Manuel d’utilisation – Alde Compact 3020 HE
Instructions d'utilisation Contrôle du système de chauffage avant mise en service Première mise en service du système de chauffage Mise en marche de la chaudière Mode veille Menu Réglages Fonctions activées Menu Outils Menu Service Messages d'erreur Recherche de défauts Réinitialisation Activation des fonctions installées Entretien et maintenance Informations importantes Raccordement par câble chaudière-tableau de commande et montage Installez une chaudière Alde Compact 3020 High Efficiency avec un apparei
MANUEL D'UTILISATION ALDE COMPACT 3020 HIGH EFFICIENCY Lisez attentivement les présentes instructions avant de mettre la chaudière en service. Pour les instructions d'installation, reportez-vous au manuel spécifique. Le présent manuel est applicable à la chaudière Alde Compact 3020 montée dans les véhicules, bateaux et bâtiments, conformément à la certification CE 0402 n° SC0653-13 ; elle possède un marquage E5 pour une installation à l'intérieur de véhicules conformément à la norme R122 et R10.
3. MISE EN MARCHE DE LA CHAUDIÈRE 1. Le tableau de commande et la chaudière sont éteints. 2. Pour mettre en marche le tableau de commande, appuyez sur le bouton On/Off; l'écran d'accueil s'affiche. La chaudière démarre avec les derniers réglages effectués. 3020 High Efficiency 4. MODE VEILLE ATTENTION : Si, dans le menu, « Standb. Screen » (écran de veille) est réglé sur Dark/Sombre, l'écran s'éteint lorsqu'il est en mode veille ; il suffit de le toucher pour qu'il se rallume.
:1 RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE SOUHAITÉE La température peut être réglée entre +5°C et +30°C, avec des intervalles de 0,5°C. ATTENTION ! Si l'automate nuit ou jour est activé, voir le chapitre 7:1 points 4 et 5 , le réglage de la température est impossible. Les symboles plus et moins sont alors grisés. 1. La température affichée est la température actuellement réglée. +22°C 1 kW 2. Pour augmenter la température, appuyez sur +. Pour diminuer la température, appuyez sur -. 3.
5:3 CHAUFFAGE À L'ÉLECTRICITÉ Pour activer le chauffage à l'électricité, procédez de la manière suivante. Plus la puissance sélectionnée est élevée, plus le chauffage sera rapide. En cas de sélection à la fois de l'électricité et du gaz, une priorité doit être établie, voir le chapitre 7:1 point 8. La chaudière n'utilise pas une puissance supérieure à celle nécessaire, même si 3 kW a été sélectionné. +22°C 1 kW 1. Lancement et augmentation de puissance (Off, 1kW, 2kW ou 3kW) avec + ou –.
6. FONCTIONS ACTIVÉES A En appuyant sur A (voir la figure 1), il est possible d'accéder aux fonctions activées (voir la figure 2). Cette page montre les différentes fonctions activées. Vous pouvez accéder ici directement à chacune des fonctions activées et entrer de nouveaux réglages. ATTENTION : Le symbole A n'est visible que si l'une des fonctions présentées ci-dessous est activée et/ou installée. Figure 1 Figure 2 +22°C A Activated Functions 1 kW L'automate nuit est activé.
7. MENU OUTILS A partir du menu Réglages, il est possible de passer au menu Outils. Dans ce menu, vous pourrez modifier les différentes fonctions du tableau de commande. 1. Tableau de commande affichant le menu Réglages. Appuyez sur le symbole de l'outil pour passer au menu Outils +22°C 1 kW 7:1 MENU OUTILS - FONCTIONS Lorsque vous êtes dans le menu Outils, vous disposez des outils ci-dessous. Si un bouton est grisé, ceci signifie que la fonction correspondante n'est pas activée ou n'est pas installée.
Pompe 12 V gérée par un modulateur d'impulsions (*PWM ) : il s'agit d'une pompe commandée sur la base du nombre de tours pour laquelle cinq positions (Level 1-5) peuvent être réglées à partir du tableau de commande ; la position normale est la position 2 dans la plupart des cas. Est installée sur la chaudière. 7. Retour Pour revenir au menu précédent, appuyez sur ce symbole. *Pompe 12 V d'appoint, souvent installée dans le vase d'expansion. 8.
ton marche/arrêt, vous devez entrer les paramètres/fonctions de la chaudière lorsqu'elle se mettra en marche (raccordement au 230 V). Certains véhicules possèdent leur propre solution. *Connexion hiver. 14.Langue Cette fonction permet de choisir la langue d'affichage à l'écran. Les langues disponibles sont l'anglais, le français et l'allemand. En revanche, le menu Service n'est disponible qu'en anglais (voir le chapitre 8). 15.*Booster Cette fonction permet de sélectionner deux vitesses pour le booster.
8. MENU SERVICE En appuyant sur Service (voir la figure 1), vous accédez au menu Service. Cette fonction affiche sur l'écran les valeurs correspondant à la chaudière (figures 2 et 3). Les valeurs sont mises à jour chaque seconde. Figure 1 Figure 2 Service Settings Glycol Temp: 80° C Water Temp: Fan rotation: Current: 55° C 0RPM 0.
9:1 DÉPANNAGE Commencez toujours par contrôler les éventuels messages d'erreur. La chaudière ne démarre pas au gaz • Y a-t-il encore du gaz ? • Le robinet principal est-il ouvert ? • Vérifiez que le type de gaz utilisé est approprié à la température extérieure. Le butane ne convient pas à des températures inférieures à +10 °C.
11. ACTIVATION DES FONCTIONS INSTALLÉES Lors de la première utilisation du système de chauffage, vérifiez que les appareils/fonctions appropriés sont activés. Ce contrôle s'applique également lorsque vous ajoutez des appareils/fonctions à votre système. Activez les appareils/ fonctions en appuyant sur Installed Accessories/Accessoires installés, (voir la figure 1). Vous arrivez alors sur le menu d'activation des appareils/fonctions; en les acceptant, vous les activez.
12. ENTRETIEN ET MAINTENANCE • Contrôle et changement du mélange au glycol. Contrôlez régulièrement le niveau de liquide du circuit de chauffage dans le vase d'expansion. Le niveau doit être 1 cm au-dessus du trait indiquant le minimum lorsque le circuit est froid. Le système de chauffage doit être rempli avec fluide composé d'eau et de glycol. Utilisez de préférence un glycol prémélangé de grande qualité (avec inhibiteurs) destiné aux circuits de chauffage en aluminium.
13. INFORMATIONS IMPORTANTES • • • • • • • • Fermez toujours l'interrupteur de la chaudière lorsque le véhicule n'est pas utilisé. Lors du lavage du véhiculene dirigez pas le jet vers la cheminée. Lors de camping hivernal, veillez à ce que la cheminée ainsi que les soupapes de purge et d'admission d'air ne soient pas obstruées par la neige ou la glace. Le chauffage du liquide glycolé est possible même en l'absence d'eau dans le chauffe-eau.
CABLAGE COMPACT 3020 HIGH EFFICIENCY ET TABLEAU DE COMMANDE 3020 113 Raccordez les accessoires à la chaudière et au tableau de commande conformément au schéma ci-dessous. ATTENTION : Ne pas attacher ensemble les câbles 12 V ou les câbles du capteur avec les câbles 230 V. Installez de préférence les câbles éloignés les uns des autres; en les attachant ensemble, vous risquez de provoquer des incidents de fonctionnement.
FR 17
V-3020 05 Rev 1442, 2014-05-14 Alde International Systems AB Wrangels allé 90 • Box 11066 • S-291 11 Färlöv • Sweden Tel +46 (0)44 712 70 • Fax +46 (0)44 718 48 • www.alde.se • info@alde.