S8 Style User manual Manual de utilizare Manual de usuario Руководство пользователя 1 4 28 48 69
EN RO ES RU 1 On - off phone 1 2 Speaker 2 Tasta pornire oprire telefon Difuzor 2 Tecla de llamada de inicio Altoparlante 3 Camera 3 Camera 3 cámara 3 4 Flash led 4 Led flash 4 Led flash 4 5/6 Micro USB plug / Audio jack 5/6 Mufa casti 5/6 7 Back / Contacts 7 Mufa Micro USB 7 8 Ok button / Selection 8 Inapoi / Contacte 8 9 Menu key 9 Buton OK / Selectare 9 Conector micro USB / Conector de auriculares Atrás / Contactos Botón Aceptar / Seleccionar Tecla de menú
User Manual FOR YOUR SAFETY Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal. SWITCH OFF IN HOSPITALS Follow any restrictions. Switch the device off near medical equipment. Do not use the device where blasting is in progress. Please keep this cell phone away from children, as they could mistake it for a toy, and hurt themselves with it. Don’t try to modify the phone except by the professional.
SIM CARD AND T-FLASH CARD ARE PORTABLE Pay attention to these small things to avoid children eating them. Notice: The T-Flash Card can be used as a Memory Disk, the USB cable is necessary. BATTERY Please do not destroy or damage the battery, it can be dangerous and cause fire. Please do not throw battery in fire, it will be dangerous When battery cannot be used, put it in the special container. Do not open the Battery. If the battery or the charger is broken or old, please stop using them.
SWITCH OFF IN AIRCRAFT Wireless devices can cause interference in aircraft. It’s not only dangerous but also illegal to use mobile phone in an aircraft. Warning: We take no responsibility for situations where the phone is used other than as provided in the manual. Our company reserves the right to make changes in the content of the manual without making this public. These changes will be posted on the company website to the product it amends.
CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS This device has been tested and meets applicable limits for Radio Frequency (RF) exposure. Specific Absorption Rate (SAR) refers to the rate at which the body absorbs RF energy. SAR limits are 1.6 Watts per kilogram (over a volume containing a mass of 1 gram of tissue) in countries that follow the United States FCC limit and 2.
For your safety, it is recommended that, during charging, you don’t keep the device near your body, and that you place it on an inflammable stand. We recommend that, during nighttime, you put the phone away from you at a minimal distance of 1 meter. GETTING STARTED Install or change SIM card Notice 1. Before you change SIM card, please make sure you already turn off the phone. 2. Insert the SIM card and make the golden contact area face down and the nick face up. Charge the battery 1.
3. time, please completely discharge and then completely charge the battery. Repeat the process for three times to achieve the full performance of the battery. 4. Long period unused or some other reasons may cause low battery pressure, so at the beginning of charging the screen is black and it may take a while before the charging indicator appears. Warning: When charging, in order to avoid serious damage to phone circuitry, do not remove or dispose the battery.
- In standby mode, input “+” for an international call; in dial status, input “P” for calling number with extension phone. Main Menu Explanation When you press Menu key, you will enter main menu. Press up, down, left and right keys to select different functions. Make a Call Making a call by dialing numbers: 1. In standby mode, enter the phone number. If you want to change the numbers, press left and right direction key to move the cursor and press〈Clear〉to delete a number.
Making a call using the menu: 1. In standby mode, enter the menu, choose Call logs; 2. Choose from missed calls, dialled calls, and received calls. 3. Choose the needed number and press the call key to make a call. Answer an Incoming Call Press the Call key to answer an incoming call. Call Options Offer numerous in call functions (some of these functions need a subscription with the service provider). During the call, press->Option and choose between the following options : Hold: Pause the call.
Volume: To adjust the volume of the call. INPUT METHOD Overview Your phone offers input methods as followings: Smart abc, es, ro. Keypad Definition The definition of keypad is as follow: Left key: Enter and OK Right key: Back and Cancel Navigate Keys: Cursor move or choose word. # Key: Switch input methods and a sign will be display in left side. 2-9 key: Input the letter on the keys when input.
Send text message: Send text message to the current number. Send multimedia message: Send multimedia message to the current number. Call: To Call the current number. Edit: To edit the current contact. Delete: To delete the current contact. Copy: To copy the contact from phone to SIM card /phone or from SIM card to SIM card /phone or copy to file. Add to Blacklist: Add the current number to the blacklist. Add to Whitelist: Add the current number to the white list. Phonebook settings: To set the Phonebook.
Add to Blacklist: Add the number of the Dialled calls, Received calls or Missed calls to the Blacklist. Add to Whitelist: Add the number of the Dialled calls, Received calls or Missed calls to the Whitelist. Edit before call: Edit the number before you call Delete: Delete the current call history. Delete all: Delete all the call history. Mark several: You can mark several call history.
Multimedia • - Viewing images • - Recording videos • - Play video • - Playback audio files • - Register sounds Image Viewer The options for image viewer are as follows: • View: To view a photo. • Send: Transform the photos by different ways, such as multimedia message or via Bluetooth. • Use as: This photo can be used as wallpaper. • Rename: To rename the selected image or photo. • Delete: To delete the selected photo. • Sort by: To sort photos by the desired method.
Audio Player This phone comes with an inbuilt audio player that plays all your favorite songs. It gives you a host of setting options to make your listening experience interesting. 1. Play: To start playing the audio file. 2. Details: To show the details of the selected file. 3. Refresh list: To refresh the audio file list. 4. Settings: To set parameters for audio playing. Video Player The Video Player plays all your video files stored in the phone (Phone Memory or on the Memory Card).
Sound Recorder You can record sound/voice on your phone. Just select sound recorder, go to options and press “New record”. Select Stop to save it. Select pause to ‘pause’ the recording and ‘continue’ to resume the recording. FM Radio • Channel list: List out all the current channels. You can enter channel list, edit it and display the searched channel list. • Manual input : Input the desired broadcasting channel manually • Auto Search: Search and create the channel’s list automatically.
• Write Message: On selecting Write Message, you can input the contents of the message using different input methods. • Conversations: All the received and sent messages stored in conversations. • Drafts: You can save a message you edit in the drafts. • Templates: Templates stores 10 preloaded/pre-written text messages for ready usage. • Delete messages: Delete all the unwanted messages. • Message Settings: Message settings store all the different settings responsible for sending and receiving messages.
Calendar You can use the calendar to keep track of important meetings. After entering the calendar function menu you can select year, month and date using direction keys. On a selected date you can select to view: View : To view and set the schedule of a day. • Jump to date: To input the date to enter the calendar, then move the cursor to the specified date. • Go to today: Go to check today. • Go to weekly view: Go to view the calendar events in weekly style.
o Alarm time: Input alarm time o Repeat Setting: Press navigation keys to select alarm types which consists of one time, everyday and custom. o Alarm tone: You can select the alarm tone. o Alert Type: To select between Ring only/Vib and ring, Vib only. Settings Under settings, the phone gives you the option to change the settings for various features of the phone.
Network Settings Network setup gives the user the ability to select a desired network and addition of a new network to the network list. The network setup gives you the follow options: SIM1/2 network settings: 1. Network Selection: new search, select network, selection mode – automatic/manual 2. Preferences: Will list down all the network IDs (depending on the SIM card used) Call Settings Include SIM1 call settings, SIM2 call settings and advanced settings.
Connectivity Choose the phone networks. Restore Settings Selecting this option will ask you to enter the password to restore the phone to factory settings. The default password is ‘1234’. WARNINGS AND NOTES Operational Warnings IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. Read this information before using your phone.
Interference to medical and personal Electronic Devices: Most but not all electronic equipment is shielded from RF signals and certain electronic equipment may not be shielded against the RF signals from your phone. Audio Safety: This phone is capable of producing loud noises which may damage your hearing. When using the speaker phone feature, it is recommended that you place your phone at a safe distance from your ear.
Always treat your phone and its accessories with care and keep it in a clean and dust-free place Do not expose your phone or its accessories to open flames or lit tobacco products. Do not expose your phone or its accessories to liquid, moisture, or high humidity. Do not drop, throw, or try to bend your phone or its accessories Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or aerosols to clean the device or its accessories.
hand or other objects Failure to comply resulting in connectivity issues and rapid discharge of the battery. All applications provided by third parties and installed in this device, may be modified and/or stopped at any moment. Visual Fan Ltd will not be responsible in any way for modifications of the services or content of these applications. Any request or question regarding third party applications may be addressed to owners of these applications.
DECLARATION OF CONFORMITY No. 1542 We, S.C. Visual Fan S.R.L., with the headquarters in Brasov, 61, Brazilor St., CP 500313 Romania, registered at the Trade Commerce Brasov under no. J08/818/2002, CUI RO14724950, as the importer, assure, guarantee and declare on our own responsibility, according to the provisions from article 4 HG no. 1.
The safety requests of the European Directive 2001/95/EC and the EN 60065:2002/A12:2011 and EN 60950-1:2006/ A1:2010 /A11:2009/A12:2011 standards, regarding the level of decibels emitted by the sold appliances. The product has been assessed according to the following standards: Health: 2014/35/EU;EN 50360:2001+A1:2012, EN 50361; EN 62209-1 : 2006 Safety: 2014/35/EU; EN 60950- 1 : 2001 +A11:2004; EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005) EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.
Manual de utilizare MASURI DE SIGURANTA IMPORTANT! Va rugam sa cititi cu atentie aceste instructiuni si urmati-le implicit, in caz de situatii periculoase. Siguranta in conducere: Este recomandat sa nu folositi telefonul mobil in timp ce conduceti. Daca trebuie sa-l folositi, intotdeauna folositi sistemul de “Maini libere” cand conduceti. Inchideti telefonul mobil cand sunteti in avion Interferentele cauzate de telefoanele mobile afecteaza siguranta aviatiei, si, astfel, este ilegal sal folositi in avion.
Apeluri de urgenta: Asigurati-va ca telefonul este pornit si activat daca doriti sa efectuati un Apel de Urgenta la 112, apasati tasta de apel si confirmati locatia, explicati ce s-a intamplat si nu inchideti convorbirea. Bateria si incarcarea bateriei: Se recomanda incarcarea completa a bateriei inainte de prima utilizare a dispozitivului. Nu expuneti bateria la temperaturi mai mari de +40° C. Nu aruncati bateria in foc sau la intamplare.
Nu expuneti niciodata telefonul mobil la lumina solara directa sau intr-un mediu cu umiditate ridicata. Temperatura ambientala maxima de functionare a echipamentului este de 40 ℃ ATENTIE RISC DE EXPLOZIE DACA BATERIA ESTE INLOCUITA CU UN TIP INCORECT. ELIMINATI BATERIILE UZATE IN CONFORMITATE CU INSTRUCTIUNILE ! Acest dispozitiv a fost testat si indeplineste limitele aplicabile pentru radiofrecventa (RF). Rata specifica de absorbtie (SAR) se refera la rata la care organismul absoarbe energia RF.
acestuia cu liniile directoare de expunere la RF, intr-un mod care nu a fost testat sau certificate, si trebuie evitata utilizarea unor astfel de accesorii. Pentru siguranta dvs. este recomandat ca in timpul incarcarii sa nu tineti dispozitivul in apropierea corpului si sa il plasati pe un suport neinflamabil. Va recomandam ca pe timpul noptii sa puneti telefonul la o distanta de minim 1 metru de dumneavostra. PRIMA UTILIZARE Instalare sau schimbare cartele SIM 1.
3. Daca telefonul nu a fost utilizat pentru o perioada lunga de timp si bateria este complet descarcata, este posibil ca ecranul sa ramana inchis in primele minute ale incarcarii. APELARE Taste Blocare tastatura: Apasa tasta pornire/oprire telefon Deblocare tastatura: Apasa tasta pornire/oprire telefon, apoi tasta selectare stanga și apoi *. Tasta * si tasta #: Functiile pot varia in functie de context: - In introducere text, apasati “*” pentru simboluri si “#” pentru a comuta metodele de introducere.
Meniu principal Cand apasati tasta Meniu, veti accesa meniul principal al telefonului. Apasati tastele de navigare pentru selectarea diferitelor aplicații. Apelare Efectuarea unui apel: 1. Din modul stand-by, tastati numarul de telefon. Daca doriti sa modificati numarul, apasati tastele stanga-dreapta pentru a muta cursorul si apasati Stergere. 2. Apasati tasta Apelare pentru a initia apelul.
3. Apasati tasta de apelare pentru initierea apelului. Preluare apel Apasati tasta de apelare pentru preluarea unui apel. Optiuni apelare Unele optiuni sunt permise sau restrictionate de catre operatorul de telefonie mobila. In timpul apelului apasati Optiuni si alegeti una din optiunile disponibile: Punere in asteptare: pauza apel. Incheiere apel unic: incheiere apel. Apel nou: initiere apel nou. Agenda: vizualizare lista de contacte. Istoric apeluri: afisare lista de apeluri. Mesaje: Explorare meniu.
METODA DE INTRODUCERE TEXT Pe scurt: Metodele de introducere disponibile sunt: abc, es, ro. Definirea tastelor: Tasta stanga: Intrare sau OK. Tasta dreapta: Inapoi sau Renuntare. Taste de navigare: Mutare cursore sau selectare cuvant/optiune. Tasta #: Comutare metode de introducere. Tastele 2-9: Introducere caractere. Tasta *: Introducere semne de punctuatie. LISTA FUNCTII Agenda Puteti salva contacte pe cartela SIM sau in telefon, depinzand de memoria disponibila.
Copiere: Pentru copierea unui contact din telefon in cartela SIM sau invers. Adaugare la lista neagra. Adaugare in lista alba. Setari agenda. Jurnal de apeluri Aici puteti verifica o lista completa a apelurilor primite, efectuate sau nepreluate. Optiuni disponibile: Apelare: apelare din lista de apeluri. Vizualizare. Expediere mesaj SMS. Stergere. Stergere toate. Adaugare contact nou Adaugare la lista neagra. Editare inainte de apel.
Administrator fisiere Optiuni disponibile: - Deschidere: Vizualizare foldere din telefon. - Format. Camera Aplicatia va permite efectuarea de fotografii si inregistrari video. Optiuni disponibile: • Comutare la aplicatia de inregistrare video. • Fotografii. • Setari camera. • Setari imagine. • Memorare.
Imagini Optiuni disponibile: • Vizualizare. • Expediere. • Utilizare ca: fundal de ecran principal sau fundal ecran de blocare. • Redenumire. • Stergere. • Sortare dupa: nume, tip, ora, dimensiune. • Informatii imagine. Player audio Telefonul are integrat un player audio pentru redarea fisierelor de muzica. Optiuni disponibile. 1. Redare. 2. Detalii. 3. Reimprospatare lista. 4. Setari.
Player video Telefonul are integrat un player video pentru redarea fisierelor video. Optiuni disponibile. 1. Redare. 2. Expediere. 3. Redenumire. 4. Stergere. 5. Sortare. 6. Memorare. Inregistrare audio Permite inregistrarea audio. Accesati aplicatia de inregistrare, apasati Optiuni-> Inregistrare noua. Apasati Stop pentru salvare. Apasati Pauza pentru a opri temporar inregistrarea si Continuare pentru a relua. FM Radio • Lista canale: Afisare lista canale. Puteti introduce, edita si afisa canalele cautate.
• Cautare automata • Setari Lanterna Ori de cate ori ai nevoie de o lanterna si nu o ai la indemana, S8 Style poate prelua aceasta functie. Mergi in Meniu, selecteaza lanterna si si lumineaza zona care te intereseaza cu lanterna interna a acestuia. Mesagerie Puteti crea, trimite, receptiona si organiza mesaje text. Optiuni disponibile: • Scrieti un mesaj • Mesaje primite: vizualizarea conversatiilor. • Schite: puteti salva mesajele pentru editare sau expediere ulterioara.
2. Vizibilitate: pornit/oprit 3. Dispozitivul meu: gestionare dispozitive asociate 4. Cautare dispozitiv audio. 5. Schimbati numele dispozitivului. 6. Avansat: configurare setari avansate de bluetooth. Calendar Optiuni disponibile • Salt la data • Salt la astazi Alarma Pentru setarea alarmei: 1. Selectati una din alarmele predefinite 2.
o Ton alarma o Tip alerta. Setari Din Setari aveti posibilitatea de a modifica diferite configurari ale dispozitivului dumneavoastra. Optiuni disponibile: Setari telefon: optiuni disponibile: Data si ora: permite setarea datei si orei. Limba: selectare limba telefon. Metode de introducere preferate: configurarea tastaturilor internationale. Afisare: selectare imagine de fundal, blocare automata a ecranului, afisare data si ora, tipuri de ceas etc.
Setari securitate Setari de securitate SIM1/2: o Blocare PIN. o Schimbare PIN: modificare cod PIN. o Schimbare PIN2: modificare cod PIN2. Blocare de confidentialitate: permite blocare/deblocare telefonului. Blocare automata a ecranului: permite selectarea intervalului de timp pentru blocarea automata a ecranului. Conectivitate: setari pentru conturile de date. Restabilire setari Selectarea acestei optiuni solicita introducerea codului de siguranta al telefonului. Codul implicit este “1234”.
Posibilitate de explozie in anumite zone: Opriti telefonul mobil cand va aflati in zone cu potential inflamabil ca statii de alimentare cu combustibil, punti ale navelor, depozite de substante inflamabile, instalatii de sablare. Interferente cu aparate medicale si dispozitive electronice: Majoritatea, dar nu toate dispozitivele electronice sunt ecranate impotriva semnalelor radio. Siguranta audio: Acest telefon poate reproduce sunete puternice care va pot afecta auzul.
Nu folositi solventi, aerosoli sau chimicale pentru curatarea telefonului. Nu incercati sa dezasamblati telefonul sau accesoriile lui; doar personalul calificat poate efectua astfel de operatiuni. Bateria: Telefonul include o baterie interna cu litiu-ion sau cu litiu-polimer. Unele aplicatii necesita o cantitate mare de energie ceea ce va duce la o descarcare mai rapida a bateriei.
DECLARATIE DE CONFORMITATE No. 1542 Noi S.C.Visual Fan S.R.L, cu sediul social in Brasov, Str. Brazilor nr.61, CP 500313 România, inregistrata la Reg. Com. Brasov sub nr. J08/818/2002, CUI RO14724950, in calitate de importator, asiguram, garantam si declaram pe proprie raspundere, conform prevederilor art. 4 HG nr.1.
-Sanatate: 2014/35/EU;EN 50360:2001+A1:2012, EN 50361; EN 62209-1 : 2006 -Siguranta: 2014/35/EU; EN 60950- 1 : 2001 +A11:2004; EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005) EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002) -Spectru radio: 2014/35/EU; EN 300 328 V1.7.1 (10-2006) Procedura de evaluare a conformitatii a fost efectuata in conformitate cu Directiva 2014/53/EU , documentatia fiind depozitata la S.C. Visual Fan S.R.L., Brasov str. Brazilor nr.
Medidas de seguridad IMPORTANTE! Por favor, lea atentamente estas instrucciones y sígalas por defecto, en caso de situaciones peligrosas. Seguridad en la conducción: Se recomienda que no utilice su teléfono mientras está conduciendo. Si usted necesita usarlo, siempre use el "manos libre" al conducir. Apague su teléfono cuando estás en el avión. Interferencia causada por los teléfonos móviles afectan la seguridad aérea y, como tal, es ilegal usarlo en el avión.
Llamadas de emergencia: Asegúrese de que el teléfono esté encendido y activado si desea hacer una llamada de emergencia al 112, pulse la tecla llamar y confirmar la localización, por favor explique lo que sucedió y no cuelgue. La batería y su carga: Se recomienda cargar la batería antes del primer uso. No exponga la batería a temperaturas superiores a + 40 ° C. No arroje las baterías al fuego o al azar.
El adaptador se instalará cerca del equipo y será fácilmente accesible. No utilice el teléfono móvil en el entorno a temperaturas demasiado altas o demasiado bajas, nunca exponga el teléfono móvil bajo un fuerte sol o un ambiente demasiado húmedo. La temperatura máxima de funcionamiento del equipo es de 40 ℃. PRECAUCIÓN RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR UN TIPO INCORRECTO.
Elija los clips de cinturón, fundas u otros accesorios similares que no contengan componentes metálicos para apoyar el funcionamiento de esta manera. Los estuches con piezas metálicas pueden cambiar el rendimiento de RF del dispositivo, incluyendo su cumplimiento con las directrices de exposición a RF, de una manera que no ha sido probado o certificado y el uso de tales accesorios debe ser evitado.
Cuando la batería está llena recibirá un mensaje en la pantalla. Al primer uso del móvil se recomienda descargar y cargar la batería por completo y repetir ese proceso durante tres veces para llegar a un rendimiento máximo de la batería. Si no a utilizado el móvil durante un periodo largo de tiempo y la batería está vacía es posible que la pantalla del móvil se quede apagada durante unos minutos. Llamar Teclado Para bloquear el teclado pulsa la tecla de activar/desactivar el telefono¨.
El menú principal Cuando pulsa la tecla ¨Menú¨ accederá al menú principal del móvil. Pulsa las teclas de navegar para seleccionar diferentes aplicaciones. Llamar Efectuar una llamada: Desde el modo stand-by, marque el número de teléfono deseado. Si desea modificar el número pulsa las teclas ¨Izquierda¨ y ¨Derecha¨ para mover el cursor y pulsa ¨Borrar¨. Pulsa la tecla ¨Llamar¨ para iniciar la llamada.
Recibir llamada Pulsar la tecla de llamada para contestar. Opciones de llamada Algunas opciones son permitidas o restringidas de su operador de telefonía móvil. Mientras está efectuando una llamada pulsa ¨Opciones¨ y elige una de las opciones disponibles: Poner en espera: pausar la llamada. Colgar llamada: finalizar llamada. Llamada nueva: empezar una nueva llamada. Agenda: puede visualizar la lista de sus contactos. Registro de llamadas: muestra el registro de llamadas. Mensajes: permite mandar mensajes.
Método de introducción texto Los métodos de texto disponibles son: abc, es, ro. Definición del teclado: Teclado izquierda: Entrada u OK. Teclado derecha: Atrás o Rechazar. Teclado de navegar: Mover el cursor o seleccionar una palabra o una opción. Teclado #: Cambia los métodos de introducción. Teclado desde 2 hasta 9: Introducir letras-símbolos. Teclado * Introducir símbolos de puntación. Listado de funciones Agenda Puede salvar los contactos en la tarjeta SIM o en la memoria del teléfono móvil.
Llamar Editar Borrar Copiar: Para copiar un contacto desde el móvil en la tarjeta SIM o de revers. Mover: Para mover un contacto desde el móvil en la tarjeta SIM o de revers. Enviar: Puede enviar los datos del contacto. Añadir a la lista negra Añadir a la lista blanca Marcar Copia de seguridad y restaurar justes Agenda Historial de llamadas Aquí puede verificar una lista completa de llamadas recibidas, efectuadas o perdidas. Opciones disponibles: Visualización Llamar: llamar desde el registro de llamadas.
Guardar en la agenda: guardar nuevo contacto en la agenda o modificar contacto existente. Añadir a la lista negra Añadir a la lista blanca Editar antes de llamar Borrar Borrar todos Marcar Administrar archivos Opciones disponibles: Abrir: visualizar las carpetas del móvil. Formato Detalles: visualizar la memoria disponible Cámara La aplicación le permite efectuar fotos y grabar videos. Opciones disponibles: EV Ir a: galería de fotos o de videos. Modo de captura: normal o ininterrumpido.
Auto captura Libra de blanco Efectos Ajustes avanzados Imágenes Opciones disponibles: Visualizar Información sobre la imagen Estilo explorar Utilizar como: fondo de pantalla principal o fondo de pantalla de bloqueo. Renombrar Borrar Ordenar por: nombre, tipo, hora, dimensiones Memoria: del teléfono o de la tarjeta de memoria. Reproductor audio El móvil viene con un reproductor audio para poder reproducir los archivos audio.
Opciones disponibles: Reproducir Detalles Actualizar lista Ajustes Reproductor video El móvil viene con un reproductor video para poder reproducir los archivos videos.
Guardar Grabar audio Esta aplicación le permite grabar audio. Entra en la aplicación de grabar y pulsa ¨OpcionesNueva grabación¨ y pulsa STOP para guardar. Pulsar pausa para pausar la grabación y continuar para seguir grabando. Radio FM Listado de emisoras: muestra las emisoras. Puede introducir, editar y mostrar las emisoras buscadas.
Mensajería Puede crear, enviar, recibir y organizar mensajes tipo texto y multimedia. Opciones disponibles: Crear mensaje Conversaciones: visualizar las conversaciones. Guardado: puede guardar para editar o enviar más tarde. Difusión de mensajes Mensajes predefinidos Ajustes mensaje Bluetooth Opciones disponibles Encender/Apagar Visible: visible/invisible Mis dispositivos: gestionar los dispositivos vinculados. Buscar dispositivo audio: buscar solo los dispositivos audio.
Calendario Opciones disponibles: Visualización Visualizar todos Añadir evento Borrar evento Saltar a la fecha Saltar a día de hoy Visualizar semana Principio de semana Alarma Para ajustar la el despertador: Seleccionar una de las alarmas. Utilizar los botones de navegar para ajustar las opciones.
Tono de alarma Tipo de alerta Ajustes En Configuración, el teléfono le da la opción de cambiar la configuración de diversas funciones del teléfono. La siguiente lista está disponible en la configuración: Configuración del teléfono Has siguientes opciones que aparecen en la configuración del teléfono: Hora y fecha: Le permite ajustar la hora y fecha en el teléfono. Calendario de encendido / apagado: Le permite configurar los teléfonos de encender / apagar. Idioma: Para seleccionar el idioma para el teléfono.
Configuración De La Red Configuración de la red da al usuario la capacidad de seleccionar una red y la adición de una nueva red a la lista de red deseada. La configuración de la red te da las opciones de seguimiento: Ajustes SIM1 / 2 de la red: 1. Selección de red: nueva búsqueda, seleccione la red, el modo de selección - automático / manual 2.
Seguridad Teléfono: le permite bloquear / desbloquear el teléfono con una contraseña. Bloqueo de privacidad: Usted puede seleccionar una contraseña para bloquear el teléfono. Conectividad Elija las redes telefónicas. Restaurar configuración Al seleccionar esta opción le pedirá que introduzca la contraseña para restaurar el teléfono a la configuración de fábrica. La contraseña predeterminada es '1234'. Importante Lee atentamente esas informaciones antes de utilizar el móvil.
el uso de teléfonos móviles. Tiene que proteger el dispositivo de polvo, humedad o barro. No acercar el móvil o sus accesorios al fuego. No tirar ni intentar doblar el móvil o sus accesorios. No utilizar productos chimecos para su limpieza. No intente arreglar el móvil por su cuenta, de lo contrario perderá la garantía. Batería. El móvil incluye una batería interna con litiu-ion o con litiu-polimer. Algunas aplicaciones necesitan una cantidad grande de energía por lo cual la batería se vaciara más rápido.
Declaración de conformidad No. 1542 Nosotros, S.C. Visual Fan S.R.L., con sede en Brasov, 61, Brasilor St., CP 500313 Rumanía, registrado en el Comercio de Comercio de Brasov con el n. J08 / 818/2002, CUI RO14724950, como importador, asegura, garantiza y declara bajo nuestra propia responsabilidad, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 4 HG no. 1.
Las solicitudes de seguridad de la Directiva Europea 2001/95 / CE y de las normas EN 60065: 2002 / A12: 2011 y EN 60950-1: 2006 / A1: 2010 / A11: 2009 / A12: 2011, relativas al nivel de decibelios emitidos por los aparatos vendidos. El producto ha sido evaluado de acuerdo con las siguientes normas: Salud: 2014/35/EU;EN 50360:2001+A1:2012, EN 50361; EN 62209-1 : 2006 Seguridad: 2014/35/EU; EN 60950- 1 : 2001 +A11:2004; EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005) EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.
Руководство пользователя ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ Прочтите эти простые рекомендации. Не следовать им может быть опасным или незаконным. ВЫКЛЮЧАЙТЕ В БОЛЬНИЦАХ Следуйте любым ограничениям. Выключите устройство рядом с медицинским оборудованием. Не используйте устройство, в котором выполняется взрыв. Пожалуйста, держите этот сотовый телефон подальше от детей, так как они могут ошибочно принять его за игрушку и повредить его. Не пытайтесь модифицировать телефон, кроме профессионала.
БАТАРЕИ Пожалуйста, не разрушайте и не повредите аккумулятор, это может быть опасно и вызвать пожар. Пожалуйста, не бросайте аккумулятор в огонь, это будет опасно. Когда аккумулятор нельзя использовать, поместите его в специальный контейнер. Не открывайте батарею. Если аккумулятор или зарядное устройство сломаны или устарели, прекратите использовать их.
ВЫКЛЮЧИТЬ В САМОЛЕТЕ Беспроводные устройства могут создавать помехи в самолетах. Это не только опасно, но и незаконно использовать мобильный телефон в самолете. Предупреждение. Мы не несем ответственности за ситуации, когда телефон используется, кроме случаев, предусмотренных в руководстве. Наша компания оставляет за собой право вносить изменения в содержание руководства, не публикуя эту информацию. Эти изменения будут размещены на веб-сайте компании для продукта, в который он вносит изменения.
слишком влажной среде. Максимальная рабочая температура окружающей среды составляет 40 ℃. ОСТОРОЖНО РИСК ВЗРЫВА, ЕСЛИ БАТАРЕЯ ЗАМЕНЯЕТСЯ НЕПРАВИЛЬНЫМ ТИПОМ. УТИЛИЗИРУЙТЕ ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ БАТАРЕИ В СООТВЕТСТВИИ С ИНСТРУКЦИЯМИ Это устройство было протестировано и соответствует применимым ограничениям для радиочастотного (RF) воздействия. Удельный коэффициент поглощения (SAR) относится к скорости, с которой организм поглощает радиочастотную энергию.
металлические компоненты, чтобы поддерживать работу таким образом. Случаи с металлическими деталями могут изменять радиочастотные характеристики устройство, в том числе его соответствие руководящим принципам воздействия радиочастот, таким образом, чтобы оно не было проверено или не сертифицировано, и следует избегать использования таких принадлежностей. Для вашей безопасности рекомендуется, чтобы во время зарядки вы не держите устройство рядом с вашим телом и размещаете его на огнестойкой стойке.
Зарядите аккумулятор 1. Подключите провод зарядного устройства к гнезду телефона, а затем подключите зарядное устройство к розетке переменного тока 2. Если телефон выключен, когда он заряжается, на экране отображается индикатор зарядки. Если телефон включен, когда он заряжается, пользователь может использовать его во время зарядки. Когда аккумулятор полностью заряжен, индикатор зарядки на экране заполняется и перестает мерцать.
ВЫЗОВЫ Обозначение Блокировка клавиатуры: нажмите кнопку «Вкл. / Выкл.». Разблокируйте клавиатуру: нажмите кнопку «Вкл. / Выкл.», Затем «Влево», затем нажмите * * Key # Key: Функции различаются в разных ситуациях или в функциональных меню: - При вводе статуса «*» для символов. - При вводе состояния «#» для переключения методов ввода - В режиме ожидания удерживайте «#», чтобы переключить телефон в бесшумном режиме.
1. В режиме ожидания введите номер телефона. Если вы хотите изменить цифры, нажмите левую и правую клавиши направления, чтобы переместить курсор, и нажмите <Снять>, чтобы удалить номер. Нажмите и удерживайте <Сброс>, чтобы удалить все символы. 2. Нажмите клавишу вызова, чтобы позвонить по номеру. Выполнение вызова с помощью телефонной книги: Вы можете ввести список телефонной книги из функционального меню, выбрать или ввести нужную букву (фонетическую) для поиска.
Опции вызова Предлагайте множество функций вызова (некоторым из этих функций требуется подписка с поставщиком услуг). Во время вызова нажмите -> Опция и выберите один из следующих вариантов: Удержание: приостановить вызов. Конец одного вызова: завершение текущего вызова. Новый вызов: для совершения нового вызова. Телефонная книга: такая же, как список телефонной книги в меню функций. История вызовов: такая же, как история вызовов в меню функций Сообщения: просмотр меню сообщений. Звукозапись: Запишите звук.
Определение клавиатуры выглядит следующим образом: Клавиша «Влево»: введите и ОК Правая клавиша: Назад и Отмена Перемещение клавиш: перемещение курсора или выбор слова. # Ключ: переключить методы ввода и знак будет отображаться в левой части. Клавиша 2-9: введите букву на клавиши при вводе. * Ключ: вводная пунктуация СПИСОК ФУНКЦИЙ Телефонная книга Вы можете сохранить контакты на мобильном телефоне и на SIM-карте; это зависит от емкости памяти SIM-карты.
Удалить: удаление текущего контакта. Копия. Чтобы скопировать контакт с телефона на SIM-карту / телефон или с SIM-карты на SIMкарту / телефон или скопировать в файл. Добавить в черный список: добавьте текущий номер в черный список. Добавить в белый список: добавьте текущий номер в белый список. Настройки телефонной книги: установка телефонной книги.
Добавить в черный список: добавьте количество входящих вызовов, принятых вызовов или пропущенных вызовов в черный список. Добавить в белый список: добавьте количество входящих вызовов, принятых вызовов или пропущенных вызовов в белый список. Редактирование перед вызовом: отредактируйте номер перед тем, как вы назовете Удалить: Удалить текущую историю вызовов. Удалить все: удалить всю историю вызовов. Отметьте несколько: вы можете отметить несколько истории вызовов.
• Переключить на: Переключение телефона на видеомагнитофон. • Фотографии: см. Все фотографии. • Настройки камеры: выберите, чтобы открыть множество пунктов настройки преимуществ. • Настройки изображения: выберите, чтобы изменить размер и качество изображения. • Хранение: выберите место хранения фотографий.
• Переименовать: переименование выбранного изображения или фотографии. • Удалить: удаление выбранной фотографии. • Сортировать по: сортировать фотографии по желаемому методу. • Информация об изображении: вы можете просмотреть информацию об изображении. Аудиоплеер Этот телефон оснащен встроенным аудиоплеером, который воспроизводит все ваши любимые песни. Это дает вам множество настроек, чтобы сделать ваше прослушивание интересным. 1. Play: запуск воспроизведения аудиофайла. 2.
3. Переименовать: переименование видео. 4. Удалить: удаление видео. 5. Сортировать по: для сортировки видео по желаемому методу. 6. Хранение. Позволяет задать местоположение видео. Диктофон Вы можете записывать звук / голос на свой телефон. Просто выберите звукозапись, перейдите к параметрам и нажмите «Новая запись». Выберите «Стоп», чтобы сохранить его. Выберите паузу, чтобы «приостановить» запись и «продолжить», чтобы возобновить запись. FM-радио • Список каналов: список всех текущих каналов.
обмен сообщениями Ваш телефон поддерживает различные службы обмена сообщениями. Вы можете создавать, отправлять, получать, редактировать и организовывать текстовые сообщения. Сообщения содержат следующие папки: • Запись сообщения: при выборе записи «Запись» вы можете вводить содержимое сообщения, используя различные методы ввода. • Разговоры: все полученные и отправленные сообщения хранятся в цепочках. • Черновики: вы можете сохранить сообщение, которое вы редактируете в черновиках.
3. Мое устройство: запрос на новое устройство или отображение сопряженных устройств и выбор. 4. Поиск аудиоустройства: поиск аудиоустройств. 5. Мое имя: вы можете изменить имя Bluetooth. 6. Дополнительно: настройка параметров Bluetooth, например, путь аудио, хранение и т. Д. Календарь Вы можете использовать календарь для отслеживания важных встреч. После входа в меню функции календаря вы можете выбрать год, месяц и дату с помощью клавиш направления.
Тревогу можно настроить для звонка в определенное время в течение нескольких дней. Существует пять различных аварийных сигналов по умолчанию. Вы можете настроить эти аварийные сигналы для оповещения о вас в разное время в определенные дни недели. Чтобы установить будильник: 1. Нажмите «Изменить», чтобы войти в меню настроек тревоги. 2.
Время и дата: установите время и дату на телефоне. Включение / выключение питания по расписанию: позволяет включать / выключать телефоны. Язык: выбор языка для телефона. Предпочтительный метод ввода: это позволяет вам устанавливать международные клавиатуры. Дисплей: в разделе «Настройка дисплея» вы можете установить обои, двойные часы, автоблокировку и т. Д. Время автоматического обновления Режим полета Разный настройки: настройка подсветки ЖК-дисплея.
Настройки передачи GPRS: данные или вызов Настройка режима звонков Включите параметры вызова SIM1, настройки вызова SIM2 и дополнительные настройки. Настройки безопасности В разделе «Настройка безопасности» вы можете изменить параметры безопасности SIM1 или SIM2. Настройки безопасности SIM1 / 2: o Блокировка PIN-кода: Блокировка PIN-кода защищает незаконное использование SIM-карты. o Изменить PIN-код: вы можете изменить PIN-код. o Изменить PIN2: вы можете изменить пароль PIN2 Безопасность телефона.
При выборе этой опции вы попросите ввести пароль, чтобы восстановить заводские настройки телефона. Пароль по умолчанию - «1234». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ЗАМЕЧАНИЯ Эксплуатационные предупреждения ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОЙ И ЭФФЕКТИВНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ. Перед использованием телефона прочитайте эту информацию.
Безопасность звука: этот телефон способен издавать громкие звуки, которые могут повредить ваш слух. При использовании функции громкоговорителя рекомендуется разместить телефон на безопасном расстоянии от уха. Другие медиа-устройства, больницы. Если вы используете любое другое личное медицинское устройство, проконсультируйтесь с изготовлением вашего устройства, чтобы определить, достаточно ли он экранирован от внешней радиочастотной энергии. Ваш врач может помочь вам в получении этой информации.
Всегда обращайтесь со своим телефоном и его аксессуарами с осторожностью и держите его в чистом и свободном от пыли месте. Не подвергайте телефон или его аксессуары воздействию открытого огня или освещенных табачных изделий. Не подвергайте телефон или его принадлежности воздействию жидкости, влаги или высокой влажности. Не роняйте, не бросайте, не пытайтесь согнуть телефон или его аксессуары Не используйте суровые химикаты, растворители для очистки или аэрозоли для чистки устройства или его принадлежностей.
Неисправные и поврежденные изделия: Не пытайтесь разбирать телефон или его аксессуар. Только квалифицированный персонал должен обслуживать или ремонтировать телефон или его аксессуар. Если ваш телефон или его аксессуар имеют дополнительные сведения о продукте, посетите сайт www.allviewmobile.com. Не закрывайте антенну рукой или другими объектами. Неисправность в результате приводит к проблемам с подключением и быстрой разрядке аккумулятора.
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ № 1542 Мы S.C.Visual Fan S.R.L, со штаб-квартирой в Брашов, ул. Brazilor nr.61, CP 500313 Румыния, Рег. Com. Брашов под №. J08 / 818/2002, CUI RO14724950, в качестве импортера, мы гарантируем, гарантируем и заявляем на нашу собственную ответственность в соответствии с положениями ст. 4 HG №1.
- Требования безопасности Европейской директивы 2001/95 / ЕС и стандартов EN 60065: 2002 / A12: 2011 и EN 60950-1: 2006 / A1: 2010 / A11: 2009 / A12: проданных устройств. Продукт оценивали в соответствии со следующими стандартами: - Здоровье: 2014/35 / ЕС, EN 50360: 2001 + A1: 2012, EN 50361; EN 62209-1: 2006 -Безопасность: 2014/35 / ЕС; EN 60950-1: 2001 + A11: 2004; EMC EN 301 489-01 V1.6.1 (092005) EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489-17 V1.2.
SPECIFICATIONS / SPECIFICATII / ESPECIFICACIONES / ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Language / Limba / Idioma / язык General / General / General / целом Dimensions / Dimensiuni / Network / Retea / Red / сеть EN, RO, ES, RU 2G 900/1800MHz (SIM1 & SIM2) Dual SIM Yes / Da / Sí / да Nano SIM Yes / Da / Sí / да SIM1&SIM2 Dimensions / Dimensiuni / Dimensiones / размеры 136x58,5x6,7mm Weight / Greutate / Peso / вес 160g 95
Dimensiones / размеры Display / Display / Display / дисплей Characteristics / Caracteristici / Características / черты Type / Tip / Género / тип TFT Dimensions / Dimensiuni / Dimensiones / размеры 2,31" Resolution / Rezolutie / Resolución / разрешение 240x320px Flash memory / Memoria flash / Flashmemória / флэш-память 4 MB * Not usable You must use a MicroSD card of up to 64GB in single SIM mode FM radio / Radio FM / Radio FM / FM-радио 96 Yes / Da / Sí / да
Alarm Yes / Da / Sí / да Calendar Yes / Da / Sí / да Handsfree / Maini libere / Handsfree / свободные руки Yes / Da / Sí / да SMS Speaker / Difuzor / Altavoz / оратор 97 Yes / Da / Sí / да Yes / Da / Sí / да
Sound and video / Sunet si video / Sonido y video / Звук и видео Audio recording / Inregistrare audio / / Grabación de audio / Аудио запись Yes / Da / Sí / да Playing audio files / Redare fisiere audio / Reproducción de archivos de audio / Воспроизведение аудиофайлов Yes / Da / Sí / да Playing video files / Redare fisiere video / Reproducción de archivos de video / Воспроизведение видеофайлов Yes / Da / Sí / да Vibrating, audio ringtone / Vibrare Sonerie / Vibrante, tono de llamada de audio / Виброзв
Camera resolution / Rezolutie camera / Resolución de la cámara / разрешение камеры Camera / Camera / Cámara / фотография камеры Battery / Acumulator / Back camera: 1,3 MP Flash / Lanterna / Destello / Вспышка Yes / Da / Sí / да Video recording / Inregistrare video / Grabación de video / Запись видео Yes / Da / Sí / да Bluetooth Yes / Da / Sí / да V2.0 USB Yes / Da / Sí / да microUSB v2.
Batería / аккумулятор Capacity / Capacitate / Capacidad / Вместимость Li-Ion 900 mAh Standby / Timp asteptare / En espera / Время ожидания < 90 h Conversation / Timp conversatie / Conversación / Время разговора Box content / Continut cutie / Contenido de la caja / содержимое упаковки < 529 min Phone, user manual, charger, warranty card, SIM needle, headphones / Telefon, manual de utilizare, incarcator, certificate garantie, ac SIM, căști / Teléfono, manual de usuario, cargador, tarjeta de garantía, a
AT CZ FI IS MK RO BA DE FR IT MT SE BE DK GR LT NL SI BG EE HR LU NO SK CH EL HU LV PL TR CY ES IE ME PT UK Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. The device is restricted to indoor use only when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range. Presiunea de sunet excesiva de la casti poate cauza pierderea auzului.