MDV 110 Bedienungsanleitung 1
1 Inhalt 1 Inhalt ...............................................................................................................................3 2 Lieferumfang ...................................................................................................................4 3 Bedienelemente und Funktionen ....................................................................................5 4 Bedienungshinweise ......................................................................................
2 Lieferumfang 1. MDV 110 1x 2. Treiber-CD 1x 3. USB-Kabel 1x 4. Ladegerät 1x 5. Clip 1x 6. Aufsteller 1x 7.
3 Bedienelemente und Funktionen LED-Licht Start/Stopp Kamera Ein/Aus Mikrofon Clip USB-Port Abbildung 1 Abbildung 2 Sprachsteuerung ein/aus microSD-Karte Aufsteller Abbildung 3 Abbildung 4 5
4 Bedienungshinweise 4.1 Manuelle Aufnahme (DSC): 1. Stellen Sie den Schalter „VOX“ auf „DSC“ und schalten Sie das Gerät ein. Die grüne LED leuchtet auf. Ist keine Speicherkarte eingesteckt, so blinkt die blaue LED schnell. Setzen Sie die Speicherkarte ein und schalten Sie das Gerät wieder ein. 2. Nach dem Einstecken der Speicherkarte leuchtet die grüne LED. Dies ist der Standby-Modus. Sobald Sie die Starttaste drücken, blinkt die blaue LED langsam und die Kamera befindet sich im Aufnahmemodus. 3.
6. Die besten Aufnahmen erhalten Sie mit ausreichender Beleuchtung. Halten Sie die Kamera aufrecht, ruhig und wenigstens 50 cm vom zu filmenden Objekt entfernt. 4.2 Sprachgesteuerte Aufnahme (DC) 1. Stellen Sie den Schalter „VOX“ auf „DC“ und schalten Sie das Gerät ein. Die grüne LED leuchtet auf und das Gerät befindet sich im Stand-by-Modus. 2. Die Kamera startet nun die Aufnahme, sobald sie ein Geräusch von 65 Dezibel oder lauter erkennt. Die LED schaltet nun von grün zu blau um und blinkt.
4.5 Uhrzeit einstellen Schließen Sie die Kamera am PC an, wie in Kapitel 3 beschrieben. Nun kopieren Sie die Datei time.txt von der CD in den Hauptordner der Kamera. Anschließend bearbeiten Sie die Datei mit Uhrzeit und Datum. Ändern Sie nicht das Dateiformat, anderenfalls erkennt die Kamera Uhrzeit und Datum nicht korrekt. Nach der Bearbeitung speichern und schließen Sie die Datei.
5 Störungserkennung Problem Lösungsvorschlag Die Kamera schaltet sich nicht ein oder die • LED blinkt grün. Der Akku ist erschöpft, bitte laden. • Die Speicherkarte ist voll. Löschen Sie einige Videos auf der Speicherkarte oder stecken Sie eine neue Karte ein. • Die Kamera hat sich möglicherweise aufgehängt. Schalten Sie sie aus und wieder ein. Beim Anschluss der Kamera am Computer • wird sie nicht als Wechsellaufwerk erkannt. Achten Sie darauf, dass der Schalter „VOX“ auf „DSC“ steht.
6 Hinweise 1. Benutzung: Bitte halten Sie sich strikt an die entsprechenden Bestimmungen und Gesetze. Benutzen Sie das Produkt nicht für ungesetzliche Zwecke. Der Benutzer ist für den Einsatzzweck allein verantwortlich. 2. Akku: Nach längerer Nichtbenutzung laden Sie den Akku zunächst voll auf. 3. Datensicherheit: Dieses Produkt ist kein professionelles Speichermedium. Integrität und Sicherheit gespeicherter Dateien sind nicht garantiert.
7 Weitere Hinweise CE-Konformitätserklärung- Normen und Vorschriften Dieses Gerät entspricht den Europäischen Direktiven wie LVD, EMC, WEEE, RoHS, sowie Normen wie EN 55022: 2006 + A1: 2007 und EN 55 024: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003 und und trägt das CE –Zeichen. Die Original-Konformitätserklärung, sowie alle Geräteunterlagen sind auf unserem Downloadserver http://service.alan-electronics.de in der jeweils neuesten Fassung zum Download hinterlegt. 7.
Serviceanschrift für in Deutschland verkaufte Geräte: PST professional support technologies GmbH Breitscheider Weg 117 a D- 40885 Ratingen Hotline: 01805 – 012204 (14 Cents/ Minute aus dem deutschen Festnetz, mobil können abweichende Tarife gelten) e-mail: alan-service@ps-tech.de © 2011 Alan Electronics GmbH Daimlerstr. 1 k – D -63303 Dreieich www.alan-electronics.
MDV 110 User Manual
1 Table of Contents 1 Table of Contents ............................................................................................................3 2 Contents ..........................................................................................................................4 3 Introduction .....................................................................................................................5 4 Operating instructions ............................................................
2 Contents 1. MDV 110 1x 2. Driver CD 1x 3. USB cable 1x 4. Wall charger 1x 5. Clip 1x 6. Stand 1x 7.
3 Introduction LED light Start/stop Camera Power on/off Microphone Clip USB port Figure 1 Figure 2 Voice activation on/off µSD card slot Stand Figure 3 Figure 4 5
4 Operating instructions 4.1 Manual recording (DSC): 1. Bring the “VOX” switch into the “DSC” position and turn the power on. The green LED will light on steady. If no memory card is inserted, the blue LED will start to flash quickly. Insert the memory card and turn the power on again. 2. If the memory card is inserted, the green LED lights up steady. This is the standby mode.
4.2 Voice-activated recording (DC) 1. Bring the “VOX” switch to the DC position then power the device on. The green LED will light up which means that the device entered the standby mode. 2. Now the camera will start to record as soon as it detects a sound of 65 decibel or louder. Then the LED will switch from green steady to blue flashing. The recording will stop and return to the standby mode when the camera hasn´t detected sounds with 65 decibel or above for about 2 minutes.
and close it. Then switch the camera off, unplug it from your computer and switch it on again so the camera can apply the time and date changes. From this moment on the camera will keep the time even if switched off. 4.6 Using the MDV 110 as a Webcam If you want to use the MDV 110 as a Webcam first of all you have to install the drivers. You will find them on the driver CD. Then bring the “VOX” switch into “DC” position and connect it to your PC.
5 Troubleshooting Problem Solution The camera does not turn on or the LED • just flashes green. The battery is depleted please recharge it. • The memory card is full. Delete some videos on the card or insert an empty card. The camera may have crashed. Switch it off and back on. The LED just stays green. • When the camera is connected to the • computer no removable disk is detected. Please make sure that the “VOX” switch is in the “DSC” position. The camera is not working as a webcam.
6 Attentions 1. Application: Please strictly abide to relevant regulations and laws. This product should not be used for any illegal purposes. The user is fully responsible for its using purpose. 2. Battery: If you do not use this device for a long time, please charge it fully before using. 3. File security: This product is not a professional storage device. It does not guarantee the integrity and security of saved files. Please back up your important documents on the computer or other storage devices. 4.
7 Other Remarks CE-Declaration of Conformity This product corresponds to European Directives LVD, EMC, WEEE, RoHS and Standards EN 55 022:2006 + A1:2007, EN 55 024:1998 + A1:2001 + A2:2003 and carries the CE marking. The Original Declaration of Conformity and all documents about this model are ready for download from our server: http://service.alan-electronics.de.
Service Address for products sold in UK: ALAN UK LTD. Unit 2 Callenders Paddington Drive Swindon Wiltshire. SN5 7YW Service Address for products sold in Germany: PST professional support technologies GmbH Breitscheider Weg 117 a D- 40885 Ratingen Hotline: 01805 – 012204 (14 cents/minute within the German fixed phone networkmobile calls may be charged different) e-mail: alan-service@ps-tech.de © 2011 Alan Electronics GmbH Daimlerstr. 1 k – D -63303 Dreieich www.alan-electronics.
MDV 110 Guide d'utilisateur
1 Sommaire 1 Sommaire ........................................................................................................................3 2 Contenu de la boîte .........................................................................................................4 3 Introduction .....................................................................................................................5 4 Instructions d'utilisation ....................................................................
2 Contenu de la boîte 1. MDV 110 1x 2. CD du pilote 1x 3. Câble USB 1x 4. Chargeur mural 1x 5. Pince 1x 6. Pied 1x 7.
3 Introduction Témoin LED Démarrage/Stop Caméra Marche/Arrêt Microphone Pince Port USB Figure 1 Figure 2 Activation par la voix marche/arrêt Lecteur de carte µSD Pied Figure 3 Figure 4 5
4 Instructions d'utilisation 4.1 Enregistrement manuel (DSC) : 1. Poussez le commutateur "VOX" sur la position "DSC" et allumez la caméra. Le témoin LED vert s'allume. Si vous n'avez inséré aucune carte mémoire, le témoin LED bleu clignote rapidement. Insérez une carte mémoire et rallumez la caméra. 2. Si vous avez inséré une carte mémoire, le témoin LED vert s'allume et la caméra se place en mode veille. Appuyez sur la touche de démarrage. Le témoin LED bleu clignote lentement et la caméra enregistre. 3.
ou connecter la caméra à un ordinateur. Vous risquez sinon d'interrompre le processus de sauvegarde et de perdre la vidéo, en totalité ou en partie. 6. Pour obtenir une bonne qualité vidéo, prévoyez un éclairage suffisant, orientez la caméra verticalement, tenez-la fermement et éloignez-la d'au moins 50 cm du sujet à filmer. 4.2 Enregistrement activé par la voix (DC) 1. Poussez le commutateur "VOX" sur la position DC et allumez la caméra.
des ordinateurs. N'appuyez sur aucune touche pendant cette phase de détection, vous risquez d'empêcher que l'opération ne se termine normalement. Si l'ordinateur n'a pas détecté la caméra après 1 minute, débranchez celle-ci de l'ordinateur puis rebranchez-la. Si le problème persiste, vérifiez le système d'exploitation, l'installation du pilote, le port USB et le câble USB. 4.5 Réglage de l'horloge Branchez l'appareil-photo sur l'ordinateur comme indiqué dans le chapitre 3 et copiez le fichier time.
de la pile, ne la chargez pas avant qu'elle soit déchargée et chargez-la complètement pendant environ 5 heures. 5 Guide de dépannage Problème Suggestion La caméra ne s'allume pas ou le témoin LED vert ne s'arrête pas de clignoter. • La pile est déchargée. Rechargez-la. Le témoin LED vert reste allumé. • La carte mémoire est pleine. Supprimez des enregistrements jusqu'à libérer suffisamment d'espace sur la carte mémoire ou insérez une nouvelle carte mémoire. • La caméra s'est bloquée.
6 Attentions 1. Application : Respectez scrupuleusement les règlements et lois concernant l'utilisation d'une caméra. L'utilisation de cette caméra pour des applications illégales est interdite. L'utilisateur est totalement responsable de l'usage de sa caméra. 2. Pile : Si vous n'avez pas utilisé votre caméra pendant longtemps, rechargez sa pile avant de la réutiliser. 3. Sécurité des fichiers : Cette caméra n'a pas été conçue pour servir de périphérique de stockage à usage professionnel.
7 Indications concernant la garantie en EU Le vendeur de cet appareil vous donne une garantie conforme à la loi de deux ans après l’achat de l’appareil.
Hotline-Conseils techniques : Informations de production techniques: 01805-012204 (0.14 euro/minute depuis le réseau fixe) alan-service@ps-tech.de Informations générales: http://service.alan-electronics.de Demandes écrites: ALAN France sarl - Z.I d´Epluches 5, Rue de I´Industrie 95310 - Saint ouen L´Aumone où PST GmbH, Breitscheider Weg 117a , D- 40885 Ratingen, Allemagne © 2011 Alan Electronics GmbH - Daimlerstr. 1 k - D-63303 Dreieich www.albrecht.de - www.alan-electronics.
MDV 110 Manuale per l'utente
1 Indice dei Contenuti 1 Indice dei Contenuti ........................................................................................................3 2 Contenuto .......................................................................................................................4 3 Introduzione ....................................................................................................................5 4 Istruzioni per l'uso ...............................................................
2 Contenuto 1. MDV 110 1x 2. CD Driver 1x 3. Cavo USB 1x 4. Caricabatteria da parete 1x 5. Clip 1x 6. Supporto 1x 7.
3 Introduzione Spia LED Avvio/Arresto Videocamera Accensione/Spegnimento Microfono Clip Porta USB Figura 1 Figura 2 Attivazione vocale on / off Slot per scheda µSD Supporto Figura 3 Figura 4 5
4 Istruzioni per l'uso 4.1 Registrazione manuale (DSC): 1. Portare l'interruttore "VOX" nella posizione "DSC" e accendere l'alimentazione. Il LED verde si accende fisso. Se nessuna scheda di memoria è inserita, il LED blu inizierà a lampeggiare velocemente. Inserire la scheda di memoria e accendere di nuovo. 2. Se la scheda di memoria è inserita, il LED verde si accende fisso. Questa è la modalità standby.
processo di salvataggio può essere interrotto, cosa che porterà a file video danneggiati o incompleti. 6. Otterrete i risultati migliori se riprendete in un ambiente adeguatamente illuminato, tenere la fotocamera in verticale, ferma e ad almeno 50 centimetri di distanza dall'oggetto filmato. 4.2 Registrazione ad attivazione vocale (DC) 1. Portare l'interruttore "VOX" nella posizione DC poi accendere il dispositivo.
4.5 Impostazione dell'ora Si prega di collegare la fotocamera al PC come descritto nel capitolo 3. Ora copiare il file time.txt dal CD sulla cartella principale della fotocamera. Quindi si deve modificare il file con l’orario e data desiderati. Si prega di non cambiare il formato del file altrimenti la fotocamera non riconoscerà correttamente orario e data. Una volta modificato il file, salvarlo e chiuderlo.
5 Risoluzione dei problemi Problema Soluzione La telecamera non si accende o il LED • lampeggia solo in verde. La batteria è scarica, per favore ricaricarla. • La scheda di memoria è piena. Eliminare alcuni video sulla scheda o inserire una scheda vuota. • La telecamera può essere bloccata. Spegnerla e riaccenderla. Quando la telecamera è collegata al computer nessun disco removibile viene individuato. • Si prega di accertarsi che l'interruttore "VOX" è in posizione "DSC".
6 Attenzioni 1. Applicazione: Si prega di attenersi rigorosamente alle norme e le leggi vigenti. Questo prodotto non deve essere usato per scopi illegali. L'utente è pienamente responsabile per il suo scopo d'utilizzo. 2. Batteria: Se non si utilizza questo apparecchio per un lungo periodo, ricaricarlo completamente prima dell'uso. 3. Sicurezza dei file: Questo prodotto non è una periferica di archiviazione professionale. Essa non garantisce l'integrità e la sicurezza dei file salvati.
7 Informazione importante Come da disposizioni di legge, includiamo la dichiarazione di conformità, informazioni riguardanti l’utilizzo dei PMR446 in Europa, la garanzia ed il riciclo degli apparati. Garanzia Europea biennale La durata della garanzia è di 24 mesi a decorrere dalla data di acquisto o dalla data della ricevuta rilasciata dal rivenditore.
© 2011 Alan Electronics GmbH Daimlerstr. 1 k – D -63303 Dreieich www.alan-electronics.
MDV 110 Manual de usuario
1 Tabla de contenido 1 Tabla de contenido..........................................................................................................3 2 Contenido ........................................................................................................................4 3 Introducción ....................................................................................................................5 4 Instrucciones de funcionamiento ......................................................
2 Contenido 1. MDV 110 1 2. CD de controladores 1 3. Cable USB 1 4. Cargador de pared 1 5. Clip 1 6. Soporte 1 7.
3 Introducción Luz LED Inicio/parada Cámara Encendido/apagado del suministro de energía Micrófono Clip Puerto USB Figura 1 Figura 2 Activación por voz enc./apag.
4 Instrucciones de funcionamiento 4.1 Grabación manual (DSC) 1. Coloque el interruptor “VOX” en la posición “DSC” y encienda el suministro de energía. El LED verde se encenderá en forma continua. Si no se ha insertado la tarjeta de memoria, el LED azul comenzará parpadear rápidamente. Inserte la tarjeta de memoria y apagué de nuevo el aparato. 2. Si la tarjeta de memoria se ha insertado, el LED verde se encenderá en forma continua. Este es el modo de reserva (standby).
el LED cambie de azul a verde. De otra forma, el proceso de almacenamiento podría interrumpirse, lo que ocasionaría ficheros de vídeos corruptos o incompletos. 6. Obtendrá los mejores resultados si filma en un ambiente con iluminación adecuada, mantiene la cámara vertical, fija y a una distancia de, por lo menos, 50cm del objeto filmado. 4.2 Grabación activada por la voz (DC) 1. Coloque el interruptor “VOX” en la posición DC, entonces encienda el suministro de energía.
minuto, por favor, intente conectándola de nuevo o revise que no existan problemas con su sistema operativo, controlador, puerto USB o cable USB. 4.5 Fijación de la hora Por favor, conecte la cámara al PC como se describe en el capítulo 3. Ahora copie el archivo time.txt desde su CD en el archivo principal de la cámara. Después tiene que editar el archivo, indicando la hora y la fecha deseadas. No cambie el formato del archivo, o la cámara no reconocerá correctamente la fecha y la hora.
5 Resolución de problemas Problema Solución La cámara no enciende o el LED únicamente parpadea en verde. • La batería está descargada, por favor, recárguela. El LED sólo permanece en verde. • La tarjeta de memoria está llena. Borre algunos vídeos en la tarjeta o inserte una tarjeta vacía. • La cámara podría haber chocado. Apáguela y enciéndala de nuevo. Cuando la cámara está conectada al ordenador no se detecta el disco removible.
6 Consideraciones 1. Aplicación: Por favor, respete estrictamente las regulaciones y leyes relevantes. Este producto no deberá ser utilizado para propósitos ilegales. El usuario es totalmente responsable del propósito de utilización. 2. Batería: Si no utiliza el aparato por un tiempo prolongado, por favor, cárguelo completamente antes de utilizarlo. 3. Seguridad de ficheros: Este producto no es un dispositivo de almacenamiento profesional.
7 Garantía europea de 2 años El distribuidor, comerciante o vendedor al por menor, garantiza al comprador original de este producto que si este producto o alguna parte del mismo, en condiciones de uso normal, resultara defectuoso en el material o en su realización dentro de 2 años a partir de la fecha de su compra original, este o estos defectos serán reparados o el producto será sustituido con uno nuevo o arreglado (según la opinión de la compañía) sin cargo de las partes o del trabajo realizado.
ALAN COMMUNICATIONS S.A. C/Cobalto 48 08940 Cornella de Llobregat - Barcelona – y PST professional support technologies GmbH Breitscheider Weg 117 a D- 40885 Ratingen Service: e-mail: (+49) 1805 012204 alan-service@ps-tech.de © 2011 Alan Electronics GmbH Daimlerstr. 1 k D-63303 Dreieich www.alan-electronics.de www.albrecht-online.