montaža
- 5 Puštanje u rad
- 6 Upravljanje
- 7 Održavanje i njega
- 8 Pomoć u slučaju smetnji
- 9 Transport (39 – 42)
- 10 Skladištenje
- 11 Zbrinjavanje
- 12 Korisnička služba/Servis
- 13 Jamstvo
- Превод оригиналног упутства за рад
- 1 Информације о Упутствима за употребу
- 2 Опис производа
- 3 Безбедносне напомене
- 4 Монтажа
- 5 Пуштање у погон
- 6 Опслуживање
- 7 Одржавања и нега
- 8 Помоћ у случају сметњи
- 9 Транспорт (39 - 42)
- 10 Складиштење
- 11 Одлагање
- 12 Служба за кориснике/Сервис
- 13 Гаранција
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
- 1 Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi
- 2 Opis produktu
- 3 Zasady bezpieczeństwa
- 4 Montaż
- 5 Uruchomienie
- 6 Obsługa
- 7 Konserwacja i pielęgnacja
- 8 Pomoc w przypadku usterek
- 9 Transport (39 – 42)
- 10 Przechowywanie
- 11 Utylizacja
- 12 Obsługa klienta/Serwis
- 13 Gwarancja
- Překlad originálního návodu k použití
- 1 K tomuto návodu k použití
- 2 Popis výrobku
- 3 Bezpečnostní pokyny
- 4 Montáž
- 5 Uvedení do provozu
- 6 Obsluha
- 7 Údržba a péče
- 8 Pomoc při poruchách
- 9 Přeprava (39 – 42)
- 10 Skladování
- 11 Likvidace
- 12 Zákaznický servis/servis
- 13 Záruka
- Preklad originálneho návodu na použitie
- 1 O tomto návode na použitie
- 2 Popis výrobku
- 3 Bezpečnostné pokyny
- 4 Montáž
- 5 Uvedenie do prevádzky
- 6 Obsluha
- 7 Údržba a starostlivosť
- 8 Pomoc pri poruchách
- 9 Preprava (39 – 42)
- 10 Skladovanie
- 11 Likvidácia
- 12 Zákaznícky servis
- 13 Záruka
- Az eredeti kezelési útmutató fordítása
- 1 Ehhez a kezelési útmutatóhoz
- 2 Termékleírás
- 3 Biztonsági utasítások
- 4 Összeszerelés
- 5 Üzembe helyezés
- 6 Kezelés
- 7 Karbantartás és ápolás
- 8 Hibaelhárítás
- 9 Szállítás (39 - 42)
- 10 Tárolás
- 11 Ártalmatlanítás
- 12 Ügyfélszolgálat/Szerviz
- 13 Garancia
- Oversættelse af den originale brugsanvisning
- 1 Om denne brugsanvisning
- 2 Produktbeskrivelse
- 3 Sikkerhedsanvisninger
- 4 Montering
- 5 Ibrugtagning
- 6 Betjening
- 7 Service og vedligeholdelse
- 8 Hjælp ved fejl
- 9 Transport (39 – 42)
- 10 Opbevaring
- 11 Bortskaffelse
- 12 Kundeservice/service
- 13 Garanti
- Översättning av originalbruksanvisning
- 1 Om denna bruksanvisning
- 2 Produktbeskrivning
- 3 Säkerhetsanvisningar
- 4 Montering
- 5 Start
- 6 Användning
- 7 Underhåll och skötsel
- 8 Felavhjälpning
- 9 Transport (39 – 42)
- 10 Förvaring
- 11 Återvinning
- 12 Kundtjänst/service
- 13 Garanti
- Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
- 1 Tietoa käyttöohjeesta
- 2 Tuotekuvaus
- 3 Turvallisuusohjeet
- 4 Asennus
- 5 Käyttöönotto
- 6 Käyttö
- 7 Huolto ja hoito
- 8 Toiminta häiriötilanteissa
- 9 Kuljetus (39–42)
- 10 Säilytys
- 11 Hävittäminen
- 12 Asiakaspalvelu ja huolto
- 13 Takuu ja tuotevastuu
- Oversettelse av den originale bruksanvisningen
- 1 Om denne bruksanvisningen
- 2 Produktbeskrivelse
- 3 Sikkerhetshenvisninger
- 4 Montering
- 5 Igangsetting
- 6 Betjening
- 7 Vedlikehold og pleie
- 8 Feilsøking
- 9 Transport (39 – 42)
- 10 Oppbevaring
- 11 Avfallshåndtering
- 12 Kundeservice/service
- 13 Garanti
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge
- 1 Selle kasutusjuhendi kohta
- 2 Toote kirjeldus
- 3 Ohutusjuhised
- 4 Monteerimine
- 5 Kasutuselevõtt
- 6 Kasutamine
- 7 Hooldus
- 8 Abi tõrgete korral
- 9 Transport (39–42)
- 10 Hoiulepanek
- 11 Jäätmekäitlus
- 12 Klienditeenindus/teenindus
- 13 Garantii
- Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
- 1 Apie šią naudojimo instrukciją
- 2 Gaminio aprašymas
- 3 Saugos nuorodos
- 4 Montavimas
- 5 Paleidimas
- 6 Valdymas
- 7 Techninė priežiūra
- 8 Pagalba atsiradus sutrikimų
- 9 Transportavimas (39–42)
- 10 Laikymas
- 11 Išmetimas
- 12 Klientų aptarnavimo tarnyba / techninės priežiūros punktas
- 13 Garantija
- Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
- 1 Par šo lietošanas instrukciju
- 2 Izstrādājuma apraksts
- 3 Drošības norādījumi
- 4 Montāža
- 5 Ekspluatācijas sākšana
- 6 Lietošana
- 7 Tehniskā apkope un tīrīšana
- 8 Palīdzība traucējumu gadījumā
- 9 Transportēšana (39 – 42)
- 10 Glabāšana
- 11 Utilizācija
- 12 Klientu apkalpošanas dienests/serviss
- 13 Garantija
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации
- 1 Информация о руководстве по эксплуатации
- 2 Описание продукта
- 3 Указания по технике безопасности
- 4 Установка
- 5 Ввод в эксплуатацию
- 6 Эксплуатация
- 7 Техобслуживание и уход
- 8 Устранение неисправностей
- 9 Транспортировка (39–42)
- 10 Хранение
- 11 Утилизация
- 12 Сервисное обслуживание
- 13 Гарантия
- Переклад оригіналу посібника з експлуатації
- 1 Інформація про посібник із експлуатації
- 2 Опис пристрою
- 3 Правила техніки безпеки
- 4 Складання
- 5 Введення в експлуатацію
- 6 Експлуатація
- 7 Технічне обслуговування та догляд
- 8 Усунення несправностей
- 9 Транспортування (39 – 42)
- 10 Зберігання
- 11 Утилізація
- 12 Сервісне обслуговування
- 13 Гарантія
462706_m 193
Drošības norādījumi
2.8 Izstrādājuma pārskats (01, 02)
Malkas skaldītāju veido šādas sastāvdaļas:
Nr. Detaļa
1 Hidraulikas vadības svira
2 Ieslēgšanas/Izslēgšanas slēdzis elek-
triskajam motoram
3 Strāvas vads
4 Vārsta skrūve
5 Eļļas izliešanas atveres noslēgs ar eļ-
ļas līmeņa mērtaustu
6 Jūgstienis
7 Motors
8 Transportēšanas riteņi
9 Baļķu stūmējs jeb spiediena plāksne
10 Darbgalds jeb spraugveida balsts
11 Skaldāmais ķīlis
12 Drošības aizsargs
13 Koka balsti
14 Pārvietošanas rokturis
15 Atvere saskaldīto koka pagaļu no-
ņemšanai
16 Balsta kāja ar cauriem, kas paredzēti
kājas pieskrūvēšanai pie pamata.
17 Baļķa vadotne
3 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
BĪSTAMI! Apdraudējums dzīvībai un
smagu traumu gūšanas risks! Drošības un lie-
tošanas norādījumu nezināšana var būt iemesls
smagām traumām un pat nāvei.
■
Pirms sākat lietot ierīci ir jāiepazīstas ar vi-
siem šīs lietošanas instrukcijas drošības un
lietošanas norādījumiem, kā arī ar citām lieto-
šanas instrukcijām, uz kurām ir ievietota at-
sauce.
■
Glabājiet visus dokumentus turpmākai uzzi-
ņai.
3.1 Lietotājs
■
Ierīci nedrīkst lietot jaunieši, kuriem nav 16
gadu, vai personas, kas nezina lietošanas
instrukciju. Ievērojiet attiecīgajā valstī spēkā
esošos drošības noteikumus par lietotāja mi-
nimālo vecumu.
■
Pirms ierīces lietošanas nepieredzējušam
operatoram ir jāveic instruktāža un apmācība
par ierīces lietošanu.
■
Nedarbiniet ierīci, esot alkohola, narkotiku vai
medikamentu ietekmē.
3.2 Personiskie aizsardzības līdzekļi
■
Lai nesavainotu galvu un ekstremitātes, kā
arī nebojātu dzirdi, lietojiet speciālu apģērbu
un aizsardzības līdzekļus.
■
Apģērbam ir jābūt piemērotam (cieši jāpieguļ)
un tas nedrīkst traucēt darbam. Ja jums ir ga-
ri mati, izmantojiet matu tīkliņu. Nekādā gadī-
jumā nenēsājiet apģērbu vai aksesuārus, ku-
rus iespējams ievilkt ierīcē, piemēram, šalles,
platus kreklus, garas ķēdes.
■
Individuālais aizsargaprīkojums ir:
■
dzirdes aizsarglīdzekļi un aizsargbrilles;
■
garas bikses un izturīgi apavi.
■
aizsargcimdi
3.3 Drošība darba vietā
■
Strādājiet tikai dienas gaismā vai, izmantojot
ļoti spilgtu mākslīgo apgaismojumu.
■
Nodrošiniet, lai ierīce būtu novietota stabili:
■
lietojiet ierīci tikai uz stabilas un līdzenas
virsmas;
■
piestipriniet ierīci pie pamata;
■
nekādā gadījumā neatstājiet ierīci lietū vai
sniegā; ūdens iekļūšana ierīcē var izraisīt
elektriskās strāvas triecienu.
3.4 Cilvēku, dzīvnieku un īpašuma drošība
■
Ņemiet vērā, ka par negadījumiem un izdarī-
tajiem bojājumiem, kas var tikt nodarīti citām
personām un to īpašumam, atbildīgs ir ierī-
ces izmantotājs.
■
Izmantojiet ierīci tikai atbilstoši paredzētajam
lietojumam. Noteikumiem neatbilstošas lieto-
šanas rezultātā var gūt traumas, kā arī ras-
ties materiālie zaudējumi.
■
Ierīci drīkst ieslēgt tikai tad, ja darba zonā ne-
atrodas cilvēki un dzīvnieki.
■
Ievērojiet drošu attālumu no cilvēkiem un
dzīvniekiem un gadījumā, ja tuvojas cilvēki
vai dzīvnieki, ierīci izslēdziet.
3.5 Ierīces drošība
■
Izmantojiet ierīci, noteikti ievērojot turpmāk
uzskaitītos nosacījumus.










