Lighting Facts

Thank you for purchasing this allen + roth product. We've created these easy-to-follow instructions to ensure you spend your time enjoying the product
instead of putting it together. But, if you need more information than what is provided here, please visit Lowes.com, search the item number and
refer to the Guides & Documents tab on the product's page.
If the item is no longer for sale, or if you have any questions or problems, please call our customer service department at 1-866-439-9800,
8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
EB16341
!
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product./Assurez-vous de lire et de
comprendre lintégralité du présent manuel avant de tenter dassembler, dutiliser ou dinstaller larticle./Lea y comprenda completamente
este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
CAUTION/MISE EN GARDE/PRECAUCIÓN
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is missing or
damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product./Avant de commencer l'assemblage de l'article, assurez-vous d'avoir
toutes les pièces. Comparez le contenu de l'emballage avec la liste des pièces. S'il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas
d'assembler, d'installer, ni d'utiliser l'article./
Antes de comenzar a ensamblar el productoasegúrese de tener todas las piezasCompare las
piezas con la lista del contenido del paquete y el diagrama anterior. No intente ensamblarinstalar ni usar el producto si falta alguna pieza o si
estas están dañadas. Póngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente para obtener piezas de repuesto
Estimated Assembly Time: 5 minutes
Temps dassemblage approximatif : 5 minutes
Tiempo estimado de ensamblaje: 5 minuto
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0756824
MODEL/MODÈLE/MODELO #120525
·Do not attempt to replace the bulb while the lamp is plugged into an electricaI outlet./Ne tentez pas de remplacer l'ampoule lorsque Ia
Iampe est branchée sur une prise électrique./NO intente reemplazar la bombilla si la lámpara está enchufada al tomacorriente
·Do not use outdoors or near water or other liquids./Nutilisez pas cette lampe à Iextérieur ou près de leau ou dautres Iiquides./No utilice
la lámpara en el exterior ni cerca de agua u otros líquidos.
·During shipment, the socket cover might have Ioosened. Before inserting bulb, check to see that the socket cover is secure./Le capuchon de
douille s'est peut-être desserré durant l'expédition. Avant d'insérer l'ampoule, assurez-vous que le capuchon de douille est bien fixé./Es
posible que la cubierta del portalamparas se haya aflojado durante el envío. Antes de colocar la bombilla, verifique que dicha cubierta del
portalámpara este asegurada
·This portable lamp has a polarized plugOne blade is wider than the other as a safety feature to reduce the risk of electric shock. This plug
will fit in a polarized outlet only one wayIf the plug does not fit fully in the outlet,reverse the plugIf it still does not fit, contact a qualified
electricianNever use with an extension cord unless the plug can be fully insertedDo not attempt to defeat this safety feature./Cette lampe
portative est munie d'une fiche polarisée. Une broche est plus large que l'autre afin de réduire les risques de choc électrique. Cette fiche ne
peut être branchée sur une prise polarisée que dans un sens. Si la fiche ne s'enfonce pas complètement dans la prise, essayez dans l'autre
sens. Si elle ne s'insère toujours pas, faites appel à un électricien qualifié. N'utilisez jamais une rallonge électrique, à moins que la fiche
puisse être complètement insérée dans la prise. Ne tentez pas de contourner cette mesure de sécurité./Esta lámpara portátil tiene un enchufe
polarizad. Una clavija es más ancha que la otra como característica de seguridad para reducir el riesgo de descargas eléctricasEste enchufe
se inserta en un tomacorriente polarizado solo de una formaSi el enchufe no encaja por completo en el tomacorrienteinviértaloSi aún no
encajapóngase en contacto con un electricista calificado. Nunca utilice este producto con una extensión eléctrica a menos que el enchufe
pueda insertarse completamenteNo pase por alto esta característica de seguridad.
·When unpacking and assembling, do not pull on the wire too hard or danage may occur./Lors du déballage et du montage, ne tirez pas trop
fermement sur le fil pour prévenir les dommages./Cuando desempaque y ensamble ls piezas, no jale demasiado fuerte del cable.
·Remove the cellophane cover from shade before use./Retirez le protecteur en cellophane de labat-jour avant dutiliser la lampe./Retire la
cubierta de celofán de la pantalla antes de usar.
·Only use the bulb and wattage specified in these instructions or on the label located on the socket./Nutilisez quune ampoule du type et de la
puissance précisés dans les présentes instructions ou sur létiquette apposée sur la douille./Utilice solo la bombilla y el vataje que se
especifican en estas instrucciones o en la etiqueta ubicada en el portalámpara.
·Unplug from outlet before removing any parts and cleaning./Débranchez la lampe de la prise avant de retirer des pièces et de la nettoyer./
Desenchufe la lámpara del tomacorriente antes de retirar cualquier pieza o de limiarla.
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
·
· Do not use any chemical or abrasive cleaners/Servez-vous exclusivement dun linge doux pour le nettoyage.
N'utilisez pas de produits chimiques ni de produits de nettoyage abrasifs./Utilice solo un paño suave para limpiarla. No use productos químicos ni
limpiadores abrasivos.
Clean base with a damp cloth./Nettoyez la base à laide dun linge humide./Limpie la base con un paño húmedo.
·Do not use any chemical, polishes,or abrasives./N'utilisez pas de produits chimiques, de produits à polir ni d'abrasifs./No use productos
químicos ni limpiadores abrasivos./No use químicos, productos para pulir o abrasivos.
·Do not immerse fixture in water; doing so will damage the wiring./Ne plongez pas le luminaire dans l'eau pour éviter d'endommager le câblage./No
sumerja el ensamble en agua, ya que esto dañará el cableado.
Only use a soft cloth for cleaning.
CARE AND MAlNTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
WARRANTY/GARANTIE/GARANTíA
Le fabricant garantit le produit contre tout défaut de matériaux ou de fabrication présent au moment de l'expédition de l'usine pendant un (1) an à compter de
la date d'achat. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial. Le fabricant convient de corriger ces défauts sans frais ou, à sa discrétion, de remplacer le
luminaire par un modèle comparable ou supérieur. Pour effectuer une réclamation au titre de la garantie, communiquez avec notre service à la clientèle au
1 866 439-9800 afin d'obtenir une autorisation de retour et des instructions d'expédition. Vous devrez peut-être présenter une copie de votre reçu comme
preuve d'achat. Tous les frais de désinstallation et de réinstallation incombent à l'acheteur. L'acheteur est responsable de tout dommage au luminaire causé
par un accident, un usage inapproprié ou une installation inadéquate, ou par l'ajout d'accessoires qui ne sont pas produits par le fabricant. Le fabricant n'est
aucunement responsable de l'installation du luminaire durant la période de la garantie. Aucune autre garantie explicite n'est consentie. Le fabricant décline
toute garantie implicite. Le fabricant n'est pas responsable des dommages accessoires, indirects ou particuliers découlant de l'utilisation ou du rendement du
produit, à l'exception de ce qui pourrait être autrement prévu par la loi. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez
également d'autres droits, qui varient d'un État ou d'une province à l'autre. Cette garantie remplace toute garantie antérieure.
The manufacturer warrants this product to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for one (1) year from
the date of purchase. This warranty applies only to the original purchaser. The manufacturer agrees to correct such defect at no charge or at our option replace
the lamp with a comparable or superior model. To obtain warranty service, call our customer service department at 1-866-439-9800 for return authorization and
shipping instructions. You may be required to present a copy of your sales receipt as proof of purchase. All cost of removal and reinstallation are the expressed
responsibility of the purchaser. Any damage to the lamp by accident, misuse or improper installation, or by affixing accessories not produced by the
manufacturer, are the purchasers responsibility. The manufacturer assumes no responsibility whatsoever for lamp installation during the warranty period.
There is no further expressed warranty. The manufacturer disclaims any and all implied warrantie. The manufacturer shall not be liable for incidental,
consequential or special damages arising at or in connection with product use or performance except as may otherwise by accorded by law. This warranty gives
you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.
El fabricante garantiza que este producto no presentará defectosen la mano de obra ni en el material presente en el momento del transporte desde la fábrica
durante un (1) año desde la fecha de compraEsta garantía es válida solo para el comprador originalEl fabricante acepta reparar dichos defectos sin cargo o,
según nuestro criterio, reemplazar la lámpara por un modelo comparable o superior. Para obtener los servicios cubiertos por la garantía, llame a nuestro
departamento de servicio al cliente al 1-866-439-9800 para enviarle una autorización de devolución y las instrucciones de envío. Es posible que se le exija
presentar una copia del recibo de venta como comprobante de compra. Todos los costos de extracción y reinstalación son responsabilidad explícita del
compradorCualquier daño a la lámpara producido por accidente, uso indebido o instalación incorrectao a causa de elementos accesorios que no son del
fabricanteserá responsabilidad del compradorEl fabricante no asume ningún tipo de responsabilidad por la instalación de la lámpara durante el período de
garantíaNo existe otro tipo de garantía explícitaEl fabricante rechaza cualquiera y todas las garantías implícitas. Ei fabricante no será responsable de
daños circunstancialesresuitantes o especiales que surjan en relación con el uso o el funcionamiento del productoexcepto que la ley indique lo contrario.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener también otros.
Nous vous remercions d'avoir acheté cet article allen + roth. Nous avons rédigé des instructions faciles à suivre afin que vous puissiez assembler
l'article sans tracas et en profiter le plus rapidement possible. Toutefois, si vous avez besoin d'informations supplémentaires, visitez le site
Lowes.com, recherchez le numéro de l'article et consultez l'onglet « Guides & Documents » (guides et documents) sur la page de l'article.
Si l'article n'est plus en vente, ou si vous avez des questions ou des problèmes, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au
1 866 439-9800, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
Gracias por comprar este producto allen + roth. Hemos creado estas instrucciones fáciles de seguir para garantizar que pase su tiempo
disfrutando el producto en lugar de armándolo. No obstante, si necesita más información que la entregada aquí, visite Lowes.com, busque el
número de artículo y consulte la pestaña Guides & Documents (Guías y documentos) en la página del producto.
Si el artículo ya no está a la venta o si tiene alguna pregunta o problema, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-439-9800,
de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p. m., hora estándar del Este y los viernes de 8 a. m. a 5 p. m., hora estándar del Este.
FEELING CONFIDENT? START YOUR NEXT PROJECT/CONFIANT? COMMENCEZ VOTRE
NOUVEAU PROJET/ SE SIENTE CONFIADO? INICIE SU PRÓXIMO PROYECTO¿
• Visit allenandroth.com for more information./Pour en savoir plus, visitez le site allenandroth.com./Visite allenandroth.com para obtener más información.
NO TOOLS REQUIRE/AUCUN OUTIL N'EST NÉCESSAIRE/NO SE NECESITAN HERRAMIENTAS

Summary of content (2 pages)