SAMPLEPAD PRO User Guide English ( 2 – 9 ) Guía del usuario Español ( 10 – 17 ) Guide d’utilisation Français ( 18 – 25 ) Guida per l'uso Italiano ( 26 – 33 ) Benutzerhandbuch Deutsch ( 34 – 42 ) Appendix English ( 43 )
User Guide (English) 1. 2. 3. Make sure all items listed in the Box Contents are included in the box. READ SAFETY INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE PRODUCT. Study the connection diagram. Box Contents SamplePad Pro Power Adapter User Guide Safety Instructions & Warranty Information Booklet Support For product registration, visit alesis.com. For the latest information about this product (system requirements, compatibility information, etc.), visit alesis.com/samplepad-pro.
Top Panel Features 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Pad: Strike these single-zone pads with a drumstick. A LED around the pad will illuminate when that pad is struck. LCD: Displays the current parameters and other operations. Cursor Left: Press this button to decrease the value of a parameter. Cursor Up/Down: Press these buttons to move up and down through the available parameters or menu options. Cursor Right: Press this button to increase the value of a parameter or enter a submenu.
LCD Screen 1. 2. 3. 4. 5. 6. Kit: Displays the name of the kit that is currently being edited. Sample Location: Displays the location of the sample assigned to the velocity layer being edited. Sample Name: Displays the sample that is currently assigned to the velocity layer of the trigger location being edited. Trigger Location: Displays the trigger location that is currently being edited. Velocity Layer: Displays the velocity layer of the trigger location that is currently being edited.
Sample File Requirements Please note the following file requirements: • The samples files must be 16-bit, mono or stereo .WAV files. • You can use a SD card or SDHC card with a capacity up to 32 GB. • The .WAV file must be located in the root (main) directory of the card and not in any folders. We recommend formatting your SD card to a FAT32 file system (if it is not already) and naming your sample files according to this format.
To adjust the Mode of the pad or ext. trigger: 1. 2. 3. Strike a pad or ext. trigger. Move the cursor to the MODE area by pressing the Cursor Up or Cursor Down buttons. Then press the Cursor Left or Cursor Right buttons to select the mode. Select from the following mode options: • POLY (Polyphonic) Each new pad or ext. trigger strike will trigger the assigned sample and overlap the sound from the previous strike of the same trigger location. • MONO (Monophonic) Each new pad or ext.
To save the global parameters set in the Options menu: 1. Press and hold the Cursor Down and Cursor Right buttons for 2 seconds to enter the main Save menu. Press the Cursor Up and Cursor Down buttons to highlight SAVE GLOBAL SETTINGS, Press Cursor Right to enter the SAVE GLOBAL SETTINGS submenu. Press the Cursor Up and Cursor Down buttons to highlight YES and press Cursor Right to save the global settings.
MIDI • Receive Channel: Sets the MIDI channel that SamplePad Pro will receive MIDI data. The available parameters are All, or individual MIDI channels 1-16. • Send Channel: Sets the MIDI channel that SamplePad Pro will send MIDI data. The available parameters are individual channels 1-16. • Receive Program Changes: Sets whether SamplePad Pro will react to program change messages received on the MIDI Receive Channel. The available parameters are Yes and No.
Guía del usuario (Español) 1. 2. 3. Asegúrese de que todos los artículos indicados en “Contenido de la caja" estén incluidos en la caja. LEA EL FOLLETO DE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. Estudie el diagrama de conexión. Contenido de la caja SamplePad Pro Adaptador de corriente Guía del usuario Folleto de instrucciones de seguridad e información sobre la garantía Soporte Para registrar el producto, visite alesis.com.
Características del panel superior 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Pad : Golpee estos pads de una sola zona con una baqueta. Se iluminará un LED alrededor del pad cuando se golpee ese pad. LCD : Muestra los parámetros y otras operaciones en ejecución en ese momento. Cursor izquierdo : Pulse este botón para disminuir el 1 valor del parámetro. Cursor arriba/abajo : Pulse estos botones para desplazarse hacia arriba y abajo a través de los parámetros u opciones del menú disponibles.
Pantalla LCD 1. 2. 3. 4. 5. 6. Kit : Muestra el nombre del kit que se está editando 5 actualmente. 1 Ubicación de la muestra : Muestra la ubicación de la muestra asignada a la capa de velocidad que se está 4 2 editando. Nombre de la muestra : Exhibe la muestra actualmente 3 asignada a la capa de velocidad de la ubicación de disparo que se está editando. Ubicación de disparo : Muestra la ubicación de disparo 6 que se está editando actualmente.
Requerimientos del archivo de muestra Tenga en cuenta los siguientes requisitos de archivo: • Los archivos de muestra deben tener extensión .WAV y 16 bits, mono o estéreo. • Puede utilizar una tarjeta SD o SDHC con capacidad hasta 32 GB. • El archivo .WAV debe ubicarse en la directorio raíz (principal) de la tarjeta y no en una carpeta. Recomendamos que formatee su tarjeta SD al sistema de archivos FAT32 (si no está ya formateada) y asigne nombre a sus archivos de muestras de acuerdo a este formato.
Ajuste de la nota MIDI enviada por la ubicación de disparo: 1. 2. 3. Golpee un pad o disparador externo. Mueva el cursor al área MIDI pulsando los botones cursor arriba o cursor abajo. A continuación, pulse el botón cursor izquierdo o cursor derecho para ajustar el número de nota MIDI. [00127] Nota: La nota MIDI no tiene efecto sobre el sonido interno. Ajuste del modo del pad o disparador externo: 1. 2. 3. Golpee un pad o disparador externo.
Menú de opciones El menú de opciones del SamplePad Pro contiene ajustes globales que afectan la operación general así como también la información y las funciones relacionadas con el sistema. Cómo entrar al menú de opciones y modificar estos ajuste globales: 1. 2. 3. 4. Mantenga pulsado los botones cursor arriba y cursor abajo durante dos segundos para entrar al menú de opciones principal.
Interruptor de pedal La entrada para interruptor de pedal del SamplePad Pro soporta interruptores de pedal tanto TS de 1/4 pulg. de un solo botón como TRS de 1/4 pulg. de dos botones. Para interruptores de pedal TS de 1/4 pulg. de un único botón, solo puede asignar una función al botón modificando el ajuste de FOOTSWITCH1. Para interruptores de pedal TRS de 1/4 pulg. de dos botones, puede asignar las funciones a ambos botones modificando los ajustes de FOOTSWITCH1 y FOOTSWITCH2.
Guardado de un kit 1. 2. 3. 4. 5. 6. Seleccione el kit en la pantalla principal que ha editado y que desea guardar. Mantenga pulsados simultáneamente los botones cursor abajo y cursor derecha durante dos segundos para entrar al menú de guardado. Mueva el cursor a la opción SAVE KIT pulsando los botones cursor arriba o cursor abajo. Pulse el cursor derecho para entrar al submenú SAVE KIT. Pulse el cursor arriba o cursor abajo para resaltar "Yes" y después pulse el cursor derecho para guardar el kit.
Guide d’utilisation (Français) 1. 2. 3. Veuillez vous assurer que tous les articles énumérés dans le contenu de la boîte de ce guide sont inclus dans la boîte. VEUILLEZ LIRE LE LIVRET DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER LE PRODUIT. Veuillez examiner le schéma de connexion. Contenu de la boîte SamplePad Pro Adaptateur secteur Guide d’utilisation Consignes de sécurité et informations concernant la garantie Assistance technique Pour l'enregistrement du produit, veuillez visiter alesis.com.
Caractéristiques du panneau supérieur 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Pad : Frappez ces pads à zone unique à l’aide d’une baguette. Lorsqu’un pad est frappé, une DEL autour du pad s’allume. Écran ACL : Affiche la valeur des paramètres et les opérations en cours. Touche de déplacement horizontale gauche : Appuyez sur cette 1 touche pour diminuer la valeur d'un paramètre.
Écran ACL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 5 Kit : Affiche le nom de l’ensemble d’échantillons (kit) en cours de modification. Emplacement de l’échantillon (LOC) : Affiche l'emplacement de l'échantillon assigné au niveau de dynamique en cours de modification. Nom de l’échantillon : Affiche le nom de l'échantillon assigné au niveau de dynamique en cours de modification. Emplacement de déclenchement (PAD ou EXT) : Affiche l’emplacement de déclenchement en cours de modification.
Assigner un son à un des niveaux d’un pad ou d’un déclencheur externe : 1. Déplacez le curseur sur le paramètre de l’emplacement de l’échantillon en appuyant sur les deux touches de déplacement verticales. 2. Utilisez une des touches de déplacement horizontales afin de régler l’emplacement de l’échantillon à LOC:CARD. 3. Déplacez le curseur sur le paramètre du niveau de dynamique en appuyant sur une des touches de déplacement verticales. 4.
Pour ajuster la sensibilité du pad ou du déclencheur externe : 1. 2. 3. Frappez un pad ou un déclencheur externe. Déplacez le curseur sur le paramètre SENS en appuyant sur une des touches de déplacement verticales. Appuyez ensuite sur une des touches de déplacement horizontales afin de régler le niveau de sensibilité. [18] Pour ajuster le niveau du volume d'un échantillon : 1. 2. 3. Frappez un pad ou un déclencheur externe.
Groupes en sourdine Normalement, lorsque vous frappez un pad ou un déclencheur externe alors qu’un autre pad est en cours de lecture, les échantillons de ces deux pads sont superposés. Avec la fonction Mute Groups, vous pouvez arrêter la lecture de l'échantillon d'un pad lorsque vous frappez un autre pad ou déclencheur externe. Par exemple, vous pouvez simuler une cymbale charleston en affectant un son de charleston ouvert à un pad, puis affecter un son de charleston fermé à un autre pad.
Interrupteur au pied L'entrée d’interrupteur au pied du SamplePad Pro prend en charge les interrupteurs standards simples TS 6,35 mm (¼ po) ou doubles TRS 6,35 mm (¼ po). Pour les interrupteurs simples TS 6,35 mm (¼ po), vous ne pouvez affecter qu'une fonction au bouton en modifiant le réglage pour FOOTSWITCH1. Pour les interrupteurs doubles TRS 6,35 mm (¼ po), vous pouvez affecter une fonction à chacun des boutons en modifiant le réglage pour FOOTSWITCH1 et FOOTSWITCH2.
Enregistrement d’un ensemble d’échantillons (Kit) 1. 2. 3. 4. 5. 6. Sélectionnez le kit que vous avez modifié et que vous souhaitez enregistrer sur l'écran principal. Maintenez les deux touches de déplacement horizontales enfoncées pendant 2 secondes pour accéder au menu Save. Déplacez le curseur sur le paramètre SAVE KIT en appuyant sur une des touches de déplacement verticales. Appuyez sur la touche de déplacement horizontale droite afin d’accéder au sous-menu SAVE KIT.
Guida per l'uso (Italiano) 1. 2. 3. Assicurarsi che tutti gli elementi elencati nel paragrafo “Contenuti della confezione” siano contenuti nella confezione stessa. LEGGERE ATTENTAMENTE IL LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI DI SICUREZZA PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO. Studiare lo schema dei collegamenti. Contenuti della confezione SamplePad Pro Adattatore di alimentazione Guida per l'uso Istruzioni di sicurezza e garanzia Assistenza Per la registrazione del prodotto, recarsi alla pagina alesis.com.
Caratteristiche pannello superiore 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Pad : Battere questo pad a zona singola con una bacchetta. Un LED attorno al pad si illumina quando questo viene suonato. LCD : Mostra a display i parametri correnti e altre operazioni. Cursore sinistro : Premere questo tasto per ridurre il valore di un parametro. 1 Cursore su/giù : Premere questi tasti per muoversi verso l'alto e verso il basso lungo i parametri o le opzioni del menu disponibili.
Schermo LCD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 5 Kit : Mostra a display il nome del kit attualmente in via di modifica. Sede campione : Mostra a display la sede del campione assegnato allo strato di velocità in via di modifica. Nome campione : Mostra a display il campione attualmente assegnato allo strato di velocità della sede trigger in via di modifica. Sede trigger : Mostra a display la sede trigger attualmente in via di modifica.
Per assegnare un suono a uno degli strati di un pad o trigger esterno: 1. Spostare il cursore sul parametro Sample location (sede campione) premendo i tasti Cursore su o Cursore giù. 2. Servirsi dei tasti Cursore sinistro o Cursore destro per impostare la sede del campione su LOC:CARD. 3. Spostare il cursore sul parametro Layer (strato) premendo i tasti Cursore su o Cursore giù. 4. Servirsi dei tasti Cursore sinistro o Cursore destro per selezionare lo strato che si desidera configurare. 5.
Per regolare il livello di volume di un campione: 1. 2. 3. Battere un pad o un trigger esterno. Spostare il cursore sull'area LEV (livello) premendo i tasti Cursore su o Cursore giù. Quindi premere il tasto Cursore sinistro o Cursore destro per regolare il livello. [0-10] Per regolare il panning di un campione: 1. 2. 3. Battere un pad o un trigger esterno. Spostare il cursore sull'area PAN premendo i tasti Cursore su o Cursore giù.
Per assegnare un pad o un trigger esterno a un gruppo silenziato: 1. 2. 3. Battere uno dei pad o trigger esterni che si desidera assegnare a un gruppo silenziato (Mute). Muovere il cursore sull'area MGRP (Mute Group) premendo i tasti Cursore su o Cursore giù e servirsi dei tasti Cursore sinistro o Cursore destro per selezionare un gruppo Mute.
Interruttore a pedale L'ingresso per interruttore a pedale del SamplePad Pro supporta sia gli interruttori standard TS da 1/4" singoli, sia gli interruttori a pedale doppi TRS da 1/4". Nel caso degli interruttori a pedale a tasto singolo TS da 1/4", è possibile assegnare una funzione al singolo tasto cambiando l'impostazione di FOOTSWITCH1.
Salvataggio dei Kit 1. 2. 3. 4. 5. 6. Selezionare il kit sulla schermata principale che è stato modificato e che si desidera salvare. Tenere premuti contemporaneamente i tasti Cursore giù e Cursore destro per 2 secondi per entrare nel menu Save. Spostare il cursore sull'opzione SAVE KIT premendo i tasti Cursore su o Cursore giù. Premere il Cursore destro per entrare nel sottomenu SAVE KIT. Premere Cursore su o Cursore giù per evidenziare "Sì", quindi premere Cursore destro per salvare il set.
Benutzerhandbuch (Deutsch) 1. 2. 3. Stellen Sie sicher, dass alle im Lieferumfang aufgelisteten Teile in der Verpackung enthalten sind. LESEN SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE, BEVOR SIE DAS PRODUKT VERWENDEN. Werfen Sie einen Blick auf die Anschlussübersicht. Lieferumfang SamplePad Pro Netzteil Benutzerhandbuch Sicherheitshinweise & Garantieinformationen Kundendienst Besuchen Sie alesis.com, um Ihr Produkt zu registrieren.
Elemente der Oberseite 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Pad : Schlagen Sie mit den Drumsticks auf diese Single-Zonen-Pads. Eine LED um das Pad leuchtet auf, wenn das Pad angeschlagen wird. LCD : Zeigt die aktuellen Parameter und andere Abläufe an. Cursor Links : Drücken Sie diese Taste, um den Wert eines Parameters zu verringern. 1 Cursor Aufwärts/Abwärts : Drücken Sie diese Tasten, um durch die verfügbaren Parameter oder Menüoptionen zu navigieren.
LCD-Bildschirm 1. 2. 3. 4. 5. 6. 5 Kit : Zeigt den Namen des Kits an, das gerade bearbeitet wird. Sample-Speicherort : Zeigt den Speicherort des Samples an, das der bearbeiteten Dynamik-Layer zugeordnet ist. Sample-Name : Zeigt das Sample, das derzeit der Dynamik-Layer der bearbeiteten Trigger-Position zugewiesen ist. Trigger-Position : Zeigt die Trigger-Position, die gerade bearbeitet wird. Dynamik-Layer : Zeigt den Dynamik-Layer der Trigger-Position, die gerade bearbeitet wird.
Dynamik-Layers: Sie können bis zu 2 Samples (als Layers bezeichnet) pro Pad oder Trigger-Eingang laden. Die 2 Layers werden als A und B bezeichnet. Sie können nur auf sie zugreifen, wenn Sie Samples von einer SD-Karte verwenden (Loc: Card). Sie können einen Anschlagdynamikbereich auswählen (als Vel: 000-127 angezeigt) für jeden einzelnen Layer, sodass jedes Sample nur dann ausgelöst wird, wenn ein Pad oder externer Trigger mit dieser Anschlagstärke betätigt wird.
Bearbeiten von Layer-Parametern So stellen Sie die Tonhöhe eines Samples ein: 1. 2. 3. Schlagen Sie auf ein Pad oder den ext. Trigger. Bewegen Sie den Cursor auf den Bereich TUNE, indem Sie die Tasten Cursor Aufwärts oder Cursor Abwärts drücken. Drücken Sie dann die Tasten Cursor Links oder Cursor Rechts, um das Tuning anzupassen. [-4, -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3, 4] So stellen Sie den Reverb-Anteil eines Samples ein: 1. 2. 3. Schlagen Sie auf ein Pad oder den ext. Trigger.
So stellen Sie den Modus für das Pad oder den ext. Trigger ein: 1. 2. 3. Schlagen Sie auf ein Pad oder den ext. Trigger. Bewegen Sie den Cursor auf den Bereich MODE, indem Sie die Tasten Cursor Aufwärts oder Cursor Abwärts drücken. Drücken Sie dann die Tasten Cursor Links oder Cursor Rechts, um den Modus auszuwählen. Wählen Sie aus den folgenden Modus-Optionen: • POLY (polyphon) Jeder neue Schlag auf ein Pad bzw. einen ext.
Optionsmenü Das Optionsmenü von SamplePad Pro enthält die globalen Einstellungen, die den gesamten Betrieb sowie systembezogene Informationen und Funktionen betreffen. So gelangen Sie in das Optionsmenü und ändern diese globalen Einstellungen: 1. 2. 3. 4. Halten Sie die Tasten Cursor Aufwärts und Cursor Links 2 Sekunden gedrückt, um das Optionsmenü aufzurufen.
Die verfügbaren Fußschalterfunktionen sind: • • • • • Klick: Startet/stoppt das Metronom Alle beenden: Schaltet alle aktuell wiedergegebenen Samples stumm Nächstes Kit: Wählt das nächste Kit aus Vorheriges Kit: Wählt das vorherige Kit aus Tempo: Drücken Sie den Fußschalter mehrmals, um das Tempo des Metronoms einzustellen Hi-Hat • Positions-Einstellungen: In diesem Untermenü können Sie die Hi Hat-Pedalbereiche für die SamplePad Pro Trigger-Positionen "HAT OPE", "HAT MID" und "HAT CLO" anpassen.
Kopieren eines Kits 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Halten Sie die Tasten Cursor Abwärts und Cursor Rechts 2 Sekunden lang gedrückt, um das Speichermenü aufzurufen. Bewegen Sie den Cursor zur Option COPY KIT, indem Sie die Tasten Cursor Aufwärts oder Cursor Abwärts drücken. Drücken Sie Cursor Rechts, um in das Untermenü COPY KIT zu gelangen. Drücken Sie Cursor Links oder Cursor Rechts, um das Kit auszuwählen, das Sie kopieren möchten.
Appendix (English) Technical Specifications Power: 9V DC, 800mA, center-positive Dimensions (Length x Width x Height): 15” x 11.2” x 1.5” (381 mm x 284 mm x 38 mm) Weight: 5.8 lbs (2.6 kg) SD Card Specs: Supports SD/SDHC cards up to 32 GB with a FAT32 file system Supported File Type: 16-bit, mono or stereo .WAV files with a sample rate of 48K, 44.1K, 32K, 22.05K, or 11.025K. Trademarks and Licenses Alesis is a trademark of inMusic Brands, Inc., registered in the U.S. and other countries.
alesis.com Manual Version 1.