Installation Guide
1. Carefully remove the packaging.
Uncoil the lights (A).
Retirez soigneusement tout
l’emballage. Déroulez les
lumières (A).
Retire con cuidado todo el
empaque. Desenrolle las
luces (A).
INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1
A
FUSE REPLACEMENT/REMPLACEMENT DES
FUSIBLE/REEMPLAZO DEL FUSIBLE
NOTE: Discard product if the
attachment plug is damaged.
• Slide open the fuse access
cover on top of the attachment
plug toward blades.
• Replace the blown fuse(s) (B)
and slide closed the fuse access
cover.
REMARQUE : Jetez l’article si la
fiche de branchement est
endommagée.
• Faites glisser le couvercle d’accès
au-dessus de la fiche de branchement en direction des
lames.
• Remplacez le fusible ou les fusibles (B) qui ont sautés et
faites glisser le couvercle d’accès aux fusibles afin de le
refermer.
NOTA: deseche el producto si el enchufe del cordón está
dañado.
• Abra la cubierta de acceso al fusible ubicada sobre la
parte superior del enchufe deslizándola hacia las clavijas.
• Reemplace el (los) fusible(s) (B) quemado(s) y deslice la
tapa de acceso al fusible hasta cerrarla.
3. Plug the power cord of lights (A)
into a wall outlet.
DANGER: If using the string
lights in a WET location, connect
this product to a Ground Fault
Circuit Interrupting (GFCI) outlet to
reduce the risk of personal injury,
electrical shock or death. If one is
not provided, contact a qualified
electrician for proper installation.
Branchez le cordon d’alimentation des lumières (A) sur une
prise murale.
DANGER : Si vous utilisez le jeu de lumière dans un
endroit MOUILLÉ, branchez-le sur une prise reliée à un
disjoncteur différentiel (GFCI) afin de diminuer les risques de
blessure, de choc électrique ou de décès. Si vous ne
disposez pas d’une telle prise, faites appel à un électricien
qualifié.
Enchufe el cable de alimentación de las luces (A) en el
tomacorriente de pared.
PELIGRO: si utiliza la hilera de luces en un área
MOJADA, conecte este producto a un tomacorriente de
interruptor de circuito de falla de puesta a tierra (GFCI, por
sus siglas en inglés) para disminuir el riesgo de lesiones
personales, descargas eléctricas o la muerte. Si no se le
proporcionó uno de estos, póngase en contacto con un
electricista calificado para que realice la instalación
adecuada.
3
A
2. Hang the lights (A) in the desired
location.
WARNING: Do not secure the
cord with staples or nails.
Suspendez les lumières (A) à
l’endroit désiré.
AVERTISSEMENT : Ne fixez
pas le cordon avec des agrafes ou
des clous.
Coloque las luces (A) en la
posición deseada.
ADVERTENCIA: no fije el cable
con grapas o clavos.
A
B
2