User's Manual

9
Français Español
Connectez les tuyaux d'arrivée d'eau chaude et
d'eau froide aux tuyau d'alimentation.
Servez-vous de deux
clés, tel qu'illustre dans le
schema. Serrez fermement
a l'aide des clés.
Assurez-vous que les tuy-
aux n'sentortillent pas.
Conecte las mangueras de suministro de agua
caliente y fría a las alimentaciones de la red.
Use dos llaves, como se illus-
tra en el diagrama.
No permita que ninguna de
los mangueras se retuerza.
Instructions à l’intention de
l’utilisateur
Le bec pivote à 150°.
Allegro Gourmet: Pour activer le mode jet de
la version douchette rétractable du robinet, ap-
puyez sur l’inverseur. Lorsque vous fermez l'eau,
le robinet retourne en mode jet.
Allegro: Pour activer le mode jet de la version
douchette rétractable du robinet, appuyez sur
l’inverseur. Lorsque vous appuyez sur l’inverseur
encore, le robinet retourne en mode jet.
Si le débit d’eau diminue, retirez le ltre et
nettoyez-le.
Instrucciones para el usuario
El surtidor gira 150° como máximo.
Allegro Gourmet: Presione y mantenga
oprimido el distribuidor para activar el modo de
rociado. Cierre el paso de agua para volver al
modo de corriente.
Allegro: Presione el distribuidor para activar el
modo de rociado. Presiadolo otra vez para volver
al modo de corriente.
Si disminuye el caudal de agua, retire y limpie el
ltro.