A10 Max 5 20 РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА………………........... 36 UŽIVATELSKÝ MANUÁL………………………….......... 52 MANUAL DE USUARIO………………………………….. 68 HASZNÁLATI UTASÍTÁS………………………………... 83 INSTRUKCJA OBSŁUGI…………….........………......... 94 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ..………….......... 111 USER MANUAL……………………………………............ MANUAL DE UTILIZARE…………………….…………..
EN RO BG 1 Power button 1 Buton pornire 1 2 3 4 5 6 7 8 Speaker Micro USB Flash Volume buttons Earphones jack Main camera Front camera 2 3 4 5 6 7 8 Difuzor Mufă micro USB Flash Butoane volum Mufă căști Cameră principală Cameră frontală 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Proximity and light sensor Fingerprint sensor 9 10 Senzor proximitate și lumină Senzor de amprentă 9 10 3 Бутонът за захранване говорител Микро USB флаш сила на звука слушалки жак Основна камера Предна камера Сензор за близост и светлина
ES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Botón de encendido Altavoz Micro USB Flash Volumen Enchufe auriculares Cámara trasera Cámara frontal Sensor de luz y proximidad Sensor de huellas dactil HU PL RU 1 Bekapcsoló gomb 1 Przycisk zasilania 1 Кнопка включения 2 3 4 5 Hangszóró Micro USB Vaku Hangerő gombok 2 3 4 5 Głośnik Micro USB Błyskać Przyciski głośności 2 3 4 5 Динамик Разъем Микро USB Вспышка Клавиша громскости 6 Fülhallgató jack 6 Słuchawki jack 6 Разъем гарнитуры 7 8 Hátulsó kamera Elülső k
Notices for the use of phone CAUTION! Please read carefully these instructions and follow them, in the case of dangerous situations. Driving safety: It is recommended not to use the phone while driving. If you use it however, turn on the Handsfree mode. Turn off your phone while in an aircraft. Interference caused by mobile phones affects aviation safety, and thus is illegal to use it on the plane. Please make sure that your mobile phone is turned off when you are on the plane.
The battery is not removable. Do not puncture or damage the battery in any way. Do not expose / keep / store close to heat sources / in sunlight. Risk of explosion. Do not expose the battery/product to temperatures above 40 C. Do not dispose the battery/product in fire or drop anywhere. Return defective batteries/products in special centers or to the supplier center. Warning: We take no responsibility for situations where the phone is used other than as provided in the manual.
All applications provided by third parties and installed in this device, may be modified and/or stopped at any moment. Visual Fan Ltd will not be responsible in any way for modifications of the services or content of these applications. Any request or question regarding third party applications may be addressed to owners of these applications. Due to the used enclosure material, the product shall only be connected to a USB Interface of version 2.0 or higher.
head and body. Carry this device at least 5 mm away from your body to ensure exposure levels remain at or below the as-tested levels. Choose the belt clips, holsters, or other similar body-worn accessories which do not contain metallic components to support operation in this manner. Cases with metal parts may change the RF performance of the device, including its compliance with RF exposure guidelines, in a manner that has not been tested or certified, and use such accessories should be avoided .
widgets. At the top of the screen is placed the notification bar that contains information about the mobile network signal, WiFi, Bluetooth, battery level, time and events. To display the applications menu, touch the Menu icon from the bottom of the main screen. Slide the screen UP to scroll main menu. Touch the desired application icon to access it. Use the Back button to return to the main screen. Dialing To call a number, from the main screen open the dialer, dial the number and press the call key.
Note: You create an MMS by touching the “+” symbol and adding media content: images, sound or movies. - In the top text box add the number or the name of the recipient; - Tap the arrow -> symbol from the right side of the text box to send the message. Contacts Access the Contacts from menu applications.
- Enter contact information; - Finally, tap Save.
Customize contacts with photo Note: The contacts from SIM card cannot be customized with photo. To add a photo to one contacts, follow the steps: - Open Contacts; - Touch the desired contact name; - On the top-right of the screen touch the contact editing symbol; - In the left corner of the screen touch the symbol to add image; - Select the input method of image: photo shoot or from gallery.
Settings Your service provider may default some device settings, so you may not be able to change these settings. WLAN Touch Wi-Fi switch to activate. Open Wi-Fi to search for available networks automatically. Networks without password can be used directly, for others you need to enter the password first. Bluetooth Touch Bluetooth switch to activate. Touch Bluetooth to enter the device searching screen. You can modify settings by pressing the Menu button.
Tethering & portable hotspot Mobile network Sounds This option allows you to set audio tones for incoming calls, e-mail alerts and SMS notifications. Settings include: Vibration, Volume, Tone Audio, Reviews Select General / Silent / Meeting / Outdoor profile by touching the right side circle.
Battery Displays information about the charging status and usage of the battery. Applications Shows the list of the installed and downloaded applications, which of them are installed on SD CARD. Location Access to my location: enable applications to use your location information. GPS satellites: switch on/off the GPS receiver. Google Location Service: let applications to use the WiFi or mobile network connection to get localization.
6) Trusted credentials: show the trusted credentials 7) Install from SD card: install the encrypted certificate from SD card. Languages and input 1) Selecting Language: includes all the languages on the phone 2) Spell checker 3) Personal Dictionary: add words to custom dictionary or delete. 4) Input method 5) Text to speech settings 6) Pointer speed Reset to factory settings Backup my data: backup my settings and data of other applications. Factory data reset: clear all data stored on the phone.
Date and Time 1) Automatic date & time: use date and time provided by network or by GPS 2) Automatic time zone: check to use network-provided time zone 3) Set Date / Set time: touch to set date / time. 4) Selecting time zone: Select Time Zone according to where you are. 4) Use 24-hour time format: ON/OFF Accessibility 1. Power button end call 2. Touch and hold delay About phone You can check the information about: phone status, legal information, software version.
DECLARATION OF CONFORMITY No. 1601 We, S.C. Visual Fan S.R.L., with the headquarters in Brasov, 61, Brazilor St., CP 500313 Romania, registered at the Trade Commerce Brasov under no. J08/818/2002, CUI RO14724950, as the manufacturer, assure, guarantee and declare on our own responsibility, according to the provisions from article 4 HG no.
The product has been assessed according to the following standards: - Health and safety: EN 62479-1:2010; EN 50322-2:2013; EN 50360:2017; EN 50566:2017; EN 622091:2016; EN 62209-2:2010; EN 62479:2010. - EMC EN 301 489-1 V2.2.0; EN 301 489-17 V3.2.0 ; EN 301 489-19 V2.1.0; EN 301 489-52 V1.1.0; EN 55032:2015; EN 55035:2017. - Radio spectrum: EN 301 511 V12.5.1; EN 301 908-1 V11.1.1; EN 301 908-2 V11.1.2; EN 303 345 V1.1.7; EN 300 328-1 V2.1.1;EN 303 413 V1.1.1.
Măsuri de siguranță IMPORTANT! Vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni și urmați-le implicit, în caz de situații periculoase de Siguranță în conducere: Este recomandat să nu folosiți telefonul mobil în timp ce conduceți. Dacă trebuie să-l folosiți, întotdeauna folosiți sistemul de “Mâini libere” când conduceți. Închideți telefonul mobil când sunteți în avion. Interferențele cauzate de telefoanele mobile afectează siguranță aviației și, astfel, este ilegal să-l folosiți în avion.
Bateria și încărcarea bateriei: Se recomandă încărcarea completă a bateriei înainte de prima utilizare a dispozitivului. Nu expuneți bateria la temperaturi mai mari de +40ºC. Nu aruncați bateria în foc sau la întâmplare. Returnați bateriile defecte la furnizor sau la centrele speciale pentru colectarea bateriilor defecte. Atenție: Nu ne asumăm responsabilitatea pentru situațiile în care telefonul este folosit în alt mod decât cel prevăzut în manual.
Aplicațiile care însoțesc produsul, și sunt furnizate de terțe părți, pot fi oprite sau întrerupte în orice moment. S.C. Visual Fan S.R.L. se dezice în mod explicit de orice responsabilitate sau răspundere privind modificarea, oprirea ori suspendarea serviciilor / conținutului puse la dispoziție de către terțe părți prin intermediul acestui dispozitiv. Întrebările sau alte solicitări legate de acest conținut ori servicii se vor adresa direct furnizorilor proprietari ai acestora.
Pentru a reduce expunerea la energia FR, utilizați un accesoriu Hands-free, sau alte opțiuni similare, pentru a ține acest dispozitiv la distanță de capul și corpul dumneavoastră. Când transportați dispozitivul, țineți-l la o distanță de cel puțin 5mm de corp, pentru a vă asigura că nivelele de expunere rămân la sau sunt mai joase decât nivelele testate. Alegeți clipsuri de curea, huse, sau alte accesorii pentru purtat care nu conțin componente metalice, pentru a susține operarea în acest mod.
Deblocare, ecran principal, meniu de aplicații Pentru a debloca ecranul la revenirea din standby, glisați cu degetul din partea de jos către partea de sus a ecranului. Se va afișa ecranul principal. Paginile ecranului principal pot fi personalizate cu scurtături și widget-uri. În partea superioară a ecranului se găsește bara de notificări care conține informații despre nivelul semnalului rețelelor mobile, WiFi, Bluetooth, nivelul bateriei, ceas și evenimente.
Mesaje Pentru a crea și trimite un mesaj SMS, procedați astfel: - Accesați meniul de aplicații; - Accesați aplicația Mesagerie; - Din partea dreapta-jos a ecranului apasați butonul de mesaj nou; - Introduceți textul mesajului; Notă: Puteți transforma mesajul în MMS apăsând simbolul „+“ și introducând conținut media: imagini, sunete sau filme.
- La final, atingeți butonul Salvare. Adăugare contact din jurnalul de apeluri: - Din meniul de aplicații accesați aplicația Telefon; - Atingeți numărul de telefonul care doriți să îl salvați; - Atingeți butonul Contact nou; - Alegeți memoria sau contul unde se va stoca intrarea; - Introduceți datele contactului; - La final, atingeți butonul Salvare.
Sincronizare contacte cu un cont Notă: Dacă nu aveți deja un cont creat, puteți crea un cont de utilizator Google TM necesar accesării Google Play. Puteți sincroniza contactele unui cont, astfel: - Accesați meniul de aplicații -> Setări -> CONTURI; - Atingeți contul dorit; dacă nu aveți un cont deja introdus, puteți introduce datele unui nou cont apăsând butonul Adăugați un cont . - Bifați opțiunea Agendă.
Google Play Google Play vă pune la dispoziție o multitudine de aplicații din cele mai diverse categorii: jocuri, afaceri, comunicare, cumpărături, călătorii, divertisment, cărți, educație, finanțe, fotografie, instrumente, media, social, sport, știri s.a. La prima accesare a Google Play vi se solicita autentificarea. Dacă aveți deja un cont Google, introduceți datele. Daca nu, apăsați butonul Nou pentru a crea un cont nou și urmați pașii afișați pe ecran.
Bluetooth Dispozitivele disponibile se vor afișa automat. Pentru a vă conecta cu un dispozitiv, atingeți numele respectiv și introduceți parola de verificare. Rata de utilizare a datelor Aici puteți activa sau dezactiva traficul de date de pe telefon. Deasemeni puteți vizualiza un grafic de stare al utilizării conexiunii de date și configura o limită de trafic.
Setările includ: Vibrații, Volum, Tonuri audio, Notificări Selectați General / Silențios / Întâlnire / Afară. Atingeți punctul din dreapta pentru a selecta. Economisire energie Puteți alege unul dintre cele trei profiluri de economisire energie: -Oprit -Normal: apelare și mesagerie activate; conexiunea de date își păstrează starea; -Stand-by prelungit: serviciile de apelare, sms își păstrează starea. Afișare a. Luminozitate: ajustare luminozitate; b.
Aplicații Gestionare aplicații: Gestionare și stergere aplicații instalate. Servicii de localizare Acces la locație: permite aplicațiilor să utilizeze informații despre locație. Sateliți GPS: activare / dezactivare utilizare sateliți GPS Google Location Service: permiteți trimiterea datelor anonime de localizare. Permiteți utilizarea datelor din resurse ca rețele WiFi sau mobile pentru a determina locația aproximativă. Securitate Blocarea ecranului.
Limba şi metoda de introducere 1. Selectare Limbă: Include toate limbile de pe telefon 2. Verificator ortografic 3. Dicționar personalizat 4. Metoda de introducere: selectați modelul de tastatură dorit 5. Setări individuale tastaturi 6. Setări căutare vocală Copie de rezervă și reset Puteți crea o copie de rezervă a datelor sau puteți efectua o resetare a telefonului la setările de fabrică. Conturi Gestionare conturi și setări de sincronizare. Data și ora 1.
5. Selectare fus orar: electaţi fusul orar în funcţie de locația în care vă aflaţi. Pentru România, selectați “GMT+02:00”. 6. Folosiţi formatul 24 ore: pornit/oprit. . Accesibilitate Butonul de Power închide apeluri Intârziere atinge-și-menține Despre telefon 1.Stare telefon 2.Informații legale 3.
DECLARATIE DE CONFORMITATE No.1601 Noi, S.C.Visual Fan S.R.L, cu sediul social în Brasov, Str. Brazilor nr.61, CP 500313 România, înregistrată la Reg. Com. Brasov sub nr. J08/818/2002, CUI RO14724950, în calitate de producator, asigurăm, garantăm și declarăm pe proprie răspundere, conform prevederilor art. 4 HG nr.
- Sănătate si siguranta: EN 62479-1:2010; EN 50322-2:2013; EN 50360:2017; EN 50566:2017; EN 62209-1:2016; EN 62209-2:2010; EN 62479:2010. - EMC EN 301 489-1 V2.2.0; EN 301 489-17 V3.2.0 ; EN 301 489-19 V2.1.0; EN 301 489-52 V1.1.0; EN 55032:2015; EN 55035:2017. - Spectru radio: EN 301 511 V12.5.1; EN 301 908-1 V11.1.1; EN 301 908-2 V11.1.2; EN 303 345 V1.1.7; EN 300 328-1 V2.1.1;EN 303 413 V1.1.1.
Карайте предпазливо: Препоръчваме да не използвате телефона докато шофирате. Ако се наложи да го ползвате - включете режим – СВОБОНИ РЪЦЕ. Изключете телефона когато сте в самолет Смущенията, причинени от мобилните телефони влияят на безопасността на въздухоплаването, и поради това е незаконно, да го използвате в самолета . Моля уверете се, че телефона е изключен докато сте в самолета. В болница: Когато използвате телефона в болница , трябва да се съобразявате с правилата определени от болницата.
Спешни обаждания: Уверете се, че телефонът е включен, ако желаете да направите спешно повикване, наберете 112 и натиснете клавиша за повикване. Потвърдете мястото, обяснете какво се е случило и не затваряйте повикването. Батерия и зареждане на батерията: Препоръчва се пълно зареждане на батерията преди използване на устройството. Не излагайте батерията на температури над 40 градуса целзий. Не излагайте или хвърляйте батерията в огън. Изхвърляйте батерийте в обозначените за това места.
За да избегнете недоразумения, преди да занесете устройството за ремонт в някой от сервизите, моля проверете на страницата www.allviewmobile.com, дали избрания сервиз фигурира в обновения списък с упълномощени сервизи. За повече информация за продукта посетете www.allviewmobile.com. Не покривайте антената с ръка или от други предмети Неспазването води до проблеми за свързване и бързо освобождаване от отговорност на батерията.
Никога не излагайте мобилния телефон на силно слънце или прекалено влажна среда. Максималната допустима температура на околната среда за нормално функциониране на оборудването е 40 ℃. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: РИСК ОТ ЕКСПЛОЗИЯ, ВКЛЮЧИТЕЛНО, КОГАТО БАТЕРИЯТА СЕ ПОДМЕНИ С РАЗЛИЧЕН ВИД ОТ ФАБРИЧНИЯ ТАКЪВ. ИЗХВЪРЛЯНЕТО НА ПОЛЗВАНИТЕ БАТЕРИИ СЕ ИЗВЪРШВА СЪГЛАСНО ИНСТРУКЦИИТЕ. Това устройство е тествано и отговаря на приложимите ограничения за излагане на радио честота (RF).
компоненти, които поддържат операцията по този начин. Калъфи с метални части могат да променят RF производителността на устройството, включително спазването на указанията за експозиция на радиочестотния спектър по начин, който не е тестван или сертифициран и използването на такива аксесоари трябва да се избягва. За Вашата безопасност се препоръчва по време на зареждането да не държите устройството близо до тялото си и да го поставите на незапалима повърхност.
Началният екран може да се персонализира с икони и приложения. В горната част на екрана има информационна лента, която дава информация за силата на сигнала на мобилната мрежа, състояние на WiFi, Bluetooth, ниво на батерията и времето. За да видите менюто с всички приложения докоснете иконата за меню в долния десен ъгъл на екрана. Плъзнете, за да превъртите всички иконите на приложения. Докоснете желаното приложение, за да потвърдите. Използвайте бутона за връщане назад, за да се върнете към основния екран.
- Съобщения: изберете предварително коя СИМ-карта да се използва при изпращане на текстови съобщения; 2.Настройки на повикването: специални настройки за гласови разговори, видео разговори 3. Безжични мрежи: Настройки за управление на мобилни мрежи WiFi, Bluetooth.
B. Системни: 1. Аудио профили: добавяне изтриване или промяна на аудио профили . Можете да персонализирате аудио профилите, чрез промяна на рингтон, разпознавателен звук, или вибраций. 2. Дисплей: настройки на яркостта на дисплея, скрийнсейвъра, интерфейс анимаций и автоматично завъртане на дисплея; 3. Език и клавиатура: изберете език и метод за въвеждане на текст; 4. Дата и час: отворете за настройка на дата час и часова зона ; 5.
1. Приложения: - Unknown sources: отметка в квадратчето за да позволите инсталацията на приложения от други източници освен официалния магазин за приложения; - Предпочитана директория за инсталация: можете да изберете SD картата или вградената памет или да оставите системата да реши сама; -Управление на приложенията: Разглеждане преместване или изтриване на приложенията; 2.
- Парола: Проверете за показване на паролата, докато въвеждате 5. Местоположение: - Използвайте wireless networks :отметка в квадратчето за да позволите на системата да определи вашето местоположение чрез Wi Fi или мобилната мрежа. - Използвайте GPS satellites отметка в квадратчето, за да се определи точното местоположение с помощта на GPS приемник:; - EPO assistance: Използвайте GPS спомагателни данни, за да се ускори GPS позициониранеto; 6. Съхранение:.
ИНСТРУМЕНТИ КОНТАКТИ Достъп до контактите чрез меню приложенията. По подразбиране ще се появят контакти от вашата СИМ-карта и телефон. Добавяне на нов контакт: - Отворете контакти от главното меню; - Докоснете + символа в горната дясна страна на екрана; - Изберете паметта в която искате да съхраните: СИМ карта или телефонна памет - Добавете информация за контакта; - Накрая докоснете Готово / Done.
- Накрая докоснете Готово Done. Прехвърляне на контакти Вие можете да прехвърляте контакти между паметите както следва: - Отворете Contacts; - Натиснете Options бутон и изберете Import / Export; - Изберете паметта от която искате да копирате контакта; - Изберете памет в която искате да копирате контакта; - Изберете контакт за копиране ; - Натиснете Copy бутон. Персонализиране на контактите със снимки или рингтон Забележка: Контактите в СИМ картата не могат да се персонализират със снимка или рингтон.
- В левият ъгъл на екрана докоснете символа за снимки; - Изберете метод на въвеждане на изображението: фото снимка или от галерията. За да добавите специфичен рингтон към контакта направете следното: - Отворете Contacts; - Докоснете избраното име на контакта; - Натиснете options бутон и Options; - Докоснете Ringtone и изберете желаният звук. Разговори За да наберете номер,отворете клавиатурата наберете номера и натиснете бутона call.
- В дъното на екрана натиснете Compose new message; - Напишете съобщението; Забележка: Вие създавате MMS чрез докосване “+” символ и добавяте медийно съдържание: изображения, звук или филми. - В началото текстовото поле добавите номера или името на получателя; - Докоснете стрелката от дясната страна на текстовата кутия за да изпратите съобщението.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ No.1601 Ние, S.C. Visual Fan S.R.L., със седалище и адрес на управление Brasov, 61, Brazilor St., CP 500313 Romania. Дружеството е регистрирано в Търговската Камара на гр. Брашов под no. J08/818/2002, CUI RO14724950, като производител, декларираме и гарантираме на наша отговорност съгласно разпоредбите на чл. 4 HG no.
-Здраве и Безопастност : EN 62479-1:2010; EN 50322-2:2013; EN 50360:2017; EN 50566:2017; EN 622091:2016; EN 62209-2:2010; EN 62479:2010. -EMC EN 301 489-1 V2.2.0; EN 301 489-17 V3.2.0 ; EN 301 489-19 V2.1.0; EN 301 489-52 V1.1.0; EN 55032:2015; EN 55035:2017. -Радиочестотен спектър : EN 301 511 V12.5.1; EN 301 908-1 V11.1.1; EN 301 908-2 V11.1.2; EN 303 345 V1.1.7; EN 300 328-1 V2.1.1;EN 303 413 V1.1.1.
Bezpečnostní opatření DŮLEŽITÉ! Prosíme, přečtěte si pozorně tyto pokyny a postupujte podle nich, v případě nebezpečných situací. Bezpečnost při řízení: Je doporučeno nepoužívat mobilní telefon, pokud řídíte. Pokud jej musíte použít, vždy použijte systém “Volné ruce” při řízení. Vypněte mobilní telefon, pokud se nacházíte v letadle. Rušení způsobené mobilními telefony ovlivňují bezpečnost letectví, tudíž je nelegální je používat v letadle.
Baterie a nabíjení baterie: Doporučujeme baterii před prvním použitím plně nabít. Nevystavujte baterii/celý výrobek teplotám nad 40° C. Nevhazujte baterii/celý výrobek do ohně. Použité baterie odevzdávejte na sběrných místech k tomu určených. Pozor: Neneseme žádnou odpovědnost za situace kdy telefon je používaný jinak, než je uvedeno v příručce. Naše společnost si vyhrazuje právo měnit obsah příručky, aniž by to zveřejňovala.
úpravy služeb nebo obsahu těchto aplikací. Každá žádost nebo dotaz týkající se aplikace třetích stran mohou být zaslány vlastníkům těchto aplikací. Kvůli použitému materiálu musí být produkt připojen pouze k USB rozhraní verze 2.0 nebo vyšší. Jiné připojení, než uvedené je zakázáno. Adaptér musí být instalován v blízkosti zařízení a musí být snadno přístupný.
zařízení mimo dosah hlavy a těla. Noste toto zařízení nejméně 5 mm od těla, abyste zajistili, že úrovně vystavení zůstanou na nebo pod úrovní testovaných. použijte pouzdra a podobná příslušenství, která toto zajistí. Pouzdra s kovovými součástmi mohou měnit vysokofrekvenční výkon zařízení, včetně jeho souladu s pokyny pro vystavení vysokofrekvenčnímu záření, takovým způsobem, který nebyl testován ani certifikován, a mělo by se zabránit používání tohoto příslušenství.
Stránky hlavního displeje lze personalizovat zkratkami a widgety. V horní části displeje se nachází oznamovací lišta, která obsahuje informace o úrovni signálu mobilních sítí, WiFi, Bluetooth, úroveň baterie, hodiny a události. Pro zobrazení menu aplikací, dotkněte se symbolu menu z hlavního displeje. Posunujte pro listování stránkami hlavního menu. Dotkněte se odpovídající ikonky pro spuštění požadované aplikace. Použijte tlačítko Zpět pro návrat na hlavní displej.
Poznámka: Můžete převést zprávu na MMS stisknutím symbolu “+” a vložením obsahu media: obrázky, zvuky nebol filmy. Do horního pole vložte telefonní číslo nebo jméno příjemce; Stiskněte symbol šipka -> na pravé straně textového pole pro odeslání zprávy. Kontakty Otevřete aplikaci Kontakty z menu aplikací.
- Zadejte údaje kontaktu; Nakonec se dotkněte tlačítka Uložit.
-Dotkněte se požadovaného účtu; pokud ještě nemáte zavedený účet, můžete zadat údaje nového účtu stisknutím tlačítka Přidat účet; -Zaškrtněte možnost Seznam. Personalizace kontaktů s vlastním obrázkem Poznámka: Kontaktům z paměti SIM nelze přidělit zvuky nebo vlastní obrázek.
Při prvním otevření virtuální prodejny se požaduje přihlášení. Pokud již máte účet Google, zadejte údaje. Pokud ne, stiskněte tlačítko Nový pro vytvoření nového účtu a sledujte kroky zobrazené na displeji. Nastavení Dodavatel služeb může aktivovat implicitně některá nastavení přístroje tak, že je možné že nebudete moci změnit tato nastavení. Správa SIM Možnosti konfigurace hlasové hovory, zprávy a datová volání.
Použivatelnost dat Zde můžete aktivovat nebo deaktivovat provoz dat v telefonu. Zároveň můžete také prohlížet harmonogram stavu použití datového spojení a konfigurovat limit provozu. Další nastavení Režim letadlo Nastavení VPN (Virtual private network) Nastavení přenosného hotspot: můžete použít telefon pro vytvoření bezdrátového přístupového bodu. Tethering a přenosný hotspot Mobilní sítě Profily Tato část Vám umožní nastavit zvukové tóny pro příchozí hovory, upozornění na e-mail a sms, oznámení.
-Vypnuto -Normální: volání a zprávy aktivovány; datové spojení je v původním stavu; -Prodloužený stand-by: služby volání, sms jsou v původním stavu. Zobrazování a. Jas: upravení jasu; b. Tapeta: můžete vybrat tapety pro hlavní displej, pro odemykací obrazovku a pro menu; c. Automatické otáčení obrazovky: otočte telefon pro změnu orientace obrázku; d. Inaktivita: doba čekání na vstup do režimu stand-by; e. Velikost písma. Akumulátor Zobrazení informací o stavu nabíjení baterie a o jejím používání.
Google Location Service: umožněte odeslání anonymních lokalizačních dat. Umožněte používání dat ze zdrojů, jako jsou WiFi nebo mobilní sítě pro určení přibližného umístění. Bezpečnost Zamknutí displeje. Můžete vybrat jednu z následujících metod: Bez zamknutí, Posunutí, Model, PIN, Heslo. Info o majiteli: zobrazíte přednastavené údaje na zamykací obrazovku. Aktivujte zablokování karty SIM. Viditelná hesla: zobrazení hesel při zadávání. Správci přístroje.
Jednotlivá nastavení klávesnice Nastavení hlasového vyhledávání Náhradní kopie a reset Můžete vytvořit náhradní kopií dat nebo můžete provést resetování telefonu na tovární nastavení. Účty Řízení účtů a nastavení synchronizace. Datum a čas Automaticky: použijete datum a čas poskytnuty sítí nebo modulem GPS. Automatické časové pásmo: zaškrtněte pro automatickou konfiguraci časového pásma. Nastavení data: posunujte den/měsíc/rok pro nastavení data.
Přístupnost Tlačítko Power ukončí hovory Na zpoždění stisknout-a-podržet O telefonu Nastavení telefonu Legální informace Verze softwaru 65 CZ `
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ No.1601 My, S.C. Visual Fan S.R.L., s hlavním sídlem v Brašově, č.p. 61,ul. Brazilor, poštovní směrovací číslo 500313, Rumunsko, zapsána v obchodním rejstříku Brasov pod číslem J08/818/2002, CUI RO14724950, jako výrobce, zaručujeme, garantujeme a prohlašujeme na vlastní zodpovědnost, v souladu s ustanovením článku 4 HG č.
-Zdraví a bezpečnost: EN 62479-1:2010; EN 50322-2:2013; EN 50360:2017; EN 50566:2017; EN 62209-1:2016; EN 62209-2:2010; EN 62479:2010. -EMC: EN 301 489-1 V2.2.0; EN 301 489-17 V3.2.0 ; EN 301 489-19 V2.1.0; EN 301 489-52 V1.1.0; EN 55032:2015; EN 55035:2017. -Rádiové spektrum: EN 301 511 V12.5.1; EN 301 908-1 V11.1.1; EN 301 908-2 V11.1.2; EN 303 345 V1.1.7; EN 300 328-1 V2.1.1;EN 303 413 V1.1.1.
Medidas de seguridad ¡IMPORTANTE! Por favor lee atentamente estas instrucciones. Seguridad vial: Se recomienda no utilizar el teléfono móvil mientras esté conduciendo. Si hace falta utilizarlo, se recomienda utilizarlo en el modo manos libres. Apagar el móvil cuando esté en un avión. Las interferencias móviles afectan a la seguridad de la aviación y es ilegal utilizarlo en un avión. Por favor, asegúrate de que el móvil esté apagado o en el modo avión cuando estés viajando.
Antes de utilizar el móvil se recomienda hacer una carga completa de la batería. No exponer la batería a temperaturas superiores a 40 grados Celsius. No tirar la batería al fuego, devolver la batería antigua al centro de donde compró el móvil o llevarla a un sitio de recuperaciones. Atención: No nos hacemos cargo de las situaciones donde se utiliza el teléfono de otra manera que el expuesto en el manual. Nuestra empresa reserva el derecho de realizar cambios en el contenido de este manual sin avisar.
No utilice el teléfono móvil en el entorno a temperaturas demasiado altas o demasiado bajas, nunca exponga el teléfono móvil bajo un fuerte sol o un ambiente demasiado húmedo. La temperatura máxima de funcionamiento del equipo es de 40 ℃. PRECAUCIÓN RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR UN TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS INSTRUCCIONES Este dispositivo ha sido probado y cumple con los límites aplicables para la exposición de radiofrecuencia (RF).
estuches con piezas metálicas pueden cambiar el rendimiento de RF del dispositivo, incluyendo su cumplimiento con las directrices de exposición a RF, de una manera que no ha sido probado o certificado y el uso de tales accesorios debe ser evitado. Por motivos de seguridad, durante la carga, se recomienda no mantener el dispositivo cerca de su cuerpo o colocarlo sobre un soporte inflamable. Le recomendamos que durante la noche coloque el dispositivo a una distancia mínima de 1 metro de usted.
Para mostrar el menú de aplicaciones pulsa el botón menú de la pantalla principal. Desliza el botón para cambiar la página de las aplicaciones. Pulsa la aplicación deseada para abrirla y pulsa el botón ¨Atrás¨ para volver a la pantalla inicial. Llamar Para marcar un número desde la pantalla principal, haz clic en el icono "Teléfono", marca el número y pulsa la tecla llamar. Para llamar a números directamente desde el registro de llamadas, pulsa el botón de llamada que está a la derecha del número deseado.
-Pulsa la flecha a la derecha del campo de texto para enviar el mensaje. Contactos Para agregar un contacto nuevo: -Accede a la aplicación de contactos desde el menú; -Pulsa el símbolo + que está en la parte inferior derecha de la pantalla; -Elige la memoria o cuenta donde almacenar la entrada; -Introduce los datos de contacto; -Al final toca el botón guardar.
-Pulsa Opciones y selecciona Importar/Exportar; -Elige la memoria desde la cual serán copiados los contactos; -Elige la memoria donde se van a copiar los contactos; -Selecciona los contactos que deseas copiar; -Haz clic en el botón Copiar; Sincronización de los contactos con una cuenta Nota: Si no tienes una cuenta ya creada, puedes crear una cuenta de usuario de Google TM, necesaria para acceder a las aplicaciones de la tienda virtual.
-Pulsa el icono del contacto; -Haz una foto o elige una imagen de la galería para ser asociada con el contacto. Google Play La tienda virtual te ofrece una multitud de aplicaciones en diferentes categorías: juegos, negocios, comunicación, compras, viajes, entretenimiento, libros, educación, finanzas, medios de comunicación, herramientas, fotos, social, deportes, noticias, etc. La primera conexión en la tienda virtual requiere autenticación. Si ya tienes una cuenta de Google, introduce tus datos.
Configuración de Wi-Fi: Pulsa para acceder a la función. Abre el Wi-Fi para busca las redes disponibles. Los dispositivos disponibles se mostrarán automáticamente. Para conectarse a un dispositivo, elige su nombre e introduce la contraseña para su verificación. Tráfico de datos Aquí puedes habilitar o deshabilitar el tráfico de datos en el teléfono. También puedes ver el estado en un gráfico utilizando la conexión de datos y estableciendo un límite de tráfico.
de audio, selección general/silencioso/reunión/exterior. Pulsa el botón hacia la derecha para seleccionar. Ahorro de energía (opcional) Puedes elegir uno de los tres perfiles de ahorro de energía: - Apagado - Normal: llamadas y mensajes activados; la conexión de datos mantiene su estado; -Stand-by: llamada en espera, servicio de mensajes conserva su estado. Pantalla a. Brillo: ajuste brillo; b.
Aplicaciones Administración de aplicaciones: gestión y eliminación de aplicaciones instaladas. Servicios de localización Acceso a la localización: permite que las aplicaciones utilicen información de ubicación. Los satélites del GPS: activar/desactivar los satélites del GPS que utiliza Google Location Services: permite enviar datos de localización anónimos. Permite el uso de datos de fuentes como las redes Wi-Fi o móvil para determinar la ubicación aproximada. Seguridad Bloqueo de la pantalla.
Método de entrada e idioma 1. Selecciona el idioma: incluye todos los idiomas en tu teléfono. 2. Corrector ortográfico. 3. Diccionario: agregar o eliminar palabras del diccionario personalizado. 4. Método de entrada 5. Ajustes del teclado. 6. Configuración de búsqueda de voz. Copia de seguridad y reinicio Puedes crear una copia de seguridad de los datos o puedes realizar un reseteo del teléfono para los ajustes de fábrica. Administración de cuentas y sincronización. Fecha y hora 1.
5. Selecciona zona horaria: selecciona zona horaria dependiendo de la ubicación en la que te encuentres. 6. Formato de 24 horas de uso: interruptor on/off. Accesibilidad El botón encendido / apagado terminar llamadas. Instalar secuencias web. Retraso al pulsar y mantener. Acerca de teléfono 1. Estado del teléfono. 2. Información legal. 3. Versión del software. Ambas tarjetas SIM están activas en modo de espera.
Declaración de conformidad No. 1601 Nosotros, S.C. Visual Fan S.R.L., con sede en Brasov, 61, Brazilor St., CP 500313 Rumanía, registrado en el Registro de Comercio de Brasov con el n. J08 / 818/2002, CUI RO14724950, como fabricante, asegura, garantiza y declara bajo nuestra propia responsabilidad, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 4 HG no.
-Salud y seguridad: EN 62479-1:2010; EN 50322-2:2013; EN 50360:2017; EN 50566:2017; EN 62209-1:2016; EN 62209-2:2010; EN 62479:2010. -EMC: EN 301 489-1 V2.2.0; EN 301 489-17 V3.2.0 ; EN 301 489-19 V2.1.0; EN 301 489-52 V1.1.0; EN 55032:2015; EN 55035:2017. -Espectro radioeléctrico: EN 301 511 V12.5.1; EN 301 908-1 V11.1.1; EN 301 908-2 V11.1.2; EN 303 345 V1.1.7; EN 300 328-1 V2.1.1;EN 303 413 V1.1.1;.
BIZTONSAG FONTOS! Olvassuk el az alabbi egyszeru utmutatot. Az itt leirtak be nem tartasa veszelyekkel jarhat, vagy torvenyserto lehet. Bovebb informaciot a reszletes felhasznaloi utmutato tartalmaz. Tartsunk be minden helyi jogszabalyt. Vezetes kozben mindig hagyjuk szabadon kezeinket, hogy a jarmuvet iranyithassuk. A biztonsag legyen vezetes kozben a legfontosabb szempont. Kapcsoljuk ki a keszuleket olyan helyeken, ahol annak hasznalata tiltott, interferenciat, illetve veszelyt okozhat.
Figyelem: Nem vállalunk felelősséget azokra az esetekre, amikor a telefont a használati utasítástól eltérő módon használja.Társaságunk jogában áll a használati utasítást módosítani, anélkül, hogy hivatalosan is közölné ezt.Ezeket a módosításokat a társaság web oldalán tesszük közzé, annál a terméknél, amelyet módosítottunk. Továbbá nem vállalunk felelősséget a nyomtatási hibákért. A használati utasítás tartalma eltérhet annak tartalmától, amelyet a termékhez csatoltunk.
A foglalat felépítéséből fakadóan a terméket USB 2.0 vagy magasabb foglalathoz csatlakoztassa. Tilos úgy nevezett áram USB kapcsolat. Az adaptert az eszköz közelében, jól hozzáférhető módon telepítse. A mobiltelefont ne használja túl magas, vagy túl alacsony hőmérséklet mellett, kerülje az erős napfényt, vagy a nedves környezetet. Az eszköz használata maximum 40℃ mellett javasolt. FIGYELEM, ROBBANÁSVESZÉLYT EREDMÉNYEZHET, HA KICSERÉLI AZ EREDETI AKKUMULÁTORT EGY NEM EREDETIVEL.
Az Ön biztonsága érdekében ne tartsa töltés közben a telefont testének közelében, illetve gyúlékony helyen. Éjszaka helyezze a készüléket legalább egy méteres távolságra. A telefon be- vagy kikapcsolasa Nyomjuk meg es tartsuk lenyomva a bekapcsologombot 3 masodpercig. Ha roviden nyomjuk meg a Bekapcsolasi gombot, a telefon keszenleti allapotba lep. A keszulek elso bekapcsolasakor kovesse a kepernyon megjeleno utasitasokat a keszulek kezdeti beallitasainak megadasahoz.
teruletet es huzza lefele az ujjat. A gyorsgombokat tartalmazo panelrol a kovetkezo opciokat hasznalhatja: WIFI, Bluetooth, GPS, Hang / Rezges, Automata elfordulas. Telefonalas Ismerje meg a telefonalasi funkciokat, peldaul a hivasok kezdemenyezeset es fogadasat a telefonalas kozben elerheto funkciok hasznalataval, valamint a telefonalassal kapcsolatos szolgaltatasok testreszabasat es igenybevetelet. Egy hívás fogadásához húzza az ikont a jobb oldalon, és a hívás elutasításához húzza az ikont balra.
Nevjegyek Ismerje meg, hogyan hozhat letre es kezelheti a szemelyes es uzleti nevjegyeit. A nevjegyekbe neveket, mobil- es vezetekes telefonszamokat, e-mail cimeket, zuletesnapokat es egyeb adatokat menthet. Uj nevjegy letrehozasa: - Keszenleti allapotban nyissa meg az alkalmazaslistat, majd valassza a + ikont.; - Valassza ki a memoriahelyet es irja be az adatokat - A nev memoriara mentesehez valassza a Ment lehetoseget.
Nevjegy import/exporalas Kulombozo tarolasi helyek kozotti nevjegyeket tudunk importalni/exportalni a kovetkezo lepeskkel: - Nevjegyek – Opciok Import/exportalas - Valassza ki a memoriat ahonnan atmasolja az adatokat, majd azt, ahova atmasolja - Valassza ki a nevjegyeket es nyomja meg a Masolas gombot Fiokok es szinkronizalas Az automatikus szinkronizalasi funkcio beallitasainak es a szinkronizalashoz hasznalt fiokok kezelesenek modositasa.
BEALLITASOK Keszenleti allapotban nyissa meg az alkalmazaslistat, majd valassza a Beallitasok lehetoseget: Vezetek nelkuli halozat beallitasok: Wi-Fi, Bluetooth beallitasok. - repulo uzemmod: A keszulek osszes vezetek nelkuli szolgaltatasanak be-, kikapcsolasa. Csak a halozatot nem igenylo szolgaltatasokat hasznalhatja. - Wi-Fi: Be-, kikapcsolas; - Bluetooth: A Bluetooth vezetek nelkuli szolgaltatas be- es kikapcsolasa.
Biztonsag: - Kepernyozar beallitasa: Kepernyo lezarasa mintaval, PIN koddal vagy jelszoval.
MEGFELELOSEGI NYILATKOZAT No. 1601 A Visual Fan Kft. (székhely Brassó, Brazilor u 61, 500314 Románia, cégbejegyzés szám J08/818/2002, CUI RO14724950, mint gyártó, egyedül, saját felelősségére kijelenti, hogy a termék, amelyre e nyilatkozat vonatkozik, megfelel a rádió berendezésekről és a távközlő végberendezésekről, valamint a 4 HG nr. 325/2017 villamos biztonságtechnikai és elektromágneses összeférhetőségi követelményeket tartalmazó szabványoknak.
-Egészség és biztonság: EN 62479-1:2010; EN 50322-2:2013; EN 50360:2017; EN 50566:2017; EN 62209-1:2016; EN 62209-2:2010; EN 62479:2010. -EMC EN 301 489-1 V2.2.0; EN 301 489-17 V3.2.0 ; EN 301 489-19 V2.1.0; EN 301 489-52 V1.1.0; EN 55032:2015; EN 55035:2017. -Rádió spektrum: EN 301 511 V12.5.1; EN 301 908-1 V11.1.1; EN 301 908-2 V11.1.2; EN 303 345 V1.1.7; EN 300 328-1 V2.1.1;EN 303 413 V1.1.1.
Środki bezpieczeństwa WAŻNE! Prosimy zapoznać się uważnie z niniejszymi wskazaniami oraz wykonać wszystkie zalecenia, jeżeli znajdziecie się w niebezpiecznej sytuacji Bezpieczeństwo prowadzenia pojazdów: Wskazanym jest, aby prowadząc samochód nie korzystać równocześnie z telefonu komórkowego. Jeżeli koniecznie musicie skorzystać z telefonu komórkowego podczas jazdy, radzimy zawsze używać systemu „Zestawu głośno mówiącego”. Należy wyłączyć telefon komórkowy w czasie lotu samolotem.
komórkowego jedynie takie akcesoria i baterie, jakie zalecane są przez producenta. Zaleca się trzymanie telefonu w odległości co najmniej 25 mm od dowolnej części ciała. Telefon alarmowy: Upewnij się czy telefon jest czynny, czy działa, dzwoniąc pod numer Telefon Alarmowy 112, naciśnij odpowiedni przycisk wezwania i potwierdź miejscowość, następnie wytłumacz, co się stało i nie kończ rozmowy. Bateria i naładowanie baterii: Dobrze jest naładować baterię przed pierwszym wykorzystaniem telefonu.
gwarancji w dniu wejścia na rynki sprzedaży danego zestawu produktów), dlatego, przed oddaniem produktu do serwisu, prosimy o przejrzenie aktualnej listy naszych serwisów, którą znajdziecie państwo na stronie Allview w zakladce “Suport&Service – Serwis autoryzowany”.” Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź www.allviewmobile.com. Nie zasłaniaj anteny dłonią lub innej awarii obiektów do wykonania w wyniku problemów z łącznością i szybkiego rozładowania akumulatora.
UWAGA: ISTNIEJE RYZYKO WYBUCHU AKUMULATORA W PRZYPADKU ZAMIANY GO NA NIEPRAWIDŁOWY TYP. WYRZUCAJ ZUŻYTE AKUMULATORY ZGODNIE Z ICH INSTRUKCJĄ. To urządzenie zostało przetestowane i spełnia obowiązujące wartości graniczne dla ekspozycji częstotliwości radiowych. Wartości SAR odnoszą się do szybkości, z jaką ciało ludzkie absorbuje energię częstotliwości radiowych.
Dla Twojego bezpieczeństwa, zalecane jest aby podczas ładowania urządzenia, trzymać je z dala od siebie oraz na niepalnym podłożu. Zalecamy, aby w nocy trzymać telefon w odległości przynajmniej jednego metra od siebie. Urządzenia Włącz / Wyłącz i standby Po wprowadzeniu karty SIM, i karty pamięci oraz baterii (opcjonalny). Definiții, przyciskiem Włącz, przyciskając przez 3 sekundy, włączysz telefon. Dla wyłączenia, naciśnij ten sam przycisk i potwierdź.
Wywołanie Aby wywołać numer, z głównego ekranu należy zastosować aplikację wywołania, wybierz numer telefonu i naciśnij przycisk wywołania. Aby odebrać rozmowę, przeciągnij ikonę do prawej, i odrzucić rozmowę, Przeciągnij ikonę w lewo.Możesz wywoływać żądane numery bezpośrednio z Dziennika połączeń, dotknij przycisk wezwania z prawej strony żądanego numeru.
Kontakty (połączenia) Przejdź do aplikacji Kontakty znajdującej się w menu aplikacji Dodanie nowego kontaktu: Przejdź do aplikacji Kontakty znajdującej się w menu aplikacji; dotknij symbol plus + po prawej, dolnej części ekranu;; wybierz pamięć lub konto, w których gromadzić się będzie nowy kontakt; wprowadź dane kontaktu; na koniec, dotknij przycisk Zapisz.
Import / eksport kontaktów Możesz importować I eksportować kontakty pomiędzy wolnymi pamięciami lub kontami, mianowicie: wejdź na Kontakty; naciśnij Opcje i wybierz Importuj/Eksportuj; wybierz pamięć, z której należy skopiować kontakty; wybierz pamięć, do której należy wpisać kontakty; wybierz kontakty do skopiowania; naciśnij przycisk Kopiuj; Synchronizacja kontaktu z kontem Uwaga: Jeżeli nie posiadasz jeszcze konta, możesz stworzyć konto użytkownika GoogleTM, konieczne do wejścia do wirtualnego magazynu
Personalizacja kontaktów z własnym obrazem Uwaga: Do kontaktów z pamięci SIM nie można dodawać własnych obrazów lub dzwonków. Aby dodać obraz należy: wejść na Kontakty; dotknąć imię/nazwę żądanego kontaktu; dotknij symbolu edytuj kontakt znajdujący się w dolnej części ekranu;; dotknij symbolu kontaktu; sfotografuj lub wybierz obraz z galerii, aby go dodać do kontaktu.
Ustawienia Dostawca usług może domyślnie uaktywnić niektóre ustawienia urządzenia, w taki sposób, iż nie będziesz mógł zmienić tych ustawień. Wi-Fi Dla ustawienia WiFi: należy wejść na funkcję. Wchodząc na Wi Fi można wyszukiwać automatycznie wolne sieci, sieci bez hasła można używać bezpośrednio, w przypadku sieci zakodowanych, konieczne jest podanie hasła. Bluetooth Wolne urządzenia wyświetlają się automatycznie, natychmiast.
Więcej infirmacji Sposób samolot. Ustawienia VPN (Virtual private network). Ustawienia hotspot przenośny, można wykorzystać telefon, aby tym samym stworzyć punkt dostępu do wireless. Preferencje (Wybór). Profile Powyższa opcja pozwoli na ustawienie mocy dźwięku dla wezwań wejściowych, czujności email i sms, wiadomości pisemnych. Ustawienia mają na uwadze: Drgania i Wibracje, Głośność, Sygnał dźwiękowy, Wiadomości. Należy wybrać: Ogólne, / Ciche / Spotkanie / Zewnętrzne.
Wyświetlanie a. Świetlność: wyregulować świetlność ekranu; b. Obraz w tle ekranu: możecie wybrać obraz tła dla głównego ekranu, dla ekranu odblokowania i dla menu; c. Automatyczne obracanie ekranu: należy odwrócić telefon, aby zmienić orientację obrazu; d. Bezczynność: czas oczekiwania przed wejściem w stan stand-by; e. Wielkość liter. Akumulator Wyświetlanie informacji dotyczących stanu naładowania baterii oraz jej działania.
Usługi lokalizacji Google Location Service: pozwalają na przesyłanie danych anonimowych do lokalizacji, na wykorzystanie danych pochodzących ze źródeł takich jak sieci Wi Fi lub komórkowe, celem ustalenia prawdopodobnej lokalizacji. Bezpieczeństwo Zablokowanie ekranu: możecie wybrać jedną z metod: Bez blokowania, Przesuwanie, Model, PIN, Hasło. Właściciel info: wyświetlić ustalone dane na ekranie blokującym. Włączyć blokadę karty SIM. Hasła widoczne: wyświetlić hasła podczas ich wprowadzania.
4. Metoda wprowadzenia 5. Indywidualne ustawienia klawiatury. 6. Ustawienia wyszukiwania głosowego. Zapasowe kopie i wyzerowanie Możecie stworzyć zapasowe kopie danych lub wyzerować (zresetować) telefon, zgodnie z ustawieniem fabrycznym. Konta Zarządzanie kontami i ustawieniami synchronizacji. Data i godzina 1. Automatycznie: korzystajcie z daty i godziny podanych przez sieć lub przez moduł GPS. 2. Automatyczna strefa czasu: zaznaczyć celem automatycznej konfiguracji strefy czasowej. 3.
Dostępność Przycisk Power zamyka dostęp wezwań Opóźnienie dotknij -i-przytrzymaj. O telefonie 1. Stan telefonu 2. Informacje prawne 3. Wersje software’u.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI No. 1601 Firma S.C. Visual Fan SRL z siedzibą w Braszowie, przy ulicy Brazilor 61, kod pocztowy 500313, Rumunia, zarejestrowana w Rejestrze Handlowym pod nr Brasov. J08 / 818/2002, CUI RO14724950, jako producent, gwarantuje i deklaruje na własną odpowiedzialność, zgodnie z art. 4 HG nr.
-Zdrowie i bezpieczeństwo: EN 62479-1:2010; EN 50322-2:2013; EN 50360:2017; EN 50566:2017; EN 62209-1:2016; EN 62209-2:2010; EN 62479:2010. -EMC EN 301 489-1 V2.2.0; EN 301 489-17 V3.2.0 ; EN 301 489-19 V2.1.0; EN 301 489-52 V1.1.0; EN 55032:2015; EN 55035:2017. -Częstotliwości radiowe: EN 301 511 V12.5.1; EN 301 908-1 V11.1.1; EN 301 908-2 V11.1.2; EN 303 345 V1.1.7; EN 300 328-1 V2.1.1;EN 303 413 V1.1.1.
Меры предосторожности ВАЖНО!Прочтите внимательно данные инструкции и следуйте им беспрекословно, в случае возникновения опасных ситуаций. Управление автомобилем: Советуем не использовать мобильный телефон во время управления автомобилем. В случае его использования, всегда пользуйтесь устройством громкой связи или “свободные руки” когда управляете автомобилем.
Утвержденные сервисы: Только утвержденные сервисы могут ремонтировать мобильные телефоны. Если Вы открыли телефон и пытаетесь его отремонтировать самостоятельно, это влечет за собой прекращение действия гарантии производителя. Аккумулятор и принадлежности: Используйте только одобренные производителем принадлежности и аккумуляторы. Рекомендуется держать телефон на расстоянии не менее 25 мм от любой части тела.
Предупреждение. Мы не несем ответственности за ситуации, когда телефон используется, кроме случаев, предусмотренных в руководстве. Наша компания оставляет за собой право вносить изменения в содержание руководства, не публикуя эту информацию. Эти изменения будут размещены на веб-сайте компании для продукта, в который он вносит изменения. Кроме того, мы не несем ответственности за любые ошибки печати. Содержание этого руководства может отличаться от содержания данного продукта.
SC Visual Fan SRL явно отказывается от любой ответственности или обязательства в отношении изменений, приостановки или временное прекращение услуг/содержимого предоставленных третьими лицами, доступных на данном устройстве. Любые вопросы и запросы связанные с содержимым или услугами, должны направляться напрямую к поставщикам производителям соответсвующего содержимого или услуги.
Для отображения маню приложений, нажмите символ из главного меню. Переместите для прокрутки глоавного меню. Коснитесь соответствующего значка для доступа к нужному приложению. Используйте клавишу Назад для возвращения к главному меню. Вызовы Для вызова какого-либо номера, из главного меню, нажмите на значок приложения по вызову, наберите номер телефона и нажмите клавишу вызова. Вы можете вызвать номера прямо из Журнала вызовов, коснитесь клавиши вызова с правой стороны нужного номера.
- Нажмите значок стрелки → из правой стороны поля ввода текста для отравки сообщени Контакты Выберите приложение Контакты из меню приложениий. Создание нового контакта: - Выберите приложение Контакты из меню приложений; - Коснитесь значка добавить + из правом нижнем углу экрана; - Выберите память или аккаунт, где будет сохранен ввод; - Введите данные контакта; - По окончании, нажмите клавишу Сохранить.
Импорт и экспорт контактов: Вы можете импортировать и экспортировать контакты между областями памяти или доступными аккаунтами, следующим образом: - Выберите Контакты; - Нажмите клавишу Параметров и выберите Импорт/Экспорт; - Выберите область память из которой будут скопированы контакты; - Выберите область памяти в которой вы будете копировать контакты; - Выберите контакты для копирования; - Нажмите клавишу Копировать.
Примечание: Контакты из памяти SIM – карты не могут быть связаны звуком или собственным изображением; Для назначения изображения надо выполнить следующее: - Откройте приложение Контакты; - Коснитесь имени нужного контакта; - На нижней стороне экрана коснитесь значка редактирования контакта; - Коснитесь значка контакта; - Сфотографируйте или выберите изображение из галереи для назначения контакта.
Поставщик услуг может по умолчанию активировать некоторые настройки своего устройства, таким образом, что вы не будете иметь возможность изменить данные настройки. WI-FI Настройки WI-FI: нажмите для доступа к функции. Откройте WI-FI, имеется возможность поиска доступных сетей автоматически, сети без ввода пароля можно использовать непосредственно, для сетей с паролем необходим ввод пароля. Bluetooth Доступные устройства будет отображаться автоматически.
Прямой WI-FI Мобильные сети: • Услуга 3G: выберите для выключения/включения услуги 3G • Предпочтения • Точки доступа: просмотр и изменения точек доступа • Операторы сети. Звук Даный параметр позволяет настроить свуки устройства для входящих вызовов, для уведомлений электронной почты и sms сообщений, уведомлений. Настройки включают: Вибрация устройства, Громкость, Мелодии звонков, Уведомления Выберите Общий / Без звука/Встреча/На улице. Коснитесь правой точки для выбора.
Дисплей а. Яркость; регулировка яркости дисплея б. Обои: можете выбрать фоновое изображение для главного экрана, для экрана блокировки и для меню; в. Автоповорот экрана: автоматическое изменение ориентации интерфейса при повороте устройства. г. Уведомление пропущенного вызова и SMS-сообщения: поставьте галочку для включения визуального предупреждения для пропущенного вызова и нового SMS-сообщения, посредством периодического включения экрана.
Аккумулятор Отображение информаций о состоянии зарядки аккумулятора и о его использовании. Диспетчер Приложений Управление приложениями: Управление и удаление установленных на устройстве приложений. Местоположение Доступ к местоположению: позволяет приложениям использовать информации о местоположении Спутники GPS: включение/выключение использования спутников GPS Google Location Service: доступ к использованию анонимных данных по текущему местоположению.
Неизвестные источники: Разрешить установку приложений из неизвестных источников Доверенные учетные данные Установка с SIM-карты. Язык и ввод 1. Выбор языка: Включает все языки телефона 2. Проверка правописания 3. Словарь пользователя: добавление или удаление слов из пользовательского словаря. 4. Методы ввода: выбор желаемой клавиатуры 5. Индивидуальные настроики клавиатуры 6.
2. Автоматичское определение часового пояса: настройте для автоматической конфигурации часового пояса 3. Установите дату: переместите день/месяц/год для настройки даты. 4. Установите время: переместите час/минуты/секунды для настройки времени. 5. Выберите часового пояса: выберите часовой пояс в зависимости от вашего местоположения. Для Румынии, выберите “GMT +02:00”. 6. Используйте 24-часовой формат: включен/выключен. 7.
Параметры разработчика Настройки и необходимые параметры для разработчиков приложений Android TM. Об устройстве 1. Состояние телефона 2. Юридическая информация 3.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ No.1601 Мы S.C. Visual Fan S.R.L, со штаб-квартирой в Брашов, ул. Brazilor nr.61, CP 500313 Румыния, Рег. Com. Брашов под №. J08/818/2002, CUI RO14724950, в качестве производитель, мы гарантируем, гарантируем и заявляем на нашу собственную ответственность в соответствии с положениями ст.
-Здоровье и безопасность: EN 62479-1:2010; EN 50322-2:2013; EN 50360:2017; EN 50566:2017; EN 62209-1:2016; EN 62209-2:2010; EN 62479:2010. -EMC: EN 301 489-1 V2.2.0; EN 301 489-17 V3.2.0 ; EN 301 489-19 V2.1.0; EN 301 489-52 V1.1.0; EN 55032:2015; EN 55035:2017. -Справочное радио: EN 301 511 V12.5.1; EN 301 908-1 V11.1.1; EN 301 908-2 V11.1.2; EN 303 345 V1.1.7; EN 300 328-1 V2.1.1;EN 303 413 V1.1.1.
SPECIFICATIONS / SPECIFICATII / СПЕЦИФИКАЦИИ / SPECIFIKACE / ESPECIFICACIONES / MŰSZAKI ADATOK / DANE TECHNICZNE / ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ General / общ / General / Základní údaje / General / általános / Ogólne / Общие Language / Limba / език/ Jazyk / Idioma / Nyelv/ Język / Язык EN, RO, ES, HU, PL, RU, ….
Dimensions / Dimensiuni / размери / Rozměry / Dimensiones / Méretek / Wymiary / Размеры Display / Ecran / монитор / Displej / Display / Kijelző / Wyświetlacz / Дисплей Dimensions / Dimensiuni / размери / Rozměry / Dimensiones / Méretek / Wymiary / Размеры Weight / Greutate / тегло/ Hmotnost / Peso/ Súly/ Waga / вес Resolution / Rezolutie / резолюция / Typ / Resolución / Felbontás / Rozdzielczość / Резолюция Touchscreen / Touchscreen / Тъч скрийн / Typ dotykového displeje / Pantalla táctil / Érintőkijelző
multitouch / Мультитач емкостный сенсорный экран 2,5D Characteristics / Caracteristici / Характеристики / Rysy / características / jellemzők / Specyfikacje / Характеристики Operating system / Sistem de operare / Операционна система / Operační systém / Sistema operative / Operációs rendszer / System operacyjny / Графический процессор Processor / Procesor / Processor / CPU / Procesador / Feldolgozó / Processor / Процессор Graphic processor / Procesor grafic / Графичен процесор / Grafický procesor / Procesad
Yes / Da / Да / Ano / Sí / Igen / Tak / да AGPS Flash memory / Memorie flash / Флаш памет / Paměť / Memoria flash / Flashmemória / Pamięć Flash / Память Flash RAM memory / Memorie RAM / Ram памет / Memoria RAM / Ram memória / RAM / Pamięć RAM / Память Ram Widget / Widget / Widget / Widget / Widget / Widget / Widżety / Виджет Multitasking / Multitasking / Мултитаскинг / Multitasking / Multitarea / Többfeladatos / Wielozadaniowość / Многозадачность 131 16GB 1GB Yes / Da / Да / Ano / Sí / Igen / Tak / да Y
Sound / Sunet / звук / Zvuk / Sonar / Hang / Dźwięk / Звук Video / Video / видео / Video / Video / Video / Wideo / Видео Camera / Camera / камера / FM radio / Radio FM / FM Radio / FM Radio / FM Radio / FM rádió / Radio FM / Радио FM Yes / Da / Да / Ano / Sí / Igen / Tak / да Micro SD <128GB 3.5mm jack / 3.5mm jack / 3.5 mm жак / Jack 3.5mm / 3,5 mm-es jack / Gniazdo mini-jack 3.5mm / Jack 3.5 mm / 3.
Fotoaparát / Cámara / Kamera / Aparat / Камера Hacer / Internet render / Strumieniowanie / реклама в Интернете Camera resolution / Rezolutie camera / резолюция на камерата / Zadní Přední fotoaparát / Resolución de la cámara / Kamera felbontása / Rozdzielczość aparatu / Резолюция камеры Video recording / Inregistrare video / Видеозапис / Nahrávání videa / Grabación de video / Videofelvétel / Nagrywanie wideo / Видео захват Back: 8MP AF + VGA / Front: 5MP HD 720p Yes / Da / Да / Ano / Sí / Igen / Tak / да
Yes / Da / Да / Ano / Sí / Igen / Tak / да Touchfocus 3G HSDPA 21Mbps/HSUPA 5.7Mbps Yes / Da / Да / Ano / Sí / Igen / Tak / да Class 10 Yes / Da / Да / Ano / Sí / Igen / Tak / да Class 10 EDGE Data / Date / данни / Data / Datos/ Adat / Dane / данных GPRS Bluetooth Class 4.0 BLE WLAN WiFi 802.
Senzory / Sensores / érzékelők / Czujniki / Датчики Acelerómetro / Gyorsulásmérő / Akcelerometr / Акселерометр Proximity sensor / Senzor de proximitate / Сензор за близост / Senzor přiblížení / Sensor de proximidad / közelség érzékelő / Czujnik zbliżeniowy / Датчик приближения Light sensor / Senzor de lumină / Светлинен сензор / Světelný senzor / Sensor de luz / Fényérzékelő / Czujnik światła / Датчик света 135 Yes / Da / Да / Ano / Sí / Igen / Tak / да Yes / Da / Да / Ano / Sí / Igen / Tak / да
Fingerprint sensor / Senzor de amprentă / Сензор за пръстови отпечатъци / Snímač otisku prstu / Sensor de huellas dactilares / Ujjlenyomat-érzékelő / Czujnik odcisków palców / Датчик отпечатков пальцев Internet Yes / Da / Да / Ano / Sí / Igen / Tak / да Social networking / Retele de socializare Социални мрежи / Sociální média / Redes Sociales / A közösségi hálón való kommunikáció / Sieć społecznościowa / Социальные сети Yes / Da / Да / Ano / Sí / Igen / Tak / да E-mail Yes / Da / Да / Ano / Sí / Igen
Battery / Acumulator / батерия / Baterie / batería / akkumulátor / Bateria / аккумулятор Applications / Aplicatii / Приложения / Aplikace / Aplicaciones / Alkalmazások / Aplikacje / Приложения Yes / Da / Да / Ano / Sí / Igen / Tak / да Hotspot Tethering WiFi /USB / Bluetooth Capacity / Capacitate / капацитет / Kapacita / Capacidad / Kapacitás / Pojemność / Емкость Li-Pol 3000mAh Standby / Timp asteptare / резервен / Pohotovostní doba / Colocarse / Készenlét / Czuwanie / Тип зарядного устройства Conve
cargador / A töltő típusa / Typ ładowarki Output power/ Putere Iesire/ Изходяща мощност/ Výstupní výkon/ Potencia de salida/ Kimeneti teljesítmény/ Moc wyjściowa/ Выходная мощность Average efficiency in active mode/ Randament mediu în mod active/ Средна ефективност в активен режим/ Průměrná účinnost v aktivním režimu/ Eficiencia media en modo activo/ Átlagos hatékonyság aktív módban/ Średnia wydajność w trybie aktywnym/ Средняя эффективность в активном режиме Absorbed power in a no load regime/ Puterea abso
Box content / Conținut pachet / съдържание кутия / Obsah balení / contenido de la caja / A doboz tartalma / Zawartość opakowania / содержимое упаковки режим без натоварване/ Absorbovaný výkon v režimu bez zatížení/ Potencia absorbida en un régimen sin carga/ Felvett teljesítmény terhelés nélküli üzemmódban/ Pobór mocy w trybie bez obciążenia/ Поглощенная мощность в режиме без нагрузки Phone, power adapter, micro USB data cable, user manual, warranty card / Telefon, alimentator, cablu de date micro USB , ma
Model WWAN WLAN BT SAR A10 Max Supports Bands (MHz) : Max Power: GSM900 : Tx 880~915, Rx 925~960 32.58 dBm GSM1800 : Tx 1710~1785, Rx 1805~1880 30.21 dBm WCDMA Band I : Tx 1920~1980, Rx 2110~2170 22.15 dBm WCDMA Band VIII : Tx 880~915, Rx 925~960 22.61 dBm Frequency (MHz) : 2412~2472 14.69 dBm Frequency (MHz) : 2402~2480 2.35 dBm Head:0.207 W/kg Body: 1.
Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. The device is restricted to indoor use only when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range. Presiunea de sunet excesivă de la căști poate cauza pierderea auzului. Pentru a preveni posibilele probleme de auz, nu ascultați la niveluri ridicate de volum pe perioade îndelungate.
Aby uniknąć możliwych uszkodzeń słuchu, nie należy długo słuchać muzyki o dużej głośności. Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnątrz pomieszczeń tylko w zakresie częstotliwości od 5150 MHz do 5350 MHz. Чрезмерное звуковое давление в наушниках может привести к потере слуха. Чтобы предотвратить возможные проблемы со слухом, не слушайте высокие уровни громкости в течение длительных периодов времени. Устройство работает только в помещении только при работе в диапазоне частот от 5150 до 5350 МГц.