Installation Guide

INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR LINSTALLATION/
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1
A
1. Hang the lights (A) in the desired
location.
WARNING: Do not secure the
cord with staples or nails.
Suspendez le jeu de lumières (A)
à l’endroit désiré.
AVERTISSEMENT : Ne fixez pas
le cordon avec des agrafes ou
des clous.
Coloque las luces (A) en la
posición deseada.
ADVERTENCIA: No fije el cable
con grapas o clavos.
Lowes.com/allenandroth
2
2. Fuse Replacement
Remplacement du fusible
Reemplazo del fusible
Replace fuse only with 5-amp,
125-volt fuse./Remplacez
uniquement le fusible par un fusible
de 5 A et 125 V./Reemplace el
fusible solo por uno de 5 amperios y
125 voltios.
Note: Discard product if the
attachment plug is damaged.
• Slide open the fuse access cover on
top of the attachment plug toward blades.
Replace fuse (not included) and slide closed fuse access
cover.
Remarque : Jetez l’article si la fiche de branchement est
endommagée.
• Faites glisser le couvercle d’accès au-dessus de la fiche de
branchement en direction des lames.
• Remplacez le fusible (non incluse) et faites glisser le
couvercle d’accès aux fusibles afin de le refermer.
Nota: Deseche el producto si el enchufe está dañado.
Abra la cubierta de acceso al fusible ubicada sobre la parte
superior del enchufe deslizándola hacia las clavijas.
Reemplace el fusible (no se incluye) y deslice la tapa de
acceso al fusible hasta cerrarla.
2
1. Bulb Replacement
Remplacement de l’ampoule
Reemplazo de la bombilla
Turn old bulb counterclockwise
out of the holder.
• Install one 7-watt max. candelabra
base bulb (not included).
• Plug in cord and test.
CAUTION: Allow bulbs to cool down
before touching. Do not overtighten
the bulb as this may damage the light.
• Retirez l’ancienne ampoule de la douille en la dévissant
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
• Installez une ampoule embase candélabre de 7 watts max.
(non incluse).
• Branchez le cordon d'alimentation et faites un essai.
ATTENTION : Laissez les ampoules refroidir avant de les
toucher. Évitez de serrer excessivement l'ampoule, car cela
risquerait d'endommager l'article.
• Gire la bombilla antigua en dirección contraria a las
manecillas del reloj para retirarla del portalámpara.
• Instale una bombilla de base candelabra de 7 vatios máx.
(no se incluye).
• Enchufe el cable y pruebe.
PRECAUCIÓN: Deje que las bombillas se enfríen antes de tocarlas.
No apriete demasiado las bombillas, ya que podría dañar las luces.
1
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Clean only with a dry, soft cloth. Do NOT use abrasive cleaners./Nettoyez l’article uniquement à l’aide d’un linge doux et sec.
N’utilisez PAS de nettoyants abrasifs./Limpie solo con un paño suave y seco. No use limpiadores abrasivos.
2. Plug power cord of lights (A) into wall
outlet.
DANGER: If using this light in a
WET or DAMP location, connect this
product to a Ground Fault Circuit
Interrupting (GFCI) outlet to reduce
the risk of personal injury, electrical
shock or death. If one is not
provided, contact a qualified
electrician for proper installation.
Branchez le cordon d’alimentation du jeu de lumières (A) sur une
prise murale.
DANGER : Si vous utilisez ce luminaire dans un endroit
MOUILLÉ ou HUMIDE, branchez-le sur une prise reliée à un
disjoncteur différentiel afin de diminuer les risques de blessure,
de choc électrique ou de décès. Si vous ne disposez pas d’une
telle prise, faites appel à un électricien qualifié.
Enchufe el cable de alimentación de las luces (A) en el
tomacorriente de pared.
PELIGRO: Si utiliza estas luces en un área HÚMEDA O MOJADA,
conecte este producto a un tomacorriente de interruptor de circuito
de falla de puesta a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés) para
disminuir el riesgo de lesiones personales, descargas eléctricas o la
muerte. Si no se le proporcionó uno de estos, póngase en contacto
con un electricista calificado para que realice la instalación
adecuada.
Fuse
Fusible
Fusible