Automatic Clothes Dryers r_ Electric and Gas Models REMARQUE manuel : Le en fran_ais figure _ la suite du manuel en anglais. Keep These Instructions for Future Reference. (If this machine changes ownership, this manual must accompany machine.) liance Laundry Systems www.comlaundry.com Part No.
WARNING FOR YOUR SAFETY, the information in this manual must be followed to minimize fire or explosion or to prevent property damage, personal injury or death. the risk of W033 • Do not store or use gasoline or other flammable any other appliance. • WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: - vapors and liquids in the vicinity of this or Do not try to light any appliance. Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. Clear the room, building or area of all occupants.
Notes 2 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 512023
Table of Contents Replacement Installation 2007, Alliance Laundry ........................................................................................... 7 7 8 8 8 8 8 8 Installing the Dryer ............................................................................... Step 1: Position and Level the Dryer ............................................... Step 2: Connect Dryer Exhaust System ........................................... Step 3: (Gas Dryer Only) Connect Gas Supply Pipe ................
Notes 4 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 512023
Replacement Parts If replacement parts are required, contact the source from which you purchased your dryer, or contact: Alliance Laundry Shepard Street P.O. Box 990 Systems LLC Ripon, WI 54971-0990 U.S.A. Phone: (920) 748-3950 for the name and address of the nearest authorized parts distributor.
Notes 6 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 512023
Installation Dimensions and Specifications 1 ® m 15.4 in. 23.5 in. (59.7 cm) 0.4 in. (1.1 cm) (71.1 cm) I (39,1 cm) ÷ 26.9 n. -_ (68,3 cm) *4 in. (10.2 cm) ELECTRIC DRYERS DRY2195N *With leveling legs turned into base. 1 • ® m F_ 8 in. (20.3 cm) -23.5 in. (59.7 cm) 28 in. __ (71.1 cm) 0.4 in. (1.1 cm) *4 in. cm) 15.4 in. (39.1 26.9 in. (68.3 cm) GAS DRYERS DRY2196N *With leveling legs turned into base. 1 3/8 in.
Installation Before You Start Exhaust Tools Use rigid metal duct and exhaust the dryer to the outside by the shortest route possible. For most installations, the basic tools you will need are: 3 q ...... \ 1 / i 5 //i"/////////////, U/l, DRY686N Figure 2 D8181 1 2 3 Wrench Screwdrivers Level 4 5 Teflon Tape Duct Tape NOTE: For more detailed information, section on Dryer Exhaust Requirements.
Installation Installing the Dryer Step 2: Connect System For further assistance, refer to sections on Location Requirements and Dryer Exhaust Requirements. Step 1: Position and Level the Dryer For further assistance, Requirements. Dryer Exhaust refer to section on Location Install dryer before washer. This allows room for attaching exhaust duct. Place the dryer in position, and adjust the legs until the dryer is level from side to side and front to back. A clothes dryer produces combustible lint.
Installation Step 3: (Gas Dryer Only) Connect Supply Pipe For further assistance, Requirements. . . Gas . 4. to gas supply pipe. Tighten all connections securely. Turn on gas and check all pipe connections (internal and external) for gas leaks with a non-corrosive leak detection fluid. refer to section on Gas Make certain your dryer is equipped for use with the type of gas in your laundry room. Dryer is equipped at the factory for Natural Gas with a 0.375 inch NPT gas connection. Connect .
Installation Step 4: Wipe Out Inside of Dryer Step 5: Plug In the Dryer Before using dryer for the first time, use an all-purpose cleaner, or a detergent and water solution, and a damp cloth to remove shipping dust from inside dryer drum. Refer to section on Electrical Requirements, and connect the dryer to an electrical power source. ELECTRIC Connect to 30 Amp circuit. D0061 Figure 7 DRY689N Figure 6 GAS Plug cord into separately fused 15 Amp circuit.
Installation Heat Source Check Electric WARNING Dryers Close the loading door and start the dryer in a heat setting (refer to the Operating Instructions supplied with the dryer). After the dryer has operated for three minutes, the exhaust air or exhaust pipe should be warm. For personal safety, lower front panel must be in place during normal operation. W046 After the dryer has operated for approximately three minutes, exhaust air or exhaust pipe should be warm.
Installation Reversing Door Procedure The door on this dryer is completely reverse door proceed as follows: reversible. To ® (!) Remove screws. Remove four hinge attaching screws. all nine DRY690N D2721 ® ® Pull bottom of door Rotate door panel 180 degrees as shown. liner out, then pull down, removing door liner from door panel. D2681 ® ® Remove door strike from door liner and reinstall side.
Installation Manufactured (Mobile) Home Installation The dryer exhaust duct must be secured to the mobile home structure. IMPORTANT: Installation must conform to 1 the Manufactured Home Construction and 1 Safety Standards, Title 24 CFR, Part 32-80 | Standard 2. (mobile) IMPORTANT: Gas dryers MUST be permanently attached to the floor at the time of installation. Order No. 526P3 Dryer Installation Kit for a manufactured (mobile) home installation. Follow the instructions supplied with the kit.
Installation Electrical Requirements Electric Dryers with 4-Wire Plug (Supplied with Dryer) If the branch circuit to less in length, use No. by local codes. If over A.W.G. wire should be codes. the dryer is 15 feet (4.57 m) or 10 A.W.G. wire or as required 15 feet (4.57 m), a No. 8 used, or as required by local (120/240 Volt, 60 Hertz, 3-Wire and Ground Installation) (120/208 Volt, 60 Hertz, 3-Wire and Ground Installation) NOTE: The wiring control hood.
Installation Electric Dryers with 3-Wire Plug (Requires Conversion) (120/240 (120/208 Volt, 60 Hertz, 3-Wire Installation) Volt, 60 Hertz, 3-Wire Installation) NOTE: The wiring control hood. diagram is located inside the If branch circuit to dryer is 15 feet (4.57 m) or less in length, use No. l0 A.W.G. wire (copper wire only), or as required by local codes. If over 15 feet (4.57 m), use No. 8 A.W.G. wire (copper wire only), or as required by local codes.
Installation Three-Wire Plug NOTE: The power cord (pigtail) is NOT supplied with the electric dryer. Type of pigtail and gauge of wire must conform to local codes and instructions. POWER SUPPLY POWER SUPPLY _1_ 2 The method of wiring the dryer is optional and subject to local code requirements. NOTE: Connect the dryer to the power supply with the MAXIMUM RATED VOLTAGE listed on the nameplate.
Installation . Remove the three silver screws holding the three wires to the terminal block terminals. Remove green ground screw holding power cord ground wire to rear bulkhead. Save all four screws. Loosen the strain relief screw and pull the cord or wires out through the rear of the dryer. 4. Attach one end of green ground wire (supplied accessories bag) to rear bulkhead using green ground screw removed in step 3.
Installation . Use the three silver screws removed in step 3 to attach the wires from the new power cord and the other end of the green ground wire to the terminal block as shown in Figure 15. NOTE: Green ground wire must be connected center (neutral) terminal of terminal block. to 8 6. Tighten all screws and reinstall removed in step 2. access cover IMPORTANT: Failure to tighten these screws firmly may result in wire failure at the terminal block. .
Installation Gas Dryers NOTE: The wiring control hood. diagram is located inside the Do not modify the plug provided with the dryer - if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. WARNING WARNING This dryer is equipped with a three-prong (grounding) plug for your protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly grounded three-prong receptacle. Do not cut or remove the grounding prong from this plug.
Installation NOTE: Have a qualified electrician check the polarity of the wall receptacle. If a voltage reading is measured other than that illustrated, the qualified electrician should correct the problem. Do not operate other appliances on the same circuit when this appliance is operating.
Installation Gas Requirements Natural Gas Altitude Adjustments Gas Dryers Orifice Size Altitude Part No. NOTE: The gas service to a gas dryer must conform with the local codes and ordinances, or in the absence of local codes and ordinances, with the latest edition of the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54 or the CAN/CGA-B149, National Gas Installation Code. Natural Gas, 1000 Btu/ft 3 (37.3 MJ/m 3) service must be supplied at 6.5 + 1.5 inch water column pressure.
Installation 4 3 D2331 New Stainless Steel Flexible Connector - 2 3 Black Iron Pipe Shorter than 20 ft. (6.1 m) - Use 0.375 in. (9.5 mm) pipe Longer than 20 ft. (6.1 m) - Use 0.5 in. (12.7 mm) pipe 0.375 in. NPT Gas Connection Use only if allowed by local codes (Use Design CSA Certified Connector) 0.125 in. NPT Pipe Plug (For checking inlet gas pressure) Equipment Shut-Off Valve - Install within 6 ft. (1.
Installation Location Requirements Select a location with a solid floor. Dryers installed in residential garages must be elevated 18 inches (46 cm) above the floor. No other fuel burning appliance the same closet with the dryer. should be installed in The dryer must not be installed or stored in an area where it will be exposed to water and/or weather. Leveling legs can be adjusted from inside the dryer with a 1/4 inch driver.
Installation Dryer Exhaust Requirements Exhaust System Materials Exhaust duct must be 4 inches (10.2 cm) in diameter having no obstructions. Rigid metal duct is recommended. Non-combustible flexible metal duct is A clothes dryer produces combustible lint. To reduce the risk of fire and combustion gas accumulation the dryer MUST be exhausted to the outdoors.
Installation Exhaust System IMPORTANT: possible. NOTE: Dryer is shipped from factory ready for rear exhaust; no kits required. Keep exhaust Be certain old ducts installing duct as short as are cleaned Exhausting the dryer through sides or bottom can be accomplished by installing a DK1 Sales Accessory (Directional Exhaust Kit 528P3) available as optional equipment at extra cost. before your new dryel. For best drying results, recommended maximum length of exhaust system is shown in Table 2.
Installation Exhaust System Maintenance Dryer Airflow The dryer interior and the complete exhaust system should be inspected after one year of use and cleaned if necessary. Inspect and clean exhaust duct every one to two years as required thereafter. The weather hood should be checked frequently to make sure the dampers move freely, dampers are not pushed in and that nothing has been set against them. This maintenance work should be done by a qualified service person.
Notes 28 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 512023
Maintenance User-Maintenance Instructions CAUTION Lubrication All moving parts are sealed in a permanent supply of lubricant or are equipped with oilless bearings. Additional lubrication will not be necessary. Label all wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation. W049 Care of Your Dryer Exhaust Clean the lint filter after drying each load. The lint filter may be washed if needed.
Maintenance Information Alliance Laundry Shepard Street P.O. Box 990 Ripon, for Handy Reference Systems LLC WI 54971-0990 Date Purchased Model Number Dealer's Name Dealer's Address Service Agency Service Agency Address Serial Number Phone Number. Phone Number NOTE: Record the above information on the nameplate. 30 and keep your sales slip.
Sdcheuses automatlques linge r_ Brat _o Modbles dlectriques et _ gaz DRY683C Conserver ces instructions (Si la machine h titre de r6f6rence. est vendue, le guide dolt _tre remis au nouveau propridtaire.) liance Laundry Systems www.comlaundry.
MISE EN GARDE POUR VOTRE SE_CURITE_, les informations r6duire les risques d'incendie, d'explosion ou blessures mortelles. de ce guide doivent 6tre respect6es afin de ou d'6viter les dommages mat6riels, personnels W033R3QU • Ne pas entreposer ou utiliser d'essence ou toutes autres vapeurs proximit6 de cette machine ou de tout autre appareil. • QUE FAIRE EN CAS D'ODEUR DE GAZ : et liquides inflammables - Ne pas mettre d'appareil en marche.
Remarques 34 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 512023 (QU)
Table de mati res Pi_ces de rechange .............................................................................. 37 Installation ........................................................................................... Dimensions d'installation ..................................................................... Avant de commencer ............................................................................ Outils .....................................................................................
Remarques 36 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 512023 (QU)
Pi ces de rechange En cas de besoins de pibces de rechange, contacter le distributeur auprbs duquel vous avez achetd la machine OU" Alliance Laundry Shepard Street P.O. Box 990 Systems LLC Ripon, WI 54971-0990 T616phone : (920) 748-3950 pour obtenir les nom et adresse pibces agrdd local.
Remarques 38 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 512023 (QU)
Installation Dimensions d'installation 1 ® E ,2:i ................ 59,7 cm (23,5 po) 71,1 cm (28 po) *1 39,1 cm (0,4 po) __ I (15,4 po) ÷ 68,3 cm -_ (26,9 po) 2 cm (4 po) SI_CHEUSES I_LECTRIQUES DRY2195N *Avec les pieds de nivellement totalement viss_s dans la base.
Installation Avant de commencer I_vacuation Outils Utiliser un conduit mdtallique rigide et effectuer l'dvacuation de la sdcheuse vers l'extdrieur selon un Pour la plupart des installations, ndcessaires • ces outils de base seront acheminement le plus court possible. 3 \ Y/Ill//Ill/Ill U/l, DRY686N Figure 2 D8181 1 2 3 4 5 CI6 Tournevis Niveau Ruban en t6flon Ruban adh6sif en toile REMARQUE : Pour des plus amples informations, se reporter h la section Critbres d'_vacuation de la s_cheuse.
Installation Installation de la secheuse NE PAS utiliser de conduit en aluminium fin ou en plastique. I_tape 1 • Placer la secheuse et la mettre b niveau Placer la sdcheuse de sorte que le conduit d'dvacuation soit le plus court possible. Pour de plus amples ddtails, se reporter g la section Dimension de l'emplacement. Veiller _ ce que les anciens conduits soient propres avant de les installer sur la nouvelle sdcheuse.
Installation I_tape 3 • (Uniquement pour les secheuses gaz) Raccorder le tuyau d'alimentation en gaz ° ° ° Veiller g ce que votre sdcheuse soit munie des dldments ndcessaires au type de gaz de votre buanderie. A l'usine, la sdcheuse est con9ue pour un raccordement au gaz natm'el de 0,375 po NPT. Resserrer tousles raccords au tuyau fermement.
Installation I_tape 4 • Nettoyer I'interieur de la secheuse I_tape 5 • Brancher la secheuse Avant d'utiliser la sdcheuse pour la premibre fois, nettoyer l'intdrieur du tambour recouvert de poussibre accumulde au cours de l'expddition h l'aide d'un chiffon imbibd d'un produit nettoyant non abrasif ou un ddtergent mdlangd h l'eau. Se reporter/_ la section Installation _lectrique connecter la sdcheuse _ la source d'dlectricitd. et I_LECTRIQUE Connector & un circuit de 30 A.
Installation Verification de la source de chaleur AI MISE EN GARDE Secheuse electrique Fermer la porte et mettre la sdcheuse en marche selon un rdglage avec chaleur (se reporter aux instructions stipuldes dans le guide d'utilisation de la sdcheuse joint). Aprbs avoir fair fonctionner la sdcheuse pendant 3 minutes, l'air d'dvacuation ou le tuyau d'dvacuation doit _tre chaud. Pour des raisons de s6curit6, le panneau inf6rieur avant doit 6tre en place pendant fonctionnement normal de la s6cheuse.
Installation Procedure d'inversion La porte de cette sdcheuse rdversible. Pour l'inverser, de la porte est complbtement procdder comme suit " ® ® Enlever les neufvis (toutes). Enlever les quatre vis de fixation de chamibre. DRY690N D2721 ® ® Tourner le panneau de porte de 180 degrds selon l'illustration. Sdparer la contreporte du panneau de la porte en tirant d'abord sur la partie infdfieure et en la glissant ensuit vers le bas.
Installation Installation en maison preabriqu6e (maison mobile) _sMPORTANT : L'installation doit _tre conforme_ ux normes de construction et de s6curit6 des aisons pr6fabriqu6es, Titre 24 CFR, Section 0 ou h la norme CAN/CSA-Z240-MH. Le conduit d'dvacuation fixd _ la structure 1 l I . peut _tre installde dans une maison selon les instructions suivantes " IMPORTANT : Les s6cheuses h gaz DOIVENT fix6es au sol de faqon permanente lors de l'installation.
Installation Installation electrique Secheuses electriques avec fiche b 4 fils (fournie avec la secheuse) (Installation (Installation h 3 ills, h la terre, 120/240 volts, 60 Hz) h 3 ills, h la terre, 120/208 volts, 60 Hz) REMARQUE : Le sch6ma de cfiblage l'int6rieur du tableau de commande. Si le circuit de ddrivation _ la sdcheuse mesure 4,57 m (15 pieds) ou moins, utiliser un fil de calibre 10 A.W.G. ou tel que requis par les codes locaux.
Installation Secheuses electriques avec fiche b 3 fils (necessite une conversion) (Installation (Installation h 3 ills, 120/240 volts, 60 Hz) h 3 ills, 120/208 volts, 60 Hz) REMARQUE : Le sch6ma de cfiblage l'int6rieur du tableau de commande.
Installation Fiche a 3 ills REMARQUE : Le cordon d'alimentation (spirale) n'est PAS calibre du filladoivent _tredlectrique. conformes Leaux Iocaux etetleaux fourni avec sdcheuse typecodes de spirale instructions. _ des exigences r6glementaires locales. REMARQUE : Raccorder la s_cheuse sur I'alimentation La mdthodepr6sentant 61ectrique de c_blagela de TENSION la sdcheuse NOMINALE est facultative MAXIMALE at ddpend figurant sur la plaque signal_tique. ModUle t YP i q ue de ....
Installation ° Enlever les trois vis argentdes qui attachent les trois ills aux bomes du bomier. Enlever la vis de terre verte qui attache le fil de terre du cordon d'alimentation h la paroi arribre. Conserver les qnatre vis. Desserrer la vis du collier de serrage et extraire le cordon ou les ills par l'arribre de la sdcheuse. 4. Attacher l'un des bouts du fil de terre vert (foumi dans le sac d'accessoires) sur la paroi arribre l'aide de la vis de terre verte enlevde _ l'dtape 3.
Installation . Utiliser les trois vis argentde enlevde h l'dtape 3 pour attacher les fils du nouveau cordon d'alimentation et l'autre bout du fil de terre vert au bomier comme indiqud h la Figure 15. REMARQUE : Le fil de terre vert doit _tre raccord6 h la borne (neutre) centrale du borniel. 6. Serrer toutes les vis et remettre d'accbs IMPORTANT peut entrainer du borniel. . 8 . le couvercle ddmontd _ l'dtape 2.
Installation Por les secheuses au gaz REMARQUE : Le sch6ma de cfiblage l'int6rieur du tableau de commande. AI MISE EN GARDE se trouve I AI MISE EN GARDE i Pour r6duire tout risque d'incendie, de choc 61ectrique ou de dommages corporels voire la mort, le cfiblage et la mise a terre DOIVENT _tre conformes a la derni_re 6dition du Code national de r61ectricit6 ANSI/NFPA 70, ou du code canadien de r61ectricit6, CSA C22.1, ainsi qu'aux r6glementations locales.
Installation Installation au gaz 1 2 Por les s6cheuses au gaz REMARQUE : L'alimentation en gaz h une s6cheuse h gaz doit _tre conforme aux codes et ordinances locaux ou en abscence de ces derniers, h la dernibre 6dition du code national de combustible ANSI Z223.1/NFPA 54 ou le code national sur l'installation au gaz CAN/CGA-B149. Le gas natural de 37,3 MJ/m 3 (1 000 Btu/pi 3) doit _tre approvisionnd _ une pression de colonne d'eau de 6,5 + 1,5 po.
Installation AI Ajustements pour gaz naturel en fonction de I'altitude MISE EN GARDE m Altitude Taille d'orifice Pied Metre N° Pouce Millimbtre Rdfdrence des pibces 3000 915 43 0,0890 2,26 503778 6000 1830 44 0,0860 2,18 58719 8000 2440 45 0,0820 2,08 503779 9000 2740 46 0,0810 2,06 503780 10000 3050 47 0,0785 1,99 503781 Tableau 1 Pour r_duire le risque de fuite de gaz, incendie ou explosion : • La s_cheuse doit _tre raccord_e au type de gaz indiqu_ sur la plaque
Installation Dimensions de I'emplacement Sdlectionner un emplacement avec un sol solide. Les sdcheuses installdes dans des garages rdsidentiels doivent _tre surdlevdes de 46 cm (18 po) par rapport au sol. Les pieds de nivellement peuvent _tre rdglds _ l'intdrieur de la sdcheuse _ l'aide d'une cld de 1/4 po. Tousles pieds (quatre au total) doivent _tre posds fermement au sol de sorte que le poids de la sdcheuse soit rdpartie uniformdment. La sdcheuse ne doit pas basculer.
Installation Criteres d'evacuation secheuse de la Materiaux pour le systeme d'evacuation Le diam_tre AI MISE EN GARDE m |1 Une sdcheuse produit de la charpie combustible. Pour rdduire tout risque d'incendie et d'accumulation de gaz de combustion, la sdcheuse DOlT dvacuer I'extdrieur.
Installation Systeme IMPORTANT Direction d'evacuation : Le conduit d'6vacuation doit _tre le plus court possible. REMARQUE : Veiller _ ce que les anciens conduits soient nettoy6s avant l'installation de la nouvelle s6cheuse. La longueur maximale recommandde du systbme d'dvacuation permettant d'obtenir les meilleurs rdsultats de sdchage est indiqude dans le Tableau 2.
Installation Nombre de coudes de 90 ° Type de hotte contre les intempdries Recommandd A utiliser pour les installations courtes uniquement _, 10,2 cm (4 po) D8021 10,2 cm (4 po) D6731 (2,5 po) Longueur maximum d'un tuyau d'dvacuation mdtallique 0 19,8 m (65 pi) 16,8 m (55 pi) 1 16,8 m (55 pi) 14,3 m (47 pi) 2 14,3 m (47 pi) 12,5 m (41 pi) 3 11,0 m (36 pi) 9,1 m (30 pi) 4 8,5 m (28 pi) 6,7 m (22 pi) Longueur maximum d'un tuyau d'dvacuation mdtallique flexible de 10,2 cm (4 p
Installation Entretien du systeme Flux d'air de la secheuse d'evacuation L'intdrieur de la sdcheuse et le systbme d'dvacuation complet doivent _tre inspectds aprbs une annde de fonctionnement et nettoyds le cas dchdant. Inspecter et nettoyer le conduit d'dvacuation une fois par an ou une fois tousles deux ans selon les besoins.
Remarques 60 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT COPY or TRANSMIT 512023 (QU)
Entretien Instructions d'entretien b I'utilisateur destinees ATTENTION Lubrification Lors des op6rations d'entretien, prendre soin d'6tiqueter tous les fils avant de les d6connecter. Toute erreur de c&blage peut devenir source de danger ou de panne. Toutes les pibces mobiles sont scelldes dans un approvisionnement permanent de lubrifiant ou sont munies de roulements sans huile. Une lubrification suppldmentaire Precautions W049R2QU n'est donc pas ndcessaire.
Entretien Informations servant de ref6rence rapide Alliance Laundry Shepard Street P.O. Box 990 Ripon, Systems LLC WI 54971-0990 Date de l'achat Numdro du module Numdro de la sdrie Nom du revendeur Adresse du revendeur Service d'entretien Adresse du service d'entretien REMARQUE : Conserver la plaque signal6tique. 62 Numdro Numdro ces informations avec le bon d'achat.
Installer Checklist V rification de I'installation Fast Track for Installing the Dryer Guide rapide de verification de I'installation de la secheuse (Refer to the manual for more detailed information) (Se reporter au guide d'installation pour de plus amples 0 • Position and Level the Dryer. • Placer la s_cheuse mettre h niveau. details) • Wipe Out Inside of Dryer. et la • Nettoyer l'int_rieur de la s_cheuse. LEVEL,.,VEAU D2551 D2561 _591 _ @ • Connect J • Plug In the Dryer.