Operation/Programming Washer-Extractor Pocket Hardmount Instructions for Operating and Programming the S-Series Microcomputer Model Numbers UW35S2 UW35S3 UW60S2 UW60S3 NOTA: El manual en español aparece después del manual en inglés. www.comlaundry.com Part No.
Table of Contents Operation/Programming Safety Cycle Execution .................................................. 17 Key to Symbols .................................................... 4 Fill ................................................................... 18 Safety Decal Location ........................................... 5 Spray Rinse ..................................................... 18 Operator Safety .................................................... 6 Safe Operating Environment .......
© Copyright 1998, Alliance Laundry Systems LLC All rights reserved. No part of the contents of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means without the expressed written consent of the publisher.
Section 1 Safety Anyone operating or servicing this machine must follow the safety rules in this manual. Particular attention must be paid to the DANGER, WARNING, and CAUTION blocks which appear throughout the manual. CAUTION The following warnings are general examples that apply to this machine. Warnings specific to a particular operation will appear in the manual with the discussion of that operation. DANGER Be careful around the open door, particularly when loading from a level below the door.
Safety CAUTION WARNING Ensure that the machine is installed on a level floor of sufficient strength and that the recommended clearances for inspection and maintenance are provided. Never allow the inspection and maintenance space to be blocked. SW020 Never touch internal or external steam pipes, connections, or components. These surfaces can be extremely hot and will cause severe burns. The steam must be turned off and the pipe, connections, and components allowed to cool before the pipe can be touched.
Safety Safety decals appear at crucial locations on the machine. Failure to maintain legible safety decals could result in injury to the operator or service technician.
Safety To provide personal safety and keep the machine in proper working order, follow all maintenance and safety procedures presented in this manual. If questions regarding safety arise, contact the factory immediately. Use factory-authorized spare parts to avoid safety hazards. If the door lock and interlock are not functioning properly, call a service technician. 3. Do not attempt to operate the machine if any of the following conditions are present: a.
Safety Safe Operating Environment Safe operation requires an appropriate operating environment for both the operator and the machine. If questions regarding safety arise, contact the factory immediately. Environmental Conditions • Ambient Temperature. Water in the machine will freeze at temperatures of 32° F or below. Temperatures above 120° F (50° C) will result in more frequent motor overheating and, in some cases, malfunction or premature damage to solid state devices that are used in some models.
Safety Safe Operating Environment (Continued) Machine Location • Foundation. The concrete floor must be of sufficient strength and thickness to handle the floor loads generated by the high extract speeds of the machine. • Service/Maintenance Space. Provide sufficient space to allow comfortable performance of service procedures and routine preventive maintenance. Consult installation instructions for specific details. CAUTION Replace all panels that are removed to perform service and maintenance procedures.
Safety WARNING Ensure that a ground wire from a proven earth ground is connected to the ground lug near the input power block on this machine. Without proper grounding, personal injury from electric shock could occur and machine malfunctions may be evident. SW008 Always disconnect power and water supplies before a service technician performs any service procedure. Where applicable, steam and/or compressed air supplies should also be disconnected before service is performed.
Safety NOTES 10 F232087
Section 2 Operation This manual is designed as a guide to operating and programming the UW35 and UW60 rigid-mount washer-extractor equipped with the S-series microcomputer. The UW35 and UW60 washer-extractors feature programmable custom cycles and high extract force. The manuals, installation instructions, and wiring diagrams which accompany the machine have been included with the machine at no charge. Additional copies are available at a nominal charge.
Operation Supply Valve Box Control Module Supply Dispenser Door Latch Handle Spray Rinse Tube Door Handle Door Box Door Hinge Door Latch Extension Arm Shell Front Door Latch Rub Rail Side Panel FA005G Figure 2–2 Theory Of Operation The design of the machine emphasizes performance reliability and long service life. The cylinder, shell, and main body panels are fabricated of stainless steel. 12 Electrical controls for the machine are housed in a separate enclosure located on the top of the machine.
Operation The 2-speed machines use one 2-speed motor to drive the cylinder via a V-belt drive in both speeds. The 3-speed machines use one 1-speed motor and one 2-speed motor to drive the cylinder via a V-belt drive in both speeds. The cylinder is supported via the shaft by two bearings. The UW35 uses two ball bearings held in place by a single cast iron housing that is bolted to the A-frame. The UW60 uses two flange-mounted, spherical roller bearings bolted to the A-frame.
Operation flushes supplies from the cups with water when called for in the cycle program.Theory Of Operation (Continued) Liquid supplies can be injected directly into the cups by a customer-supplied external chemical supply system. Five hose strain reliefs on top of the supply dispenser facilitate connection to an external supply system.
Operation The following table lists the various displays and what they mean. The operator should become familiar with these computer displays. Display Indications Display Meaning Display Meaning S04 Program identification code (ROM) This is an example only. FLUS Overflow prewash selected. Hold Wait...power has just been turned on. CFIL Cold fill CY Cycle (followed by two-digit number) bFIL Warm fill (both hot and cold) CHEC/CYC* Test cycle selected.
Operation Start-up Loading Turn on the main power source (circuit breaker or cut-off switch on the wall). An identification code will appear for approximately five seconds. Then the display will flash “Hold” for thirty seconds. CAUTION Be careful around the open door, particularly when loading from a level below the door. Impact with door edges can cause personal injury. SW025 The display will then read “CY” followed by a two-digit cycle number (01–30) to indicate that a cycle can be selected.
Operation Cycle Selection CAUTION Check the door safety interlock daily before the machine is placed in operation. Note: Press keys at their centers just hard enough to activate them. SW024 Note: When washing items which may disintegrate or fragment, such as mop heads or sponges, use laundry nets to prevent drain blockage. Supply Dispenser Supplies are placed in the supply dispenser compartment cups prior to the start of each cycle.
Operation Cycle Execution (Continued) Note: The display pauses the cycle time countdown during the fill, heat, and drain steps. extract speed while the spray rinse nozzle mounted in the door sprays a fan-shaped stream of cold water into the basket. Wash Standard Wash Each of the 30 cycles consists of 8 segments: Prewash, Wash, and Fills 1–6.
Operation Gentle Wash Cycles 8, 16, and 24 use a gentle wash agitation in place of the standard wash agitation. This agitation repeats for the programmed segment time duration in the prewash, wash, and fill segments. The gentle wash agitation sequence: • 3 seconds counterclockwise at wash speed • A 12-second pause • 3 seconds clockwise at wash speed • A 12-second pause Heat If the segment contains a heat step, the machine begins heating after the water has reached the programmed level.
Operation Cycle Execution (Continued) Stop Routine When the programmed duration for the machine’s final spin expires, the computer begins the stop routine. Note: If the display shows “donE” and the basket rotates clockwise for an abnormally long time, this indicates that either the water has failed to drain properly from the machine, or that the water level switch has failed. The door unlock button will not be activated until this problem is fixed. The stop routine sequence: • All inputs are turned off.
Section 3 Programming The computer board is inside the control module. Near the bottom of the board is a small toggle switch: this is the RUN/ PROGRAM mode switch. WARNING Dangerous voltages are present in the electrical control box(es) and at the motor terminals. Only qualified personnel familiar with electrical test procedures, test equipment, and safety precautions should attempt adjustments and troubleshooting.
Programming Setup Mode (Continued) To enter SETUP mode, press the Stop key while the display is showing the temperature in the sump. Once in SETUP mode, use the Up or Down key to change the selected option. Use the Start key to accept the selected option and move on to the next one. Press the Stop key to exit SETUP mode. Degrees Displayed in Fahrenheit or Celsius models equipped with spray rinse and auxiliary heat. This is the default SETUP option for models equipped with auxiliary heat.
Programming Cycle Count To display the current cycle count, press the Start key while the display is showing the temperature in the sump. The display will show a 2-digit number indicating how many cycles have been run to completion (cycles which were stopped in progress are not counted). Press the Start key to return to PROGRAM mode without resetting the count. Press the Up or Down key to reset the count to zero and return to PROGRAM mode.
Programming Cycle Programming (Continued) 3. Fill 1–Fill 5 segments only. If the spray rinse SETUP option is enabled, use the Up or Down key to select either “SRIN” (spray rinse) or “dRIN” (dilution rinse). Press the Start key. Note: Do not program spray rinse steps for machines not equipped with spray rinse. 4. Use the Up or Down key to select the desired segment time. Set this value to zero to skip the segment. Press the Start key.
Programming 9. Use the Up or Down key to select the desired supply option. See the table below. Supply Options Display Supply SUP0 No Supply SUP1 Supply 1 SUP2 Supply 2 SUP3 Supply 3 SUP4 Supply 4* SUP5 Supply 1 and 2 12. Press the Start key. SUP6 Supply 2 and 3 SUP7 Supply 3 and 4* 13. Use the Up or Down key to select the desired spin time. Set this value to zero to skip the spin step. Press the Start key. The display will now show the identifier for the next program segment.
Programming Cycle Segment Charts Display PrE PrEU or FLUS 00 or 02 to 30 HFIL, CFIL, or bFIL LOLE or HILE SUP0–SUP7 00°F, 75°F–200°F 00°C, 25°C–93°C Segment 1 (Prewash) Instructions Use the Up or Down key to change. Press the Start key to enter or advance.
Programming Display Segment 2 (Wash) Instructions Use the Up or Down key to change. Press the Start key to enter or advance.
Programming Cycle Segment Charts (Continued) Segments 3–7 (Fills 1–5) Instructions Display Use the Up or Down key to change. Press the Start key to enter or advance.
Programming Display Segment 8 (Fill 6) Instructions Use the Up or Down key to change. Press the Start key to enter or advance.
Programming S-Computer Cycle Charts S-Computer Standard Cycles 1 Light Soil Whites 2 Light Soil Colors 3 Medium Soil Whites 4 Medium Soil Colors 5 Heavy Soil Whites 6 Heavy Soil Colors Prew.
Programming S-Computer Standard Cycles (Continued) 1 Light Soil Whites 2 Light Soil Colors 3 Medium Soil Whites 4 Medium Soil Colors 5 Heavy Soil Whites 6 Heavy Soil Colors Spray or Dil. dRIN dRIN SRIN dRIN dRIN SRIN Time (Min) 0 0 0 0 2 0 Water --- --- --- --- Hot --- Level --- --- --- --- High --- Supply --- --- --- --- 0 --- Temp (F) --- --- --- --- 0 --- Spin (Sec) --- --- --- --- 60 --- Spray or Dil.
Programming S-Computer Cycle Charts (Continued) S-Computer Standard Cycles (Continued) 7 Permanent Press Visa 8 Gentle Delicate Wool Prew.
Programming S-Computer Standard Cycles (Continued) 7 Permanent Press Visa 8 Gentle Delicate Wool Spray or Dil. dRIN Time (Min) 9 11 12 Rewash Destaining 10 Heavy Soil Flush Rinse Spin Personals Starch dRIN SRIN dRIN dRIN dRIN 2 0 0 3 0 0 Water Warm --- --- Hot --- --- Level High --- --- High --- --- Supply 0 --- --- 0 --- --- Temp (F) 0 --- --- 0 --- --- Spin (Sec) 0 --- --- 0 --- --- Spray or Dil.
Programming S-Computer Cycle Charts (Continued) S-Computer Standard Cycles, No Spray Rinse Option 1 Light Soil Whites 2 Light Soil Colors 3 Medium Soil Whites 4 Medium Soil Colors 5 Heavy Soil Whites 6 Heavy Soil Colors Prew.
Programming S-Computer Standard Cycles, No Spray Rinse Option (Continued) 1 Light Soil Whites 2 Light Soil Colors 3 Medium Soil Whites 4 Medium Soil Colors 5 Heavy Soil Whites 6 Heavy Soil Colors Time (Min) 0 0 0 0 2 0 Water --- --- --- --- Hot --- Level --- --- --- --- High --- Supply --- --- --- --- 0 --- Temp (F) --- --- --- --- 0 --- Spin (Sec) --- --- --- --- 60 --- Time (Min) 0 0 0 0 2 0 Water --- --- --- --- Hot --- Level --- --- --- -
Programming S-Computer Cycle Charts (Continued) S-Computer Standard Cycles, No Spray Rinse Option (Continued) 7 Permanent Press Visa 8 Gentle Delicate Wool Prew.
Programming S-Computer Standard Cycles, No Spray Rinse Option (Continued) 7 Permanent Press Visa 8 Gentle Delicate Wool Time (Min) 2 Water 9 11 12 Rewash Destaining 10 Heavy Soil Flush Rinse Spin Personals Starch 0 0 3 0 0 Warm --- --- Hot --- --- Level High --- --- High --- --- Supply 0 --- --- 0 --- --- Temp (F) 0 --- --- 0 --- --- Spin (Sec) 0 --- --- 0 --- --- Time (Min) 0 0 0 0 0 0 Water --- --- --- --- --- --- Level --- --- --- ---
Programming S-Computer Cycle Charts (Continued) S-Computer Blank Cycle Charts Program 13 14 15 16 17 18 Prewash Prew./Flush Time (Min) Water Level Supply Temp (F) Spin (Sec) Wash Time (Min) Water Level Supply Temp (F) Spin (Sec) Fill 1 Spray or Dil. Time (Min) Water Level Supply Temp (F) Spin (Sec) Fill 2 Spray or Dil.
Programming S-Computer Blank Cycle Charts (Continued) Program 13 14 15 16 17 18 Fill 3 Spray or Dil. Time (Min) Water Level Supply Temp (F) Spin (Sec) Fill 4 Spray or Dil. Time (Min) Water Level Supply Temp (F) Spin (Sec) Fill 5 Spray or Dil.
Programming S-Computer Cycle Charts (Continued) S-Computer Blank Cycle Charts (Continued) Program 19 20 21 22 23 24 Prewash Prew./Flush Time (Min) Water Level Supply Temp (F) Spin (Sec) Wash Time (Min) Water Level Supply Temp (F) Spin (Sec) Fill 1 Spray or Dil. Time (Min) Water Level Supply Temp (F) Spin (Sec) Fill 2 Spray or Dil.
Programming S-Computer Blank Cycle Charts (Continued) Program 19 20 21 22 23 24 Fill 3 Spray or Dil. Time (Min) Water Level Supply Temp (F) Spin (Sec) Fill 4 Spray or Dil. Time (Min) Water Level Supply Temp (F) Spin (Sec) Fill 5 Spray or Dil.
Programming S-Computer Cycle Charts (Continued) S-Computer Blank Cycle Charts (Continued) Program 25 26 27 28 29 30 Prewash Prew./Flush Time (Min) Water Level Supply Temp (F) Spin (Sec) Wash Time (Min) Water Level Supply Temp (F) Spin (Sec) Fill 1 Spray or Dil. Time (Min) Water Level Supply Temp (F) Spin (Sec) Fill 2 Spray or Dil.
Programming S-Computer Blank Cycle Charts (Continued) Program 25 26 27 28 29 30 Fill 3 Spray or Dil. Time (Min) Water Level Supply Temp (F) Spin (Sec) Fill 4 Spray or Dil. Time (Min) Water Level Supply Temp (F) Spin (Sec) Fill 5 Spray or Dil.
Programming Cycle Programming Worksheet Program Prewash / Flush Wash Cycle Time (Min) Time (Min) Title Water Water Level Level Supply Supply Temp Temp Spin (Sec) Spin (Sec) Fill 2 Fill 1 SRIN/dRIN SRIN/dRIN SRIN/dRIN Time (Min) Time (Min) Time (Min) Water Water Water Level Level Level Supply Supply Supply Temp Temp Temp Spin (Sec) Spin (Sec) Spin (Sec) Fill 5 Fill 4 44 Fill 3 Fill 6 SRIN/dRIN SRIN/dRIN Time (Min) Time (Min) Time (Min) Water Water Water Le
Operación/programación Lavadora extractora cilíndrica de montaje permanente Instrucciones de funcionamiento y programación de la microcomputadora serie S Números de modelo UW35S2 UW35S3 www.comlaundry.com UW60S2 UW60S3 Pieza No.
Contenido Operación/programación Seguridad Ejecución del ciclo.................................................. 64 Descripción de los símbolos ............................... 50 Llenado................................................................ 65 Ubicación de las calcomanías de seguridad ........ 51 Enjuague por rocío .............................................. 64 Seguridad del operador ....................................... 52 Medio ambiente donde usar la máquina sin peligro .............
© Derechos reservados 1998, Alliance Laundry Systems LLC Reservados todos los derechos. Ninguna sección del presente manual puede ser reproducida o transmitida en forma alguna o a través de ningún medio sin el expreso consentimiento por escrito del editor.
Sección 1 Seguridad Cualquier persona que use o que dé servicio a esta máquina debe cumplir con las reglas de seguridad que incluimos en este manual. Se debe prestar atención especial a los avisos de PELIGRO, ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN que aparecen en todo el manual. Los siguientes avisos de seguridad son ejemplos generales que se aplican a esta máquina.
Seguridad PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Asegúrese de que esta máquina sea instalada sobre un piso nivelado con la suficiente resistencia y de que se mantengan los espacios libres necesarios para la inspección y el mantenimiento. Nunca permita que el espacio para inspección y mantenimiento quede bloqueado. SW020 Nunca toque tuberías, conexiones o componentes internos o externos de vapor. Estas superficies pueden estar demasiado calientes y pueden causar quemaduras graves.
Seguridad Hay calcomanías de seguridad en lugares importantes de la máquina. Si las calcomanías no se mantienen de tal forma que se puedan leer, los operadores o técnicos de servicio pueden sufrir lesiones.
Seguridad Para ofrecer seguridad personal y mantener la máquina funcionando correctamente, cumpla con todos los procedimientos de mantenimiento y seguridad que aparecen en este manual. Si tiene alguna pregunta concerniente a la seguridad, de inmediato póngase en contacto con el fabricante. Use piezas de repuesto autorizadas por el fabricante de esta máquina para evitar situaciones peligrosas. c. Cierre y ponga el seguro a la puerta y comience el ciclo.
Seguridad Medio ambiente donde usar la máquina sin peligro Para que la máquina funcione sin peligro es necesario que el medio ambiente sea adecuado tanto para el operador como para la máquina. Si tiene alguna pregunta concerniente a la seguridad, de inmediato póngase en contacto con el fabricante. Condiciones ambientales • Temperatura ambiente. El agua en la máquina se congela a temperaturas inferiores a 32° F.
Seguridad Medio ambiente donde usar la máquina sin peligro (continuación) Unicación de la máquina • Cimentación. El piso de concreto debe tener la resistencia y el espesor necesarios para soportar cargas generadas por las altas velocidades de extracción de la máquina. • Espacio para servicio y mantenimiento. Deje suficiente espacio para realizar procedimientos de servicio y mantenimiento de rutina. Consulte las instrucciones de instalación para obtener detalles específicos.
Seguridad ADVERTENCIA Asegúrese de conectar un conductor de conexión a tierra a una conexión real a tierra en la terminal ubicada cerca del bloque de conexiones de entrada en esta máquina. Si la máquina no se conecta correctamente a tierra, podían ocasionarse lesiones personales graves por descarga eléctrica y daño a la máquina. SW008 Siempre desconecte el suministro de corriente eléctrica y de agua antes de que un técnico de servicio lleve a cabo cualquier procedimiento de servicio.
Seguridad NOTAS 56 F232087SP
Sección 2 Operación Este manual está diseñado como guía de funcionamiento y programación de las lavadoras extractoras de montaje permanente UW35 y UW60 equipadas con una microcomputadora de la serie S. Las lavadoras extractoras UW35 y UW60 tienen ciclos programables por el usuario y una alta fuerza de extracción. Los manuales, las instrucciones de instalación y los diagramas de cableado que acompañan a esta máquina han sido incluidos con la máquina sin costo adicional.
Operación Caja de la válvula de suministro Módulo de control Surtidor de suministros Seguro de cierre de la puerta Tubo de enjuague por rocío Manija de cierre de la puerta Caja de la puerta Bisagra de la puerta Brazo de extensión del seguro de cierre de la puerta Frente de la coraza Seguro de cierre de la puerta Riel de protección Panel lateral FA005G Figura 2–6 Teoría de operación El diseño de estas lavadoras extractoras enfatiza la confianza en el rendimiento y una larga vida de servicio.
Operación Las máquinas de 2 velocidades usan un motor de dos velocidades para mover el cilindro por medio de una correa de transmisión en V en ambas velocidades. Las máquinas de 3 velocidades usan un motor de una velocidad y un motor de dos velocidades para mover el cilindro por medio de una correa de transmisión en V. El cilindro está soportado por el eje a través de dos rodamientos.
Operación Teoría de operación (continuación) anillos en “O” internos que mantienen contacto con el eje del cilindro. El surtidor de suministros de polipropileno está instalado en el lado derecho de la lavadora extractora, vista desde el frente. El surtidor de suministros tiene cinco (5) compartimientos de suministro numerados del 1 al 5, comenzando en la parte de atrás de la máquina. Los compartimientos contienen recipientes de suministro que se usan para suministros líquidos o en polvo.
Operación Teclado El control de la computadora S se lleva a cabo por medio de un teclado táctil de 4 teclas y de un indicador de diodos (LED) que están en la parte delantera de la máquina. Vea la Figura 2–2. La siguiente tabla describe la función de cada una de las teclas cuando la máquina está en la modalidad de RUN (marcha). Indicador de diodos Teclado Tecla Descripción Up (Arriba) Se usa en la selección de ciclos. Al oprimir esta tecla se pasa de los ciclos más cortos a los más largos.
Operación En la siguiente tabla aparecen varios indicadores y sus significados. El operador debe familiarizarse con estos mensajes. Mensajes del indicador Indicador Significado Indicador Significado S04 Código de identificación del programa (ROM). Éste es sólo un ejemplo. FLUS Prelavado de llenado de derrame seleccionado Hold Esperar... la corriente se acaba de conectar.
Operación Arranque Para cargar la ropa Encienda la fuente principal de energía (cortacircuitos o interruptor de corte de corriente en la pared). Aparece un código de identificación durante aproximadamente cinco segundos. Entonces en el indicador aparece la palabra “Hold” (espera) parpadeando durante treinta segundos. El indicador entonces muestra “CY” (ciclo) seguido de un número de ciclo de dos dígitos (01 al 30) para indicar que se puede elegir un ciclo.
Operación Selección de ciclos PRECAUCIÓN Revise diariamente el sistema de enclavamiento antes de usar la máquina. SW024 Nota: Cuando lave artículos que pudieran desintegrarse o fragmentarse, como trapeadores o esponjas, utilizando redes para lavadora para evitar que los fragmentos tapen el desagüe. Surtidor de suministros Los suministros se colocan en los recipientes del surtidor antes de comenzar cada ciclo.
Operación Ejecución del ciclo (continuación) Nota: El indicador efectúa una pausa en la cuenta de tiempo del ciclo durante los pasos de llenado, calentamiento y desagüe. Cada uno de los 30 ciclos consiste de 8 segmentos: prelavado, lavado y llenados del 1 al 6.
Operación Lavado ligero Los ciclos 8, 16 y 24 usan la agitación del lavado ligero en vez de la agitación del lavado normal. La agitación se repite durante el segmento programado de tiempo en los segmentos de prelavado, lavado y llenado.
Operación Ejecución del ciclo (continuación) Rutina de paro Cuando termina el tiempo programado del centrifugado final de la máquina, la computadora comienza la rutina de paro.
Operación NOTAS 68 F232087SP
Sección 3 Programación El tablero de la computadora está dentro del módulo de control. Cerca de la parte inferior del tablero existe un pequeño interruptor de palanca: éste es el interruptor de modalidad RUN/PROGRAM (marcha/programación). ADVERTENCIA Existen voltajes peligrosos en las cajas de control eléctrico y en las conexiones del motor.
Programación Modalidad de preparación (continuación) Para entrar a la modalidad de preparación, oprima la tecla Stop (parar) mientras que en el indicador aparece la temperatura en el sumidero. Una vez que esté en la modalidad de preparación, use la tecla Up (arriba) o la tecla Down (abajo) para cambiar la opción seleccionada. Use la tecla Start (arrancar) para aceptar la opción seleccionada y pasar a la siguiente. Oprima la tecla Stop (parar) para salir de la modalidad de preparación.
Programación Cuenta de ciclos Para mostrar la cuenta del ciclo actual, oprima la tecla Start (arrancar) mientras el indicador muestra la temperatura en el sumidero. El indicador muestra un número de dos dígitos que indica cuántos ciclos han terminado completamente. (No se cuentan los ciclos que fueron detenidos mientras estaban llevándose a cabo.) Oprima la tecla Start (arrancar) para volver a la modalidad de programación sin llevar la cuenta a ceros.
Programación Programación de ciclos (continuación) 3. Sólo para segmentos de llenado del 1 al 5. Si la opción de preparación de enjuague por rocío está habilitada, use la tecla Up (arriba) o la tecla Down (abajo) para seleccionar ya sea “SRIN” (enjuague por rocío) o “dRIN” (enjuague por dilución). Oprima la tecla Start (arrancar). Nota: No programe pasos de enjuague por rocío en máquina que no estén equipadas con enjuague por rocío. 4.
Programación 9. Use la tecla Up (arriba) o la tecla Down (abajo) para seleccionar la opción deseada de suministro. Vea la siguiente tabla: Opciones de suministro Indicador Suministro SUP0 Sin suministro SUP1 Suministro 1 SUP2 Suministro 2 SUP3 Suministro 3 SUP4 Suministro 4* SUP5 Suministro 1 y 2 SUP6 Suministros 2 y 3 SUP7 Suministros 3 y 4* * Esto es posible sólo si el suministro 4 está habilitado.
Programación Tablas de segmentos de ciclos Indicador PrE PrEU o FLUS 00 ó 02 a 30 HFIL, CFIL o bFIL LOLE o HILE Segmento 1 (prelavado) Instrucciones Use la tecla Up (arriba) o la tecla Down (abajo) para cambiar. Oprima la tecla Start (arrancar) para ingresar o avanzar.
Programación Indicador UASH 00 ó 02 a 20 HFIL, CFIL o bFIL Segmento 2 (lavado) Instrucciones Use la tecla Up (arriba) o la tecla Down (abajo) para cambiar. Oprima la tecla Start (arrancar) para ingresar o avanzar.
Programación Tablas de segmentos de ciclos (continuación) Segmentos 3 al 7 (llenados 1 al 5) Instrucciones Indicador Use la tecla Up (arriba) o la tecla Down (abajo) para cambiar. Oprima la tecla Start (arrancar) para ingresar o avanzar.
Programación Indicador Segmento 8 (llenado 6) Instrucciones Use la tecla Up (arriba) o la tecla Down (abajo) para cambiar. Oprima la tecla Start (arrancar) para ingresar o avanzar.
Programación Tablas de ciclos de la computadora S Ciclos estándar de la computadora S 1 Ropa blanca, ligeramente sucia 2 Ropa de color, ligeramente sucia 3 Ropa blanca, medio sucia Prelavado Prelav.
Programación Ciclos estándar de la computadora S (continuación) 1 Ropa blanca, ligeramente sucia 2 Ropa de color, ligeramente sucia 3 Ropa blanca, medio sucia dRIN 0 --------- dRIN 0 --------- SRIN 0 --------- dRIN 0 --------- dRIN 2 Caliente Alto 0 0 SRIN 0 --------- --- --- --- --- 60 --- dRIN 0 --------- dRIN 0 --------- dRIN 0 --------- dRIN 0 --------- dRIN 2 Caliente Alto 0 0 dRIN 0 --------- --- --- --- --- 0 --- SRIN 3 --------- SRIN 3 --------- SRIN 2 --------- SRIN 2
Programación Tablas de ciclos de la computadora S (continuación) Ciclos estándar de la computadora S (continuación) 7 9 Segundo lavado – Quitar manchas 10 Muy sucia – Vaciado con enjuague 11 12 Planchado permanente 8 Ligera Delicada Lana Enjuague – Centrifugado Almidón PrEU PrEU PrEU FLUS PrEU PrEU 2 Fría Alto 0 0 2 Fría Alto 0 0 3 Tibia Alto 1 0 3 Tibia --0 0 0 --------- 6 Tibia Bajo 1 0 0 0 0 0 --- 0 2 Tibia Alto 0 0 6 Fría Bajo 1 0 8 Caliente Bajo 5 0 6 Caliente Bajo 1 0 0
Programación Ciclos estándar de la computadora S (continuación) 7 9 Segundo lavado – Quitar manchas 10 Muy sucia – Vaciado con enjuague 11 12 Planchado permanente 8 Ligera Delicada Lana Enjuague – Centrifugado Almidón dRIN dRIN SRIN dRIN dRIN dRIN 2 Tibia Alto 0 0 0 --------- 0 --------- 3 Caliente Alto 0 0 0 --------- 0 --------- 0 --- --- 0 --- --- dRIN dRIN dRIN SRIN dRIN dRIN 0 --------- 0 --------- 0 --------- 0 --------- 0 --------- 0 --------- --- --- --- ---
Programación Tablas de ciclos de la computadora S (continuación) Ciclos estándar de la computadora S, sin la opción de enjuague por rocío 1 3 4 5 6 Ropa blanca, ligeramente sucia 2 Ropa de color, ligeramente sucia Ropa blanca, medio sucia Ropa de color, medio sucia Ropa blanca, muy sucia Ropa de color, muy sucia Prelav.
Programación Ciclos estándar de la computadora S, sin la opción de enjuague por rocío 1 3 4 5 6 Ropa blanca, ligeramente sucia 2 Ropa de color, ligeramente sucia Ropa blanca, medio sucia Ropa de color, medio sucia Ropa blanca, muy sucia Ropa de color, muy sucia Tiempo (min) 0 0 0 0 2 0 Agua --- --- --- --- Caliente --- Nivel --- --- --- --- Alto --- Suministro --- --- --- --- 0 --- Temp (°F) --- --- --- --- 0 --- Centrif.
Programación Tablas de ciclos de la computadora S (continuación) Ciclos estándar de la computadora S, sin la opción de enjuague por rocío (continuación) 7 9 Segundo lavado – Quitar manchas 10 Muy sucia – Vaciado con enjuague 11 12 Planchado permanente 8 Ligera Delicada Lana Enjuague – Centrifugado Almidón Prelav.
Programación Ciclos estándar de la computadora S, sin la opción de enjuague por rocío (continuación) 7 9 Segundo lavado – Quitar manchas 10 Muy sucia – Vaciado con enjuague 11 12 Planchado permanente 8 Ligera Delicada Lana Enjuague – Centrifugado Almidón Tiempo (min) 2 0 0 3 0 0 Programa Llenado 3 Agua Tibia --- --- Caliente --- --- Nivel Alto --- --- Alto --- --- Suministro 0 --- --- 0 --- --- Temp (°F) 0 --- --- 0 --- --- Centrif.
Programación Tablas de ciclos de la computadora S (continuación) Tablas de ciclos en blanco de la computadora S Programa 13 14 15 16 17 18 Prelavado Prelav./Vaciado Tiempo (min) Agua Nivel Suministro Temp (°F) Centrif. (seg) Lavado Tiempo (min) Agua Nivel Suministro Temp (°F) Centrif. (seg) Llenado 1 Rocío o dilución Tiempo (min) Agua Nivel Suministro Temp (°F) Centrif. (seg) Llenado 2 Rocío o dilución Tiempo (min) Agua Nivel Suministro Temp (°F) Centrif.
Programación Tablas de ciclos en blanco de la computadora S (continuación) Programa 13 14 15 16 17 18 Llenado 3 Rocío o dilución Tiempo (min) Agua Nivel Suministro Temp (°F) Centrif. (seg) Llenado 4 Rocío o dilución Tiempo (min) Agua Nivel Suministro Temp (°F) Centrif. (seg) Llenado 5 Rocío o dilución Tiempo (min) Agua Nivel Suministro Temp (°F) Centrif. (seg) Llenado 6 Tiempo (min) Agua Nivel Suministro Temp (°F) Centrif.
Programación Tablas de ciclos de la computadora S (continuación) Tablas de ciclos en blanco de la computadora S (continuación) Programa 19 20 21 22 23 24 Prelavado Prelav./Vaciado Tiempo (min) Agua Nivel Suministro Temp (°F) Centrif. (seg) Lavado Tiempo (min) Agua Nivel Suministro Temp (°F) Centrif. (seg) Llenado 1 Rocío o dilución Tiempo (min) Agua Nivel Suministro Temp (°F) Centrif. (seg) Llenado 2 Rocío o dilución Tiempo (min) Agua Nivel Suministro Temp (°F) Centrif.
Programación Tablas de ciclos en blanco de la computadora S (continuación) Programa 19 20 21 22 23 24 Llenado 3 Rocío o dilución Tiempo (min) Agua Nivel Suministro Temp (°F) Centrif. (seg) Llenado 4 Rocío o dilución Tiempo (min) Agua Nivel Suministro Temp (°F) Centrif. (seg) Llenado 5 Rocío o dilución Tiempo (min) Agua Nivel Suministro Temp (°F) Centrif. (seg) Llenado 6 Tiempo (min) Agua Nivel Suministro Temp (°F) Centrif.
Programación Tablas de ciclos de la computadora S (continuación) Tablas de ciclos en blanco de la computadora S (continuación) Programa 25 26 27 28 29 30 Prelavado Prelav./Vaciado Tiempo (min) Agua Nivel Suministro Temp (°F) Centrif. (seg) Lavado Tiempo (min) Agua Nivel Suministro Temp (°F) Centrif. (seg) Llenado 1 Rocío o dilución Tiempo (min) Agua Nivel Suministro Temp (°F) Centrif. (seg) Llenado 2 Rocío o dilución Tiempo (min) Agua Nivel Suministro Temp (F) Centrif.
Programación Tablas de ciclos en blanco de la computadora S (continuación) Programa 25 26 27 28 29 30 Llenado 3 Rocío o dilución Tiempo (min) Agua Nivel Suministro Temp (°F) Centrif. (seg) Llenado 4 Rocío o dilución Tiempo (min) Agua Nivel Suministro Temp (°F) Centrif. (seg) Llenado 5 Rocío o dilución Tiempo (min) Agua Nivel Suministro Temp (°F) Centrif. (seg) Llenado 6 Tiempo (min) Agua Nivel Suministro Temp (°F) Centrif.
Programación Hoja de trabajo de programación de ciclos Programa Ciclo Nombre Prelavado / Vaciado Lavado Tiempo (min) Tiempo (min) Agua Agua Nivel Nivel Suministro Suministro Temp Temp Centrif. (seg) Centrif. (seg) Llenado 1 Llenado 2 Llenado 3 SRIN/dRIN SRIN/dRIN SRIN/dRIN Tiempo (min) Tiempo (min) Tiempo (min) Agua Agua Agua Nivel Nivel Nivel Suministro Suministro Suministro Temp Temp Temp Centrif. (seg) Centrif. (seg) Centrif.