GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG Weerstation met draadloze buitensensor Station météo avec capteur pour l’extérieure sans l Wetterstation mit Drahtloser Außen-Einheit WS-1500
ATTENTIE: IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING WORDT TUSSEN HAAKJES VERWEZEN NAAR DE AFBEELDINGEN DIE OP DE UITKLAPPAGINA VOOR IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING ZIJN GEPRINT. HOUD DUS DIE PAGINA OPENGESLAGEN BIJ HET LEZEN VAN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING Montage: Druk de bijgeleverde tafelvoet onder in de binnen-unit om deze op een vlakke ondergrond te plaatsen. INSTALLATIE Plaatsings tips: • De binnen-unit niet in direct zonlicht plaatsen en verwijderd houden van warmte uitstralende objecten. (lampen, verwarmingen, e.d.
Bij 6g en 6h wordt aangegeven welke temperatuur weergegeven wordt. Als schuin boven de tijd het symbool oplicht (zie 6y), dan is de klok gesynchroniseerd met de atoomtijd die door de zender ‘DCF77’ radiogra sch wordt verstuurd. Als dit symbool niet oplicht dan wordt de tijd via de interne klok van de WS-1500 weergegeven. De DCF77 zender staat in Frankfurt, Duitsland. De ontvangst van de DCF77 tijd is in principe mogelijk in geheel West Europa.
luchtvochtigheid: Bij 6t wordt de luchtvochtigheid in staafvorm weergegeven. Rechtsonder wordt de luchtvochtigheid in procenten weergegeven (zie 6m) en wordt aangegeven of de vochtigheid stijgt, gelijk blijft of daalt. (zie 6n) Batterij waarschuwing: Als de batterij indicatie (zie 6j) oplicht samen met “CH1” (zie 6i), dan zijn de batterijen in de buiten-unit met nummer 1 aan vervanging toe.
PERSOONLIJKE INSTELLINGEN OVERIGE FUNCTIES Weergave in °C of °F: Druk bij de binnen- en de buiten-unit kort op toets C/F, (zie 2c en 4a) (gebruik bij de binnen-unit een spits voorwerp) om de temperatuur in graden Celsius of in graden Fahrenheit weer te geven. Handmatig instellen klok: Deze instructie alleen uitvoeren indien de WS-1500 het radio signaal niet ontvangt. 1. Houd toets CLOCK (zie 5b) ruim 2 sec. ingedrukt totdat een beeptoon klinkt. 2.
In/uitschakelen: 1. Druk kort op toets ZONE (zie 2a) om de tijdweergave aan te passen; boven de tijd verschijnt nu [ ZONE ]. (zie 6x) 2. Nogmaals kort op toets ZONE drukken om de ‘Normale’ tijd weer te geven. 2. Druk op toets ALARM (zie 5g) om het signaal voortijdig te stoppen of druk op toets SNOOZE (zie 5f) om het signaal na 10 minuten nogmaals te laten klinken. (boven in het display licht nu [ Zz ] (zie 6w) op) 3. Het alarm wordt dagelijks herhaald totdat u deze functie uitschakelt.
UITBREIDING VERVANGEN BATTERIJEN Op de binnen-unit kunt u tot 3 buiten-units aansluiten. U kunt dan de temperatuur en luchtvochtigheid op 3 verschillende locaties (bijvoorbeeld in uw kas, in dierenverblijven, in verschillende slaapkamers) op de binnen-unit a ezen. Binnen-unit: Als u de batterijen uit de binnen-unit verwijderd terwijl er geen adapter is aangesloten, dan worden alle geheugens en instellingen gewist.
VERKLARING VAN CONFORMITEIT SPECIFICATIES De verklaring van conformiteit is beschikbaar op de website WWW.ALECTO.INFO Binnen-unit: meetbereik binnentemperatuur: -0°C ~ +50°C (32°F ~ 122°F) resolutie: 0.1°C (0.2°F) meetbereik luchtvochtigheid: 20% ~ 99% relatieve vochtigheid resolutie: 1% GARANTIEBEWIJS Op de Alecto WS-1500 heeft u een garantie van 24 MAANDEN na aankoopdatum. Wij garanderen gedurende die periode de kosteloze herstelling van defecten ontstaan door materiaal- en constructiefouten.
En cas de montage au mur, l’unité intérieure aussi bien que l’unité extérieure peuvent être pendues sur une seule vise. ATTENTION: DANS CE MODE D’EMPLOI, IL EST REFERE AUX IMAGES QUI SE TROUVENT A LA PAGE DEPLIABLE. GARDEZ CETTE PAGE OUVERT EN LISANT CE MODE D’EMPLOI Conseils d’emplacement : • Ne mettrez l’unité intérieure pas dans le soleil et tenez-la loin des objets irradiants de la chaleur. (lampes, chauffages, ea.
Quand le symbole au-dessus est allumé (voyez 6y), l’horloge sera synchronisé avec l’heure atomique qui est envoyé de manière radiographique par l’émetteur DCF77. Si ce symbole n’est pas allumé, l’heure sera af chée par l’horloge interne du WS-1500. L’émetteur DCF77 se trouve à Frankfurt, Allemagne. L’heure DCF77 peut normalement être reçue dans tout l’Ouest Europe. Chez 6g et 6h, il est indiqué quelle sorte de température est af chée.
A n d’économiser les piles, l’éclairage de l’écran s’éteint après 20 secondes. Humidité : Chez 6t, l’humidité est af chée en cubes. En bas à la droite, l’humidité est af chée en pourcents (voyez 6m) et il est indiqué si l’humidité d’air augmente, reste égale ou diminue. (voyez 6n) Avertissement pile : Si l’indication pile (voyez 6j) est allumée au même temps que « CH1 »(voyez 6i), alors les piles dans l’unité extérieure numéro 1 doivent être remplacées.
INSTITUTIONS PERSONNELLES AUTRES FONCTIONS Affichage en °C ou en °F : Appuyez sur l’unité intérieure et extérieure brièvement sur la touche C/F (voyez 2c et 4a) (utilisez pour l’unité intérieure un objet pointu) pour af cher la température en degrés Celsius ou degrés Fahrenheit. Instituer l’horloge manuellement : Effectuez cette instruction uniquement si le WS-1500 ne reçoit pas le radio signal. 1. Tenez la touche CLOCK (voyez 5b) pendant 2 secondes jusqu’au bib. 2.
3. Appuyez brièvement sur la touche CLOCK (voyez 5b) pour af cher l’heure actuelle. Activer/désactiver : 1. Appuyez brièvement sur la touche ZONE (voyez 2a) pour adapter l’af chage du temps; en dessus de l’heure [ ZONE ] est af ché. (voyez 6x) 2. Appuyez encore une fois brièvement sur la touche ZONE pour af cher l’heure ‘normale’. Fonctionnement : 1. Un signal d’alarme résonnera à l’heure institué pendant 120 secondes au maximum. 2.
ELARGISSEMENT REMPLACER PILES Il est possible de brancher jusqu’à 3 unités extérieures sur l’unité intérieure. Alors, vous pouvez lire la température et l’humidité de 3 lieux différents sur l’unité intérieure (par exemple dans votre caisse, dans les séjours d’animal, dans différentes chambres à coucher). Unité intérieure : Si vous prenez les piles de l’unité intérieure sans que l’adaptateur soit branché, toutes les mémoires et institutions seront effacées.
SPECIFICATIONS DECLARATION DE CONFORMITE Unité intérieure : Portée de mesurage température intérieure : -0°C ~ +50°C (32°F ~ 122°F) résolution: 0.1°C (0.2°F) La déclaration de conformité est disponible sur le site WWW.ALECTO.INFO Portée de mesurage humidité : 20% ~ 99% humidité relative résolution: 1% GARANTIE Vous avez une garantie de 24 MOIS sur l’ALECTO WS-1500 après la date d’achat.
ACHTUNG: IN DIESER GEBRAUCHSANWEISUNG WIRD DURCH HÄKCHEN ZU ABBILDUNGEN VERWIESEN, DIE AUF DER KLAPPSEITE, DIE VORNE IN DIESER GEBRAUCHSANWEISUNG ABGEBILDET SIND. HALTEN SIE DIESE SEITE AUFGESCHLAGEN, BEIM LESEN DIESER GEBRAUCHSANWEISUNG. Montage: Drücken Sie den mitgelieferten Tischfuß unten in die Innen-Einheit, um diese auf einen achen Untergrund zu stellen. Im Falle einer Wandmontage kann sowohl die Innen-Einheit als auch die AußenEinheit an eine einzelnen Schraube auf gehängt werden.
WE = Mittwoch, TH = Donnerstag, FR = Freitag, SA = Samstag und SU = Sonntag) Wenn schräg oben über der Zeit das Symbol erscheint (siehe 6y), dann ist die Uhr mit der Atomzeit, die durch den Sender `DCF77`über Funk gesendet wird, synchronisiert. Wenn dieses Symbol nicht au euchtet, dann wird die Zeit über die internen Uhr der WS-1500 angezeigt. Der DCF77 Sender steht in Frankfurt, Deutschland. Der Empfang der DCF77 Zeit ist prinzipiell in ganz Westeuropa möglich. 3.
Luftfeuchtigkeit: Bei 6t wird die Luftfeuchtigkeit in Balkenform angezeigt. Rechts unten wird die Luftfeuchtigkeit in Prozent angezeigt (siehe 6m) und es wird angezeigt ob die Feuchtigkeit steigt, gleich bleibt oder sinkt (siehe 6n). SNOOZE/LIGHT gedrückt wird (siehe 5f). Um Batterien zusparen, erlischt die Displaybeleuchtung nach ca. 20 Sekunden.
PERSÖNLICHE EINSTELLUNGEN ÜBRIGE FUNKTIONEN Anzeige in °C oder °F: Drücken Sie bei der Innen- und Außen-Einheit kurz auf die Taste C/F, (siehe 2c und 4a) (benutzen Sie bei der Innen-Einheit einen spitzen Gegenstand) um die Temperatur in Grad Celsius oder in Grad Fahrenheit anzuzeigen. Manuelle Einstellung der Uhr: Diese Anweisung nur ausführen, wenn die WS-1500 kein Funksignal empfängt. 1. Halten Sie die Taste CLOCK (siehe 5b) ca. 2 Sekunden gedrückt, bis ein Piepton erklingt. 2.
3. Drücken Sie die Taste ZONE, um die Einstellung zuspeichern. 3. Drücken Sie kurz die Taste CLOCK (siehe 5b), um die aktuelle Zeit anzuzeigen. Ein / Ausschalten: 1. Drücken Sie kurz die Taste ZONE (siehe 2a), um die Zeitanzeige anzupassen; über der Zeit erscheint nun [ZONE] (siehe 6x). 2. Nochmals kurz die Taste ZONE drücken, um die `Normale` Zeit anzuzeigen. Funktion: 1. Zu dem eingestellten Zeitpunkt ertönt für maximal 120 Sekunden das Alarm (Weck)Signal. 2.
ERWEITERUNG ERSETZEN DER BATTERIEN An Ihre Innen-Einheit können Sie bis zu 3 Außen-Einheiten anschließen. Sie können dann die Temperatur sowie die Luftfeuchtigkeit von 3 verschiedenen Stellen (z.B. in Ihrem Treibhaus, im Tiergehege, in mehreren Schlafzimmern) auf der Innen-Einheit ablesen. Innen-Einheit: Wenn Sie die Batterien aus der InnenEinheit entfernen, während kein Netzteil angeschlossen ist, werden alle Daten und Einstellungen gelöscht.
ERKLÄRUNG DER KONFORMITÄT SPEZIFIKATIONEN Die Erklärung zur Konformität ist verfügbar auf der Website WWW.ALECTO.INFO Innen-Einheit: Messbereich der Innentemperatur: -0°C ~ +50°C (32°F ~ 122°F) Messemp ndlichkeit: 0,1°C (0,2°F) Messbereich Luftfeuchtigkeit: 20% ~ 99% relative Feuchtigkeit Messemp ndlichkeit: 1% GARANTIE Auf die Alecto WS-1500 haben Sie eine Garantie von 24 MONATEN ab Kaufdatum.
Service Help Aziëlaan 12 ‘s-Hertogenbosch +31 (0) 73 6411 355 ver1.
OVERZICHT APERCU UBERSICHT 1 2 3 a a 4 e a a b b d b c d c 5 z x y w v u t 6 s a a g b b r q c c d e f p o n d 7 a b e d c f g h i j k l m