Mode d’emploi Station météo sans fil WS-4800
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Vous retrouverez la déclaration de conformité sur le website WWW.ALECTO.NL MISE AU REBUT DE L’APPAREIL (ENVIRONNEMENT) Au terme du cycle de vie de ce produit, vous ne devez pas jeter le produit dans les déchets ménagers ordinaires mais le dépose dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Ne jetez pas les piles vides aux ordures ménagères mais rendez les à votre dêpot local des déchets chimiques.
1. TABLE DES MATIERES 2. SOMMAIRE 2.1 Unité intérieure....................................................................................................................................4 2.2 Unité extérieure...................................................................................................................................5 3. 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 INSTALLATION Alimentation..........................................................................................................................
2. SOMMAIRE 2.1 Unité intérieure: 1 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 2 3 4 5 6 7 8 9 1. Touche SNOOZE / LIGHT: Touche sleep en fonction réveillé également pour activer l’éclairage du display 2. Ecran display (Tous ce que le display affiche est décrit aux pages suivantes 3. LED d’attention pour l’alarme MAX/MIN 4. Touche HISTORY: Affiche les données des dernières 24 heures 5. Touche MAX/MIN: Affiche les valeurs minimum et maximum mesurées 6.
2.2 Unité extérieure: 21 20 22 24 23 25 26 27 Vue de profil Vue de dessous 25. LED (indicateur d’émission) 26. Touche RESET 27. Compartiment des piles 20. Pluviomètre 21. Antenne 22. Compteur de la vitesse du vent 23. Capteur de température + humidité de l’airer 24. Girouette pour la direction du vent 3.
Unité intérieure: Glissez le couvercle des piles à l’arrière vers le bas, placez 3 piles AA 1,5V comme décrit dans le compartiment des piles et glissez le couvercle des piles à nouveau sur l’unité intérieure. (Les piles ne sont pas livrées avec) Maintenant l’unité intérieure va rechercher l’unité extérieure pendant 1 minute. Placez donc des piles dans l’unité extérieure endéans cette minute.
3.4 Horloge: Introduction: Le WS-4800 a un récepteur DCF incorporé. Ce récepteur réceptionne le signal de l’horloge de Frankfurt. L’horloge affiche l’heure très précisément grâce à ce signal. Ce à condition que le signal est bien réceptionné. Automatiquement: Dès que vous avez placé les piles dans l’unité intérieure l’horloge va rechercher le signal radio DCF pour l’heure et la date et le symbole de l’antenne clignote. Après quelques secondes ou minutes le WS4800 affiche l’heure correcte.
4. UTILISER 4.1 Fonctions de base: Le display affiche les fonctions / données de base suivantes: 1 2 3 4 5 7 6 8 9 10 11 1. s’allume lorsque les piles de l’unité intérieure sont presque vides 2. affichage de l’heure actuelle 3. s’allume lorsque le réveille est réglé sur alarme glace (voir chapitre 5) 4. s’allume lorsque le signal radio de l’horloge DCF est réceptionné 5. s’allume lorsque l’heure d’été est programmée 6. affichage de la position de la lune (*1) 7.
4.2 Température et humidité de l’aire intérieure: 1 2 3 4 1. 2. 3. 4. humidité de l’aire relative à l’intérieure s’allume lorsque l’alarme max ou min est réglée température intérieure symbole confort, ceci est une combinaison de Température et humidité de l’aire (*3) *3: confortable confort pas OK (trop froid / trop sec) confort pas OK (trop chaud / trop humide) il n’y a pas d’indication de confort pour les températures <0°C (32°F) ou >60°C (140°F) 4.
4.5 Baromètre (pression de l’aire): Au cas où cette fenêtre n’est pas visible, appuyez alors d’abords brièvement sur la touche 2 1. pression actuelle de l’aire 2. sont affichées : indication ou pression de l’aire relative ou absolute (*5) 3. sont affichées : indication ou pression de l’aire en hPa (hectoPascal), en inHg (mercure inch) ou en mmHg (mercure millimètre) (*6) 4 4+5.
4.7 Vent (direction + vitesse): 1. 2. 3. 2 4. 3 1 5. 6. 4 5 6 9 7. 7 8. 9. 8 direction actuelle du vent directions du vent mesurées (max 6) des 5 dernières minutes direction du vent indication si la vitesse du vent affiché concerne une vitesse moyenne ou une rafale de vent (*9) vitesse du vent indication si la vitesse du vent doit être affichée en mph (miles par heure), en m/s (mètre par seconde), en km/h (kilomètre par heure) ou en Knot (1 Knot = 1,852 km/h (1.
5. REVEILLE 5.1 Introduction: Vous pouvez programmer une heure d’alarme (réveille) dans le WS-4800. Vous pouvez y activer une alarme glace: lorsqu’il fait plus froid que -3°C le signal d’alarme retentit 30 minutes avant que vous l’avez réglé. 5.
7.2 Régler les limites Hi-Lo: 1. Appuyez une ou plusieurs fois brièvement sur la touche afin que l’affichage souhaitée clignote avec à côté ‘HI AL’ ou ‘LO AL’ (le cas échéant) 2. Réglez la limite avec x/x 3. Appuyez brièvement sur la touche pour confirmer la valeur 4. Appuyez à nouveau sur la touche pour aller à la valeur suivante ou attendez quelques secondes jusqu’à ce que la programmation s’arrête automatiquement 7.3 Régler la fonction alarme Hi-Lo: 1.
9. ENTRETIEN 9.1 Pluviomètre: Vous démontez le pluviomètre comme suit pour le libérer des araignées et autres insectes: 1. Dévissez la bague au dessus du récipient de collecte de l’eau de pluie en la tournant 30° vers la gauche afin que la petite croix en dessous de l’entonnoir est sur la position “Unlock”, maintenant vous pouvez retirer la bague et vous voyez les donN N N N nées intérieures du pluviomètre. 2. Utilisez une petite brosse à longs poil doux pour nettoyer le pluviomètre. 3.
Humidité à l’intérieure: Portée d’affichage: 20% jusqu’à 90% (‘LO’ à <20%: ‘Hi’ à >90%) (à température entre 0°C et 60°C) Portée fonctionnel: 20% jusqu’à 90% humidité relative résolution: 1% précision: +/-5% à 25°C (77°F) affichage de mémoire: historique des 24 dernières heures, humidité MIN/MAX avec heure et date alarme: HI/LO alarme Humidité à l’extérieure: Portée d’affichage: 1% jusqu’à 99% (‘LO’ à <1%: ‘Hi’ à >99%) Portée fonctionnel: 1% jusqu’à 99% humidité relative résolution: 1% précision: +/-3% à 25
Service Help WWW.ALECTO.NL SERVICE@ALECTO.NL NL 073 6411 355 (Lokaal tarief) BE 03 238 5666 (Lokaal tarief) (Tarif local) DE 0180 503 0085 Lokale Festnetzkosten Hesdo, Australiëlaan 1 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch The Netherlands Service WWW.ALECTO.NL SERVICE@ALECTO.NL NL 073 6411 355 (Lokaal tarief) (Lokaal tarief) Help BE 03 238 5666 (Tarif local) DE 0180 503 0085 (Lokale Festnetzkosten) Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch, The Netherlands v2.1 V1.