Snookerreglement conform WPBSA en IBSF d.d. september 1995 DEZE REGELS STAAN ONDER COPYRIGHT © VAN DE WORLD PROFESSIONAL BILLIARDS AND SNOOKER ASSOCIATION (WPBSA) EN DE INTERNATIONAL BILLIARDS AND SNOOKER FEDERATION (IBSF). Aan deze vertaling kunnen geen rechten worden ontleend. Zij dient slechts ter ondersteuning van de interpretatie van de officiële Engelse "Rules of the game of Snooker", uitgave en © WPBSA en IBSF, september 1995. Toestemming voor vertaling en publicatie verleend 12-12-1999 (WPBSA).
3 Straf t.a.v. bovenstaande feiten Sectie 5 1 2 6 Opgeven De Officials De Scheidsrechter De Marker 3 4 De Recorder Assistentie door officials Sectie 1: Materiaal In dit reglement zullen zoveel mogelijk de originele Engelse termen gehanteerd worden. De tussen haakjes vermelde maten zijn gegeven in gehele millimeters. Terug naar boven 1. Standaardtafel Afmetingen a.
in het midden van de baulkline en met een straal van 11,5 inches (292 mm). Spots f. Vier spots zijn op het speeloppervlak aangebracht op de denkbeeldige middellijn over de lengte van de tafel; alle spots zijn gemeten loodrecht vanaf de topcushion (bovenband): i. De Spot (bekend als de zwarte spot): Op 12,75 inches (324 mm) van de bovenband. ii. De Centerspot (bekend als de blauwe spot): Precies in het midden van het speeloppervlak. iii.
Sectie 2: Definities Standaarddefinities, die in dit reglement gebruikt worden, zullen vanaf dit onderdeel schuingedrukt worden. Terug naar boven 1. Frame Aan het begin van elk frame zijn de ballen gerangschikt zoals beschreven in Sectie 3, Regel 2. Een frame omvat de speelperiode, gemeten vanaf de eerste stroke totdat het frame is beëindigd doordat: a. een van de spelers, als hij aan de beurt is, opgeeft, b.
volgt: i. Een stroke is direct wanneer de cue-ball een objectbal raakt zonder eerst een band geraakt te hebben. ii. Een stroke is indirect wanneer de cue-ball één of meer banden geraakt heeft, voordat hij een objectbal raakt. Terug naar boven 7. Pot Een pot is gemaakt wanneer een objectbal na contact met een andere bal en zonder overtreding van deze reglementen in een pocket valt. Het maken van een pot heet potten. Terug naar boven 8.
13. Free ball Een free ball is een bal, die door de striker als ball on wordt genomineerd, nadat de cue-ball snookered (gesnookerd) ligt na een foul (Zie Sectie 3 Regel 10). Terug naar boven 14 Forced of the table Een bal is forced off the table als hij tot rust komt anders dan op het speeloppervlak (bed) of in een pocket, of als hij door de striker is opgepakt, terwijl de bal in play is, behalve in het geval zoals omschreven in Sectie 3, Regel 14 (h). Terug naar boven 15.
a. nadat de cue-ball zijn voorwaartse beweging is begonnen, of b. als de cue-ball contact maakt met een objectbal, behalve in het geval dat de cue-ball en de objectbal bijna touching liggen wordt er geen push stroke gemaakt als de cue-ball de objectbal zo dun mogelijk raakt. Terug naar boven 19. Jump shot Een jump shot (springstoot) wordt gemaakt wanneer de cue-ball over enig deel van een objectbal beweegt, ongeacht of hij die objectbal tijdens dit proces raakt of niet, behalve: a.
leggen van snookers in de hoop extra punten uit fouten van de tegenpartij te behalen van het grootste belang om de frame alsnog te kunnen winnen. f. Een speler of een team wint een frame: i. door meer punten te verzamelen dan de tegenstander, ii. doordat de tegenstander het frame opgeeft, of iii. doordat het frame toegekend wordt volgens Sectie 3, Regel 14 (c) of Sectie 4, Regel 2. g. Een speler of team wint een game: i. door het vereiste of meeste aantal frames te winnen, ii.
bal werd opgepakt. Terug naar boven 3. Speelwijze De spelers bepalen de volgorde van spelen door loting of op een andere, door beide spelers overeengekomen manier. a. De aldus vastgestelde speelvolgorde mag tijdens het frame niet wijzigen, behalve wanneer een speler na het maken van een foul door de volgende speler gevraagd wordt nogmaals te spelen. b. De speler of het team dat begint wisselt ieder frame gedurende de wedstrijd. c.
b. Als beide voorwaarden onder (a) van toepassing zijn i. wordt de zwarte bal gespot, ii. wordt er geloot om de keuze wie moet beginnen, iii. begint de striker vanuit in-hand, en iv. beëindigt de eerstvolgende score of foul de frame. c. Als de wedstrijd gaat om cumulerende punten, wordt de procedure voor een terugplaatsing van de zwarte bal, zoals beschreven onder (b) hierboven, pas toegepast als na de allerlaatste frame de totaalscore gelijk is. Terug naar boven 5.
hij gespot worden op de hoogst beschikbare spot. e. Als meer dan één gekleurde bal gespot moet worden en hun eigen spots zijn bezet, zal de bal met de hoogste waarde steeds eerst gespot worden. f. Als alle spots bezet zijn, zal de kleur zo dicht mogelijk bij zijn eigen spot geplaatst worden en wel op een plaats tussen die spot en het dichtstbijzijnde gedeelte van de bovenband. g.
9. Bal op de rand van de pocket a. Als een bal in de pocket valt, zonder door een andere bal geraakt te worden en zonder deel uit te maken van enige gemaakte stroke, zal deze worden teruggelegd, en alle gescoorde punten tellen. b. Als zo'n bal geraakt zou zijn door een bal, die deel uit maakte van een stroke zullen: i. als geen regel uit dit reglement overtreden werd, alle ballen teruggelegd worden en zal dezelfde striker opnieuw mogen stoten, waarbij hij ook voor een andere stoot mag kiezen. ii.
aankondigen. a. Als de striker nog geen stroke gemaakt heeft, eindigt zijn beurt onmiddellijk en zal de scheidsrechter het aantal strafpunten noemen. b. Als een stroke gemaakt is, zal de scheidsrechter wachten tot de stroke beëindigd is voordat het aantal strafpunten genoemd wordt. c. Als een foul, vóórdat de volgende stroke is gemaakt, noch door de scheidsrechter toegekend wordt, noch daarop door de tegenstander succesvol geclaimd wordt, wordt deze foul geacht niet gemaakt te zijn. d.
toegestaan volgens Sectie 3, Regel 17(e). b. de ball on of de betreffende bal en wel die, waarvan de waarde het hoogst is, als i. er gestoten wordt terwijl niet alle ballen stilliggen, ii. er gestoten wordt vóórdat de scheidsrechter een kleur gespot heeft, iii. een bal niet on in een pocket verdwijnt, iv. de cue-ball als eerste een bal niet on raakt, v. een push stroke gemaakt wordt, vi. een bal in play, behalve de cue-ball, met de pomerans wordt geraakt terwijl een stroke wordt gemaakt, vii.
a. Nadat een foul and a miss is aangekondigd, mag de volgende speler verzoeken of de veroorzakende speler opnieuw speelt en bepalen of dit moet gebeuren vanuit de positie die is blijven liggen of vanuit de originele positie. In het laatste geval blijft de ball on dezelfde als in de stroke die eraan vooraf ging, namelijk: i. elke rode bal als rood de ball on was, ii. de kleur on , als alle rode ballen van de tafel waren, of iii. een kleur naar keuze van de striker, als juist daarvoor een rode bal was gepot.
kleuren, die van tafel zijn gegaan, gespot danwel teruggelegd worden. g. Nadat één of meer ballen na een miss zijn teruggelegd, moeten beide spelers geconsulteerd worden of zij tevreden zijn met de teruggelegde situatie. Vervolgens is de beslissing van de scheidsrechter bindend. h. Als tijdens zo'n consultatie een bal in play door welke speler dan ook aangeraakt zou worden, dan wordt deze bestraft alsof hij de striker was, zonder dat de speelvolgorde verandert.
b. c. d. e. van elk frame bepaald en zal gedurende die frame gehandhaafd blijven. Spelers mogen de speelvolgorde veranderen bij begin van elk nieuw frame. Als een foul wordt gemaakt en het verzoek om opnieuw te spelen is gedaan, moet de speler, die de foul veroorzaakte, opnieuw spelen, zelfs als de foul was gemaakt door een speler, die niet aan de beurt was. De originele speelvolgorde blijft gehandhaafd, waardoor (in het laatstgenoemde geval) de partner van de veroorzaker dus een beurt kan verliezen.
ii. Als een speler niet in staat is kleuren te onderscheiden, zal de scheidsrechter op verzoek van die speler aangeven welke kleur een bal heeft. c. Als er geen scheidsrechter aanwezig is, bijvoorbeeld in een vriendschappelijke wedstrijd, zal de speler of het team, die (dat) niet aan de beurt is, beschouwd worden als scheidsrechter en dus dit snookerreglement toepassen. Terug naar boven Sectie 4: De spelers Terug naar boven 1.
meeste aantal punten. Terug naar boven 4. De niet aan de beurt zijnde speler De speler, die niet aan de beurt is (non-striker), moet, als de striker aan het spelen is, vermijden om in diens gezichtsveld te staan of te bewegen. Hij moet op een redelijke afstand van de tafel gaan zitten of staan. Terug naar boven 5. Afwezigheid Als de niet-striker afwezig is, mag deze iemand aanstellen, die zijn belangen behartigt. Deze persoon mag zonodig een foul claimen.
te maken hebben, noch iv. antwoord geven betreffende het verschil in punten. c. Als de scheidsrechter een voorval niet opgemerkt heeft, mag hij naar de waarneming van anderen vragen en wel diegene(n) die de beste positie had(den) om het voorval waar te nemen. Deze anderen mogen zijn: De marker, andere officials of zelfs toeschouwers. Hij mag deze informatie mee laten wegen in zijn uiteindelijke beslissing. Terug naar boven 2.