Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Alcatel-Lucent OmniPCX Office Communication Server
how
Bedienungsanleitung how Wir danken Ihnen für den Kauf Ihre Alcate-Lucent 300 DECT Handset bzw. Alcatel-Lucent 400 DECT handset: Es handelt sich um einen zuverlässigen Apparat, der konzipiert wurde, um Ihnen das Leben zu erleichtern. Die wichtigsten Informationen über das DECT-Handset Alcate-Lucent 300 DECT Handset und Alcate-Lucent 400 DECT Handset erfahren Sie, wenn Sie die ersten Kapitel dieser Anleitung aufmerksam durchlesen.
Inhaltsverzeichnis Toc Bedienungsanleitung für Ihr DECT-Handset. . S.8 Entdecken Sie Ihr DECT-Handset . . . . . . . . . . S.10 1. Display und Icons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.12 1.1 1.2 1.3 1.4 2. 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 S.16 S.17 S.18 S.18 Telefonieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anruf über Ihre individuellen Kurzwahlziele . . . . . . . . . Anruf Ihres Gesprächspartners über seinen Namen (Telefonbuch des Unternehmens) . . . . . . . . . . . .
Teamfunktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.29 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 6. Inhaltsverzeichnis 5. Antwort auf den zentralen Tonruf. . . . . . . . . . . . . . . . . Heranholen eines Anrufs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sammelanschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rufumleitung bei Sammelanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . Übermittlung einer schriftlichen Nachricht an Ihre Gesprächspartner . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhaltsverzeichnis 7. Individuelle Telefoneinstellungen. . . . . . . . . . . S.42 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 7.9 7.10 Initialisieren Ihrer Sprachspeicher . . . . . . . . . . . . . . . . . Persönliches Gestalten Ihrer Begrüßung . . . . . . . . . . . . Ändern Ihres persönlichen Paßworts . . . . . . . . . . . . . . Einstellen des Ruftons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aktivieren des Kopfhörermodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einstellen Ihres DECT-Handsets . . . . . . . . .
Vorstellung des Zubehörs . . . . . . . . . . . . . . . . . S.63 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6 11. Inhaltsverzeichnis 10. Die Ladegeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Merkmale des Adapters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Präsentation des Akkupacks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kopfhörer / externes Mikro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reinigen Ihres DECT-Handsets . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bedienungsanleitung für Ihr DECT-Handset Empfangsbereich howtoc Die in Ihrem System Alcatel-Lucent integrierten DECT-Funktionen ermöglichen das Management der Mobilität der Teilnehmer über die schnurlosen DECT-DECT-Handsets. Die Funkabdeckung des Alcatel-Lucent-Systems erfolgt durch Funkbasisstationen. Der durch eine Station abgedeckte Bereich wird Zelle genannt. • Erreichbarkeit: Ein Benutzer kann innerhalb jeder Funkzelle einen Anruf tätigen oder empfangen.
Bedienungsanleitung für Ihr DECT-Handset Einsatzbedingungen Dieser zugelassene Telefonapparat vom Typ DECT dient zur Kommunikation mit einer schnurlosen TK-Anlage (PABX) von Alcatel-Lucent.
Entdecken Sie Ihr DECT-Handset Status-Icons Ladezustand des Akkus Rufton aktiviert Initialisisierung der Sprachspeicher / Abzurufende Informationen Rufton deaktiviert Terminerinnerung Qualität des Funkempfangs Rufumleitung aktiviert Vibrator aktiviert Verbindungs-Icons 123 Telefonieren MARTIN Paul Mit 24 Mai 16:30 Entgegennehmen eines Anrufs Im Gespräch Anruf in Warteposition Zugriff auf die Verzeichnisse Schalten Sie das Display wieder an Löschen eines Zeichens Zurückkehren zum vo
Kopfhöreranschluss (400 DECT) Display mit Hintergrundbeleuchtung (in Farbe für 400 DECT) Das Display schaltet sich nach einigen Sekunden Inaktivität automatisch aus. Drücken Sie die Taste, um es wieder anzuschalten C .
1 Display und Icons Other Das Display besteht aus einer Zeile mit Status-Icons und drei Zeilen mit jeweils 16 alphanumerischen Zeichen. 1.1 Status-Icons Die Status-Icons befinden sich auf dem Begrüssungsbildschirm und informieren Sie über den Zustand des DECT-Handsets.
1 Display und Icons 1.2 MENÜ-Icons Das MENÜ ist vom Begrüssungsbildschirm aus durch Drücken auf die Taste OK zugänglich. (OK: ) Es ermöglicht den Zugriff auf alle Funktionen des Systems. Verzeichnisse: Verwalten Ihres persönlichen Verzeichnisses und Zugriff auf das Telefonbuch des Unternehmens.; Wahlwiederholung: Rückruf der zuletzt gewählten Nummer. Umleiten: Umleiten Ihrer Anrufe. Sprachspeicher: Einsehen und Versenden von Sprach- und Textnachrichten.
1 1.
1 Display und Icons 1.4 In der Dokumentation verwendete Symbole Kurzer Druck auf die Navigationstaste, um auf das MENÜ zuzugreifen oder um eine Eingabe zu bestätigen. Verschieben der Navigationstaste nach oben oder unten. Verschieben der Navigationstaste nach links oder rechts. Geben Sie Zahlen und Buchstaben auf den Tasten der Tastatur ein. Beschreibung einer Aktion oder eines Kontextes. Wichtige Informationen Diesen Symbolen können kleine Icons oder Text hinzugefügt sein.
2 Erste Schritte Other 2.1 Einlegen des Akkus • Einlegen des Akkus Positionieren Sie die Akkuanschlüsse seitlich (wie in der Abbildung gezeigt) (A). Schließen Sie die Installation des Akkus ab, indem Sie ihn wie in der Abbildung gezeigt in das Akkufach drücken (B). Setzen Sie die Abdeckung wieder auf. • Für die Entnahme Heben Sie die Abdeckung an. 16 Entfernen Sie den Akku wie in der Grafik gezeigt aus seinem Fach.
2 Erste Schritte 2.2 Laden des Akkus 1 1 2 OK Ladegerät an das Netz anschliessen und DECTHandset in die Ladestation einlegen. Die Telefon-LEDAnzeige leuchtet grün beim Laden. Duales Tischladegerät: Setzen Sie den Akku wie in der Grafik gezeigt ein. 1- Setzen Sie den Akku in die Halterung, 2- Drücken Sie ihn nach unten, bis er einrastet Laden Sie Ihr DECT-Handset regelmässig. Das DECT-Handset kann während des Ladens ein- oder ausgeschaltet sein.
2 Erste Schritte 2.3 Inbetriebnahme des Handsets 123 MARTIN Paul Mit 24 Mai 16:30 Einschalten (langer Tastendruck) Einige Augenblicke warten (etwa 3 s) Das Handset ist betriebsbereit Wenn die Anzeige nicht aufleuchtet, oder wenn das Symbol der Batterie blinkt, muss sie geladen werden. Wenn das Symbol für die Funkverbindung nicht auf der Anzeige des Telefons erscheint: • Stellen Sie sicher, dass Sie sich im Empfangsbereich befinden (andernfalls nähern Sie sich einer Basisstation).
3 Telefonieren Other 3.1 Telefonieren 123 Peter imGespräch Verbinden Wählen Verbindung herstellen Sprechen Langer Tastendruck zusätzliche Anruferinformationen: mehrmals 'Name' oder 'Nummer' auswählen Für einen Externanruf zuerst die Vorwahl für die Leitungsbelegung und dann die Rufnummer Ihres Gesprächspartners wählen Langer Tastendruck = Infotaste (i) Je nachdem, wie das System konfiguriert ist, wird der Name oder die Nummer des Anrufers am Display angezeigt.
3 Telefonieren 3.3 Anruf Ihres Gesprächspartners über seinen Namen (Telefonbuch des Unternehmens) 123 Auswählen der Funktion 'Verzeichnisse' 123 123 Ind.Kurzwahl Telefonbuch Auswählen von 'Telefonbuch' Auswählen des gewünschten Namens Nachnameeingeb.
3 Abschalten des Ruftons: Drücken Sie auf die Taste Auflegen, wenn Ihr Handset klingelt: Sie können den Anruf auch entgegennehmen, indem Sie auf die Taste drücken. (Auflegen : , Abheben : ) Langer Tastendruck = Infotaste (i) Je nachdem, wie das System konfiguriert ist, wird der Name oder die Nummer des Anrufers am Display angezeigt. Die Taste 'i' drücken, um den Namen oder die Nummer des Anrufers am Display anzuzeigen.
3 3.7 Telefonieren Bei bestehender Verbindung Während eines Anrufs können Sie ohne die laufende Kommunikation zu unterbrechen auf verschiedene Optionen Ihres Systems zugreifen, gehen Sie dazu wie folgt vor: • Wählen Sie in der Liste der Symbole am oberen Bildschirmrand • Oder in der Liste der Optionen am unteren Bildschirmrand 10 123 Beate imGespräch Verbinden 2terAnruf MFVWahl Konferenz Man.
3 Telefonieren 3.
4 Bei bestehender Verbindung Other 4.1 Anrufen eines zweiten Gesprächspartners 123 123 Nummer? Paul imGespräch Verbinden 102 Wählen der Nummer Tätigen eines Anrufs 123 Peter imGespräch Verbinden Der erste Gesprächspartner wird in Warteposition gelegt Verbindung herstellen Sie können auch einen zweiten Gesprächspartner anrufen, indem Sie das Icon oder den Text '2ter Anruf' wählen oder Ihr persönliches Kurzwahlverzeichnis bzw. das Telefonbuch des Unternehmens verwenden. 4.
4 Wechsel von einem Gesprächspartner zum anderen (Makeln) Um einen wartenden Gesprächspartner bei bestehender Verbindung anzunehmen: 123 123 Paul imGespräch Verbinden Peter imGespräch Verbinden Annehmen des wartenden Gesprächspartners Sie können die Identität des wartenden Anrufs feststellen, ohne ihn anzunehmen, indem Sie die Taste Bewegen-Links-Rechts benutzen. (Bewegen-Links-Rechts : ) 123 123 Paul imGespräch Verbinden Peter imHaltezustand Tausch? Annehmen des wartenden Gesprächspartners 4.
4 Bei bestehender Verbindung 4.5 Weiterleiten eines Anrufs zur Voice-Mailbox eines abwesenden Teilnehmers Sie möchten den Gesprächspartner während eines Gesprächs zur Voice-Mailbox eines anderen Teilnehmers weiterleiten. 123 123 Paul imGespräch Verbinden Paul imGespräch ÜbtVMU Bei bestehender Verbindung Bestätigen Nummer des zweiten Gesprächspartners 4.
4 Externen Gesprächspartner in Warteposition legen (Parken) Sie können einen externen Gesprächspartner parken, um das Gespräch von einem anderen Apparat aus wieder aufzunehmen. 123 123 0612457845 imGespräch Verbinden 0612457845 imGespräch Gespr parken? Sie befinden sich in einer externen Verbindung Auswählen des Icons 'Parken' Bestätigen Ihr Gesprächspartner wird in Warteposition abgelegt und hört die Wartemelodie.
4 Bei bestehender Verbindung 4.8 Eine Rufnummer speichern* Um während eines Gesprächs die angezeigte Rufummer in das eigene Kurzwahlverzeichnis zu übernehmen: 123 Auswählen der Funktion 'Verzeichnisse' 123 123 Ind.Kurzwahl Telefonbuch 1-............ 2-............ 3-............ Auswählen der Funktion '>->Ind.
5 Teamfunktionen Other 5.1 Antwort auf den zentralen Tonruf Bei Abwesenheit der Vermittlung werden die an sie gerichteten Gespräche über einen externen Rufton signalisiert. Sie können diese Anrufe entgegennehmen: 123 Auswählen der Funktion 'Heranholen' 123 OffeneAbfr. OK? Auswählen der Funktion 'Antwort auf den zentralen Tonruf' 5.2 Bestätigen, um den Anruf entgegenzunehmen Heranholen eines Anrufs Sie hören einen Apparat in einem anderen Büro klingeln, in dem niemand antworten kann.
5 Teamfunktionen 5.3 Sammelanschluss Anruf einer Sammelanschluss gruppe: Gewisse Apparate können zu einer Gruppe gehören. Sie können sie erreichen, indem Sie die Nummer der Sammelgruppe wählen. Die Zugehörigkeit eines Apparats zu einem Sammelanschluss hat keine Auswirkung auf die Verwaltung der direkten Anrufe. Sie können einen Apparat jederzeit über seine eigene Nummer erreichen.
5 Teamfunktionen 5.5 Übermittlung einer schriftlichen Nachricht an Ihre Gesprächspartner 123 Auswählen der Funktion 'Nachrichten' 123 123 Nummer? 0 Text Nachricht . . . . . . OK? Auswählen des Icons 'Textnachrichten' Bestätigen Auswählen der Nummer des Zielapparats 123 Bitte um rueckruf OK? Bestätigen Auswählen der zu sendenden Nachricht Bestätigen Sie können die folgenden 27 fertigen Nachrichten verwenden: 1 BITTE UM RUECKRUF 15 BESPRECHUNG AM **.**.
5 Teamfunktionen Wenn die gewählte Nachricht vervollständigt werden muss: 123 123 Bitte zurueckrufen XXXXXXXX OK? Bitte zurueckrufen . . . . . . OK? Bestätigen des Zugriffs auf die zu vervollständigende Nachricht Nachricht vervollständigen Bestätigen Während Sie ein Nachricht editieren, können einzelne Zeichen mit Hilfe der Taste löschen gelöscht werden. (löschen : C ) 5.6 Senden einer Kopie einer eingegangenen Nachricht 123 123 1 Sprachnachricht.
5 Teamfunktionen * Zum Aufzeichnen eines Kommentars 123 123 Kopiesenden Speich.Komm. OK? OK? Bestätigen 123 123 Aufzeichnen Aufzeichnen... OK? Stop? Starten der Aufzeichnung Bestätigen Aufzeichnung wird vorgenommen Bestätigen 123 bittebestätigen OK? Bestätigen Während der Aufzeichnung eines Kommentars können Sie mit der Taste Navigator-oben-unten andere Funktionen auswählen. (Navigator-oben-unten : 5.
5 Teamfunktionen 123 Nummer? . . . . . . Nr oder Empfängername oder Liste (000 - 050)* Bestätigen 123 01/05 150 Bestätigen? Auswählen der zu sendenden Nachricht Bestätigen * Verteilerlisten • 000: Die Nachricht wird an alle Sprachmailboxen gesendet • 001 bis 050: Die Nachricht wird an eine Gruppe von Sprach-Mailboxen gesendet • Um die Nachricht aufzuzeichnen 123 123 Aufzeichnen Aufzeichnen...
5 Remote-Änderung der Begrüßungsansage der automatischen Vermittlung Teamfunktionen 5.8 Mit dieser Funktion können Teilnehmer mit entsprechender Berechtigung die Begrüßungsansage (Tag und Nacht) der automatischen Vermittlung ändern.
6 In Kontakt bleiben Other 6.1 Wahl der Anrufe, die Sie umleiten wollen Mit dieser Funktion können Sie den Typ von Anruf wählen, den Sie umleiten möchten: die externen Anrufe, die internen (lokalen) Anrufe oder alle Anrufe. 123 123 Auswählen der Funktion 'Rufumleitungen' 123 AlleGespr. Ext.Gespr. Int.Gespr. Auswählen des Icons 'Liste der Anrufe' 6.
6 In Kontakt bleiben • Für den Zugriff auf die Funktionen der Sprachspeicher Sie können sich horizontal zwischen den verschiedenen Icons bewegen. 123 01/05 107 10 Mai 9:15 Abspiel. Neu? Abhören der Nachrichten Löschen der aktuellen Nachricht Rückrufen des Nachrichtenabsenders Senden einer Kopie der Nachricht Setzen einer Pause beim Abhören der Nachricht Rückspulen (10 Sekunden) Vorspulen (10 Sekunden) 6.
6 In Kontakt bleiben 6.5 Der persönliche Assistent: eine einzige Nummer, um Sie zu erreichen 123 Auswählen der Funktion 'Persönliche Gestaltung des Handsets' 123 Pers.Assist. OK? Wählen Sie das Symbol 'Persönliche AV' Bestätigen 123 Menü OK? Wählen Sie das Symbol 'Menü' Bestätigen • Um den Typ der Rufumleitung zu bestimmen 123 Int.Nummer Modifizier.? Geben Sie die Nummer eines Kollegen oder Ihres Assistenten oder eine andere Nummer ein Bestätigen 123 Ext.Nummer Modifizier.
6 In Kontakt bleiben 123 Ausw.akz. Ausw.n.akz. Aktivieren/Deaktivieren der Weiterleitung an die Vermittlungszentrale Bestätigen 123 Nummer? . . . . . . Wählen der Nummer 6.6 Bestätigen Umleiten der Anrufe zu einem anderen Telefon (Rufumleitung sofort) Als Ziel kann dabei ein Telefon in einer Wohnung, ein Handy, ein Autotelefon, ein Sprachspeicher oder auch eine Nebenstelle (Vermittlung usw.) angegeben werden. 123 123 Auswählen der Funktion 'Rufumleitungen' 123 Nummer? 123 Rulsofort . . . . .
6 In Kontakt bleiben 6.7 Verschiedene Rufumleitungen Beispiel einer Rufumleitung bei besetzt • Verschiedene Rufumleitungen: Sie können von der Liste der Rufumleitungen aus verschiedene Arten der Rufumleitung starten. (Liste der Rufumleitungen : ) Rul bei Bes. Wenn Sie sich in einem Gespräch befinden, werden alle Anrufe zu der von Ihnen angegebenen Nummer umgeleitet. Ruhe Sie können Ihren Apparat vorübergehend für alle Anrufe unerreichbar machen.
6 In Kontakt bleiben 6.8 Löschen aller Rufumleitungen 123 123 Auswählen der Funktion 'Rufumleitungen' 123 Rullöschen OK? Auswählen des Icons 'Rufumleitung löschen' 6.9 Bestätigen Lesen der während Ihrer Abwesenheit hinterlassenen Nachrichten Wenn Sie eine Nachricht empfangen haben, wird auf dem Begrüssungsbildschirm Initialisierung der Sprachspeicher angezeigt.
7 Individuelle Telefoneinstellungen Other 7.1 Initialisieren Ihrer Sprachspeicher Mit dem Symbol Initialisierung der Sprachspeicher auf dem Begrüssungsbildschirm können Sie die Sprachspeicher initialisieren. (Initialisierung der Sprachspeicher : ) Eingeben Ihres Passworts, dann Aufzeichnen Ihres Namens nach den Anweisungen der Sprachführung 123 Initialisieren Ihre Sprachnach. Bestätigen Das Passwort wird für den Zugang zu Ihrer Sprachspeicher und zum Verriegeln Ihres DECT-Handsets verwendet.
7 Individuelle Telefoneinstellungen 123 bittebestätigen OK? Bestätigen Bestätigen Während der Aufzeichnung der Ansage können Sie mit der Taste bewegen-aufwärts-abwärts weitere Funktionen wählen.
7 Individuelle Telefoneinstellungen 7.3 Ändern Ihres persönlichen Paßworts Das Passwort wird für den Zugang zu Ihrer Sprachspeicher und zum Verriegeln Ihres DECTHandsets verwendet. 123 Auswählen der Funktion 'Persönliche Gestaltung des Handsets' 123 123 Benutzeropt.
7 Individuelle Telefoneinstellungen 7.4 Einstellen des Ruftons Sie können die Melodie Ihres Telefons (6 Möglichkeiten) auswählen und die Lautstärke (4 Stufen) einstellen. Es gibt auch einen progressiven Rufton (Besprechungsmodus). • Wählen Sie die Melodie: 123 Auswählen der Funktion 'Persönliche Gestaltung des Handsets' 123 123 Telefonapp.
7 Individuelle Telefoneinstellungen • Aktivieren Sie den Vibrationsalarm oder das Klingeln: 123 123 MARTIN Paul Mit 24 Mai 16:30 Langer Tastendruck Vibrator aktiviert, Rufton deaktiviert MARTIN Paul Mit 24 Mai 16:30 Langer Tastendruck Vibrator deaktiviert, Rufton aktiviert Diese Taste ermöglicht es, schnell zwischen Rufton und Vibrator hin- und herzuschalten.
7 Individuelle Telefoneinstellungen 7.5 Aktivieren des Kopfhörermodus Mit diesem Modus können Sie Anrufe automatisch beantworten (ohne Eingriff Ihrerseits) und das Gespräch zum externen Kopfhörer leiten. 123 123 Telefonapp. OK? Auswählen der Funktion 'Persönliche Gestaltung des Handsets' Wählen Sie das Symbol 'Einstellungen' 123 Kopfhörer OK? Bestätigen Wählen Sie das Symbol 'Kopfhörer-Modus' aus Bestätigen 123 Ein Aus Auswählen von Actif bzw. Inactif 7.
7 Individuelle Telefoneinstellungen *Sie können folgende Funktionen aktivieren bzw.
7 Individuelle Telefoneinstellungen 123 Deutsch Français English Auswählen der gewünschten Sprache Bestätigen Die Erstwahl der Sprache wird automatisch vom System vorgenommen. 7.9 Programmieren der individuellen Kurzwahl (Ind. Kurzwahl) Ihr persönliches Verzeichnis kann bis zu 10 Nummern enthalten. 123 Auswählen der Funktion 'Verzeichnisse' 123 123 Ind.Kurzwahl Telefonbuch 1-............ 2-............ 3-............ Bestätigen des Zugriffs auf 'Ind.
7 Individuelle Telefoneinstellungen 7.10 Ändern eines Eintrags im individuellen Kurzwahlverzeichnis 123 Auswählen der Funktion 'Verzeichnisse' 123 123 1-MARTIN 2-SOPHIE 3-VANESSA Ind.Kurzwahl Telefonbuch Bestätigen des Zugriffs auf 'Ind.
7 Individuelle Telefoneinstellungen 7.11 Programmieren einer Terminerinnerung 123 Auswählen der Funktion 'Terminerinnerung' 123 Temp.Termin 123 Zeit? . . . : . . . OK? Auswählen des Icons 'Perm Appt' bzw. 'Temp Appt' Uhrzeit der Terminerinnerung eingeben Bestätigen • Zeitweiliger Termin: Erinnerung einmal in den nächsten 24 Stunden • Ständiger Termin: Erinnerung jeden Tag zur gleichen Uhrzeit.
7 Individuelle Telefoneinstellungen 7.13 Sperren des Handsets Dieser Dienst ermöglicht es Ihnen, den Aufbau jeglicher externer Verbindung sowie jegliche Änderung der Programmierung Ihres Handsets zu verhindern: 123 Auswählen der Funktion 'Systemverriegelung' 123 Schutscode? 123 Sperrenakz. . . . . Geben Sie Ihr Passwort ein Bestätigen Gehen Sie zur Entriegelung Ihres Telefons auf die gleiche Weise vor. Jede Ziffer wird durch ein Sternchen symbolisiert.
8 DECT-Handset im GAP-Modus benutzen Other Ihr DECT-Handset entspricht der GAP-Norm und kann im vereinfachten Modus auf einem anderen DECT/GAP-System benutzt werden (anderer privater Apparat oder Privatanschluss). Sofern keine anderen Angaben gemacht werden, entsprechen die im Folgenden beschriebenen Betriebsarten den Möglichkeiten, die das DECT-Handset im Zusammenhang mit den obligatorischen Funktionen Ihres fest installierten GAP-Systems bietet.
8 DECT-Handset im GAP-Modus benutzen 8.4 Wiederholung der zuletzt gewählten Nummer (WW) Drücken Sie die Taste abnehmen (lang drücken). (Abheben : 8.5 ) Senden in MFV Während einer Verbindung müssen Sie bisweilen Codezeichen in MFV senden (zum Beispiel an einen Sprachserver, eine automatische Vermittlung oder einen fernabgefragten Anrufbeantworter) : Gehen Sie dafür folgendermassen vor: Drücken Sie auf die Sterntaste (lang drücken). ( Sterntaste : 8.
8 Ändern eines Namens oder einer Nummer 123 123 1-MARTIN 2-SOPHIE 3- Auswählen der Funktion 'Verzeichnisse' Auswählen des zu ändernden Eintrags 123 Name? 123 1-Modifizieren 2-Löschen 3-Anruf Bestätigen MARTIN Auswählen von 'Modifizieren' Bestätigen Gehen Sie bis zum Buchstaben, den Sie modifizieren möchten 123 Nummer? 0123456789 Namen ändern Bestätigen Ziffer ändern Gehen Sie bis zur Ziffer, die Sie ändern möchten Bestätigen Um ein Zeichen zu löschen, verwenden Sie die Taste löschen.
8 8.
8 123 123 Kontrast: 3/5 Auswählen der Funktion 'Einstellungen' Kontrast verstärken / verringern 8.11 Auswählen des Icons 'Kontrast' Rückkehr in den Ruhezustand Einstellen Ihres DECT-Handsets 123 123 Rufton Tastenton Warnton Auswählen der Funktion 'Einstellungen' Aktivieren / Deaktivieren Auswählen der Funktion*, die Sie aktivieren bzw. deaktivieren wollen Rückkehr in den Ruhezustand *Sie können folgende Funktionen aktivieren bzw.
9 Anmelden des DECT-Handsets Other 9.1 Anmelden des DECT-Handsets am System bei der ersten Inbetriebnahme Damit ein DECT-DECT-Handset richtig funktioniert, muss es am mindestens einem System AlcatelLucent oder GAP angemeldet sein.Wenn das Display des Systems bei der ersten Inbetriebnahme 'System 1 — Auto install ?' anzeigt, ist das DECT-Handset an keinem System angemeldet. Wenden Sie sich an Ihren Installateur oder gehen Sie folgendermassen vor: 1.
9 123 Frequenzbereich Europa: 1880 MHz - 1900 MHz Region 1 Region 2 Region 3 123 Region 1 Region 2 Region 3 Frequenzbereich USA/Kanada: 1920 MHz - 1930 MHz 123 Frequenzbereich Südamerika: 1910 MHz - 1930 MHz Region 1 Region 2 Region 3 123 Region 2 Region 3 Region 4 Frequenzbereich Asien: 1900 MHz - 1920 MHz Anmelden des DECT-Handsets Der DECT-Apparat kann programmiert werden und auf den 4 festgelegten Frequenzbereichen arbeiten.
9 Anmelden des DECT-Handsets 9.2 Anmelden des DECT-Handsets an anderen Systemen Das Telefon kann innerhalb mehrerer Systeme deklariert werden (bis zu 5). Anmerkung: Der Eintrag 1 ist in der Regel für die Benutzung in Ihrem Alcatel-Lucent-Hauptsystem reserviert. Benutzen Sie die anderen Speicherplätze für die Anmeldung des Telefons in anderen Systemen (Alcatel-Lucent oder andere).
9 123 Frequenzbereich Europa: 1880 MHz - 1900 MHz Region 1 Region 2 Region 3 123 Frequenzbereich USA/Kanada: 1920 MHz - 1930 MHz Region 1 Region 2 Region 3 123 Frequenzbereich Südamerika: 1910 MHz - 1930 MHz Region 1 Region 2 Region 3 123 Frequenzbereich Asien: 1900 MHz - 1920 MHz Region 2 Region 3 Region 4 Anmelden des DECT-Handsets Der DECT-Apparat kann programmiert werden und auf den 4 festgelegten Frequenzbereichen arbeiten.
9 Anmelden des DECT-Handsets Wenn die Anmeldung erfolgreich war (Anmeldung akzeptiert), ist das DECT-Handset betriebsbereit, und das Icon für den Empfangsbereich wird angezeigt:. Wenn die Anmeldung nicht erfolgreich war, schlägt der Apparat Ihnen vor, die Anmeldung zu wiederholen. 123 Launch Subscription? Abhängig von der Art des vorliegenden Systems kann die Anmeldung des Telefons einen oder mehrere Arbeitsgänge erfordern.
10 Vorstellung des Zubehörs Other 10.1 Die Ladegeräte Zum Ladegerät 'Basic Desktop' gehört: 1. eine Aufnahmeschale für das Telefon, 2. ein Kabel für den Netzanschluss, über ein AC/DC-Netzteil. Zum Ladegerät 'Dual Desktop' gehören : 1. eine Aufnahmeschale mit : - einer Aufnahme für das Telefon, - einer Aufnahme für eine Batterie (Ersatzbatterie), - eine Leuchtdiode zur Ladeanzeige der Ersatzbatterie. 2. ein Kabel für den Netzanschluss, über ein AC/DC-Netzteil.
10 Vorstellung des Zubehörs 10.2 Merkmale des Adapters Eingang: 100/240 V - 50/60 Hz Ausgang: 7,5 V – 0,38 A Die Steckdose für die Ladestation muss sich in deren Nähe befinden und leicht zugänglich sein, um als Trennvorrichtung dienen zu können. 10.
10 Kopfhörer / externes Mikro An der Seite des DECT-Handsets befindet sich ein Anschluss für Kopfhörer oder ein externes Mikro. Die Merkmale der verschiedenen Kopfhörermodelle erfahren Sie bei Ihrem Händler. 10.5 Reinigen Ihres DECT-Handsets Vorstellung des Zubehörs 10.4 Ihr DECT-Handset erfordert keine besondere Pflege. Sollte jedoch eine Reinigung erforderlich sein, benutzen Sie einen weichen feuchten Lappen.
11 Glossar Aufschalten: Other Dieses Passwort ist eine Kennziffer, die das Sperren des Apparates durch den Teilnehmer ermöglicht (Standard-Kennziffer: 1515) Konferenz Europäische Norm für schnurlose Telefone: Digital Enhanced Cordless Telecommunication. DECT-Apparat: Schnurloses Telefon, das mit dieser Norm übereinstimmt. GAP (Generic Access Profile): Besonderer Betriebsmodus der europäischen Norm DECT.
Konformitätserklärung howtoc Wir, Alcatel-Lucent Enterprise, erklären, dass die Produkte Alcatel-Lucent 300 DECT Handset und Alcatel-Lucent 400 DECT Handset als mit den wesentlichen Anforderungen der Richtlinie 1999/5/CE des Europaparlaments und des Europarats übereinstimmend angesehen werden. Diese Apparate verwenden das harmonisierte DECT-Frequenzspektrum, und dürfen daher in allen Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen verwendet werden.