BEDIENUNGSANLEITUNG AE7500 AM/FM/SSB CB Senderempfänger Deutsch / English / Français / Italiano / Español Deutsch 1
Inhaltsverzeichnis 1 2 3 4 Inhaltsverzeichnis ....................................................................................................................... 2 Einführung .................................................................................................................................. 3 Sicherheitshinweise .................................................................................................................... 3 Installation................................................
1 Einführung Dieser AM - FM - SSB Senderempfänger AE 7500 ist ein universelles CB-Funkgerät mit 12V DC Stromversorgung. Es kann in Fahrzeugen mit 12V Hochleistungsbatterien wie z.B. wieder aufladbaren Bleibatterien und via geeigneten 12V Netzteilen mit wenigstens 6A stabilisiertem Gleichstrom mit 230V Netzversorgung verbunden werden.
3.2 Befestigen des AE7500 Wählen Sie eine Stelle zur Befestigung, die leichten Zugang auf alle Front-Bedienelemente und Luftzufuhr zur Rückwand und den Aluminium-Kühlkörper gewährt. Installieren Sie den Transceiver in keinem Fach, das die Luftzufuhr behindern könnte. Bringen Sie erst die Halterung am Fahrzeug an und befestigen Sie dann den Transceiver in der Halterung. Falls die Rückwand nicht leicht erreichbar ist, sollten Sie das Netzkabel und die Antennenverbindung vor der Befestigung anbringen. 3.
Beschreibung aller Ländercodes d4 E PL U U5 Deutschland hat 80 Kanäle FM 4 Watt, 40 Kanäle AM 4 Watt, 40 Kanäle SSB 12 Watt, auch für CZ und SK Europa hat gemäß neuer CEPT Richtlinien 40 Kanäle FM 4 Watt, 40 Kanäle AM 4 Watt und 40 Kanäle SSB (12 Watt) Polen mit 40 Kanälen FM 4 Watt, AM 4 Watt und SSB 12 Watt mit Offset = 0 kHz UK mit 40 UK Kanälen und 40 internationalen Kanälen, FM, 4 Watt, kein AM, kein SSB USA, wie E, hat Ländereinstellungen ohne Verwendung von FM, sondern nur AM und SSB.
(4) RF-Verstärkungsregler (empfohlene Einstellung: bis Anschlag im Uhrzeigersinn) (5) ASQ ON/OFF, PA (empfohlene Einstellung: ASQ ON) (6) RF-Ausgangsleistungsregler (empfohlene Einstellung: bis Anschlag im Uhrzeigersinn) (7) Klangregler (empfohlene Einstellung: Mitte) (8) Echolautstärkeregler (empfohlene Einstellung: bis Anschlag entgegen Uhrzeigersinn) (9) Echoverzögerungsregler (empfohlene Einstellung: Mitte) (10) CLARIFIER (empfohlene Einstellung: Mitte) (11) Alle-Modi Wechselsprechregler (empfohlene Ein
Die folgenden Buchsen sind auf der Rückseite des Funkgerätes zu finden: EXTERNE LAUTSPRECHERBUCHSE (nicht gezeigt) Externe Lautsprecherbuchse, markiert als EXP SP. Zur Verwendung mit 4 bis 8 Ohm externem Lautsprecher. PA Sprecherbuchse (nicht gezeigt) PA Sprecherbuchse, markiert als PA. Durch Anschluss eines externen Lautsprechers an diese Buchse kann das A7500 als ein Audio-Verstärker benutzt werden. Zum Verbinden ist ein 3,5mm Monostecker nötig.
(7) RPT (nur verfügbar in der Amateurradio-Version) (8) DW Dual Watch aktiviert (9) RGB Roger-Beep aktiviert (10) ECHO Echo Funkion aktiviert (11) Key-Töne Key-Töne aktiviert (12) Busy Zeigt an, dass Rauschsperre offen ist (13) ME Zeigt an, dass MLOAD oder MSAVE gedrückt wurden (14) FREQUENZANZEIGE Zeigt Betriebsfrequenzen für Senden und Empfang an. (15) KANALNUMMER (16) SPITZENWERTANZEIGE Zeigt die relative Spitzen-Sendeleistung an. Ist nur bei Verwendung von SSB aktiv. 6 Grundfunktionen 6.
6.4 ASQ Diese automatische Rauschsperre-Funktion benötigt keine Anpassung und arbeitet vollautomatisch bei maximaler Empfindlichkeit. Es öffnet sich bei jedem Signal, das gut genug ist, um es zu verstehen. Drehen Sie den ASQ/PA - Wähler in Position „ASQ“. Die Funktion ist jedoch auf die normalen ASQ-Empfangsbedingungen auf dem CB-Band beschränkt.
sind. Wegen dem notwendigen Fine-Tuning des Empfängers mit dem Clarifier, ist die Verwendung von SSB während des Fahrens eines Fahrzeugs problematisch – z.B. beim Telefonieren – und kann somit vom Verkehr ablenken. SSB ist eher ein Betriebsmodus für eine Basisstation. Das ist der Grund, warum SSB nur von geschulten Funkbetreibern verwendet wird – man muss sich praktisch etwas Feingefühl für die richtigen Einstellungen antrainieren und entwickeln.
6.10 Wiederaufruf des letzten Kanals Drücken Sie die LCR Taste, um auf die letzte Frequenz, auf der länger als 3 Sekunden gesendet wurde, zurückzukehren. 6.11 Dual-Watch-Monitoring Um regelmäßig zwei verschiedene Kanäle abzuhören, verwenden Sie Dual Watch DW Wählen Sie den ersten Kanal, z.B. Kanal 26. Drücken Sie FUNC und dann DW, die Anzeige zeigt „DW“. Jetzt wählen Sie den anderen Kanal, z.B. Kanal 18.
7 Erweiterter Betrieb 7.1 STEP-Taste Der Kanalabstand im CB-Bereich entspricht dem üblichen Standard des internationalen 10 kHz Abstandes, wobei einige Kanäle mit 20 kHz statt 10 kHz Abständen arbeiten. Sie können die Frequenzen mit dem CHAN Regler auf dem Gerät oder mit den UP/DOWN Tasten am Mikrofon um 1 Kanal ändern. Mit der STEP Taste können Sie die angezeigte Frequenz auch in Schritten von 500 Hz zum Fine-Tuning ändern.
7.8 Menü-Funktionen (zusätzliche Einstellungen) Tasten-Töne AN/AUS Drücken Sie die SCAN/MENU Taste länger als 3 Sekunden. Das LCD zeigt an „bP“ gefolgt von „on“ oder „off“. Drehen Sie den CHAN Regler, um zwischen AN und AUS umzuschalten. Falls die TastenTöne aktiviert sind, erscheint ein Hinweissymbol auf dem LCD. Roger-Signalton AN/AUS Wenn aktiviert, wird ein kurzer 1 kHz Ton automatisch beim Loslassen des PTT-Schalters gesendet.
8 Garantie Information Der Hersteller/Wiederverkäufer gewährt eine Garantie auf dieses Produkt für zwei Jahre vom Tag des Kaufs. Diese Garantie umfasst alle Fehlfunktionen, die durch defekte Komponenten oder inkorrekte Funktionen während der Garantiezeit verursacht wurden; ausgeschlossen sind Verschleiß, wie z.B. verbrauchte Batterien, Kratzer auf der Anzeige, kaputtes Gehäuse, zerbrochene Antenne und Schäden durch äußere Einwirkung wie z.B.
10 Technische Daten SENDER FREQUENZBEREICH: Modulation Modi Trägerfrequenzunterdrückung: Ungewünschte Seitenbandunterdrückung: Störstrahlung: Frequenzgenauigkeit: Maximale FM Abweichung: Ausgangsimpedanz: Mikrofonimpedanz: Stromverbrauch: Ausgangsleistung: 26,565 – 27,9912 MHz AM, FM, SSB Besser als 40 dB unter Spitzenleistung Besser als 50 dB unter Spitzenleistung (1 kHz Ton) Besser als 50 dB unter Spitzenleistung Besser als +10 ppm von 0 – 40° C nach 15 Minuten Aufwärmen 2 kHz 50 Ohm 600 Ohm 6 Ampere max
11 Declaration of Conformity / Konformitätserklärung We hereby declare that our product: / Wir erklären hiermit, dass unser Produkt CB-Radio Albrecht AE 7500 satisfies all technical regulations applicable to the product within the scope of EU Council Directives, European Standards and national frequency applications:/ alle technischen Anforderungen im Geltungsbereich der EU Richtlinien, europäischer Normen und nationaler Frequenzanwendungen einhält: 73/23/EEC, 2004/108/EG and 99/5/EC EN 300 433-2 V1.3.
12 Albrecht Radiopass Für Ihr AE7500 gelten die folgenden Programmier- und Betriebsrichtlinien in Ländern, die sich nach der R&TTE Richtlinie ausrichten: (Gegenwärtiger Status: Januar, 2013) FM AM SSB 80 40 40 40 40 40 40 - Österreich Belgien Bulgarien Kroatien Zypern Tschechische Republik Dänemark Estland Finnland Frankreich Deutschland Griechenland Ungarn Island Irland Italien Lettland L
Deutsch
USER MANUAL AE7500 AM/FM/SSB CB-Transceiver English English 19
1 Table of Contents 2 3 4 Introduction .........................................................................................................20 Safety Precautions ..............................................................................................21 Installation ...........................................................................................................21 4.1 Contents ......................................................................................................21 4.
respective country while driving. In Germany the well-known “mobile phone prohibition” applies only for mobile phones and not for two-way radios. The radio is intended for intermitting operation with an average transmission time of approx. 10% of the On-time, as usual for CB radios. This device is not intended for continuous transmission without regular receiving periods to cool down. Avoid high humidity, extreme high and low temperatures, dust and direct sunlight.
interferences from ignition and alternator as well as the most stable operating voltage. In case the in-line fuse in the DC cable blows, check the possible cause first (mostly reverse polarity and a protective diode has kicked in) and replace the fuse only with the same type (10A, American glass fuse). Connect the red cable to the + terminal and the black cable to the – terminal of the power source. 4.
Changing the Country Code Turn the device off. Turn the device on again while pressing the MEMORY key. The programmed country code is displayed. Select the desired country code with the channel selector. Turn the device off and on again. The device now works with the new country code.
(12) CHAN (channel selector) (13) METER The lower scale indicates the received signal strength in S-units, while the upper scale indicates the RF output power in Watts during transmitting. (14) CH 9/19 Direct Access (15) FUNCTION This key is used to operate the functions that are printed below the control keys. Press and release, FUNC will be displayed on the LCD indicating that the function command is activated.
UP and DOWN keys Located on the front of the microphone. Remote control of CHAN control. Press the up arrow to increase the channel number and press the down arrow to decrease the channel. 6 LC Display and Indicators The LCD screen is the status display for the majority of the transceiver’s functions. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 (1) FUNCTION Indicates the function button has been activated and that the function dependent controls may be accessed.
(12) Busy Indicates that the Squelch is open (13) ME Indicates that MLOAD or MSAVE was pressed (14) 5 DIGIT FREQUENCY DISPLAY Indicates transmit and receive operating frequencies (15) CHANNEL NUMBER (16) PEAK READING RF POWER METER Indicates relative peak RF output power. Only active when using SSB 7 7.1 Basic Operation Power on The On/Off switch is combined with the volume control. To switch on, turn that control slightly clockwise until it has clicked.
The different modes for CB radios have historical reasons, as CB radio is already, since the 1950s in existence. AM mode (amplitude modulation) corresponds with the technical process of medium and short wave radio and is today, except for CB radio, only used for aircraft radio. When speaking the transmission power is varied in the rhythm of the voice. AM is traditionally the radio mode which is used by truck drivers worldwide on CB radio.
7.7 Monitoring the active Channel The squelch and the ASQ function can be temporarily disabled by the MONI key. As long as this key is pressed, you can listen into that channel. Be careful if using FM, because of its loud background noise. 7.8 Channel Memories Frequently used channels and their respective mode can be stored and retrieved via the MSAVE/MLOAD key with the in 4 memories.
7.12 Scan mode Your AE 7500 has an automatic channel scan, which can be used to observe all channels consecutively. First choose the mode (AM or FM). Adjust the squelch control to the point at which the receiver should open or activate the ASQ. Start channel scan • Briefly press the SCAN key • Scan starts almost immediately by scanning all the channels upwards and the SCAN icon will appear on the LCD. • Scanning is stopped at each signal worth receiving and you can listen into the conversation.
8.2 Clarifier The CLAR control allows the fine tuning of the receiver frequency from 1kHz below to 1kHz over the indicated frequency. The clarifier is primarily used to adjust the tone and readability of an incoming SSB signal. For normal operation turn this knob to the center position. The transmitter frequency is not affected by this control. 8.3 Tone Control Turn the TONE control to adjust the receiver sound to your convenience. The transmitter sound is not affected. 8.
Transmission Time Limiter The maximum permitted uninterrupted transmission time can be limited. After the selected time is expired the transmitter turns off. The PTT button must then be released to reset the time-out timer and the radio is able to transmit again. Press the SCAN/MENU key for more than 3 seconds and again three times briefly. The LCD will show “tot” followed by the time in minutes, or “of” representing timer off. Rotate the CHAN control to select the tot time in steps of 5 or off.
11 Technical Details TRANSMITTER Frequency Range: Modulation Modes Carrier Suppression: Unwanted Sideband Suppression: kHz tone) Spurious Radiation: Frequency Accuracy: Maximum FM Deviation: Output Impedance: Microphone Impedance: Power Consumption: Power Output: 26.565 – 27.
12 Declaration of Conformity / Konformitätserklärung We hereby declare that our product: / Wir erklären hiermit, dass unser Produkt CB-Radio Albrecht AE 7500 satisfies all technical regulations applicable to the product within the scope of EU Council Directives, European Standards and national frequency applications:/ alle technischen Anforderungen im Geltungsbereich der EU Richtlinien, europäischer Normen und nationaler Frequenzanwendungen einhält: 73/23/EEC, 2004/108/EG and 99/5/EC EN 300 433-2 V1.3.
13 Albrecht Radio Passport For your AE 7500 the following programming and Operation regulations apply in countries applying R&TTE directive: (Current state: January, 2013) Remarks FM 80 40 40 AM 40 40 SSB 40 40 Austria Belgium Bulgaria Croatia Cyprus Czech Republic Denmark Estonia Finland France Germany Greece Hungary Iceland Ireland Italy Latvia Liechtenstein Lithuania Luxembourg Malta Mon
GUIDE D'UTILISATION AE7500 Émetteur/récepteur CB AM/FM/SSB Français
Sommaire 1 2 3 4 Sommaire ............................................................................................................36 Introduction .........................................................................................................36 Précautions de sécurité.......................................................................................37 Installation ...........................................................................................................37 4.
utiliser votre radio CB tout en conduisant. En Allemagne, la fameuse "interdiction des téléphones portables" ne s'applique qu'aux dits téléphones et non aux émetteurs/récepteurs. Cette radio a été conçue pour fonctionner en intermittence, avec une durée moyenne de transmission égale à environ 10% du temps total d'activité (le taux habituel pour une radio CB). Cet appareil n'est pas prévu pour une transmission continue sans période de réception régulière pour le refroidir.
véhicule et uniquement ensuite fixez l'émetteur/récepteur sur le support. Si l'emplacement d'installation choisi ne permet pas d'accéder facilement au panneau arrière de votre émetteur/récepteur, branchez le cordon d'alimentation et l'antenne avant de fixer l'émetteur/récepteur sur son support. 3.3 Alimentation électrique Branchez le câble d'alimentation en courant continu de la radio à une source électrique 12 V du véhicule ou à un adaptateur d'alimentation électrique 12 V.
Description des codes pays d4 E PL U U5 Allemagne, 80 canaux FM 4 watts, 40 canaux AM 4 watts, 40 canaux SSB 12 watts ; également pour CZ et SK Europe, avec la nouvelle règlementation CEPT : 40 canaux FM 4 watts, 40 canaux AM 4 watts et 40 canaux SSB (12 watts) Pologne avec 40 canaux FM 4 watts, AM 4 watts et SSB 12 watts avec un décalage de 0 kHz Royaume-Uni avec 40 canaux anglais et 40 canaux internationaux, FM, 4 watts, sans AM et sans SSB États-Unis, identique à E, pour les pays qui n'utilisent pas la
(5) ASQ ON/OFF, PA (réglage recommandé : ASQ ON) (6) Bouton d'ajustement de la puissance RF en sortie (réglage recommandé : complètement vers la droite) (7) Bouton de tonalité (réglage recommandé : au centre) (8) Bouton d'ajustement du volume de l'écho (réglage recommandé : complètement vers la gauche) (9) Bouton d'ajustement du retard d'écho (réglage recommandé : au centre) (10) CLARIFIER (réglage recommandé : au centre) (11) Bouton de discussion pour tous les modes (réglage recommandé : complètement vers
Les connecteurs suivants se trouvent sur le panneau arrière de votre émetteur/récepteur CONNECTEUR POUR UN HAUT-PARLEUR EXTERNE (non affiché) Connecteur pour un haut-parleur externe, libellé EXP SP. Destiné à un haut-parleur externe d'impédance comprise entre 4 et 8 ohm. Connecteur pour un haut-parleur PA (non affiché) Connecteur pour un haut-parleur PA, libellé PA. Le branchement d'un haut-parleur sur cette sortie vous permet d'utiliser votre A7500 comme amplificateur audio.
(5) NB et ANL L'icône NB s'allume lorsque l'éliminateur de bruit est actif ; L'icône ANL s'allume lorsque le limiteur automatique de bruit est actif.
Pour explorer les stations dont les signaux sont très faibles, appuyez sur la touche MON afin de désactiver temporairement la coupure audio sur le récepteur. Cette fonction est indépendante du bouton SQ et de la fonction active ASQ. 5.4 ASQ L'élimination automatique de bruit ne nécessite aucun ajustement et fonctionne de manière totalement automatique avec une sensibilité maximale. Elle se déclenche au moindre signal qui est de suffisamment bonne qualité pour être compris.
Le mode SSB (Single Sideband Modulation) témoigne de la réussite du développement de la transmission vocale sur de longues distances. Le mode de transmission SSB n'est pas pénalisé par la faible portée de la modulation AM et s'attache à concentrer toute la puissance d'émission sur une largeur de fréquence minimale, permettant, en cas de pause de la parole, de ramener la puissance presque à zéro.
Présélection d'un canal dans une mémoire (1-4) Sélectionnez le canal que vous voulez présélectionner. Appuyez sur FUNK + MSAVE +Station Memory (1-4) L'indication ME pour "Memory" apparaît sur l'écran. Si l'indication ME s'éteint avant que vous n'appuyiez sur la touche de la mémoire, l'information n'est pas enregistrée et vous devez recommencer l'opération.
Démarrage du balayage des canaux • Appuyez brièvement sur la touche SCAN. • Le balayage commence presque immédiatement, dans le sens croissant des fréquences, et l'icône SCAN apparaît sur l'écran LCD. • Il s'arrête chaque fois qu'un signal suffisamment audible est détecté et vous pouvez alors écouter la conversation. Si vous n'effectuez aucune action, le balayage reprend dès que la communication s'est terminée.
Conformément aux règlements adoptés pour la radio CB, la fréquence d'émission reste inchangée. REMARQUE : Un incrément de 1 kHz vous limite à un réglage dans une plage de fréquences de 10 kHz. 6.2 Clarifier Le bouton CLAR vous permet d'affiner le réglage de la fréquence du récepteur de ±1 kHz par rapport à la fréquence indiquée. Son rôle est essentiellement d'ajuster la tonalité et la clarté d'un signal SSB entrant. Pour un fonctionnement normal, amenez-le sur la position centrale.
Appuyez sur la touche SCAN/MENU, maintenez-la enfoncée pendant plus de 3 secondes et réappuyez brièvement une fois sur cette même touche. L'écran LCD affiche l'indication "r9b" suivie de "on" ou "off". Tournez le bouton CHAN pour activer ou désactiver. L'icône RGB s'allume sur l'écran LCD lorsque la fonction bip de message bien reçu est activée.
7 Informations sur la garantie Le fabricant/revendeur garantit cet appareil pendant deux ans à compter de sa date d'achat.
9 Données techniques ÉMETTEUR Plage de fréquences : Modes de modulation Suppression de la porteuse : Suppression de la bande latérale indésirable : Rayonnement parasite : Précision en fréquence : Déviation FM maximale : Impédance en sortie : Impédance du microphone : Consommation en courant : Puissance en sortie : 26,565 – 27,9912 MHz AM, FM, SSB Meilleure que 40 dB en dessous de la puissance de crête Meilleure que 50 dB en dessous de la puissance de crête (tonalité 1 kHz) Meilleure que 50 dB en dessous
10 Déclaration de conformité / Konformitätserklärung Nous déclarons, par la présente, que notre produit : / Wir erklären hiermit, dass unser Produkt Radio CB Albrecht AE 7500 est conforme à toutes les réglementations techniques qui concernent ce produit et rentrent dans le champ d'application des directives du Conseil européen, des normes européennes et des demandes de fréquences nationales : / alle technischen Anforderungen im Geltungsbereich der EU Richtlinien, europäischer Normen und nationaler Freq
11 Passeport radio Albrecht Les règlementations suivantes en matière de programmation et d'utilisation de votre AE 7500 s'appliquent dans les pays ayant adopté la directive R&TTE : (Révision actuelle : Janvier 2013) FM 80 40 40 Observations AM 40 40 SSB 40 40 Les radios à sélecteur de pays sont interdites. Autriche Demandez à votre revendeur le modèle spécialement fabriqué pour l'Autriche.
MANUALE UTENTE AE7500 Ricetrasmettitore CB AM/FM/SSB Italiano
1 Indice 1 2 3 4 Indice ................................................................................................................54 Introduzione ......................................................................................................54 Precauzioni di sicurezza ...................................................................................55 Installazione ......................................................................................................55 4.1 Contenuto ........
La radio è intesa per un funzionamento intermittente con un tempo medio di trasmissione di ca. il 10% del tempo di accensione, come al solito accade per le radio CB. Questo dispositivo non è destinato alla trasmissione continua, senza ricevere un regolare ciclo di raffreddamento. Evitare umidità elevata, temperature estreme alte e basse, polvere e luce solare diretta. Aprire la radio solo se si dispone delle competenze necessarie, gli attrezzi corretti e gli strumenti di misura necessari.
di fornire almeno 6-8A stabilizzati. Il cavo di alimentazione non deve essere prolungato. Nei veicoli provare sempre a collegare direttamente ai terminali della batteria. Questo vi dà la migliore protezione contro interferenze dovute all'accensione e all'alternatore e una tensione di funzionamento più stabile.
Modifica del codice paese Spegnere il dispositivo. Accendere il dispositivo di nuovo tenendo premuto il pulsante di MEMORY. Il codice del paese programmato viene visualizzato. Selezionare il codice del paese desiderato con il selettore di canale. Spegnere il dispositivo e riaccenderlo. Il dispositivo ora funziona con il nuovo codice paese.
(11) Controllo risposta tutte le modalità (impostazione consigliata: completamente in senso antiorario) (12) CHAN (selettore di canale) (13) METRO La scala inferiore indica la potenza del segnale ricevuto in unità S, mentre la scala superiore indica la potenza RF di uscita in Watt durante la trasmissione. (14) Accesso diretto CH 9/19 (15) FUNC Questo tasto viene utilizzato per azionare le funzioni che sono stampate sotto i tasti di controllo.
I seguenti controlli si trovano sul microfono Tasto PUSH-TO-TALK (PTT) Situato a lato del microfono Tasti UP e DOWN Situati sulla parte anteriore del microfono. Telecomando di controllo CHAN. Premere la freccia verso l'alto per aumentare il numero del canale e premere la freccia verso il basso per diminuire il canale. 6 Display LCD e indicatori Lo schermo LCD è il display di stato per la maggior parte delle funzioni del ricetrasmettitore.
(11) Toni dei tasti Toni dei tasti abilitati (12) Busy Indica che lo Squelch è aperto (13) ME Indica che MLOAD o MSAVE è stato premuto (14) DISPLAY FREQUENZA A 5 CIFRE Indica le frequenze operative di trasmissione e ricezione. (15) NUMERO CANALE (16) MISURATORE DI POTENZA RF DI LETTURA DEL PICCO Indica il relativo picco potenza di uscita RF. Attivo solo quando si utilizza SSB. 7 Uso di base 7.1 Accensione L'interruttore on/off è unito nel controllo del volume.
AM FM USB Modulazione di ampiezza A3 con portante piena Modulazione di frequenza a banda stretta (max. gamma 2,0 kHz) Singola modulazione di banda laterale, banda laterale superiore (Upper Side Band) Le diverse modalità per le radio CB hanno ragioni in parte storiche, poiché la radio CB esiste già dal 1950. La modalità AM (amplitude modulation) corrisponde al processo tecnico di radio a onde medie e onde corte ed è oggi, fatta eccezione per la radio CB, usato solo per la radio degli aerei.
Come ricevere SSB Come la stazione ricevente, non si può sapere, con quale banda laterale l'altra staziona stia trasmettendo. Il fatto che la stazione opposta trasmetta in SSB è facilmente rilevabile, dal momento che lo "strido" è molto diverso da quello dei segnali FM o AM. Ricevere prima in USB. Con molta attenzione girare il Clarifier. Se si sente una voce tipo "Mickey Mouse", cercare di fare una sintonizzazione fine a un passo riconoscibile.
7.11 Monitoraggio Doppia Sorveglianza Per monitorare regolarmente due diversi canali utilizzare Dual Watch DW Selezionare il primo canale, per esempio il canale 26. Premere FUNC e poi DW, il display visualizza "DW". Ora selezionare l'altro canale, ad esempio, canale 18. La radio ora passerà continuamente dal canale 18 al 26, controllerà brevemente che ci sia un segnale e tornerà al 18. Se il canale 26 è occupato il dispositivo rimane in ricezione e solo dopo torna al 18.
8 Funzionamento avanzato 8.1 Tasto Step La spaziatura dei canali nella gamma CB corrisponde allo standard abituale della spaziatura internazionale 10 kHz, in cui alcuni canali sono distanziati di 20 kHz invece che di 10 kHz. È possibile modificare le frequenze con il controllo CHAN sulla radio o con i tasti UP/DOWN sul microfono dI 1 canale. Con il tasto STEP è possibile cambiare la frequenza visualizzata anche in passi di 500 Hz e per la sintonizzazione più fine.
8.8 Funzioni del menù (impostazioni aggiuntive) Toni tasti on/off Premere il tasto SCAN/MENU per più di 3 secondi. Il display LCD mostrerà "bP" seguito da "on" oppure "off". Ruotare il controllo CHAN per passare tra on e off. Se i toni dei tasti sono abilitati l'icona della nota viene visualizzata sul display LCD. Bip Roger on/off Quando viene attivato, un breve tono da 1 kHz viene automaticamente trasmesso al rilascio del tasto PTT.
9 Informazioni di garanzia Il costruttore/rivenditore garantisce questo prodotto per due anni dalla data di acquisto. Questa garanzia include tutti i malfunzionamenti causati da componenti difettosi o funzioni non corrette entro il periodo di garanzia escludendo l'usura, come battere scariche, graffi sul display, alloggiamento difettoso, antenna rotta e difetti dovuti a effetti esterni quali corrosione, sovratensione attraverso alimentazione esterna impropria o l'uso di accessori non idonei.
Selettività: Soppressore di rumore: Gamma Dinamica: Potenza di uscita audio: Impedenza di uscita audio: Consumo energetico: Dimensioni: -6 dB -60 dB SSB: 4,2 kHz 8,5 kHz AM, FM: 6,0 kHz 18 kHz Tutte le modalità, tipo di guadagno elevato a sette stadi Migliore di 100 dB 2 watt minimo (su 8 ohm, con meno del 7% THD) 8 - 16 ohm 500 milliampere 7,75 (L) x 10,75 (P) x 2,5 (A) pollici Indirizzo assistenza e hotline tecnica (per unità vendute in Germania) PST professional support technologies GmbH Breitscheider
12 Dichiarazione di conformità / Konformitätserklärung Con la presente dichiariamo che il nostro prodotto: / Wir erklären hiermit, dass unser Produkt CB-Radio Albrecht AE 7500 soddisfa tutte le norme tecniche relative al prodotto entro il campo di applicazione delle direttive del Consiglio UE gli standard europei e le applicazioni nazionali delle frequenze: / alle technischen Anforderungen im Geltungsbereich der EU Richtlinien, europäischer Normen und nationaler Frequenzanwendungen einhält: 73/23/EEC,
13 Passaporto Radio Albrecht Per il vostro AE 7500 le seguenti Norme di programmazione e funzionamento sono in vigore nei paesi che applicano la direttiva R&TTE: (Stato attuale: Gennaio, 2013) FM AM SSB 80 40 40 40 40 40 40 - Austria Belgio Bulgaria Croazia Cipro Repubblica Ceca Danimarca Estonia Finlandia Francia Germania Grecia Ungheria Islanda Irlanda Italia Lettonia Liechtenstein Litua
Italiano
MANUAL DE USUARIO AE7500 Transceptor CD de AM/FM/SSB Español
1 Índice de Contenidos 1 2 3 4 1 Índice de Contenidos .....................................................................................71 Introducción ......................................................................................................72 Precauciones de seguridad ..............................................................................73 Instalación .........................................................................................................73 4.1 Contenido ..........
“prohibición de telefonía móvil” se aplica sólo a los teléfonos móviles y no a los emisores-receptores de radio. La radio está ideada para un uso intermitente con un tiempo medio de transmisión de aproximadamente el 10% del tiempo de conexión, como es habitual para las radios CB. Este dispositivo no está pensado para la transmisión continua sin períodos regulares de recepción para su enfriamiento. Evite la humedad alta, las temperaturas extremadamente altas y bajas, el polvo y la luz solar directa.
3.3 Conexión de la alimentación Con el cable CC incluido, conecte su radio a la toma de corriente de 12 V del vehículo o a un adaptador de corriente de 12 V. El rango permitido de tensión va desde 11 Voltios hasta 15,6 Voltios como máximo. La batería o el adaptador de corriente deben ser capaces de suministrar al menos 6-8 A estabilizados. El cable de alimentación no debe alargarse. En vehículos, intente siempre conectarlo directamente a los terminales de la batería.
Descripción de todos los códigos de país d4 E PL U U5 Alemania 80 canales FM 4 Vatios, 40 canales AM 4 Vatios, 40 canales SSB 12 Vatios, también para CZ y SK Europa de acuerdo a la nueva normativa CEPT con 40 canales FM 4 Vatios, 40 canales AM 4 Vatios y 40 canales SSB (12 Vatios) Polonia con 40 canales FM 4 Vatios, AM 4 Vatios, y SSB 12 Vatios con Compensación = 0 kHz Reino Unido con 40 canales de R.U. y 40 canales internacionales, FM, 4 Vatios, sin AM, sin SSB EE.UU.
(7) Control de Tono (Ajuste recomendado: en el centro) (8) Control de Volumen de Eco (ajuste recomendado: totalmente hacia la izquierda) (9) Control de Retardo de Eco (ajuste recomendado: en el centro) (10) CLARIFIER (ajuste recomendado: en el centro) (11) Control de Intercomunicación en Todos los Modos (ajuste recomendado: totalmente hacia la izquierda) (12) CHAN (selector de canal) (13) MEDIDOR La escala inferior indica la fuerza de la señal recibida en unidades S, mientras que la escala superior indica l
Los siguientes conectores se localizan en el panel posterior de la radio CONECTOR DE ALTAVOZ EXTERNO (no aparece) Conector de altavoz externo, marcado como EXP SP. Para utilizar con un altavoz externo de 4 a 8 Ohm. Conector de altavoz de megafonía (no aparece) Conector de altavoz de megafonía, marcado como PA. Conectando un altavoz externo en este conector, el AE7500 puede utilizarse como un amplificador de audio. Para la conexión se requiere una clavija de 3,5mm Mono.
(5) NB y ANL Indica que tanto el limitador de ruidos como el limitador automático de ruidos están activos.
6.4 ASQ Esta función de eliminación automática de ruido de fondo no necesita ningún ajuste y funciona de forma totalmente automática con la mayor sensibilidad. Se abre a cualquier señal que sea lo suficientemente buena como para entenderse. Gire el selector ASQ/PA a la posición ‘ASQ’. No obstante, la función ASQ está limitada a las condiciones de recepción normales en la banda CB.
transmisión. Esto permite una mejora enorme en el rango al compararlo con AM y FM. No sólo el transmisor tiene un rango mayor, sino que también lo tiene el receptor, gracias al ancho de banda reducido a la mitad y a una mejor sensibilidad. La contrapartida a todo esto es que para recibir es necesaria una sintonización muy precisa, y que durante la transmisión es mayor la interferencia procedente de dispositivos cercanos.
6.9 Acceso directo a los canales 9/19 Los canales usados más frecuentemente 9 (canal de llamada y canal de camionero en Alemania) y 19 (segundo canal de camionero y canal de llamada AM en muchos otros países) pueden seleccionarse fácilmente pulsando brevemente esta tecla. Pulse una vez para seleccionar el canal 9 Pulse otra vez para el 19 Pulse una vez más para volver al canal usado anteriormente Los números de canal 9 y 19 parpadean para confirmar la selección de un canal directo. 6.
6.13 Transmitir Antes de transmitir, debería comprobar que no haya otra emisora transmitiendo. Esto se hace pulsando la tecla MONI. Con la tecla PTT (Push To Talk, en inglés) en el lateral del micrófono, puede alternar entre recepción y transmisión: Pulse la tecla PTT para transmitir. El icono TX se muestra en la pantalla LCD durante la transmisión Vuelva a soltar la tecla PTT para volver a recibir. Cuando transmite, puede hablar a una distancia de unos 5-10 cm del micrófono.
7.5 Ajuste de ganancia del receptor Ajuste la sensibilidad del receptor tanto a las señales como al ruido de fondo. Esto afecta a la distancia a la cual puede detectarse una señal. Girando el control RF-G en sentido contrario a las agujas del reloj se reduce la sensibilidad del receptor. Esto es particularmente útil en zonas en las que haya presente un gran número de señales. 7.
Gire el control CHAN para seleccionar el tiempo total en pasos de 5, o desactivarlo. Un período de inactividad superior a 3 segundos sale de todos los ajustes del menú. 7.9 Función Echo La función Eco del AE7500 consta de cuatro controles. Se activa y se desactiva pulsando sucesivamente la tecla FUNC y la NB. Si está habilitada, el icono “Echo” aparece en la pantalla LCD. La intensidad del eco se controla con el Control E-VOL. El tiempo entre las repeticiones del eco se ajusta con el Control E- DEL.
8 Información de la Garantía El fabricante/vendedor garantiza este producto durante dos años desde la fecha de compra.
10 Detalles técnicos TRANSMISOR Rango de Frecuencias: Modos de Modulación Supresión de Portadora: Supresión de Banda Lateral Superflua: Radiación de Parásitos: Precisión de Frecuencia: Desviación Máxima FM: Impedancia de Salida: Impedancia del Micrófono: Consumo de Energía: Salida de Potencia: 26,565 – 27,9912 MHz AM, FM, SSB Mejor que 40 dB bajo el pico de salida Mejor que 50 dB bajo el pico de salida (tono 1 KHz) Mejor que 50 dB bajo el pico de salida Mejor que +10 ppm desde 0 – 40° C tras 15 minutos de
11 Declaración de conformidad / Konformitätserklärung Por la siguiente, declaramos que nuestros producto: / Wir erklären hiermit, dass unser Produkt Radio CB Albrecht AE 7500 cumple todas las normativas técnicas aplicables al producto dentro del ámbito de las Directivas del Consejo de la Unión Europea, Estándares Europeos y aplicaciones de frecuencia nacional: / alle technischen Anforderungen im Geltungsbereich der EU Richtlinien, europäischer Normen und nationaler Frequenzanwendungen einhält: 73/23/EE
12 Pasaporte de radio Albrecht Para su AE 7500 se aplican las siguientes normativas de programación y uso en los países que apliquen la normativa R&TTE: (Estado actual: Enero de 2013) FM AM SSB 80 40 40 40 40 40 40 - Austria Bélgica Bulgaria Croacia Chipre República Checa Dinamarca Estonia Finlandia Francia Alemania Grecia Hungría Islandia Irlanda Italia Letonia Liechtenstein Lituania Luxe