Allen-Bradley Quick Start Guide for 3000/5000 VA UPS Schnellstartanleitung für 3000/5000 VA USV Guide de démarrage rapide pour onduleurs 3000/5000 VA Guía de inicio rápido para SAI de 3000/5000 VA Guida introduttiva per gruppi di continuità da 3000/5000 VA Guia de Início Rápido para a UPS 3000/5000 VA 1609-P3000N 1609-P3000H 1609-P3000A 1609-P5000E 3000 VA 120 VAC 3000 VA 208 VAC 3000 VA 230 VAC 5000 VA 208/230 VAC Tower/Rack-Mount 3U Uninterruptible Power Supply Tower/Rackmount 3HE Unterbrechungsfreie St
INSTALLATION Read the Safety Instruction sheet before installing the UPS. Unpacking Inspect the UPS upon receipt. Notify the carrier and dealer if there is damage. The packaging is recyclable; save it for reuse or dispose of it properly.
Wiring and Connecting the UPS CONNECTING UPS USING POWER CORD: 3000VA UNITS 1609-P3000N – Use captive 8 ft cord. NEMA L5-30 Plug is attached to this cord. 1609-P3000H – Use in captive 8 ft cord. NEMA L6-30 Plug is attached to this cord. 1609-P3000A – User must supply power cord. Power cord must mate with IEC 320 C20 inlet. HARDWIRING INSTRUCTIONS: 1609-P5000E • Wiring must be performed by a qualified electrician.
Connecting the Battery modules and Attaching the Front Bezel 3
Connecting Equipment and Power to the UPS 1. 2. 3. Connect equipment to the UPS. Avoid using extension cords. Turn on all connected equipment. To use the UPS as a master ON/OFF switch, ensure all connected equipment is switched ON. The equipment will not be powered until the UPS is turned on. button on the front panel. To power up the UPS press the • The UPS battery charges when it is connected to utility power. The battery charges to 90% capacity during the first three hours of normal operation.
OPERATION FRONT DISPLAY Load Battery Charge Indicator Description Online The Online LED illuminates when the UPS is drawing utility power and performing double conversion to supply power to connected equipment. On Battery The UPS is supplying battery power to the connected equipment. Bypass The Bypass LED illuminates indicating that the UPS is in bypass mode. Utility power is sent directly to connected equipment during bypass mode operation.
USER CONFIGURABLE ITEMS NOTE: SETTINGS ARE MADE THROUGH SUPPLIED POWERCHUTE SOFTWARE, OPTIONAL NETWORK MANAGEMENT CARDS, OR TERMINAL MODE. FACTORY DEFAULT FUNCTION USER SELECTABLE CHOICES DESCRIPTION Automatic Self-Test Every 14 days (336 hours) Every 7 days(168 hours), 14 days (336 hours) On Startup Only, No Self-Test Set the interval at which the UPS will execute a self-test. UPS ID UPS_IDEN Up to eight characters to define the UPS Uniquely identify the UPS, (i.e.
Connecting the EPO (Emergency Power Off) Option The output power can be disabled in an emergency by closing a switch connected to the EPO. Adhere to National and local electrical codes when wiring the EPO. Rockwell Automation recommends Allen-Bradley Catalog Number 800F Emergency Stop Operator as the interface to the EPO to connector. The EPO switch is internally powered by the UPS for use with non-powered switch circuit breakers.
Allen-Bradley Schnellstartanleitung für 3000/5000 VA USV 1609-P3000N 1609-P3000H 1609-P3000A 1609-P5000E 3000 VA 120 VAC 3000 VA 208 VAC 3000 VA 230 VAC 5000 VA 208/230 VAC Tower/Rackmount 3HE Unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) Installation und Betrieb 41063-257-01 (1) 990-2698 09/2005
INSTALLATION Vor dem Installieren der USV die Sicherheitshinweise lesen. Auspacken Überprüfen Sie die USV nach Erhalt. Sollten Sie Schäden feststellen, benachrichtigen Sie bitte Ihren Spediteur und Händler. Die Verpackung ist wiederverwertbar; bewahren Sie sie zur Wiederverwendung auf oder entsorgen Sie sie umweltgerecht.
Verdrahtung und Anschluss der USV-Anlage ANSCHLUSS DES USV-NETZKABELS: 3000-VA-GERÄTE 1609-P3000N – 2,4-m-Kabel (mechanisch gesichert) verwenden. NEMA-Stecker L5-30 an diesem Kabel befestigt. 1609-P3000H – In 2,4-m-Kabel (mechanisch gesichert) verwenden. NEMA-Stecker L6-30 an diesem Kabel befestigt. 1609-P3000A – Netzkabel vom Benutzer zu stellen. Netzkabel muss zu Eingang IEC 320 C20 passen.
Anschluss der Batteriemodule und Anbringen der Frontblende 3
Strom- und Geräteanschluss an die USV 1. 2. 3. 4. Schließen Sie Geräte an die USV-Anlage an. Keine Verlängerungskabel verwenden. Schalten Sie alle angeschlossenen Geräte ein. Um die USV als EIN/AUS-Hauptschalter zu benutzen, vergewissern Sie sich, dass alle angeschlossenen Geräte eingeschaltet sind. Die Geräte werden nicht mit Strom versorgt, bis die USV eingeschaltet ist. an der Vorderseite, um die USV zu starten.
BETRIEB FRONT-DISPLAY Last Batteriekapazität Anzeige Beschreibung Online Die Online-LED leuchtet auf, wenn die USV angeschlossene Geräte mit Netzstrom versorgt. Batteriestrom Die USV versorgt die angeschlossenen Geräte mit Batteriestrom. Bypass Die Bypass-LED zeigt an, dass sich die USV im Bypass-Modus befindet. In diesem Modus wird Netzstrom direkt an die angeschlossenen Geräte weitergegeben.
VOM BENUTZER KONFIGURIERBARE EINSTELLUNGEN HINWEIS: EINSTELLUNGEN WERDEN ÜBER DIE BEILIEGENDE POWERCHUTE-SOFTWARE, OPTIONALE NETZWERK-MANAGEMENT-KARTEN ODER IM TERMINALMODUS VORGENOMMEN. STANDARDEINSTELLUNG BESCHREIBUNG BENUTZEROPTIONEN BESCHREIBUNG Automatischer Selbsttest Alle 14 Tage (336 Stunden) Alle 7 Tage (168 Stunden), 14 Tage (336 Stunden) Nur beim Starten, Kein Selbsttest Bestimmen Sie die Intervalle, in denen die USV einen Selbsttest durchführen soll.
Anschließen des EPO-Schalters (Notabschaltung) Der Ausgangsstrom kann im Notfall durch einen Schalter abgeschaltet werden, der an die EPO-Funktion angeschlossen ist. Beachten Sie beim Verdrahten der Notabschaltung die einschlägigen Elektrovorschriften. Rockwell Automation empfiehlt die Notaus-Steuereinheit (Allen-Bradley, Katalognummer 800F) als Schnittstelle zwischen Notfall-Fernabschaltung und Anschluss.
Allen-Bradley Guide de démarrage rapide pour onduleurs 3000/5000 VA 1609-P3000N 1609-P3000H 1609-P3000A 1609-P5000E 3000 VA 120 V CA 3000 VA 208 V CA 3000 VA 230 V CA 5000 VA 208/230 V CA Onduleur triple monté en tour ou en baie Installation et fonctionnement 41063-257-01 (1) 990-2698 09/2005
INSTALLATION Veuillez lire la fiche de sécurité avant d'installer l'onduleur. Déballage Inspectez l’onduleur dès sa réception. Informez le transporteur et le revendeur si vous constatez des dommages. L’emballage est recyclable ; conservez-le donc pour réemploi ou jetez-le conformément au respect de l'environnement.
Câblage et connexion de l'onduleur CONNEXION DE L'ONDULEUR PAR CABLE D'ALIMENTATION : UNITES A 3000 VA 1609-P3000N – Utiliser le câble encastré de 8 pieds (2,5 m). Ce câble comporte une fiche NEMA L5-30. 1609-P3000N – Utiliser le câble encastré de 8 pieds (2,5 m). Ce câble comporte une fiche NEMA L6-30. 1609-P3000A – Câble d'alimentation fourni par l'utilisateur. Ce câble doit avoir une fiche compatible avec la prise d'entrée IEC 320 C20.
Connexion des batteries et fixation du panneau avant 3
Connexion de l’équipement et mise sous tension de l’onduleur 1. 2. Connectez l'équipement à l'onduleur. Évitez d'utiliser des rallonges électriques. Mettez en marche tout l’équipement connecté. Pour utiliser l’onduleur comme commutateur principal de Marche/Arrêt, veillez à ce que tout l’équipement connecté soit en position Marche. L’équipement n’est mis sous tension que si l’onduleur est en marche. 3. du panneau avant.
FONCTIONNEMENT AFFICHAGE AVANT Charge Charge de batterie Indicateur Description En ligne Le voyant En ligne s’allume quand l’onduleur utilise le courant de secteur et réalise une double conversion pour alimenter l’équipement connecté. Alimentation par batterie L’onduleur alimente l’équipement connecté par batterie. Bypass (dérivation) Le voyant Shunt s’allume pour indiquer que l’onduleur est en mode Shunt.
PARAMETRES DE CONFIGURATION UTILISATEUR REMARQUE : LES REGLAGES SE FONT PAR LE BIAIS DU LOGICIEL POWERCHUTE FOURNI, DES CARTES DE GESTION DE RESEAU EN OPTION, OU EN MODE TERMINAL. VALEUR PAR FONCTION CHOIX UTILISATEUR DEFAUT DESCRIPTION Autotest automatique Tous les 14 jours (336 h) Tous les 7 jours (168 h), 14 jours (336 heures), Au démarrage seulement, Pas d’autotest Réglez l’intervalle d’exécution de l’autotest par l’onduleur.
Connexion de l’option Arrêt d’urgence L’alimentation de sortie peut être désactivée en cas d’urgence par la fermeture d’un commutateur connecté à la borne Arrêt d’urgence. Respectez les codes nationaux et locaux relatifs aux installations électriques lors du câblage de l’option Arrêt d’urgence. Pour l'interface d'arrêt d'urgence, Rockwell Automation recommande la commande d'arrêt d'urgence Allen-Bradley, référence catalogue 800F.
Allen-Bradley Guía de inicio rápido para SAI de 3000/5000 VA 1609-P3000N 1609-P3000H 1609-P3000A 1609-P5000E 3000 VA 120 VCA 3000 VA 208 VCA 3000 VA 230 VCA 5000 VA 208/230 VCA Sistema de alimentación ininterrumpida de 3U para montaje en torre y bastidor Instalación y funcionamiento 41063-257-01 (1) 990-2698 09/2005
INSTALACIÓN Lea la hoja de Instrucciones de Seguridad antes de instalar el SAI. Desembalaje Inspeccione el SAI inmediatamente después de recibirlo. Si observa daños, informe a su distribuidor y a la compañía de transporte. El material de embalaje es reciclable; guárdelo para volver a usarlo o deséchelo en forma adecuada.
Cableado y conexión del SAI CONEXIÓN DEL SAI USANDO UN CABLE ELÉCTRICO: UNIDADES DE 3000 VA 1609-P3000N – Use cable cautivo de 8 pies. Este cable incluye el enchufe NEMA L5-30. 1609-P3000H – Use cable cautivo de 8 pies. Este cable incluye el enchufe NEMA L6-30. 1609-P3000A – El usuario debe suministrar el cable eléctrico. El cable eléctrico debe acoplarse a la entrada IEC 320 C20. INSTRUCCIONES PARA EL CABLEADO: 1609-P5000E • El cableado debe ser realizado por un electricista calificado.
Conexión de los módulos de batería y colocación del marco delantero 3
Conexión del equipo y de la electricidad al SAI 1. 2. 3. 4. Conecte el equipo al SAI. No use cables de extensión. Encienda todo el equipo conectado. Para usar el SAI como interruptor principal de encendido y apagado, compruebe que todo el equipo conectado esté encendido. El equipo no se activará hasta que el SAI se haya encendido. situado en el panel delantero. Para encender el SAI, presione el botón • La batería del SAI se carga cuando está conectado al suministro de energía de la red pública.
FUNCIONAMIENTO PANTALLA DELANTERA Carga Carga de batería Indicador Descripción En línea El indicador luminoso En Línea se enciende cuando el SAI está recibiendo energía de la red pública y realizando una conversión doble para suministrar energía al equipo conectado. Con energía de la batería El SAI está suministrando energía de la batería al equipo conectado. Derivación El indicador luminoso de derivación se enciende, lo que indica que el SAI está en modo de derivación.
OPCIONES CONFIGURABLES POR EL USUARIO NOTA: LA SELECCIÓN DE LAS OPCIONES SE REALIZA POR MEDIO DEL PROGRAMA POWERCHUTE, LAS TARJETAS OPCIONALES DE ADMINISTRACIÓN DE RED O EL MODO TERMINAL. FUNCIÓN VALOR PREDETERMINADO OPCIONES DISPONIBLES DE FÁBRICA DESCRIPCIÓN Autoprueba automática Cada 14 días (336 horas) Cada 7 días (168 horas), 14 días (336 horas) Sólo al arranque, Sin autoprueba Esta función permite establecer el intervalo que empleará el SAI para realizar la autoprueba.
Conexión de la opción del interruptor de apagado en caso de emergencia (Emergency Power Off, EPO) En una emergencia, puede desactivarse la potencia de salida cerrando el interruptor conectado al conector de apagado en caso de emergencia. Al cablear este interruptor, respete los códigos de instalación eléctrica nacionales y locales.
Allen-Bradley Guida introduttiva per gruppi di continuità da 3000/5000 VA 1609-P3000N 1609-P3000H 1609-P3000A 1609-P5000E 3000 VA 120 V c.a. 3000 VA 208 V c.a. 3000 VA 230 V c.a. 5000 VA 208/230 V c.a.
INSTALLAZIONE Prima di installare il gruppo di continuità, leggere le istruzioni della scheda di sicurezza. Disimballaggio Ispezionare il gruppo di continuità alla consegna. Notify the carrier and dealer if there is damage. Il materiale d'imballo è riciclabile; conservarlo per l'eventuale riutilizzo o smaltirlo in modo appropriato. Verificare il contenuto della confezione.
Cablaggio e collegamento del gruppo di continuità COLLEGAMENTO DEL GRUPPO DI CONTINUITÀ MEDIANTE CAVO DELL'ALIMENTAZIONE: UNITÀ DA 3000 VA 1609-P3000N: utilizzare un cavo lungo 2,4 m (8 ft). Al cavo deve essere collegata una spina di tipo NEMA L5-30. 1609-P3000H: utilizzare un cavo lungo 2,4 m (8 ft). Al cavo deve essere collegata una spina di tipo NEMA L6-30. 1609-P3000A: il cavo dell'alimentazione non è fornito in dotazione. Il cavo dell'alimentazione deve combaciare con l'ingresso di tipo IEC 320 C20.
Collegamento dei moduli batteria e installazione della mascherina 3
Collegamento delle attrezzature e dell'alimentazione al gruppo di continuità 1. 2. 3. 4. Collegare l'apparecchiatura al gruppo di continuità. Evitare di ricorrere a una prolunga. Accendere tutte le apparecchiature collegate. Se il gruppo di continuità viene utilizzato come interruttore di accensione/spegnimento principale, accertarsi che tutti i componenti collegati siano accesi. Le unità collegate saranno alimentate solo quando si accende il gruppo di continuità.
FUNZIONAMENTO PANNELLO DI VISUALIZZAZIONE ANTERIORE Carico Carica batteria Indicatore Descrizione In linea Il LED indicante il funzionamento in linea si accende quando il gruppo di continuità riceve l’alimentazione di rete ed esegue una doppia conversione per erogare corrente alle unità collegate. Funzionamento a batteria Il gruppo di continuità sta alimentando le attrezzature collegate mediante la batteria.
IMPOSTAZIONI UTENTE NOTA: LE IMPOSTAZIONI SONO ESEGUITE DAL SOFTWARE POWERCHUTE O DALLE SCHEDE DI GESTIONE DELLA RETE OPPURE IN MODALITÀ TERMINAL. IMPOSTAZIONE FUNZIONE IMPOSTAZIONI DISPONIBILI PER L’UTENTE PREDEFINITA DESCRIZIONE Autoverifica automatica Ogni 14 giorni (336 ore) Ogni 7 giorni (168 ore), 14 giorni (336 ore), solo all’accensione, nessuna autoverifica Imposta l’intervallo tra due esecuzioni di autoverifica da parte del gruppo di continuità.
Collegamento dell’interruttore di spegnimento d’emergenza (EPO) La corrente in uscita può essere disattivata in caso di emergenza facendo scattare un interruttore collegato a EPO. Rispettare i codici nazionali e locali vigenti in materia elettrica durante il cablaggio di un interruttore EPO. Come interfaccia tra EPO e connettore, Rockwell Automation consiglia l’interruttore di spegnimento d’emergenza con codice 800F nel catalogo Allen-Bradley.
Allen-Bradley Guia de Início Rápido para a UPS 3000/5000 VA 1609-P3000N 1609-P3000H 1609-P3000A 1609-P5000E 3000 VA 120 VAC 3000 VA 208 VAC 3000 VA 230 VAC 5000 VA 208/230 VAC 3U para Instalação em Torre/Rack Fornecimento de Corrente Ininterrupto Instalação e operação 41063-257-01 (1) 990-2698 09/2005
INSTALAÇÃO Leia a folha de Instruções de Segurança antes de instalar a UPS. Desembalagem Inspeccione a UPS no momento da sua recepção. Notifique o transportador e o distribuidor se houver danos. A embalagem é reciclável; guarde-a para a sua reutilizaçãou ou elimine-a da forma adequada.
Realizar a Cablagem e a Ligação da UPS LIGAÇÃO DA UPS UTILIZANDO UM CABO DE REDE: UNIDADES 3000VA 1609-P3000N – Utilize o cabo de 2,4 m. Este cabo dispõe de uma ficha NEMA L5-30. 1609-P3000H – Utilize o cabo de 2,4 m. Este cabo dispõe de uma ficha NEMA L6-30. 1609-P3000A – O utilizador deve disponibilizar o cabo de ligação à rede eléctrica. O cabo de ligação deve poder ser inserido na entrada IEC 320 C20.
Ligação dos módulos de bateria e fixação do engaste dianteiro 3
Ligação do Equipamento e da Alimentação Eléctrica à UPS 1. 2. 3. Ligue o equipamento à UPS. Evite utilizar cabos de extensão. Acenda todo o equipamento ligado. Para utilizar a UPS como uma ficha mestra para ligar/desligar, certifique-se de que todo o equipamento ligado está aceso. O equipamento não receberá alimentação eléctrica até a UPS ser ligada. o no painel dianteiro. Para ligar a UPS, prima o botã • A bateria da UPS carrega-se quando é ligada à alimentação de rede.
OPERAÇÃO VISOR DIANTEIRO Carga Carga da Bateria Indicador Descrição Em linha O LED Em linha acende-se quando a UPS está a utilizar a rede eléctrica e a realizar uma dupla conversão para proporcionar alimentação ao equipamento ligado a ela. Bateria A UPS está a fornecer alimentação de bateria ao equipamento ligado. Bypass O LED Bypass acende-se indicando que a UPS se encontra em modo de bypass. Durante a operação em modo de bypass, a alimentação de rede é enviada directamente ao equipamento ligado.
ELEMENTOS CONFIGURÁVEIS PELO UTILIZADOR NOTA: OS AJUSTES REALIZAM-SE ATRAVÉS DO SOFTWARE POWERCHUTE FORNECIDO, DE CARTÕES DE ADMINISTRAÇÃO DE REDE OPCIONAIS, OU DO MODO TERMINAL. OPÇÕES SELECCIONÁVEIS PELO UTILIZADOR AJUSTE DE FÁBRICA FUNÇÃO DESCRIÇÃO Autoteste Automático Cada 14 dias (336 horas) Cada 7 dias (168 horas), 14 dias (336 horas) Somente no Arranque Não se efectua Autoteste Ajuste o intervalo no qual a UPS irá executar um autoteste.
Ligação da Opção EPO (Alimentação de Emergência Desligada) A alimentação de saída pode ser desligada numa emergência, fechando o interruptor ligado ao EPO. Cumpra as normas eléctricas nacionais e locais quando efectuar a conexão do EPO. A Rockwell Automation recomenda o Operador de Paragem de Emergência (Número de Referência 800F do Catálogo AllenBradley) como interface do EPO à ficha.