Installation/Maintenance Washer-Extractor Cabinet Hardmount 2-Speed, 3-Speed, and Variable-Speed Model Numbers HC18 HC25 HC27 HC35 HC50 HC80 SC18 SC25 SîC27 SC35 SC50 SC80 UC18 UC25 UC27 UC35 UC50 UC80 (See inside for complete model number list.) NOTA: El manual en español aparece después del manual en inglés. Part No.
Model Number Chart HC18EC2 HC35MD2 SC18MC3 SC27SN2 SC50MN3 UC18PN3 UC35VNV HC18MC2 HC35MH2 SC18MD2 SC27VN2 SC50MV2 UC18VN2 UC50MC2 HC18MD2 HC35MN2 SC18MD3 SC27VNV SC50MV3 UC18VNV UC50MC3 HC18MH2 HC35MV2 SC18MH2 SC35EC2 SC50SN2 UC25MC2 UC50MD2 HC18MN2 HC35PC2 SC18MH3 SC35EP2 SC50VN2 UC25MD2 UC50MD3 HC18MV2 HC35SN2 SC18MN2 SC35MC2 SC50VNV UC25MH2 UC50MH2 HC18PC2 HC35VC2 SC18MN3 SC35MC3 SC80ECV UC25MN2 UC50MH3 HC18SN2 HC50EC2 SC18MV2 SC35MD2 SC80EPV UC25MV2
Table of Contents Installation/Maintenance Safety Drain Connection ............................................. 42 Key to Symbols ................................................ 4 Water Connection ............................................ 44 Safety Decal Location ...................................... 5 Electrical Installation ....................................... 45 Operator Safety ................................................ 6 Safe Operating Environment ............................
© Copyright 1999 Alliance Laundry Systems LLC All rights reserved. No part of the contents of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means without the expressed written consent of the publisher.
Section 1 Safety Anyone operating or servicing this machine must follow the safety rules in this manual. Particular attention must be paid to the DANGER, WARNING, and CAUTION blocks which appear throughout the manual. CAUTION The following warnings are general examples that apply to this machine. Warnings specific to a particular installation or maintenance procedure will appear in the manual with the discussion of that procedure.
Safety CAUTION WARNING Ensure that the machine is installed on a level floor of sufficient strength and that the recommended clearances for inspection and maintenance are provided. Never allow the inspection and maintenance space to be blocked. SW020 Never touch internal or external steam pipes, connections, or components. These surfaces can be extremely hot and will cause severe burns. The steam must be turned off and the pipe, connections, and components allowed to cool before the pipe can be touched.
Safety Safety decals appear at crucial locations on the machine. Failure to maintain legible safety decals could result in injury to the operator or service technician. (O.P.L. Only) (Typical) (80 -po un dm od els 81968 R1 on ly) (Not present on EDC models) 81968R1 (MC Models Only) (O.P.L.
Safety To provide personal safety and keep the machine in proper working order, follow all maintenance and safety procedures presented in this manual. If questions regarding safety arise, contact the factory immediately. Use factory-authorized spare parts to avoid safety hazards. If the door lock and interlock are not functioning properly, call a service technician. 3. Do not attempt to operate the machine if any of the following conditions are present: a.
Safety Safe Operating Environment Safe operation requires an appropriate operating environment for both the operator and the machine. If questions regarding safety arise, contact the factory immediately. Environmental Conditions • Ambient Temperature. Water in the machine will freeze at temperatures of 32°F (0°C) or below. Temperatures above 120°F (50°C) will result in more frequent motor overheating and, in some cases, malfunction or premature damage to solid state devices that are used in some models.
Safety Safe Operating Environment (Continued) Machine Location • Foundation. The concrete floor must be of sufficient strength and thickness to handle the floor loads generated by the high extract speeds of the machine. • Service/Maintenance Space. Provide sufficient space to allow comfortable performance of service procedures and routine preventive maintenance. This is especially important in connection with machines equipped with an AC inverter drive.
Safety WARNING Ensure that a ground wire from a proven earth ground is connected to the ground lug near the input power block on this machine. Without proper grounding, personal injury from electric shock could occur and machine malfunctions may be evident. SW008 Always disconnect power and water supplies before a service technician performs any service procedure. Where applicable, steam and/or compressed air supplies should also be disconnected before service is performed.
Safety Notes 10 F232062
Section 2 Installation This manual is designed as a guide to the installation and maintenance of the 18-pound, 25-pound, 27-pound, 35-pound, 50-pound, and 80-pound capacity cabinet hardmount washer-extractors. flat belt drive. The 80-pound capacity machine uses a 3V belt drive. A door-lock system prevents opening of the stainless steel door when a cycle is in progress. It also prevents operation of the machine when the door is open.
Installation Machine Overview (Continued) Customer Service The polypropylene supply dispenser is located under a flexible cover on the left side of the machine, viewed from the front. The compartments are numbered 1 – 3, starting from the left side of the machine. A nozzle flushes dry supplies from the compartment with water at the appropriate time in the cycle.
Installation Model Number Familiarization Guide Sample Model Number: SC35MN2CU20001 SC Machine Type 35 Machine Capacity (pounds dry weight) M (E) (P) (S) (V) Type of Electrical Control M= E = P = S = V= Mechanical Timer WX/EDC Microcomputer P-Series Microcomputer† S-Series Microcomputer V-Series Microcomputer N (C) (D) (H) (V) Coin Meter Option N C D H V No Coin Meter W2000 (Computer-controlled models only)‡ Digital (Mechanical Timer models only) Horizontal Slide (Mechanical Timer models only) Ve
Installation Cabinet Hardmount General Specifications 2-Speed Models Specification 18 25 27 35 50 Overall Dimensions Overall width, in (mm) 26 (660) 26 (660) 29 (737) 30-1/8 (765) 34-1/16 (865) Overall height, in (mm) 42 (1067) 45 (1143) 45 (1143) 47-1/4 (1200) 49-3/4 (1265) Overall depth, in (mm) 29-11/16 (754) 33-11/16 (856) 34-13/16 (884) 38-1/2 (978) 42 (1067) Weight and Shipping Information Net weight, lb (kg) 390 (177) 435 (198) 495 (225) 650 (295) 820 (373) Domestic ship
Installation Cabinet Hardmount General Specifications 2-Speed Models (Continued) Specification 18 25 27 35 50 Drive Train Information Number of motors in drive train 1 1 1 1 1 Wash/reverse power, hp (kW) 0.18 (0.13) 0.25 (0.19) 0.25 (0.19) 0.40 (0.30) 0.55 (0.41) High extract power, hp (kW) 1.0 (0.746) 1.4 (1.04) 1.4 (1.04) 1.8 (1.3) 2.7 (2.
Installation Cabinet Hardmount General Specifications 3-Speed Models Specification 18 35 50 80 Overall Dimensions Overall width, in (mm) 26 (660) 30-1/8 (765) 34-1/16 (865) 41-1/2 (1054) Overall height, in (mm) 42 (1067) 47-1/4 (1200) 49-3/4 (1265) 56 (1422) Overall depth, in (mm) 29-11/16 (754) 38-1/2 (978) 42 (1067) 51-5/8 (1311) Weight and Shipping Information Net weight, lb (kg) 400 (182) 675 (307) 950 (432) 1600 (727) Domestic shipping weight, lb (kg) 430 (195) 780 (355) 990
Installation Cabinet Hardmount General Specifications 3-Speed Models (Continued) Specification 18 35 50 80 Drive Train Information Number of motors in drive train 1 2 2 2 Wash/reverse power, hp (kW) 0.18 (0.13) 0.40 (0.30) 0.90 ( 0.67) 1.0 (0.75) Medium extract power, hp (kW) 1.2 (0.895) 0.45 (0.34) 1.0 (0.75) 1.2 (0.89) High extract power, hp (kW) 1.5 (1.12) 3.0 (2.2) 3.5 (2.6) 4.5 (3.
Installation Cabinet Hardmount General Specifications Variable-Speed Models Specification 18 27 35 50 80 Overall Dimensions Overall width, in (mm) 26 (660) 29 (737) 30-1/8 (765) 34-1/16 (865) 41-1/2 (1054) Overall height, in (mm) 42 (1067) 45 (1143) 47-1/4 (1200) 49-3/4 (1265) 56 (1422) Overall depth, in (mm) 29-11/16 (754) 34-13/16 (884) 38-1/2 (978) 42 (1067) 51-5/8 (1311) Weight and Shipping Information Net weight, lb (kg) 404 (182) 520 (234) 640 (288) 788 (355) 1406 (633) D
Installation Cabinet Hardmount General Specifications Variable-Speed Models (Continued) Specification 18 27 35 50 80 Cylinder Speeds Gentle wash/reverse speed, rpm 29 27 26 24 22 Wash/reverse speed, rpm 52 48 46 43 40 Distribution speed, rpm 82 77 73 68 63 Low extract speed, rpm 366 343 328 307 280 Medium extract speed, rpm* 534 500 478 447 408 High extract speed, rpm 685 641 613 573 524 Centrifugal Force Data Gentle wash centrifugal force, Gs 0.25 0.25 0.25 0.
Installation Machine Dimensions Figures 3 through 8 illustrate the machine dimensions for each size of machine, starting with the 18-pound model and finishing with the 80-pound model. Note: The dimensions shown are for planning purposes only. They are approximate and subject to normal manufacturing tolerances. If exact dimensions are required for construction purposes, contact the distributor or the manufacturer. We reserve the right to make changes at any time without notice.
Installation Supply Dispenser External Chemical Supply Signal Terminal Strip (OPL only) Cold Water Inlet Hot Water Inlet Input Power Block Extra Water Inlet (optional) External Chemical Supply Inlets (OPL only) Vacuum Breaker Drain Outlet 18-Pound Capacity Machines H001IE3A Figure 3 F232062 21
Installation Machine Dimensions (Continued) Supply Dispenser External Chemical Supply Signal Terminal Strip (OPL only) Cold Water Inlet Hot Water Inlet Input Power Block Extra Water Inlet (optional) External Chemical Supply Inlets (OPL only) Vacuum Breaker Drain Outlet 25-Pound Capacity Machines H002IE3A Figure 4 22 F232062
Installation Supply Dispenser External Chemical Supply Signal Terminal Strip (OPL only) Cold Water Inlet Hot Water Inlet Input Power Block Extra Water Inlet (optional) External Chemical Supply Inlets (OPL only) Vacuum Breaker Drain Outlet 27-Pound Capacity Machines H003IE3A Figure 5 F232062 23
Installation Machine Dimensions (Continued) Supply Dispenser External Chemical Supply Signal Terminal Strip (OPL only) Cold Water Inlet Hot Water Inlet Input Power Block Extra Water Inlet (optional) External Chemical Supply Inlets (OPL only) Vacuum Breaker Drain Outlet 35-Pound Capacity Machines H004IE3A Figure 6 24 F232062
Installation Supply Dispenser External OPL onlyChemical Supply Signal Terminal Strip (OPL only) Cold Water Inlet Hot Water Inlet Input Power Block Extra Water Inlet (optional) External Chemical Supply Inlets (OPL only) Vacuum Breaker Drain Outlet 50-Pound Capacity Machines H005IE3A Figure 7 F232062 25
Installation Machine Dimensions (Continued) Supply Dispenser External Chemical Supply Signal Terminal Strip (OPL only) Cold Water Inlet Hot Water Inlet Input Power Block External Chemical Supply Inlets (OPL only) Vacuum Breaker Drain Outlet 80-Pound Capacity Machines H049IE3A Figure 8 26 F232062
Installation Dimensional Clearances 18-Pound Capacity Machines Allow a minimum of 12 inches (305 mm) at the rear for 18-pound and 25-pound capacity models and a minimum of 18 inches (457 mm) at the rear for the larger machines. Allow 2 inches (51mm) at the sides and 1 inch (25 mm) between machines in multiple installations. Dimensional clearances are indicated in Figures 9 through 14 for each size of machine, starting with the 18-pound model and finishing with the 80-pound model.
Installation Dimensional Clearances 50-Pound Capacity Machines (Continued) 27-Pound Capacity Machines H023IE1A Figure 13 H021IE1A 80-Pound Capacity Machines Figure 11 35-Pound Capacity Machines H048IE1A Figure 14 H022IE1A Figure 12 28 F232062
Installation Machine Foundation Note: Do not mount on wooden floors, above ground level, or over basements or crawlspaces. Installation must be “slab on grade” or equivalent. CAUTION Ensure that the machine is installed on a level floor of sufficient strength and that the recommended clearances for inspection and maintenance are provided. Never allow the inspection and maintenance space to be blocked.
Installation Machine Foundation (Continued) Cabinet Hardmount Floor Load Data, 2-Speed Models Specification 18 25 27 35 50 Static floor load, lbs (kN) 476 (2.12) 549 (2.44) 653 (2.90) 804 (3.58) 1041 (4.63) Static pressure, lbs-ft2 (kN-m2) 104 (4.96) 103 (4.94) 106 (5.07) 113 (5.41) 117 (5.62) Maximum dynamic load, lbs (kN) 296 (1.31) 420 (1.87) 427 (1.90) 581 (2.58) 860 (3.83) Dynamic pressure, lbs-ft2 (kN-m2) 64.4 (3.08) 79.3 (3.80) 69.5 (3.33) 82 (3.91) 97 ( 4.64) 8.75 9.
Installation Mechanical Installation This subsection provides four specific methods of mechanical installation. Follow the procedure most appropriate for your machine. Note: Improper installation may void the warranty. Consult the manufacturer or your distributor before deviating from the appropriate procedure. H025I Figure 15 Expansion Bolt Installation (2-Speed Models Only) 4. Set the drill depth gauge to 2-9/16 inches (65 mm). See Figure 16.
Installation Mechanical Installation (Continued) Locknut 6. Use compressed air or a squeeze bulb to clean out each hole. See Figure 18. Machine Base 5/8 in. (19 mm) diameter Expansion Bolt Washer H030IE1A Figure 20 H028I Figure 18 Note: Check and retighten the locknuts after five to ten days of operation and every three months thereafter. 7. Install the machine anchors, using the included tool. 8. Secure the machine to the floor, using the bolts furnished with the anchors.
Installation Elevated Base Frame Installation (2-Speed Models Only) Note: The 3-speed and variable-speed models should not be installed on elevated base frames. Factory-built elevated steel base frames are designed to meet the specifications of the 2-speed model washer-extractor. See Figure 21. 1. Verify that the floor is 3500 psi minimum reinforced concrete embedded in clean, compacted fill dirt. The floor must be at least 4 inches (102 mm) thick. 2.
Installation Mechanical Installation (Continued) 4. Drill and chisel out a conical hole large enough to accept the J-bolt. See Figure 24. 7. Fill the space between the frame base and the floor with a good quality non-shrinking machinery grout to ensure a stable installation. Grout completely under all frame members. 8. Remove the spacers carefully, allowing the base frame to settle into the wet grout. 9.
Installation 13. Install a bolt, lockwasher, and nut in each mounting hole. Use 5/8" – 18 x 2 grade 5 mounting bolts with 5/8" – 18 grade B nuts and 5/8" lockwashers. 14. Handtighten each nut. 15. Tighten the two rear nuts two turns. 16. Tighten the two front nuts two turns. 17. On 25-pound, 27-pound, 35-pound, and 50-pound capacity models, tighten the two middle nuts firmly. 18. Tighten the two front nuts firmly; tighten the two rear nuts firmly.
Installation Mechanical Installation (Continued) 18-Pound Capacity Machines 25-Pound Capacity Machines 27-Pound Capacity Machines 35-Pound Capacity Machines 50-Pound Capacity Machines H024IE3A Figure 27 36 F232062
Installation 80-Pound Capacity Machines MI003FE1A Figure 28 Note: There are two different mounting bolt layouts which may be used for the 80-pound capacity machine. See Figure 28. The bolt holes marked A are to be used for close mounting—machines installed with a 1-inch (25.4 mm) clearance between machines. The bolt holes marked B are to be used for standard mounting—machines installed with a minimum clearance of 8 inches (203 mm) between machines. H026I Figure 29 2.
Installation Mechanical Installation (Continued) 3. Drill and chisel out a conical hole large enough to accept the J-bolt. See Figure 30. 6. If the machine is a 2-speed model and the mounting surface is level and even, grouting is optional. If grouting is not desired, position washers and locknuts on J-bolts and tighten the locknuts by even increments—one after the other—until all are tightened evenly and the machine is fastened securely to the floor. See Figure 26.
Installation Concrete Foundation Pad A concrete foundation pad may be constructed to elevate the machines. See Figure 34 for a typical concrete foundation pad installation. Note: Expansion bolts should not be used in single-machine concrete foundation pad installations. H033I Figure 32 Note: Check and retighten the locknuts after five to ten days of operation and every three months thereafter. Figure 33 shows the completed J-bolt installation with grout. Locknut Machine Base 1/2 in.
Installation Mechanical Installation (Continued) 1 in. (25 mm) minimum Pad height must not exceed 8 in. (203 mm). 4 in. (102 mm) minimum H036IE3A Figure 34 4. Use rebar or other appropriate material to ensure that the concrete foundation pad will be sufficiently connected to the existing floor. 8. Place the machine carefully over the mounting bolts. Never attempt to lift the machine by the door handle or by pushing on the cover panels. 5.
Installation 10. Raise and level the machine 1/2 inch off the pad on three points, using spacers such as nut fasteners. 11. Fill the space between the machine base and the pad with a good quality non-shrinking machinery grout to ensure a stable installation. Grout completely under all frame members. Note: Check and retighten the locknuts after five to ten days of operation and every three months thereafter. 12. Remove the spacers carefully, allowing the machine to settle into the wet grout. 13.
Installation Drain Connection A drain system of adequate capacity is essential to machine performance. Ideally, the water should empty through a vented pipe directly into a sump or floor drain. Figures 36 and 37 show typical drain line and drain trough configurations. A flexible connection must be made to a vented drain system to prevent an air lock and to prevent siphoning. If proper drain size is not available or practical, a surge tank is required.
Installation Before any deviation from specified installation procedures is attempted, the customer or installer should contact the distributor. See the Cabinet Hardmount Drain Information table in this subsection for capacity-specific drain information. Installation of additional machines will require proportionately larger drain connections. See the Cabinet Hardmount Drain Line Sizing table in this subsection.
Installation Water Connection Cabinet Hardmount Water Supply Line Sizing Water inlet connection size, in (mm) 3/4 (19) 2 Recommended pressure, psi (bar) 30 – 85 (2 – 5.7) Inlet flow capacity, gal-min/l-min (80psi) 12 (45) To connect water service to machine with rubber hoses, use the following procedure: 1. Before installing hoses, flush the water system for at least 2 minutes. 2. Check filters in the machine’s inlet hoses for proper fit and cleanliness before connecting.
Installation Electrical Installation WARNING This machine must be installed, adjusted, and serviced by qualified electrical maintenance personnel familiar with the construction and operation of this type of machinery. They must also be familiar with the potential hazards involved. Failure to observe this warning may result in personal injury and/or equipment damage, and may void the warranty.
Installation Electrical Installation (Continued) The 2-speed and 3-speed machines have a thermal overload protector in the drive motor windings and a separate fuse for the control circuit. Single-phase machines require a single-phase inverse-time circuit breaker. Three-phase machines require a three-phase inverse-time circuit breaker. On variable-speed machines, the AC drive provides thermal overload protection for the drive motor.
Installation Cabinet Hardmount Electrical Specifications 18-Pound Capacity Models Voltage Designation Standard Electric Heat mm2 1 2 15 20 12 4.00 C 380-415 50 3 4 4 15 14 2.50 14 15 14 2.50 D 220-240 50 3 3 5 15 14 2.50 24 25 10 6.00 E 220-240 50 1 2 10 20 12 4.00 42 45 6 16.0 F 440-480 60 3 3 4 15 14 2.50 16 20 12 4.00 O 208-240 60 3 3 5 15 14 2.50 24 25 10 6.00 380 50 3 4 4 15 14 2.50 14 15 14 2.
Installation Electrical Installation (Continued) Cabinet Hardmount Electrical Specifications 25-Pound and 27-Pound Capacity Models Voltage Designation Standard Electric Heat mm2 Full Load Amps Circuit Breaker AWG mm2 2.50 15 15 14 2.50 D 220-240 50 3 3 6 15 14 2.50 24 25 10 6.00 E 220-240 50 1 2 10 20 12 4.00 42 45 6 16.0 F 440-480 60 3 3 4 15 14 2.50 16 20 12 4.00 O 208-240 60 3 3 7 15 14 2.50 25 25 10 6.00 380 50 3 4 4 15 14 2.
Installation Cabinet Hardmount Electrical Specifications 35-Pound Capacity Models Voltage Designation Standard Electric Heat mm2 Full Load Amps Circuit Breaker AWG mm2 2.50 26 30 10 6.00 D 220-240 50 3 3 7 20 12 4.00 43 50 6 16.0 E 220-240 50 1 2 12 25 10 6.00 F 440-480 60 3 3 5 15 14 2.50 26 30 10 6.00 O 208-240 60 3 3 7 20 12 4.00 43 50 6 16.0 380 50 3 4 5 15 14 2.50 26 30 10 6.00 240 50 3 3 7 20 12 4.00 43 50 6 16.
Installation Electrical Installation (Continued) Cabinet Hardmount Electrical Specifications 50-Pound Capacity Models Voltage Designation Standard Electric Heat mm2 Full Load Amps Circuit Breaker AWG mm2 2.50 39 50 6 16.0 D 220-240 50 3 3 10 20 12 4.00 64 70 4 25.0 E 220-240 50 1 2 15 30 10 6.00 F 440-480 60 3 3 6 15 14 2.50 39 50 6 16.0 O 208-240 60 3 3 10 20 12 4.00 64 70 4 25.0 Y 208-240 60 1 2 15 30 10 6.00 10 20 12 4.
Installation Cabinet Hardmount Electrical Specifications 80-Pound Capacity Models Voltage Designation Standard Electric Heat mm2 Full Load Amps Circuit Breaker AWG mm2 16 90 100 1 45 C 380-415 50 3 4 9 20 12 4 41 45 6 16 D 220-240 50 3 3 14 40 6 16 89 90 2 35 F 440-480 60 3 3 9 20 12 4 46 50 6 16 O 208-240 60 3 3 15 40 6 16 90 100 1 45 W 380-415 50 3 3 9 20 12 4 41 45 6 16 2 35 AWG 6 Circuit Breaker 40 Full Load Amps 15 Wire
Installation Steam Requirements (Steam Heat Option Only) WARNING Never touch internal or external steam pipes, connections, or components. These surfaces can be extremely hot and will cause severe burns. The steam must be turned off and the pipe, connections, and components allowed to cool before the pipe can be touched. SW014 For machines equipped with optional steam heat, install piping in accordance with approved commercial steam practices. Steam requirements are shown in the table below.
Installation Chemical Injection Supply System Cabinet Hardmount Chemical Injection Supply System Machines intended for use in on-premises laundries can be attached to an external liquid chemical injection supply system. See the Chemical Injection Supply System table in this subsection for more information. WARNING Wear eye and hand protection when handling chemicals; always avoid direct contact with raw chemicals. Read the manufacturer’s directions for accidental contact before handling chemicals.
Installation Chemical Injection Supply System (Continued) Four hose barbs (five on V-computer models) on the rear of the machine facilitate connection to an external chemical injection supply system. The arrangement of the hose barbs will form either a straight line or a box. Figure 40 indicates which hose barb corresponds to which supply. Machines connected to 400VAC do not provide L1 and L2 outputs. An external power source must be provided to power the chemical supply pump.
Installation H052IE1A H054IE1A 208-240 Volt 60 Hz 1 3-Wire and 3 4-Wire Models 380-415 Volt 50 Hz 3 4-Wire Models Figure 41 Figure 43 H055IE1A H053IE1A 120 Volt 60 Hz 1 2-Wire Models Figure 42 F232062 220-240 Volt 50 Hz 1 2-Wire and 3 3-Wire Models Figure 44 55
Installation Chemical injection Supply System (Continued) H056IE1A 440-480 Volt 60 Hz 3 3-Wire Models Figure 45 H058IE1A 380-415 Volt 50 Hz 3 3-Wire Models Figure 47 H057IE1A 208-240 Volt 60 Hz 1 2-Wire and 3 3-Wire Models Figure 46 56 F232062
Installation Control Function Test The machine should be cleaned after the installation is complete. A function test should then be executed on the unloaded machine: 1. Check the power supply for such characteristics as correct voltage, phase, and cycles to be certain they are correct for the machine. 2. Open manual shut-off valves to the machine. 3. Turn on electric power. 4. Check the door interlock before starting operation: a. Open the loading door.
Installation AC Drive Connections Power Supply Input Power Block on Washer-Extractor Motor Leads Main Drive Motor MV001FE1A Figure 48 58 F232062
Section 3 Maintenance Routine maintenance maximizes operating efficiency and minimizes downtime. The maintenance procedures described in this section will prolong the service life of the machine and help to prevent accidents. WARNING Be careful when handling sheet-metal parts. Sharp edges can cause personal injury. Wear safety glasses and gloves, use the proper tools, and provide adequate lighting. SW035 Daily Beginning of Day 1.
Maintenance Daily (Continued) End of Day c. Wash the filter with warm water and allow filter to air-dry. As an alternative, the filter may be vacuumed clean. 1. Clean the door gasket of residual detergent and all foreign matter. 2. Clean automatic supply dispenser lid and general area. Flush dispenser with clean water. 3. Clean the washer’s top, front, and side panels with mild detergent. Rinse with clean water. 4. Leave loading door open at the end of each day to allow moisture to evaporate.
Maintenance b. Pump the grease gun slowly, permitting only the following number of strokes: • Bearing grease fitting, 2 strokes • Seal grease fitting, 1 stroke Do not pump the grease gun until grease comes out of the bearing housing. This can result in overlubrication, causing damage to bearings and seals. Bearing Grease Fitting Seal Grease Fitting H047IE3A Figure 49 2. Use the following procedures to determine if V belt(s) require replacement or adjustment.
Maintenance Monthly (Continued) c. For flat-pulley drive systems, verify allowable distance of belt from edge of pulley as shown in chart below: Deflection Cabinet Hardmount Flat Pulley Alignment Model Span Length Allowable Distance from Edge (in.) 18 3/32 27 3/32 35 3/32 50 3/8 H039IE1A Figure 51 d. For 3-speed and variable-speed models only, verify that V belts are properly tensioned by applying a set force to the belt and measuring the deflection to determine the belt tension.
Maintenance Cabinet Hardmount Belt Tension Testing for 3-Speed Models Model Voltage Code Belt Belt Span [in. (mm)] Deflection Range [in. (mm)] Force Min – Max [lbs. (N)] C, D Motor-Basket 15.3 (389) 7/32 – 1/4 (5.6 – 6.4) 4.4 – 6.6 (19.6 – 29.4) A, F, O Motor-Basket 15.6 (396) 7/32 – 1/4 (5.6 – 6.4) 3.5 – 5.5 (15.6 – 24.5) Motor-Motor 16.6 (422) 1/4 – 9/32 (6.4 – 7.1) 4.4 – 6.6 (19.6 – 29.4) Motor-Basket 9.5 (241) 1/8 – 5/32 (3.2 – 4.0) 4.4 – 6.6 (19.6 – 29.4) Motor-Motor 16.
Maintenance Monthly (Continued) 5. Clean inlet hose filter screens: a. Turn water off and allow valve to cool, if necessary. b. Unscrew inlet hose and remove filter screen. c. Clean with soapy water and reinstall. Replace if worn or damaged. 6. Tighten motor mounting bolt locknuts and bearing bolt locknuts, if necessary. 7. Use compressed air to clean lint from motor. 8. Clean interior of machine, both basket and shell, by wiping with a water-soaked sponge or cloth. 9.
Maintenance Care Of Stainless Steel Maintain the natural beauty of stainless steel and prolong its service life by following these tips: • Ordinary deposits of dirt and grease can be removed with detergent and water. The metal should be thoroughly rinsed and dried after washing. Periodic cleaning will help to maintain the bright surface appearance and prevent corrosion. • Contact with dissimilar metals should be avoided whenever possible.
Maintenance Daily Preventive Maintenance Checklist Machine ____________________________ Week Of: ________________ Operator ___________________________ Days Checks 1 2 3 4 5 6 7 Observe All Safety Warnings! Beginning of Day 1. Inspect water inlet valve hose connections on the back of the machine for leaks. 2. Inspect steam hose connections for leaks (where applicable). 3. Verify that insulation is intact on all external wires and that all connections are secure. 4.
Maintenance Weekly Preventive Maintenance Checklist Machine ____________________________ Month __________ Week Ending: Operator ___________________________ Checks / / / / / Observe All Safety Warnings! 1. For variable-speed models only: Clean AC drive box filter(s). 2. Check the machine for leaks: a. Start an unloaded cycle to fill the machine. b. Verify that door and door gasket do not leak. c. Verify that the drain valve is operating. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Maintenance Monthly Preventive Maintenance Checklist Machine ________________________ Month Operator _______________________ Checks Observe All Safety Warnings! Disconnect power to the machine before performing the monthly maintenance procedures. 1. For 80-pound capacity models only: Each month OR after every 200 hours of operation, lubricate bearings and seals. 2. Determine if V belt(s) require replacement or adjustment: a. Check each V belt for uneven wear and frayed edges. b.
Maintenance Quarterly Preventive Maintenance Checklist Machine ________________________ Quarter Operator _______________________ Checks Observe All Safety Warnings! Disconnect power to the machine before performing the quarterly maintenance procedures. 1. Tighten door hinges and fasteners, if necessary. 2. Tighten anchor bolts, if necessary. 3. Verify that the drain motor shield is in place and secure. 4. Check all painted surfaces for bare metal. Repair, if necessary. 5.
Maintenance Notes 70 F232062
Section 4 Removal from Service Decommissioning 5. Remove the machine from its foundation pad. In the event that the machine must be decommissioned, follow these steps: a. Keep all panels in place to provide stability when moving the machine. 1. Clean interior of machine, both basket and shell. b. Verify that door is closed and secure. a. Flush supply system with water. b. Run a short rinse cycle to clean detergent and chemical residues from the interior of the machine. 2. Disconnect electrical power.
Removal from Service Notes 72 F232062
Instalación/Mantenimiento Lavadora extractora cilíndrica de montaje permanente en gabinete 2 velocidades, 3 velocidades y velocidad variable Números de modelo HC18 HC25 HC27 HC35 HC50 HC80 SC18 SC25 SC27 SC35 SC50 SC80 UC18 UC25 UC27 UC35 UC50 UC80 (lista completa de números de modelo dentro del manual) Part No.
Tabla de números de modelo HC18EC2 HC35MD2 SC18MC3 SC27SN2 SC50MN3 UC18PN3 UC35VNV HC18MC2 HC35MH2 SC18MD2 SC27VN2 SC50MV2 UC18VN2 UC50MC2 HC18MD2 HC35MN2 SC18MD3 SC27VNV SC50MV3 UC18VNV UC50MC3 HC18MH2 HC35MV2 SC18MH2 SC35EC2 SC50SN2 UC25MC2 UC50MD2 HC18MN2 HC35PC2 SC18MH3 SC35EP2 SC50VN2 UC25MD2 UC50MD3 HC18MV2 HC35SN2 SC18MN2 SC35MC2 SC50VNV UC25MH2 UC50MH2 HC18PC2 HC35VC2 SC18MN3 SC35MC3 SC80ECV UC25MN2 UC50MH3 HC18SN2 HC50EC2 SC18MV2 SC35MD2 SC80EPV
Contenido Instalación/Mantenimiento Seguridad Conexión del desagüe............................................. 116 Descripción de los símbolos ................................... 78 Conexión de agua ................................................... 118 Ubicación de las calcomanías de seguridad ............ 79 Instalación eléctrica ................................................ 119 Seguridad del operador ...........................................
© Copyright 1999 Alliance Laundry Systems LLC Reservados todos los derechos. Ninguna sección del presente manual puede ser reproducida o transmitida en forma alguna o a través de ningún medio sin el expreso consentimiento por escrito del editor.
Sección 1 Seguridad Cualquier persona que use o que dé servicio a esta máquina debe cumplir con las reglas de seguridad que incluimos en este manual. Se debe prestar atención especial a los avisos de PELIGRO, ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN que aparecen en todo el manual. Los siguientes avisos de seguridad son ejemplos generales que se aplican a esta máquina.
Seguridad PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Asegúrese de que esta máquina sea instalada sobre un piso nivelado con la suficiente resistencia y de que se mantengan los espacios libres necesarios para la inspección y el mantenimiento. Nunca permita que el espacio para inspección y mantenimiento quede bloqueado. Nunca toque tuberías, conexiones o componentes internos o externos de vapor. Estas superficies pueden estar demasiado calientes y pueden causar quemaduras graves.
Seguridad Hay calcomanías de seguridad en lugares importantes de la máquina. Si las calcomanías no se mantienen de tal forma que se puedan leer, los operadores o técnicos de servicio pueden sufrir lesiones. (Sólo O.P.L.) (Típico) (S ólo mo de los de 80 81968 R1 lib ras ) (No está presente en modelos EDC) 81968R1 (Sólo Modelos MC) (Sólo O.P.L.
Seguridad Para ofrecer seguridad personal y mantener la máquina funcionando correctamente, cumpla con todos los procedimientos de mantenimiento y seguridad que aparecen en este manual. Si tiene alguna pregunta concerniente a la seguridad, de inmediato póngase en contacto con el fabricante. Use piezas de repuesto autorizadas por el fabricante de esta máquina para evitar situaciones peligrosas. c. Cierre y ponga el seguro a la puerta y comience el ciclo.
Seguridad Medio ambiente donde usar la máquina sin peligro Para que la máquina funcione sin peligro es necesario que el medio ambiente sea adecuado tanto para el operador como para la máquina. Si tiene alguna pregunta concerniente a la seguridad, de inmediato póngase en contacto con el fabricante. Condiciones ambientales • Temperatura ambiente. El agua en la máquina se congela a temperaturas inferiores a 0°C (32°F).
Seguridad Medio ambiente donde usar la máquina sin peligro (continuación) • Daños causados por agua. No rocíe la máquina con agua. Pueden ocasionarse cortos circuitos y daños considerables. Repare de inmediato las fugas debidas a empaques desgastados o dañados. Ubicación de la máquina • Cimentación. El piso de concreto debe tener la resistencia y el espesor necesarios para soportar cargas generadas por las altas velocidades de extracción de la máquina. • Espacio para servicio y mantenimiento.
Seguridad • Potencia. Por su seguridad personal y para obtener un funcionamiento correcto, la máquina debe estar conectada a tierra de acuerdo a las normas estatales y locales. La conexión a tierra debe ser hecha a una conexión real a tierra, no a un conducto ni a tuberías de agua. No use fusibles para reemplazar el interruptor de circuito. También debe instalarse un interruptor de corte de corriente en algún lugar accesible.
Seguridad Uso incorrecto Nunca use esta máquina con otro propósito que no sea lavar tela. • Nunca lave trapos remojados en petróleo en la máquina. Esto puede ocasionar una explosión. • Nunca lave piezas de maquinaria o de automóviles en la máquina. Esto puede dañar seriamente la canasta. • Nunca permita que los niños jueguen en o cerca de esta máquina. Si algún niño queda atrapado dentro de la máquina pueden sufrir lesiones de gravedad o morir.
Sección 2 Instalación Este manual está diseñado como guía para la instalación y el mantenimiento de las lavadoras extractoras de montaje permanente en gabinete con capacidades de 18, 25, 27, 35, 50 y 80 libras. Información general de la máquina El diseño de esta máquina enfatiza la confiabilidad en el rendimiento y una larga vida de servicio.
Instalación Información general de la máquina (continuación) Los controles eléctricos de la máquina se alojan en un gabinete separado que está ubicado debajo de la cubierta superior de la máquina. El surtidor de suministro de polipropileno está localizado debajo de una cubierta flexible por el lado izquierdo de la máquina (vista por el frente). Los compartimientos de suministro están numerados del 1 al 3, comenzando por el lado izquierdo de la máquina.
Instalación Guía de familiarización con los números de modelo Ejemplo de número de modelo: SC35MN2CU20001 SC Tipo de máquina 35 Capacidad de la máquina (libras de peso en seco) M (E) (P) (S) (V) Tipo de control eléctrico M= E = P = S = V= Temporizador mecánico Computadora MX/EDC Computadora serie P † Computadora serie S Computadora serie V N (C) (D) (H) (V) Contador de monedas (opcional) N C D H V Sin contador de monedas W2000 (sólo modelos controlados por computadora)‡ Digital (sólo modelos con
Instalación Especificaciones generales de máquinas de gabinete de montaje permanente Modelos de 2 velocidades Especificaciones 18 25 27 35 50 Dimensiones generales Anchura general, mm (plg) 660 (26) 660 (26) 737 (29) 765 (30-1/8) 865 (34-1/16) Altura general, mm (plg) 1067 (42) 1143 (45) 1143 (45) 1200 (47-1/4) 1265 (49-3/4) 978 (38-1/2) 1067 (42) Profundidad general, mm (plg) 754 (29-11/16) 856 (33-11/16) 884 (34-13/16) Información de peso y transporte Peso neto, kg (lb) 177 (390) 1
Instalación Especificaciones generales de máquinas de gabinete de montaje permanente Modelos de 2 velocidades (continuación) Especificaciones 18 25 27 35 50 Información del tren de transmisión Número de motores en el tren de transmisión 1 1 1 1 1 Potencia de lavado/inversión, kW (hp) 0,13 (0,18) 0,19 (0,25) 0,19 (0,25) 0,30 (0,40) 0,41 (0,55) Potencia alta de extracción, kW (hp) 0,746 (1,0) 1,04 (1,4) 1,04 (1,4) 1,3 (1,8) 2,01 (2,7) Velocidades del cilindro Velocidad de lavado/invers
Instalación Especificaciones generales de máquinas de gabinete de montaje permanente Modelos de 3 velocidades Especificaciones 18 35 50 80 Dimensiones generales Anchura general, mm (plg) 660 (26) 765 (30-1/8) 865 (34-1/16) 1054 (41-1/2) Altura general, mm (plg) 1067 (42) 1200 (47-1/4) 1265 (49-3/4) 1422 (56) 754 (29-11/16) 978 (38-1/2) 1067 (42) 1311 (51-5/8) Profundidad general, mm (plg) Información de peso y transporte Peso neto, kg (lb) 182 (400) 307 (675) 432 (950) 727 (1600) Pe
Instalación Especificaciones generales de máquinas de gabinete de montaje permanente Modelos de 3 velocidades (continuación) Especificaciones 18 35 50 80 Información del tren de transmisión Número de motores en el tren de transmisión 1 2 2 2 Potencia de lavado/inversión, kW (hp) 0,13 (0,18) 0,30 (0,40) 0,67 (0,90) 0,75 (1,0) Potencia mediana de extracción, kW (hp) 0,895 (1,2) 0,34 (0,45) 0,75 (1,0) 0,89 (1,2) Potencia alta de extracción, kW (hp) 1,12 (1,5) 2,2 (3,0) 2,6 (3,5) 3,36 (4
Instalación Especificaciones generales de máquinas de gabinete de montaje permanente Modelos de velocidad variable Especificaciones 18 27 35 50 80 Dimensiones generales Anchura general, mm (plg) 660 (26) 737 (29) 765 (30-1/8) 865 (34-1/16) 1054 (41-1/2) Altura general, mm (plg) 1067 (42) 1143 (45) 1200 (47-1/4) 1265 (49-3/4) 1422 (56) 978 (38-1/2) 1067 (42) 1311 (51-5/8) Profundidad general, mm (plg) 754 (29-11/16) 884 (34-13/16) Información de peso y transporte Peso neto, kg (lb) 18
Instalación Especificaciones generales de máquinas de gabinete de montaje permanente Modelos de velocidad variable (continuación) Especificaciones 18 27 35 50 80 Información del tren de transmisión Número de motores en el tren de transmisión Potencia del motor de transmisión, kW (hp) 1 1 1 1 1 0,75 (1) 0,75 (1) 1,5 (2) 1,5 (2) 3,7 (5) Velocidades del cilindro Velocidad suave de lavado/inversión, rpm 29 27 26 24 22 Velocidad de lavado/inversión, rpm 52 48 46 43 40 Velocidad de di
Instalación Especificaciones generales de máquinas de gabinete de montaje permanente Modelos de velocidad variable (continuación) Especificaciones Vapor requerido para elevar la temperatura del agua de lavado 10° C, kg (10° F, lb) 18 27 35 50 80 BAJO 0,50 (1,1) 0,64 (1,4) 0,95 (2,1) 1,3 (2,8) 2,0 (4,4) ALTO 0,64 (1,4) 0,86 (1,9) 1,2 (2,7) 1,7 (3,7) 2,9 (6,3) 0,72 0,96 1,4 1,9 3,1 23,4 31,2 9 12 2,6 2,6 Consumo promedio de vapor por ciclo, BHP Calentamiento eléctrico (opcional)
Instalación Surtidor de suministros Tira de conexiones de señales de suministro de productos químicos externos (sólo OPL) Entrada de agua fría Entrada de agua caliente Bloque de alimentación de entrada Entrada de agua adicional (opcional) Entradas de suministro de productos químicos externos (sólo OPL) Cortacircuitos de vacío Salida de desagüe Máquinas de 18 libras de capacidad H001IS3A Figura 3 F232062(SP) 95
Instalación Dimensiones de la máquina (continuación) Surtidor de suministros Tira de conexiones de señales de suministro de productos químicos externos (sólo OPL) Entrada de agua fría Entrada de agua caliente Bloque de alimentación de entrada Entrada de agua adicional (opcional) Entradas de suministro de productos químicos externos (sólo OPL) Cortacircuitos de vacío Salida de desagüe Máquinas de 25 libras de capacidad H002IS3A Figura 4 96 F232062(SP)
Instalación Surtidor de suministros Tira de conexiones de señales de suministro de productos químicos externos (sólo OPL) Entrada de agua fría Entrada de agua caliente Bloque de alimentación de entrada Entrada de agua adicional (opcional) Entradas de suministro de productos químicos externos (sólo OPL) Cortacircuitos de vacío Salida de desagüe Máquinas de 27 libras de capacidad H003IS3A Figura 5 F232062(SP) 97
Instalación Dimensiones de la máquina (continuación) Surtidor de suministros Tira de conexiones de señales de suministro de productos químicos externos (sólo OPL) Entrada de agua fría Entrada de agua caliente Bloque de alimentación de entrada Entrada de agua adicional (opcional) Entradas de suministro de productos químicos externos (sólo OPL) Cortacircuitos de vacío Salida de desagüe Máquinas de 35 libras de capacidad H004IS3A Figura 6 98 F232062(SP)
Instalación Surtidor de suministros Tira de conexiones de señales de suministro de productos químicos externos (sólo OPL) Entrada de agua fría Entrada de agua caliente Bloque de alimentación de entrada Entrada de agua adicional (opcional) Entradas de suministro de productos químicos externos (sólo OPL) Cortacircuitos de vacío Salida de desagüe Máquinas de 50 libras de capacidad H005IS3A Figura 7 F232062(SP) 99
Instalación Dimensiones de la máquina (continuación) Surtidor de suministros Tira de conexiones de señales de suministro de productos químicos externos (sólo OPL) Entrada de agua fría Entrada de agua caliente Bloque de alimentación de entrada Entradas de suministro de productos químicos externos (sólo OPL) Cortacircuitos de vacío Salida de desagüe Máquinas de 80 libras de capacidad H049IS3A Figura 8 100 F232062(SP)
Instalación Espacios libres Máquinas de 18 libras de capacidad En máquinas con capacidad de 18 y 25 libras, deje un mínimo de 305 mm (12 pulgadas) por la parte posterior, y en máquinas mayores, un mínimo de 457 mm (18 pulgadas) por la parte posterior. Deje por lo menos 51 mm (2 pulgadas) entre máquinas en instalaciones múltiples. Los espacios libres aparecen en las Figuras 9 a 14 para los diferentes tamaños de máquina, comenzando con el modelo de 18 libras y terminando con el de 80 libras.
Instalación Espacios libres (continuación) Máquinas de 50 libras de capacidad Máquinas de 27 libras de capacidad Frente Frente H023IS1A Figura 13 H021IS1A Figura 11 Máquinas de 80 libras de capacidad Máquinas de 35 libras de capacidad Frente Frente H048IS1A Figura 14 H022IS1A Figura 12 102 F232062(SP)
Instalación Cimientos para la máquina libras de capacidad, el piso deberá tener un espesor de por lo menos 229 mm (9 pulgadas) de espesor. Nota: No instale la lavadora extractora sobre pisos de madera, en pisos superiores o sobre sótanos o pisos que tengan espacios vacíos debajo. La instalación debe ser hecha sobre una losa rasante de hormigón, o similar.
Instalación Cimientos para la máquina (continuación) Datos de carga sobre el piso de las lavadoras extractoras de gabinete de montaje permanente de 2 velocidades Especificación 18 25 27 35 50 Carga estática sobre el piso, kN (lbs) 2,12 (476) 2,44 (549) 2,90 (653) 3,58 (804) 4,63 (1041) Presión estática, kN-m2 (lbs-pie2) 4,96 (104) 4,94 (103) 5,07 (106) 5,41 (113) 5,62 (117) Carga dinámica máxima, kN (lbs) 1,31 (296) 1,87 (420) 1,90 (427) 2,58 (581) 3,83 (860) Presión dinámica, kN-m2
Instalación Instalación mecánica de montaje pretaladrados sobre el piso. Vea la Figura 15. Esta subsección describe cuatro métodos específicos para la instalación mecánica. Siga el procedimiento que sea más adecuado para su máquina. Nota: Una instalación inadecuada puede anular la garantía. Consulte al fabricante o al distribuidor antes de hacer cambios al procedimiento adecuado. H025I Figura 15 Instalación de pernos de expansión (sólo modelos de 2 velocidades) 4.
Instalación Instalación mecánica La Figura 20 muestra la instalación completa de los pernos de expansión. (continuación) 6. Utilice aire comprimido o una perilla sopladora para limpiar cada uno de los agujeros. Vea la Figura 18. Base de la máquina Tuerca de seguridad Perno de expansión de 19 mm (5/8 plg) de diámetro Arandel H030IS1A Figura 20 H028I Figura 18 7. Instale las piezas de anclaje de la máquina utilizando la herramienta incluida.
Instalación Instalación de bastidor de base elevada (sólo modelos de 2 velocidades) Nota: Los modelos de 3 velocidades y velocidad variable no pueden instalarse en bastidores de base elevada. Los bastidores de base de acero elevada, construidos en la fábrica, están diseñados para satisfacer las especificaciones de la lavadora extractora de 2 velocidades. Vea la Figura 21. 1.
Instalación Instalación mecánica (continuación) 4. Taladre y forme con un cincel un agujero cónico lo suficientemente largo para aceptar el perno en J. Vea la Figura 24. 7. Rellene el espacio entre la base del bastidor y el piso con una lechada de cemento para maquinaria de buena calidad, que no se contraiga, para asegurar una instalación estable. Rellene con lechada la parte inferior de todos los miembros del bastidor. 8.
Instalación 12. Coloque la máquina sobre el bastidor de base y alinee los agujeros de montaje sobre la máquina con los agujeros correspondientes del bastidor. 13. Instale un perno, arandela de seguridad y tuerca en cada uno de los agujeros de montaje. Utilice pernos de montaje de 5/8 plg. 18 x 2 de grado 5 con tuercas de 5/8 plg. 18 de grado B y arandelas de 5/8 plg. 14. Apriete a mano las tuercas. 15. Gire dos vueltas las dos tuercas traseras. 16. Gire dos vueltas las dos tuercas delanteras. 17.
Instalación Instalación mecánica (continuación) Máquinas de 18 libras de capacidad Máquinas de 25 libras de capacidad Máquinas de 27 libras de capacidad Máquinas de 35 libras de capacidad Máquinas de 50 libras de capacidad H024IS3A Figura 27 110 F232062(SP)
Instalación Máquinas de 50 libras de capacidad MI003FS1A Figura 28 Nota: Con la máquina de 80 libras de capacidad pueden utilizarse dos esquemas diferentes de pernos de montaje. Vea la Figura 28. Los agujeros de pernos marcados A se utilizan si la máquina se va a utilizar en una aplicación de montaje cerrado (máquinas instaladas con una separación de 25,4 mm (1 pulgada) una de otra).
Instalación Instalación mecánica (continuación) 3. Taladre y forme con un cincel un agujero cónico lo suficientemente largo para aceptar el perno en J. Vea la Figura 30. H031I Figura 30 4. Utilice aire comprimido o una perilla sopladora para eliminar las partículas sueltas de cada agujero. Ancle el perno en J en su lugar utilizando un compuesto para anclaje aceptado en la industria.
Instalación 11. Coloque las arandelas y tuercas de seguridad en los pernos en J y apriete a mano las tuercas a la base de la máquina. 12. Después de que la lechada se ha secado completamente, apriete las tuercas de seguridad en forma pareja (una tras otra) hasta que estén apretadas uniformemente y la máquina esté firmemente asegurada al piso. Vea la Figura 32.
Instalación Instalación mecánica (continuación) 25 mm (1 plg) mínimo La altura de la plataforma no deberá exceder de 203 mm (8 plg) 102 mm (4 plg) mínimo H036IS3A Figura 34 4. Utilice rebar u otro material apropiado para asegurar que la plataforma de cimiento de concreto esté lo suficientemente sujetada al piso existente. 5. Prepare un encofrado para la porción de la plataforma que sobresaldrá del nivel del piso y rellene el encofrado y la excavación con concreto para unir el cimiento.
Instalación hasta que estén apretadas uniformemente y la máquina esté firmemente asegurada al piso. Vea la Figura 35. Si se desea utilizar lechada continúe con el paso 10. Si la máquina es de 3 velocidades o de velocidad variable instalada sobre una plataforma de cimiento de concreto, será necesario utilizar lechada. Continúe con el paso 10. 15.
Instalación Conexión del desagüe Es necesario contar con un sistema de desagüe de capacidad adecuada para lograr un buen funcionamiento de la máquina. Idealmente, el agua debe salir por medio de una tubería con ventilación directamente a un desagüe sumergido o de piso. Las Figuras 36 y 37 muestran las configuraciones de línea y canaleta de desagüe. Debe hacerse una conexión flexible a un sistema de drenaje con ventilación para evitar bloqueos de aire y para evitar los efectos de sifón.
Instalación Antes de intentar variar los procedimientos especificados de instalación, el cliente o el instalador debe ponerse en contacto con el distribuidor. Vea la tabla de información de desagüe de las máquinas de gabinete de montaje permanente en esta subsección para obtener información específica del desagüe para las distintas capacidades.
Instalación Conexión de agua Información de suministro de agua Máquina de gabinete de montaje permanente Número de entradas de agua (estándar) Presión recomendada, Barias (PSI) 2 2 – 5,7 (30 – 85) 45 (12) Para conectar el servicio de agua a la máquina con mangueras de goma (caucho), haga lo siguiente: 1. Antes de instalar las mangueras, deje correr el agua en el sistema de agua durante por lo menos dos minutos. 2.
Instalación Instalación eléctrica ADVERTENCIA Esta máquina debe ser instalada, ajustada y debe recibir servicio por parte de personal de mantenimiento eléctrico capacitado que esté familiarizado con la construcción y el funcionamiento de este tipo de maquinaria. También deben estar familiarizado con los peligros potenciales involucrados. Si no se cumple con esta advertencia pueden ocasionarse lesiones personales y/o daños al equipo, y puede llegarse a anular la garantía.
Instalación Instalación eléctrica (continuación) Nota: NO use fusibles en vez de un interruptor de circuito. PELIGRO Cuando se controla el mando inversor de CA con una unidad de parámetros, se evitan la computadora de la máquina y sus características de seguridad. Esto permitiría que la canasta girara a altas velocidades mientras la puerta estuviera abierta.
Instalación Si no se dispone de servicio trifásico para los modelos de 2 y 3 velocidades, y se utiliza un Roto-Phase u otro adicionador de fase, el terminal artificial deberá conectarse a L3 en la caja de conexiones de la alimentación de entrada. PRECAUCIÓN No use un adicionador de fases en ninguna máquina de velocidad variable. SW037 Si la máquina se va a alimentar mediante un suministro de cuatro terminales, la compañía de electricidad deberá proporcionarse un conductor neutral.
Instalación Instalación eléctrica (continuación) Especificaciones eléctricas Máquina de gabinete de montaje permanente Modelos de 18 libras de capacidad Designación de voltaje Estándar Calor eléctrico mm2 1 2 15 20 12 4,00 C 380-415 50 3 4 4 15 14 2,50 14 15 14 2,50 D 220-240 50 3 3 5 15 14 2,50 24 25 10 6,00 E 220-240 50 1 2 10 20 12 4,00 42 45 6 16,0 F 440-480 60 3 3 4 15 14 2,50 16 20 12 4,00 O 208-240 60 3 3 5 15 14 2,50 24 25 10
Instalación Especificaciones eléctricas Máquina de gabinete de montaje permanente Modelos de 25 y 27 libras de capacidad Designación de voltaje Estándar Calor eléctrico mm2 Amperios a carga total Interruptor de circuito AWG mm2 15 14 2,50 15 15 14 2,50 D 220-240 50 3 3 6 15 14 2,50 24 25 10 6,00 E 220-240 50 1 2 10 20 12 4,00 42 45 6 16,0 F 440-480 60 3 3 4 15 14 2,50 16 20 12 4,00 O 208-240 60 3 3 7 15 14 2,50 25 25 10 6,00 380 50 3 4
Instalación Instalación eléctrica (continuación) Especificaciones eléctricas Máquina de gabinete de montaje permanente Modelos de 35 libras de capacidad Designación de voltaje Estándar Calor eléctrico mm2 Amperios a carga total Interruptor de circuito AWG mm2 14 2,50 26 30 10 6,00 D 220-240 50 3 3 7 20 12 4,00 43 50 6 16,0 E 220-240 50 1 2 12 25 10 6,00 F 440-480 60 3 3 5 15 14 2,50 26 30 10 6,00 O 208-240 60 3 3 7 20 12 4,00 43 50 6 16,0 380 5
Instalación Especificaciones eléctricas Máquina de gabinete de montaje permanente Modelos de 50 libras de capacidad Designación de voltaje Estándar Calor eléctrico mm2 Amperios a carga total Interruptor de circuito AWG mm2 14 2,50 39 50 6 16,0 D 220-240 50 3 3 10 20 12 4,00 64 70 4 25,0 E 220-240 50 1 2 15 30 10 6,00 F 440-480 60 3 3 6 15 14 2,50 39 50 6 16,0 O 208-240 60 3 3 10 20 12 4,00 64 70 4 25,0 Y 208-240 60 1 2 15 30 10 6,00 10
Instalación Instalación eléctrica (continuación) Especificaciones eléctricas Máquina de gabinete de montaje permanente Modelos de 80 libras de capacidad Designación de voltaje Estándar Calor eléctrico mm2 Amperios a carga total Interruptor de circuito AWG mm2 6 16 90 100 1 45 C 380-415 50 3 4 9 20 12 4 41 45 6 16 D 220-240 50 3 3 14 40 6 16 89 90 2 35 F 440-480 60 3 3 9 20 12 4 46 50 6 16 O 208-240 60 3 3 15 40 6 16 90 100 1 45 W 380-415 5
Instalación Requisitos de vapor (Sólo para la opción de calor por vapor) ADVERTENCIA Nunca toque las tuberías internas o externas de vapor, sus conexiones o componentes. Estas superficies pueden estar sumamente calientes y causan graves quemaduras. Es necesario cerrar el suministro de vapor y dejar que se enfríen las tuberías, las conexiones y los componentes antes de poder tocar las tuberías.
Instalación Sistema de suministro por inyección de productos químicos Las máquinas que se vayan a utilizar en lavanderías comerciales pueden acoplarse a un sistema de suministro de productos químicos líquidos externo. Para obtener más información consulte la tabla del sistema de inyección de productos químicos que aparece en esta subsección.
Instalación Punto de inyección Salida de la bomba del surtidor de productos químicos Tubería PVC H038IS3A Figura 39 F232062(SP) 129
Instalación Sistema de suministro por inyección de productos químicos (continuación) Cuatro conexiones para mangueras (cinco en los modelos equipados con computadora serie V) ubicadas en la parte posterior de la máquina facilitan el acople a un sistema de suministro de inyección de productos químicos externo. Las conexiones para mangueras están dispuestas, ya sea sobre una línea recta o sobre las aristas de un cuadrado.
Instalación H054IS1A H052IS1A Modelos de 208-240V 60Hz monofásicos de 3 terminales y trifásicos de 4 terminales Figura 41 Modelos de 380-415V 50Hz trifásicos de 4 terminales Figura 43 H055IS1A H053IS1A Modelos de 120V 60Hz monofásicos de 2 terminales Figura 42 F232062(SP) Modelos de 220-240V 50Hz monofásicos de 2 terminales y trifásicos de 3 terminales Figura 44 131
Instalación Sistema de suministro por inyección de productos químicos (continuación) H056IS1A Modelos de 440-480V 60Hz trifásicos de 3 terminales Figura 45 H058IS1A Modelos de 380-415V 50Hz trifásicos de 3 terminales Figura 47 H057IS1A Modelos de 208-240V 60Hz monofásicos de 2 terminales y trifásicos de 3 terminales Figura 46 132 F232062(SP)
Instalación Prueba de función de control La lavadora extractora debe ser limpiada una vez que se haya terminado de realizar la instalación. Una prueba de función debe ser llevada a cabo entonces en la máquina sin ropa: 1. Revise el suministro de corriente para determinar características tales como el voltaje correcto, las fases y los ciclos para asegurarse de que son correctos para la lavadora extractora. 2. Abra las válvulas de cierre manual a la lavadora extractora. 3.
Instalación Conexiones del mando de CA Suministro de corriente eléctrica Bloque de alimentación de entrada de la lavadora extractora Conexiones del motor Motor de mando principal MV001FS1A Figura 48 134 F232062(SP)
Sección 3 Mantenimiento El mantenimiento de rutina permite mantener la máxima eficiencia de funcionamiento del equipo y mantener a un mínimo los tiempos muertos. Los procedimientos de mantenimiento descritos a continuación prolongan la vida de la máquina y ayudan a evitar accidentes. ADVERTENCIA Tenga cuidado al manejar piezas de lámina de metal. Las orillas con filo pueden causar lesiones personales.
Mantenimiento Diariamente (continuación) b. Tome la agarradera del filtro y tire de ella hacia arriba para sacar el filtro. Al final del día c. Lave el filtro con agua tibia y deje que se seque al aire. Alternativamente, puede limpiarse con una aspiradora. 1. Limpie el empaque de la puerta para quitar todos los residuos de detergente y de partículas extrañas. 2. Limpie la tapa del surtidor de suministros y el área circundante. Enjuague el surtidor con agua limpia. 3.
Mantenimiento • Grasera de sello: una aplicación 1. En los modelos de 80 libras de capacidad solamente, lubrique los rodamientos y sellos una vez al mes o después de cada 200 horas de uso. Vea la Figura 49. No bombee la pistola de aplicación de grasa hasta que salga grasa de la caja del rodamiento, ya que podría ocasionar una sobrelubricación y dañaría los rodamientos y los sellos. a. Utilice grasa de alta calidad de grado 2 con base de litio.
Mantenimiento Mensualmente (continuación) b. En sistemas impulsados por polea de garganta, verifique la alineación colocando una regla entre ambas caras de la polea. El objeto deberá hacer contacto con las poleas en cuatro lugares. Vea la Figura 50. Vea los márgenes de tensiones de correa aceptables en las tablas siguientes. Las mediciones de tensión de la correa deben realizarse lo más cerca posible del centro de la longitud de la distancia libre entre poleas. Vea la Figura 51. 3.
Mantenimiento Prueba de tensión de correa en máquinas de gabinete de montaje permanente para modelos de 3 velocidades Modelo Longitud de la distancia libre entre poleas Fuerza Mín.-Máx.
Mantenimiento Mensualmente (continuación) 6. Apriete las contratuercas de los pernos de montaje y las contratuercas de los pernos de los rodamientos, si fuera necesario. 7. Use aire comprimido para quitar la pelusa acumulada en el motor. 8. Limpie el interior de la lavadora extractora, tanto la canasta como la coraza, limpiándolas con una esponja o con un trapo humedecido en agua. 9. Use aire comprimido para asegurarse de que ninguno de los componentes eléctricos tenga humedad y polvo. 10.
Mantenimiento Cuidados al acero inoxidable Mantenga la belleza natural del acero inoxidable y prolongue su vida de servicio siguiendo estos consejos: • Los depósitos ordinarios de polvo y grasa se pueden limpiar con agua y detergente. Debe enjuagar y secar el metal por completo después de lavarlo. La limpieza periódica ayuda a mantener una apariencia brillante en la superficie y evitar la corrosión. • Debe evitarse lo más posible el contacto con metales distintos.
Mantenimiento Lista de revisión diaria de mantenimiento preventivo Máquina ____________________________ Semana de: ______________ Operador ___________________________ Días Revisiones 1 2 3 4 5 6 7 ¡Cumpla con todas las advertencias! Al comienzo del día 1. Revise si hay fugas en las conexiones de las mangueras a las válvulas de entrada de agua en la parte de atrás de la máquina. 2. Revise si hay fugas en las conexiones de las mangueras de vapor (cuando se aplique). 3.
Mantenimiento Lista de revisión semanal de mantenimiento preventivo Máquina ____________________________ Mes __________ Operador ___________________________ Semana que termina Revisiones / / / / / ¡Cumpla con todas las advertencias! 1. En máquinas de velocidad variable solamente: Limpie el (los) filtro(s) de la caja de mando de CA. 2. Revise si la lavadora extractora tiene fugas: a. Inicie un ciclo sin carga para llenar la lavadora extractora. b.
Mantenimiento Lista de revisión mensual de mantenimiento preventivo Máquina ________________________ Mes Operador _______________________ Revisiones ¡Cumpla con todas las advertencias! Desconecte la corriente eléctrica a la lavadora extractora antes de realizar los procedimientos de mantenimiento mensual. 1. En modelos de 80 libras de capacidad solamente: Una vez al mes O después de cada 200 horas de uso, lubrique los rodamientos y los sellos. 2.
Mantenimiento Lista de revisión trimestral de mantenimiento preventivo Máquina ________________________ Trimestre Operador _______________________ Revisiones ¡Cumpla con todas las advertencias! Desconecte la corriente eléctrica a la máquina antes de realizar los procedimientos de mantenimiento trimestral. 1. Apriete las bisagras y los seguros de la puerta, si fuera necesario. 2. Apriete los pernos de anclaje, si fuera necesario. 3. Verifique que el protector del motor de desagüe esté en su lugar y fijo.
Mantenimiento Notas 146 F232062(SP)
Sección 4 Para poner fuera de servicio Para poner fuera de servicio a. Cierre el suministro de vapor y deje que las válvulas se enfríen. En caso de que la máquina deba ser puesta fuera de servicio, siga estos pasos: b. Desconecte las mangueras de vapor de la máquina. 1. Limpie el interior de la máquina, tanto la canasta como la coraza. a. Enjuague el sistema de suministro con agua. b.
Para poner fuera de servicio Notas 148 F232062(SP)