Installation Guide

Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and
hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product. Contact
customer service for replacement parts.
Estimated Assembly Time:30 minutes
Tools Required for Assembly (not included): Measuring tape, drill with 3/32 in. bit, and pencil.
Avant de commencer à installer l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la
liste des pièces et celle de la quincaillerie incluse. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas
d’assembler, d’installer, ni d’utiliser l’article. Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
Temps d’assemblage approximatif : 30 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : ruban à mesurer, perceuse avec foret de 3/32 po et crayon.
Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido
del paquete y con la lista de aditamentos. No intente ensamblar, instalar ni usar el producto si falta alguna pieza o si estas
están dañadas. Contacto con el Departamento de Servicio al Cliente para obtener piezas de repuesto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): cinta métrica, taladro con broca de 3/32 pulg. y lápiz.
The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the item should be disposed of separately from household waste. The item
should be handed in for recycling in accordance with local environmental regulations for waste disposal. Recycle your
rechargeable batteries any time, by dropping them off at a Lowe’s recycling center at any store in the continental U.S. To find
the nearest store, visit www.lowes.com/store. You can also recycle used rechargeable batteries at any one of Call2Recycle’s
more than 25,000 drop-off sites in North America.
For more information, please contact your local Lowe’s store.
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix indique que l’article ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
L’article doit être mis au recyclage conformément aux réglementations environnementales locales en matière d’élimination des
déchets. Recyclez vos piles rechargeables à tout moment, en les déposant dans un centre de recyclage Lowe’s dans n’importe
quel magasin des États-Unis continentaux. Pour trouver le magasin le plus proche, visitez le site www.lowes.com/store. Vous
pouvez également recycler les piles rechargeables usagées dans l’un des 25 000 sites de restitution Call2Recycle en Amérique
du Nord.
Pour plus d’informations, veuillez communiquer avec votre magasin Lowe’s local.
El símbolo de un cubo de basura tachado indica que el artículo nunca se debe desechar junto con la basura doméstica. El
artículo se debe entregar para su reciclaje de acuerdo con las regulaciones ambientales locales para la eliminación de
desechos. Cuando desee reciclar las baterías recargables, llévelas a uno de los centros de reciclaje de Lowe's en cualquier
tienda de Estados Unidos continental. Para encontrar la tienda más cercana, visite www.lowes.com/store. También puede
reciclar las baterías recargables usadas en cualquiera de los más de 25 000 puntos de entrega que Call2Recycle
tiene en América del Norte.
Póngase en contacto con su tienda Lowe’s local para obtener más información.
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Température recommandée pour l’utilisation du chargeur : entre 0 et 45 °C.
Guarde estas instrucciones para su uso posterior.
La batería se debe reciclar. Es necesario hacerlo cuando se trata de una batería recargable.
Es normal que la batería se caliente mientras se carga; al terminar, se enfriará gradualmente.
El tiempo de carga puede variar según lo que queda de la carga, la antigüedad de la batería y la temperatura del ambiente.
Temperatura de almacenamiento de la batería: Entre -20 °C y -25 °C.
Temperatura de funcionamiento del cargador: Entre 0 °C y 45 °C.
Bracket Location and Installation: The shade may be installed either inside or outside the window frame. A mounting bracket
should be positioned on each end of the headrail. Wider shades that require 3 or more brackets should be spaced evenly
between the two outermost brackets. Always position the brackets such that there is no interference with cords and mechanisms
inside the headrail. The procedure outlined below will assure proper bracket placement.
Installation des supports : Vous pouvez installer le store à l’intérieur ou à l’extérieur du cadre de la fenêtre. Posez un support
de fixation à chaque extrémité du caisson. Pour les stores plus larges qui nécessitent 3 supports ou plus, espacez-les
uniformément entre les deux supports les plus éloignés. Positionnez toujours les supports de sorte qu’ils ne gênent pas les
cordons ni les mécanismes logés dans le caisson. Suivez les étapes ci-dessous pour installer les supports correctement.
Ubicación e instalación de las abrazaderas: la persiana se puede instalar dentro o fuera del marco de la ventana. Se debe
colocar una abrazadera de montaje en cada extremo del cortinero. Las persianas más anchas, que necesitan 3 o más
abrazaderas, se deben colocar a la misma distancia de las dos abrazaderas de los extremos. Siempre coloque las abrazaderas
de tal forma que no interfieran con los cables o con los mecanismos internos del cortinero. El procedimiento que se explica a
continuación asegura la instalación correcta de las abrazaderas.
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
ATTENTION : Les modifications non autorisées expressément par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le
droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B,
conformément à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie