NL LET OP Dit is de handleiding van de DBX-85/88 Indien u beschikt over de DBX-85/88 ECO dient u de DBX-85/88 ECO handleiding te downloaden. UK ATTENTION This is the manual of the DBX-85/88 If you own the DBX-85/88 ECO you need to download the DBX-85/88 ECO manual. FR ATTENTION Ceci est le manuel de l’DBX-85/88 Si vous possédez l’ECO DBX-85/88 vous devez télécharger le manuel DBX-85/88 ECO.
GEBRUIKSAANWIJZING DBX-88
BESCHRIJVING BABY-UNIT: 9: volumetoetsen (+ / -) 10: ingebouwde luidspreker 11: batterijcompartiment (achterzijde baby-unit) 12: pauze toets (slaapliedjes) 13: start / stoptoets (slaapliedjes) 14: keuzetoets (slaapliedjes) 15: aansluiting voor de voedingsadapter (linkerzijkant) 1: 2: 3: 4: 5: 6: 7: ingebouwde microfoon aan/uit drukknop ingebouwde nachtverlichting display verbindings-controlelampje drukknop nachtverlichting temperatuursensor (achterzijde) 8: oproeptoets ouder-unit OUDER-UNIT: 22: 23: 24:
INSTALLATIE BABY-UNIT: De baby-unit betrekt zijn voeding uit de meegeleverde voedingsadapter. Om de baby-unit ook mobiel te kunnen gebruiken, bijvoorbeeld op vakantie, kunt u 4 normale batterijen plaatsen. De adapter voor de babyunit is meegeleverd. Batterijen voor de baby-unit zijn niet meegeleverd. 1. draai de schroef aan de achterzijde van de baby-unit met bijvoorbeeld een munt een kwartslag linksom en neem de batterijdeksel af 2.
DISPLAY WEERGAVE De volgende symbolen kunnen op het display komen weergave van de temperatuur in de babykamer, het bereik loopt van 7o tot 33o C indicatie dat de nachtverlichting is ingeschakeld indicatie van de hoeveelheid lading in de batterijen indicatie dat de slaapliedjes zijn ingeschakeld licht op bij het instellen van de gevoeligheid weergave van de diverse functies en waarschuwingen tijdens gebruik weergave van de diverse instellingen tijdens het programmeren 4
GEBRUIKEN Zodra de baby-unit op de adapter is aangesloten en de batterijen in de ouder-unit zijn geplaatst en deze in de houder/oplader is geplaatst, is de babyfoon gebruiksgereed. Voor mobiel gebruik, dus zonder de voedingsadapter, is de set pas gereed nadat de batterijen in de ouder-unit ongeveer 14 uur geladen hebben èn er batterijen in de baby-unit geplaatst zijn. IN- / UITSCHAKELEN en VERBINDINGSCONTROLE: Inschakelen ouder-unit: 1.
WERKING: Zodra de baby-unit geluid detecteert, wordt de zender geactiveerd en wordt het geluid naar de ouder-unit gezonden. Ontvangstvolume: - op de ouder-unit kunt u het ontvangstvolume instellen door herhaalof te drukken, ter bevestiging klinkt een delijk op de toetsen toontje - bij het instellen geeft het display het ingestelde volume weer: [Volume ] maximaal volume ...
Nachtverlichting: Zowel op de baby-unit zelf als op afstand via de ouder-unit kan de nachtverlichting op de baby-unit in- en uitgeschakeld worden.
Slaapliedjes: In de baby-unit zijn 5 verschillende slaapliedjes geprogrammeerd. Deze kunnen zowel op de baby-unit als op afstand via de ouder-unit ingeschakeld worden.
Temperatuur: In rust wordt op de display’s van zowel de ouder-unit als de baby-unit de temperatuur van de babykamer weergegeven. Bij deze functie kunt u een ondergrens en een bovengrens programmeren. Wordt een van deze grenzen overschreden, dan klinken op de ouder-unit attentietonen en wordt een waarschuwing op het display getoond.
Attentie-tonen bij geluid-uit: Indien u het geluid op de ouder-unit heeft uitgezet, geven de geluidsindicatielampjes (22) aan of en hoe hard de baby-unit geluid oppikt. De DBX-88 biedt u nu de mogelijkheid om bij de ouder-unit attentietoontjes te laten klinken zodra de baby-unit een zodanig hard geluid detecteert dat op de ouder-unit de rode geluids-indicatie-lampjes oplichten. Op het display verschijnt tevens de tekst [-- GELUID --].
Oproeptoon naar ouder-unit: - druk op de baby-unit kort op toets PAGE (8) om bij de ouder-unit oproeptonen te laten klinken, tevens verschijnt de tekst [Oproep] op de display’s - deze tonen hebben bij de ouder-unit een vast volume en klinken onafhankelijk van de volume-instelling - indien bij de ouder-unit het geluid was uitgezet, dan wordt deze tijdens het oproepsignaal ingeschakeld en blijft ingeschakeld - de oproeptoon kunt u beëindigen door bij de baby-unit nogmaals kort op toets PAGE of bij de ouder-un
GEBRUIKSTIPS BATTERIJ-INDICATIE: Zowel de ouder-unit als de baby-unit zijn uitgerust met een batterijindicatie in het display.
BEREIK, CONTROLE EN WAARSCHUWING: Het bereik van de babyfoon kan, afhankelijk van lokale omstandigheden, tot maximaal 300 meter bedragen. Zodra en zolang de ouder-unit en de baby-unit contact met elkaar hebben, lichten op beide units het LINK-lampje continu en in een groene kleur op. Zodra de ouder-unit buiten bereik komt van de baby-unit (of een van de units is uitgezet of uitgevallen), dan gaan de LINK-lampjes in een groene kleur knipperen.
RIEMCLIP: De ouder-unit is uitgerust met een riemclip; hiermee kunt u de ouderunit bij u dragen en toch uw handen vrij houden. Deze riemclip kunt u afnemen door met een kleine schroevedraaier het borglipje vlak boven de batterijdeksel opzij te drukken en de riemclip naar boven weg te klikken. FABRIEKSINSTELLINGEN: Met een eenvoudige handeling zijn alle instellingen terug te zetten zoals ze waren toen de babyfoon de fabriek verliet. Baby-unit: 1.
ALGEMENE (VEILIGHEIDS) INSTRUCTIES EN TIPS ALGEMEEN: Gebruik de babyfoon alleen als hulpmiddel en nooit als vervanger voor een volwassen en menselijke baby-oppas. Controleer elke keer vòòr gebruik de correcte werking van de babyfoon. Naast de bereik- en verbindingscontrole van de DBX-88 is het regelmatig gehoormatig controleren van de verbinding tijdens het gebruik aan te raden.
VOEDING: Adapters: Bij het gebruik van de adapters alleen de bijgeleverde adapters gebruiken. Het aansluiten van een andere voedingsadapter dan de bijgeleverde adapter kan de elektronica van de DBX-88 beschadigen. Batterijen: In de ouder-unit mogen alleen OPLAADBARE batterijen geplaatst worden.
STORINGSTABEL STORING MOGELIJKE OORZAAK EN OPLOSSING LINK-lampjes knipperen groen Het contact tussen ouder-unit en baby-unit is zojuist weggevallen. Het wegvallen kan veroorzaakt zijn door een storing van buiten af, wacht even af of de verbinding vanzelf hersteld wordt. Komt dit regelmatig voor, dan staan mogelijk de ouder-unit en de baby-unit op het maximale bereik van elkaar, verklein de afstand.
ONDERHOUD * Reinig de babyfoon uitsluitend met alleen een licht vochtige doek; gebruik nooit chemische reinigingsmiddelen. Alleen de metalen laadcontacten van de ouder-unit en van de houder/oplader mogen desgewenst (als extra) met een wattenstaafje, gedrenkt in medicinale alcohol (96%) gereinigd worden. * Vóór het reinigen dienen de adapters losgekoppeld te worden. MILIEU * De verpakking van deze babyfoon kunt u als oud papier inleveren.
GARANTIEBEWIJS Naam: Adres: Postcode: Plaats: Telefoon: Serienummer: Bewaar hier uw kassa- of aankoop bon Op de Alecto DBX-88 heeft u een garantie van 12 MAANDEN na aankoopdatum. Wij garanderen gedurende die periode de kosteloze herstelling van defecten ontstaan door materiaal- en constructiefouten. Een en ander ter uiteindelijke beoordeling van de importeur. Bemerkt u een defect, raadpleeg dan eerst deze gebruiksaanwijzing.
Service Help NL: 073 6411 355 INT: +31 (0) 73 6411 355 0681 ver1.
6 7 8 9 5 4 10 3 11 1 2 1 baby-unit 15 14 13 12 22 2 2 21 2 23 20 24 19 25 18 26 2 17 27 16 ouder unit 28