User manual

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt służy do wyświetlania danych podczas jazdy na rowerze (np. prędkość, przebyta dro-
ga, obroty pedałów), a także wartości pulsu poprzez pas piersiowy.
Dane przekazywane są za pomocą łączności Bluetooth
®
.
Odpowiednie czujniki nie znajdują się w zestawie, lecz można je nabyć jako osprzęt.
Komputer rowerowy i jego osprzęt jest przeznaczony wyłącznie do montażu i eksploatacji w
powiązaniu ze standardowymi rowerami dostępnymi na rynku. Montaż i eksploatacja w powią-
zaniu z innym pojazdem np. motocyklem nie są dozwolone!
Komputer rowerowy zasilany jest na baterię typu CR2032.
Należy bezwzględnie przestrzegać zasad bezpieczeństwa i wszystkich innych informacji za-
wartych w tej instrukcji.
Zastosowanie inne niż wyżej wymienione może prowadzić do uszkodzenia produktu, a dodat-
kowo wiąże się z zagrożeniami takimi jak: zwarcie, pożar, porażenie prądem itd.
Produkt ten odpowiada wymogom prawnym, zarówno krajowym, jak i europejskim. Wszystkie
nazwy rm i produktów należą do znaków towarowych aktualnego właściciela. Wszelkie prawa
zastrzeżone.
Zawartość zestawu
Komputer rowerowy
1x bateria CR2032
Uchwyt
4x opaski kablowe
Gumowy pasek
Skrócona instrukcja użytkowania
Skrócona instrukcja użytkowania producenta w języku angielskim
Instrukcja użytkowania producenta w języku angielskim
Szczegółowe instrukcje w języku angielskim znajduje się na stronie producenta
strona www.alatech.com pobrania.
Objaśnienia symboli
Ten symbol oznacza niebezpieczeństwo podczas obsługi, działania albo użytkowa-
nia urządzenia.
Symbol dłoni oznacza specjalne uwagi i wskazówki dotyczące obsługi.
Zasady bezpieczeństwa
W przypadku uszkodzeń spowodowanych niezastosowaniem się do tej in-
strukcji obsługi, rękojmia/gwarancja wygasa! Nie ponosimy żadnej odpowie-
dzialności za szkody pośrednie!
W przypadku uszkodzenia mienia lub ciała spowodowanego niewłaściwym
użytkowaniem urządzenia lub nieprzestrzeganiem zasad bezpieczeństwa,
producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności. W takich przypadkach rękoj-
mia/gwarancja wygasa.
Ze względu na bezpieczeństwo oraz certykat (CE), zabronione jest wprowadza-
nie nieautoryzowanych zmian i/lub modykacji produktu.
Ten produkt nie jest zabawką i nie należy dopuścić, aby znalazł się w rękach
dzieci!
Podczas montażu należy zwrócić uwagę, aby komputer rowerowy nie przeszka-
dzał w obsłudze roweru (np. podczas hamowania, zmiany przerzutek...).
Podczas jazdy na rowerze należy zwracać uwagę na drogę lub ruch uliczny. Nie
należy dekoncentrować się obsługą komputera rowerowego lub odczytywaniem
danych. W przypadku upadku istnieje zagrożenie życia! Aby np. zmienić ustawie-
nia, należy najpierw zatrzymać się w odpowiednim miejscu.
Nie należy pozostawiać opakowania bez nadzoru, może bowiem stać się wów-
czas niebezpieczną zabawką dla dzieci.
Jeśli macie Państwo jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w tej in-
strukcji, uprzejmie prosimy o skontaktowanie się z nami lub z innym specjalistą.
Wskazówki dot. baterii
Baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Nie należy przechowywać baterii w łatwo dostępnych miejscach, istnieje bowiem ryzyko, że
mogą zostać połknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe. W przypadku połknięcia należy
jak najszybciej skontaktować się z lekarzem.
Nieszczelne lub uszkodzone baterie mogą spowodować oparzenia w kontakcie ze skórą,
dotykając ich należy więc stosować odpowiednie rękawice ochronne.
Wycieki z baterii to ciecze bardzo agresywne chemicznie. Przedmioty lub powierzchnie, któ-
re wchodzą z nimi w kontakt, mogą zostać poważnie uszkodzone. W związku z tym należy
przechowywać baterie w odpowiednim miejscu.
Jeżeli przez dłuższy czas komputer rowerowy nie jest użytkowany (np. podczas przechowy-
wania), należy wyjąć włożoną baterię. Przestarzała bateria może wyciec, co może spowodo-
wać uszkodzenie komputera rowerowego i utratę rękojmi/gwarancji!
Baterii nie wolno zwierać, rozmontowywać ani wrzucać do ognia. Istnieje niebezpieczeństwo
wybuchu!
Zwykłych baterii jednorazowych nie należy ładować, istnieje bowiem niebezpieczeństwo wy-
buchu!
Podczas wkładania baterii do komputera rowerowego należy zawsze zwracać uwagę na
poprawną polaryzację (plus/+ i minus/-).
Elementy obsługowe komputera rowerowego
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1 Symbol transmisji danych/wgrywania (np. w przypadku smartfona z odpowiednią aplikacją)
2 Symbol „Bateria słaba/rozładowana“
3 Symbol połączenia Bluetooth
®
4 Symbol połączenia ze smartfonem
5 Prędkość
6 Puls
7 Linijka informacyjna (treść zależna od bieżącego stanu eksploatacji/menu/podmenu)
8 Przycisk „Enter“ „
9 Godzina
10 Obroty pedałów (gdy do roweru zamontowany jest odpowiedni czujnik przesyłający dane)
11 Symbol „
“ sygnalizujący otwartą pokrywę komory baterii (strzałka na pokrywie komory
baterii musi wskazywać na ten symbol)
12 Prawy przycisk obsługowy „
“ (widziany z przodu na wyświetlaczu)
13 Symbol
sygnalizujący zamkniętą pokrywę komory baterii (strzałka na pokrywie ko-
mory baterii musi wskazywać na ten symbol)
14 Przycisk „Return“ „
15 Pokrywa komory baterii
Wkładanie/wymiana baterii
Przekręć pokrywę komory baterii za pomocą monety odrobinę w lewo w kierunku przeciw-
nym
do ruchu wskazówek zegara tak, aby strzałka na pokrywie baterii wskazywała w kierunku
symbolu
“ (11). Zdejmij pokrywę komory baterii.
Włóż do komory baterię typu „CR2032“ zgodnie z polaryzacją. Biegun dodatni baterii musi
wskazywać na zewnątrz.
Nałóż z powrotem pokrywę komory baterii, zwracając koniecznie uwagę na właściwe ułoże-
nie pierścienia uszczelniającego.
I N S T R U K C J A U Ż Y T K O W A N I A www.conrad.com
Komputer rowerowy
„Alatech Cyclaid 10 BLE“
Nr zam. 1295628
Wersja 04/15

Summary of content (2 pages)