Manuale di Riferimento
Pagina lasciata intenzionalmente bianca 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%
Sommario Introduzione A proposito di IO|14 e IO|26 Come utilizzare questo Manuale Capitolo 1: Panoramica Hardware Identificazione delle Sezioni Pannello Superiore Pannello Posteriore Capitolo 2: Installazione (Windows) Installazione iniziale del software/drivers Installazione di Cubase LE (optional) Connessione del vostro IO|14/26 Rendere IO|14/26 la periferica audio di default Disabilitare il System Sounds di Windows 5 6 7 9 9 9 12 15 15 16 16 17 19 Capitolo 3: Installazione (Macintosh) 21 Installa
Sommario Alesis Hardware Direct Monitoring e Applicazioni di Routine Utilizzo del pannello di Hardware Direct Monitoring (HDM) 1. Tabelle Output Monitor 2. Pan/Mute/Solo 3. Volume 4. Collegare/Scollegare il Canale Stereo 5. Assegnare un nome ai Canali 6. Mix Fader del Master HDM 7. Scelta Visione Ristretta/Intera 8. Opzioni di Controllo 9. Visualizzare/Nascondere i pulsanti Bank 10. Interruttore ADAT-S/PDIF 11. Livello Principale 12. Salvataggio/Richiamo delle Impostazioni 13.
Sommario L’Ascolto/Registrazione Audio a velocità errata L’Ascolto/Registrazione Audio balbettano o si bloccano Effetto eco durante la registrazione audio 58 59 59 Specifiche Tecniche 60 Specifiche Tecniche 60 Glossario 63 Garanzia/Contattare Alesis 67 Limitazioni della Garanzia Alesis Contattare Alesis per Informazioni Marchi di Fabbrica 67 68 68 3
Sommario Pagina lasciata intenzionalmente bianca 4
Introduzione Grazie per aver acquistato l’interfaccia audio Alesis IO FireWire! Potrete dire, Alesis sa una cosa o due riguardo la registrazione. Innumerevoli artisti, ingegneri e produttori si sono affidati ai nostri registratori digitali dall’introduzione dell’originale “Blackface” ADAT nel 1991. Alcune pubblicazioni dichiararono che i nostri registratori ADAT avevano dato inizio alla “home studio revolution” negli anni ’90.
Introduzione A proposito di IO|14 e IO|26 Le nostre interfacce audio IO|14 e IO|26 sono strumenti di livello professionale equipaggiate con tutto ciò che vi occorre per trasformare le vostre idee musicali in registrazioni perfette. Le due unità sono virtualmente identiche, se non fosse che l’IO|26 ha più ingressi e uscite del suo fratello minore, l’IO|14.
Introduzione Come usare questo Manuale Sappiamo che questo manuale sarà parte integrante dell’esperienza con la vostra interfaccia IO14 o IO|26, così abbiamo fatto del nostro meglio per realizzarlo in modo completo, accurato e utile per voi. Il manuale è diviso nelle seguenti sezioni che descrivono le diverse funzioni ed applicazioni delle interfacce audio IO.
Introduzione Pagina lasciata intenzionalmente bianca 8
1 Panoramica Hardware Identificazione delle Sezioni Pannello Superiore Ecco quello che troverete sulla parte superiore del vostro IO|14/26: MIC / LINE I jack d’ingresso combo L’ingresso XLR “si aspetta”un microfono e fornisce un gain tra 6.8dB e 50dB, in base alla regolazione della manopola del gain. 1. Inputs – L’IO|14/26 si caratterizza per connettori “combo” che vi consentono di inserire negli ingressi sia i cavi XLR sia quelli da ¼”.
1 Panoramica Hardware 2. Inserts – L’IO|14/26 è caratterizzato da jack “insert” su ogni ingresso analogico. Così potrete aggiungere ulteriori apparecchiature (come compressori, equalizzatori, ecc.) al percorso del segnale usando cavi “insert”. I cavi insert presentano un connettore TRS da ¼” ad un’estremità e due connettori TS da ¼” all’altra. Questo jack è spiegato in dettaglio a pagina 42. 3.
Panoramica Hardware 5. 1 Manopola Monitor Blend – Questa manopola controlla la quantità di segnale diretto (proveniente dagli ingressi analogici e digitali) che viene miscelato e inviato alle uscite 1/2. Questo controllo diretto del segnale bypassa il computer per un ascolto senza ritardo mentre state creando le tracce. I livelli e le posizioni pan di ciascun segnale diretto vengono regolati utilizzando il programma “Hardware Direct Monitoring” fornito con l’IO|14/26 (vedere pag.
1 Panoramica Hardware Pannello Posteriore Sul retro del vostro IO|14/26 troverete quanto segue: 1. 2. Uscite cuffie – Collegate lo vostre cuffie a queste uscite. La prima uscita cuffie rispecchia la coppia di uscite analogiche 1/2. La seconda uscita è assegnabile tramite software. Uscite principali (8 uscite sull’IO|26; 2 sul IO|14) – Usate cavi “TRS” da ¼,” per collegare queste uscite agli ingressi bilanciati degli speakers o dell’amplificatore alimentati.
Panoramica Hardware 7. 8. Connettori FireWire – Connettete una di queste spine alla porta FireWire del vostro computer. Potete usare l’altro jack per collegare altre apparecchiature FireWire (come hard drives) al vostro computer. Su un bus FireWire si possono concatenare fino a 127 apparecchiature “daisy-chained”. Power Connector – Utilizzate l’adattatore AC incluso se il vostro computer non fornisce adeguata potenza al bus Firewire per alimentare l’IO|14/26 o se volete risparmiare la batteria.
1 Panoramica Hardware Pagina lasciata intenzionalmente bianca 14
2 Installazione (Windows) Importante: Scaricate ed installate i drivers dal sito http://www.alesis.com—o inserite il CD del software nel CD drive del vostro computer—PRIMA di effettuare il primo collegamento tra l’IO|14/26 e il vostro computer. Prima installazione software/drivers Importante: Seguite i punti sottoelencati PRIMA di effettuare il primo collegamento tra il vostro IO14/26 e il computer. Cominciate con il far girare i programmi d’installazione Alesis.
2 Installazione (Windows) Installare Cubase LE (optional) Se vi interessa usare Cubase LE come vostra Digital Audio Workstation multitraccia, installatelo ora dal CD. Connessione del vostro IO|14/26 Ora, collegate il vostro IO|14/26 al vostro computer usando un cavo Firewire. Controllate che una delle luci sull’unità si accenda entro pochi secondi. Se nessuna luce si accende—o se state utilizzando un computer portatile con una presa Firewire piccola a quattro pin— collegate l’alimentatore AC esterno.
Installazione (Windows) 2 Rendere l’IO|14/26 la periferica audio di default Per usare la vostra interfaccia IO|14/26 come periferica audio di default di Windows, effettuate queste operazioni: 1. Dal menù Start di Windows, scegliete “Control Panel” (Pannello di Controllo). In base ai vostri settaggi di Windows, apparirà simile ad una delle due foto seguenti: 2. Scegliete “Sounds and Audio Device” (Suoni e Periferiche Audio). 3. Cliccate “Audio”.
2 18 Installazione (Windows) 4. Cliccate “Voice” (Voce). Cambiate Voice playback (Riproduzione Voce) e Voice Recording (Registrazione Voce) settando l’IO|14/26. 5. Cliccate “Apply” (Applica) per convalidare le variazioni.
Installazione (Windows) 2 Disabilitare il Windows System Sounds Il System Sounds di Windows —i suoni che Windows manda in apertura, chiusura, per allarme e così via—possono interferire con le vostre registrazioni audio. Vi raccomandiamo vivamente di disattivare questi suoni. 1. Cliccare “Sounds” (Suoni) in “Sounds and Audio Devices” (Suoni e Periferiche Audio). 2. Sotto “Sound Scheme,” (Combinazione) scegliete “No sounds” (Nessun suono). 3.
2 Installazione (Windows) Pagina lasciata intenzionalmente bianca 20
3 Installazione (Macintosh) Importante: Scaricate i driver dal sito http://www.alesis.com in una cartella sul desktop o inserite il CD con il software nel CD drive del vostro computer PRIMA di collegare il vostro IO|14/26 al computer per la prima volta. Prima installazione del software/drivers Importante: Seguite queste istruzioni PRIMA di collegare il vostro IO14/26 al computer per la prima volta. Cominciate con il far girare i programmi d’installazione Alesis.
3 Installazione(Macintosh) Rendere l’IO|14/26 la periferica audio attiva Aprite il Setup Audio/MIDI e scegliete il vostro IO|14/26 sia in ingresso sia in uscita.
4 Cominciamo con Cubase LE Introduzione a Cubase LE Combinando il vostro IO|14/26 con Cubase LE, otterrete una potente Digital Audio Workstation audio e MIDI. Le istruzioni che seguono sono create per mettere a punto e registrare rapidamente con Cubase LE. Per ulteriori informazioni sull’utilizzo di questo software, consultate la documentazione disponibile nel menù Help di Cubase. Windows solo: selezionare l’IO|14/26 come periferica audio e MIDI. 1.
4 24 Cominciamo con Cubase LE 2. Cliccate l’opzione “VST Multitrack”. 3. All’interno della tendina ASIO Driver, scegliete l’IO|14/26. Premere Apply per confermare la variazione.
Cominciamo con Cubase LE 4 4. Per abilitare il MIDI, cliccate sull’opzione “Default MIDI Ports” a sinistra e selezionate le porte MIDI dell’IO|14/26 sia in ingresso sia in uscita. Cliccate nuovamente “Apply” per confermare le variazioni poi premete “OK” per uscire dalla videata. 5. Adesso che l’IO|14/26 è selezionato come periferica audio, si devono attivare i singoli canali per l’uso. Tornate di nuovo al menu “Devices” e selezionate “VST inputs.” 6.
4 Cominciamo con Cubase LE 7. 26 All’interno di Cubase potete rinominare i canali cliccando sull’area “Label”. E’ utile se, per esempio, le vostre voci principali sono sempre sul canale 1, se la grancassa è sempre sul canale 2 ecc.
Cominciamo con Cubase LE 4 Creazione di un nuovo file A questo punto siete pronti per creare un progetto audio 1. 2. Scegliete “File” | “New Project…” Potete iniziare con un modello o con un file vuoto. Per il momento, cominciamo con un file vuoto.
4 Cominciamo con Cubase LE 3. Cubase necessita di sapere dove posizionare l’audio. Scegliete qui una directory. Un sistema eccellente per memorizzare i vostri progetti è quello di creare una directory denominata“progetti audio.” Poi all’interno create tante cartelle quante sono le song su cui lavorate. Cubase memorizzerà il file delle song e tutti i file audio associati nella stessa cartella. 4. 28 Ora avete un progetto bianco.
Cominciamo con Cubase LE 5. Assicuratevi che “l’Inspector”—una striscia sul lato sinistro di Cubase che mostra ogni genere di informazione sulla traccia selezionata—sia attivo. Se ciò che vedete è simile a quello mostrato sotto, l’Inspector è attivo. Se non vedete tutte le informazioni a sinistra, l’Inspector non è attivo. Per attivarlo, premete il pulsante “show Inspector” verso la parte sinistra in alto dello schermo (proprio sotto il menu “Edit” nell’immagine seguente). 6.
4 Cominciamo con Cubase LE 7. Se volete controllare l’audio con gli effetti di Cubase (distorto, reverb ecc.) premete il pulsante del direct monitoring accanto a quello Record Enable. L’utilizzo del Direct Monitoring di Cubase fa sì che l’audio compia un giro completo attraverso il computer, dando luogo ad un piccolo ma sensibile ritardo durante la fase di processamento audio. Per evitare qualsiasi effetto eco, aprite il pannello Hardware Direct Monitoring di Alesis e zittite l’ingresso corrispondente.
5 Uso del Pannello di Controllo Lavorare con il pannello di controllo dell’IO14/26 Accedere al pannello di controllo In Windows, aprite il pannello di controllo con lo shortcut sul desktop, il menu Programs, oppure dalle applicazioni audio. Su Mac, accedete a questo pannello dal pulsante “configure device” del Setup Audio/MIDI. Per aprire il pannello di controllo di Cubase in Windows, selezionate “Devices” |“Device Setup….” | “VST MultiTrack.” Poi cliccate il pulsante “Control Panel”. 1.
5 Uso del Pannello di Controllo 3. Regolare la latenza variando il buffer size Si definisce “latenza” la quantità di tempo necessaria all’audio per entrare e uscire dal computer. Nella migliore delle ipotesi non dovrebbe esistere nulla di simile—dovremmo ascoltare l’audio nel momento preciso in cui viene creato.
Uso del Pannello di Controllo 5 5. Specificare come possono cambiare i sample rates Dal momento che Windows (e varie applicazioni di Windows) ha la pessima tendenza di cercare e riuscire a controllare i vostri sample rate audio— spesso senza avviso—questa sezione vi consente di ignorare queste variazioni. Se non vi dispiace che il sample rate cambi liberamente, scegliete “Allow SR Changes.
5 Utilizzo del Pannello di Controllo sincronizzate i loro clock utilizzando cavi dedicati, poi sceglietene una come clock master. Prendete nota che ADAT2 sull’IO|26 non può essere il clock master. Se state usando solo un input ADAT sull’IO|26, utilizzate il primo ingresso. Se state usando ADAT1 e ADAT2 con due diverse apparecchiature hardware, assicuratevi di trasformarne una in clock master. 3. FIREWIRE.
6 Hardware Direct Monitoring L’Hardware Direct Monitoring di Alesis e Applicazioni di Routine All’interno del vostro IO c’è un potente mixer digitale. Questo mixer digitale vi permette di indirizzare gli ingressi analogici e digitali direttamente alle uscite, bypassando completamente il computer. Questo percorso hardware fa sì che i musicisti possano monitorare lo proprie performances senza alcun delay percettibile. Potrebbero esserci momenti in cui potreste trovare questa funzione non necessaria.
6 Hardware Direct Monitoring 1. Tasti di Output Monitor Usate questi tasti per selezionare la coppia di uscite che volete miscelare con il segnale in entrata. Ciascun tasto di mix HDM è completamente indipendente dagli altri. Settate i mix del direct monitoring per musicisti solisti e per formazioni di più musicisti. Solitamente si ha un set di speakers collegati alle uscite 1/2. Questa coppia di uscite è quella da usare per le uscite della vostra Digital Audio Workstation.
Hardware Direct Monitoring 6 Per le uscite 1 e 2, la manopola del MIX BLEND sul pannello anteriore dell’hardware può essere utilizzata anche per controllare questo slider. 7. Switch per visione Ridotta/Estesa Per la visualizzazione del pannello HDM potete scegliere tra “Narrow” (ristretta) e “Wide” (estesa). Notate che il tasto dell’Input Monitor è sempre in modalità Narrow. 8. Opzioni di Misurazione Qui potete scegliere fra diverse opzioni di misurazione.
6 Hardware Direct Monitoring Numeri da 12 a 15: Load/Save e Impostazioni Audio Routing 12. Salvataggio/Richiamo delle Impostazioni Le vostre regolazioni HDM saranno richiamate soltanto se le memorizzerete. Salvatele come “default.hdm” e potranno essere richiamate sempre ogni volta che il pannello è aperto. Memorizzate le impostazioni che volete richiamare per le specifiche sessioni con un altro nome. 13.
7 Approfondimento: Hardware Cablaggio 101 I cavi sono una parte cruciale (e spesso trascurati) di uno studio. Molti principianti hanno problemi perché usano una qualità inadeguata o scadente di cavetteria per collegare la loro apparecchiature di registrazione subendone poi le conseguenze. Non permettete che questo accada a voi! Usate la seguente guida di riferimento per elevare la vostra qualità del suono: 1.
7 Approfondimento: Hardware Scenari Comuni dei Collegamenti Singer / Songwriter Le seguenti impostazioni verranno comunemente utilizzate dai cantanti/cantautori che lavorano in home studio. Questo setup consente all'artista di collegare le chitarre, le tastiere ed i microfoni allo IO14/26 e monitorarsi con le cuffie. La chitarra, la tastiera, o il microfono sotto indicati possono essere scambiati facilmente con l'altra apparecchiatura (cioè, campionatori, lettori CD, altri microfoni, ecc.
Approfondimento: Hardware 7 Settaggio Completo dello Studio Le seguenti impostazioni sono per un completo utilizzo degli ingressi e uscite di IO|14. Tutte le frecce indicano cablaggi analogici da ¼” o XLR salvo indicazione contraria. IO|26 vi dà la possibilità di collegare quattro entrate analogiche supplementari così come 8 ingressi digitali supplementari tramite un seconda porta ADAT.
7 Approfondimento: Hardware Usare le Prese Jacks Insert A volte, potreste volere aggiungere un dispositivo supplementare nel percorso del segnale prima che il convertitore analogicodigitale digitalizzi il vostro segnale e lo trasmetta al computer. Per esempio, molti bassisti preferiscono comprimere il loro strumento con un compressore analogico prima della registrazione nel computer.
Approfondimento: Hardware 7 Altro Utilizzo delle Prese Insert Le prese Insert possono venire impiegate anche in altri due modi che potrete trovare utili. Le modalità sono le seguenti: 1. Utilizzare IO|14/26 come un preamplificatore – In determinate situazioni, potreste volere usare i preamplificatori di IO|14/26 da soli.
7 Approfondimento: Hardware Pagina lasciata intenzionalmente bianca 44
8 Approfondimento: La Registrazione Controllo dei Livelli Durante la Registrazione Un principio di base nella registrazione digitale è che se volete catturare il segnale più forte possibile, lo potete fare ma allo stesso tempo non dovete mai superare la soglia digitale massima. Se la supererete, introdurrete nella vostra registrazione una bruttissima distorsione conosciuta come “digital clipping”.
8 Approfondimento: La Registrazione Principali settaggi relativi al Sample Rates: 44.1/88.2/176.4kHz versus 48/96/192kHz Ci sono due “principali” sampling rate standard nel mondo dell’audio professionale—44,100 campioni (samples) al secondo (44.1kHz) e 48,000 campioni al secondo (48kHz). In via generale, l'audio dei CD funziona a 44.1kHz, mentre i film e la televisione funzionano a 48kHz. Sample Rates ad alta definizione—che includono 88.2kHz, 96kHz, 176.
Approfondimento: La Registrazione 3. 8 Archiviazione: Se state catturando una particolare registrazione che avrà un certo valore per voi in futuro, occorrerà catturarla con il livello più elevato di accuratezza tecnica. Alesis ha progettato il vostro IO14/26 per suonare in maniera eccellente con qualsiasi tipo di sample rate. Valutate voi stessi se i quali benefici ed i compromessi in fatto di “qualità/spazio di archiviazione su disco” valgono per una particolare sessione.
8 Approfondimento: La Registrazione Approfondimento tecnico: Perché moltiplichiamo per 3? Dobbiamo moltiplicare il nostro utilizzo del disco per 3 perché presupponiamo che stiate registrando a 24 bit. Un “byte” dello spazio del disco contiene 8 “bit” di informazioni. Quindi, se state registrando ad una risoluzione di 24-bit, avrete bisogno di 3 byte per contenere tutti i dati del campione (3 x 8 = 24). Ecco perchè il vostro utilizzo del disco deve essere moltiplicato per 3.
Approfondimento: La Registrazione 8 Suono Surround (solo per IO|26) Le 8 uscite analogiche del vostro IO|26 lo rendono perfetto per le applicazioni multicanali Surround-Sound (come il suono di un film, della TV, o di un DVD). Se il vostro software è predisposto per missaggi Surround, collegate semplicemente i vostri altoparlanti allo IO|26 e consultate la documentazione del software su come impostare un ambiente di missaggio surround.
8 Approfondimento: La Registrazione Utilizzo del vostro IO14/26 con Sonar ed altre applicazioni WDM WDM o ASIO? Esperimento con entrambi i sistemi Un numero sempre maggiore di applicazioni audio di Windows— compreso Sonar—offrono una scelta nel tipo di drivers utilizzati che possono essere in genere WDM o ASIO. Vale la pena di sperimentare il loro differente funzionamento. Gli ASIO spesso (ma non sempre) risultano essere migliori.
Approfondimento: La Registrazione 2. 8 Nella linguetta “General”, selezionate qualsiasi canale disponibile di IO14/26 come Playback e Record timing masters. Questo capitolo prende come riferimento il software Sonar della Cakewalk, ma i principi forniti qui si possono applicare a tutti i software di registrazione basati sui drivers WDM.
8 Approfondimento: La Registrazione Cliccate sulla linguetta “Drivers”. Cliccate poi su ciascun paio di ingressi ed uscite per metterle a disposizione di Sonar.
9 Risoluzione dei Problemi Se riscontrate problemi di funzionamento con il vostro IO14|26, questo indice analitico di risoluzione delle varie problematiche vi aiuterà a correggerli. S in t o m o Non esce alcun suono dal IO14/26 Il segnale audio è distorto Causa Soluzione IO14/26 è spento Collegate l’alimentatore o il cavo FireWire.
9 Risoluzione dei Problemi I segnali audio hanno fruscii indesiderati Il livello del microfono è troppo basso Nessun suono o un suono molto basso in uscita dal canale La piattaforma d’ingresso ha un livello troppo basso e/o difetta nelle frequenze basse 54 Non state usando cavi bilanciati Assicuratevi di stare utilizzando cavi bilanciati (XLR o TRS da ¼”) se possibile Messa a terra non corretta Attivate un “Ground Lift Switch” nel cavo responsabile Cavi danneggiati Sostituite i cavi con cavi che
Risoluzione dei Problemi 9 I LED degli indicatori d’ingresso non funzionano I livelli d’ingresso sono troppo bassi Alzate la manopola del gain oppure il livello d’uscita del vostro strumento I LED degli indicatori d’uscita non funzionano I livelli d’uscita sono troppo bassi (o sono in “Mute”) Disattivate la funzione “Mute” e/o alzate il livello d’uscita del vostro software L’audio non è indirizzato all’uscita corretta nel vostro computer Assicuratevi che il vostro software indirizzi il segnale all’
9 Risoluzione dei Problemi FireWire a 6-pin. Il connettore mini a 4-pin che è possibile trovare in molti notebook non hanno la possibilità di portare corrente attraverso tali prese. Il computer eroga una corrente insufficiente Utilizzate l'adattatore AC fornitovi.
Risoluzione dei Problemi 2. Cliccate con il tasto destro del mouse sull’icona “My Computer” e selezionate “Properties.” 3. La linguetta attiva in alto in questa finestra ora è la linguetta “General”. Cliccate sulla linguetta “Hardware”. Poi cliccate sul pulsante “Device Manager”.
9 Risoluzione dei Problemi 4. Infine, espandete la sezione “Sound, video and game controllers”. Dovrete ora trovare “Alesis 1394”. Nessun collegamento Se “Alesis 1394” non appare, significa che Windows non vede il mixer come collegato al computer. Controllare il vostro cavo Firewire e provate a spegnare e poi a riaccendere il mixer. Espandete la sezione “IEEE 1394 Bus host controllers”. Controllate che la vostra scheda Firewire sia presente e funzioni correttamente.
Risoluzione dei Problemi 9 L’ascolto o la registrazione Audio balbettano oppure si bloccano Di nuovo, lavorate con le regolazioni del buffer nel pannello di controllo ASIO oppure attraverso le opzioni di set-up dell’applicazione WDM per trovare la regolazione più affidabile. Molte applicazioni audio comprendono finestre di dialogo per il settaggio avanzato in cui il “Pre-Fetch” ed altri parametri possono essere regolati.
Specifiche Tecniche Ingressi Analogici Sample rates: 44.1kHz, 48kHz, 88.2kHz, 96kHz, 176.4kHz, 192kHz Risposta di Frequenza: +/- 0.05dB da 20Hz a 22kHz Dynamic range: Signal-to-noise ratio: THD+N: Crosstalk: 112dB, A-pesato 112 dB, A- pesato, minimo gain 0.001 -0.0015% @ 1kHz/0dBFS -110dB @ 1 kHz Preamplificatore THD+N: Preamplificatore slew rate: <0.0007 a 20dB di gain 15 volts/microsecondi Gain Microfono: Impedenza Microfonica: da +6.8dB a +50dB 1.2kOhm Gain di Linea: Impedenza Linea: da -15.
Specifiche Tecniche Crosstalk: -105dB @ 1 kHz Impedenza Uscita: 220 Ohm Uscite Headphone Risposta di Frequenza: Power (@ 32 Ohms): Gain range: THD+N: Signal-to-noise ratio: +/-0.1 dB, 22Hz to 22kHz 50mW 20dB <0.05 % 100 dB, A-pesato Impedenza Uscita: 32 Ohm Range Carico d’Impedenza: 32 a 600 Ohms Ingressi digitali S/PDIF e ADAT Bit depth: Sample rates: 24 bit 44.1kHz, 48kHz, 88.2kHz, 96kHz Dimensioni (W x D x H) (Senza alimentatore o imballo) IO|14: 7.9375” x 8.0” x 2.
Specifiche Tecniche Pagina lasciata intenzionalmente bianca 62
Glossario Qui potrete trovare le difinizioni di alcuni termini che probabilmente incontrerete mentre utilizzate la vostra interfaccia Audio FireWire IO|14/26 T e rm in e D e f in iz io n e ASIO ASIO è un acronimo che sta per “Audio Stream Input/Output” (Flusso Audio d’ingresso/uscita). È un protocollo audio sviluppato dalla Steinberg ed usato da molti fornitori di software per comunicare con hardware audio. balance Un controllo che vi permette di regolare il rapporto di un segnale con un altro.
Glossario fader Un dispositivo che permette di controllare il livello audio del segnale facendo scorrere il fader su e giù. Ogni input del vostro IO|14/26 ha un proprio fader relativo all'applicazione Zero Latency Monitoring. Firewire Uno standard per il collegamento dei dispositivi esterni ad un computer. Chiamato anche IEEE 1394°. gain La misura dell'amplificazione supplementare che viene applicata ad un segnale audio.
Glossario sample rate L’audio digitale viene tagliato in fette di tempo molto piccole. Il sample rate è il numero delle fette di tempo catturate in un secondo. Il sample rate 44.1kHz—44,100 campioni per secondo—è lo standard usato per l'audio dei Compact Disc. Il sample rate 48kHz—48,000 campioni al secondo, è comunemente usato per film e video.
Glossario Pagina lasciata intenzionalmente bianca 66
Garanzia / Contatti Limiti della Garanzia di Alesis ALESIS CORPORATION ("ALESIS") warrants this product to be free of defects in material and workmanship for a period of one (1) year for parts and for a period of one (1) year for labor from the date of original retail purchase. This warranty is enforceable only by the original retail purchaser and cannot be transferred or assigned. For the most effective service, the purchaser should register the purchase on the ALESIS website at http://www.alesis.
Garanzia/Contatti Informazioni e Contatti con Alesis Alesis Distribution, LLC Los Angeles, CA USA E-mail: SitoWeb: support@alesis.com http://www.alesis.com Manuale Utente Interfaccia Audio IO|14/IO|26 FireWire Revisione 1.0 eseguita da Leo Der Stepanian e Fred Morgenstern Copyright 2006, Alesis Distribution, LLC. Tutti i diritti sono riservati. E’ proibita la riproduzione per intero o in parte. “IO|14” e “IO|26” sono marchi di fabbrica di Alesis, LLC.