Impera S USER MANUAL………………………………….…...4 РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА…………….…18 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA.................................31 BETRIEBSANLEITUNG......................................44 FELHASZNALOI KEZIKONYV…………………...58 GEBRUIKERSHANDLEIDING............................72 PODRĘCZNIK DLA UŻYTKOWNIKA.................86 MANUAL DE UTILIZARE………………….…....100 PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE........................
EN BG CZ DE HU 1 Power button 1 Бутонът за захранване 1 tlačítko napájení 1 Power-Taste 1 Bekapcsoló gomb 2 Speaker 2 говорител 2 reproduktor 2 Lautsprecher 2 Hangszóró 3 Micro USB plug 3 Micro USB щепсел 3 Micro USB 3 Micro-USB 3 Micro USB 4 Light sensor 4 светлинен сензор 4 světelný senzor 4 Lichtsensor 4 fényérzékelő 5 Volume buttons 5 сила на звука 5 tlačítka hlasitosti 5 Lautstärketasten 5 Hangerő gombok 6 Earphones jack 6 слушалки жак 6 Sluch
NOTICES FOR THE USE OF PHONE CAUTION! Please read carefully this instructions and follow them, in the case of dangerous situations. Driving safety: It is recommended not to use the phone while driving. If you use it however, turn on the Handsfree mode. Turn off your phone while in an aircraft. Interference caused by mobile phones affects aviation safety, and thus is illegal to use it on the plane. Please make sure that your mobile phone is turned off when you are on the plane.
GETTING STARTED Open the battery cover Push the battery cover upwards. Install SIM Card This phone supports double SIM/USIM cards standby, before you power on the phone, make sure there is at least one SIM/USIM card is inserted in either USIM/SIM card slot.
Note: Please insert or remove the cards when the phone is power off, or the phone may be damaged. Install Memory Card Aim at the T-Flash card slot and push the T-Flash card gently, and the card will be inserted correctly. Note: If the memory card is failed, please check whether it is correctly placed at good contact of metal point.
BASIC OPERATION & KNOWLEDGE Using Touch Screen Tap To act on items on the screen, such as application, settings icons and options, to type letters and symbols using the onscreen keyboard, or to press onscreen buttons, you simply touch down your finger on them and then lift your finger without change the touch down position in a short time. Tap & hold Touch down your finger on the screen without lifting up or moving for about 2 seconds.
Power on/off Power on the phone Press and hold the power key until the phone vibrates. Power off the phone Press and hold the power key, and drag the lock screen down. Microsoft account With a Microsoft account, you can access all Microsoft services with a single username and password on your computer or phone. To create a Microsoft account later, open a Microsoft app or service on your phone. Or on the start screen, swipe l eft, and tap Settings > email+accounts > add an account.
Personalize the start screen You can set your most-used apps on the start screen. You can pin your favorite apps to the start screen, and move or resize tiles as you like. To pin an app, swipe left to go to the apps menu. Tap and hold the app, and tap pin to start. To move an icon, tap and hold the icon, drag and drop it to the new location, and tap the screen. To resize, tap and hold the icon, and tap the arrow icon. You can change the size of the icon, the bigger the icon is, the more info it can show.
The Status bar appears at the top of every screen. It displays icons indicating your phone’s status and notifications. Icon Description Signal strength Battery power level The battery is charging. Your phone is roaming and not on your home mobile network. Vibrate mode is switched on. Silent mode is switched on. Airplane mode is switched on. To open the Notifications panel: Drag the Status bar down from the top of the screen.
face is pressed up against the screen, such as during a phone call. (While talking on the phone, the sensor detects talk activity and locks the keypad to prevent accidental key presses). Light Sensor lets you use the ambient light level to adjust the screen brightness/contrast. Gravity sensor detects your phone’s acceleration direction and takes responding actions according to the running application. Rotate the screen display when you rotate the device while using some features.
If you have more than one account with contact information, Contacts joins duplicates into a single entry. You can also manage that process manually. Call Make a call: Tap on start screen or on the apps menu. Tap to enter dial board screen, enter the phone number and tap call button to make a call. Tap to enter contact list, tap the contact and then tap mobile phone after entering another screen.
Multimedia Camera is a combination camera and camcorder that you use to shoot and share pictures and videos. Pictures and videos are stored on the phone’s SD card or phone. Photos is used to view pictures and play videos that you’ve taken with Camera, downloaded, or copied onto your SD card or phone. You can perform basic editing tasks on pictures and set them as your wallpaper or contact picture. Music collects all audio files from your SD card or phone to play.
Office Microsoft Office Mobile You can work through Microsoft Office Mobile when you away from your office. Go to the Office hub to create and edit Word documents and Excel workbooks. In the office hub, tap Office, you can create, view or edit Microsoft Office documents. Continue with a document on another device When working on an Office document, tap …> save as.... > Save to > OneDrive. You can save your Office document on OneDrive and continue your work on another device.
Sound Video Camera Data Sensors Flash memory 8GB RAM memory 1GB Widget Yes Multitasking Yes 3.5mm jack Yes Speaker Yes Audio file playing Yes Alert type Vibrations, audio ringtone Render HD video formats with 720p resolution Internet render HD with 720p resolution Camera resolution 8MP / 2MP Video recording 864x480 Touchfocus Yes Led flash Yes 3G HSPA+ EDGE Yes Class10 GPRS Yes Class 12 Bluetooth 4.0 with A2DP and EDR WLAN WiFi 802.11 b/g/n USB Yes 2.
Proximity sensor Yes Light sensor Yes Internet Social networking Yes Battery Capacity Li-Polymer 2000 mAh Charger type DC 5V, 1000 mA Stand by Up to 200 hours Calling time Up to 500 minutes Package content Phone, user manual, warranty card, charger, usb data cable, earphones 16
DECLARATION OF CONFORMITY Nr. 1303 / 28.05.2014 We, SC VISUAL FAN SRL, importer located in Brasov, 61 Brazilor STR., registered at the Commerce Chamber Brasov no. J08/818/2002, CUI 14724950, assures, guarantee and declare on our own responsibility, in accordance with art.4 from HG nr. 1.
ИНСТРУКЦИЙ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВНИМАНИЕ! Прочетете внимателно тези инструкций и ги следвайте. Карайте предпазливо: Препоръчваме да не използвате телефона докато шофирате. Ако се наложи да го ползвате включете режим – СВОБОНИ РЪЦЕ. Изключете телефона когато сте в самолет Смущенията, причинени от мобилните телефони влияят на безопасността на въздухоплаването, и поради това е незаконно, да го използвате в самолета . Моля уверете се, че телефона е изключен докато сте в самолета.
За да избегнете недоразумения, преди да занесете устройството за ремонт в някой от сервизите, моля проверете на страницата http://www.allviewmobile.com/, дали избрания сервиз фигурира в обновения списък с упълномощени сервизи. Начало Отваряне на задния капак Отворете задния капак с лек натиск нагоре. Поставяне на SIM карта Устройството поддържа две карти (SIM/USIM) в режим на готовност. Преди да включите телефона, се убедете, че поне една от картите (USIM/SIM) е поставена в някои от слотовете.
Забележка: Поставяйте или махайте карта от телефона, когато е изключен. В противен случай устройството може да се повреди. Поставяне на карта памет Нежно натиснете T-Flash картата в слота и тя ще бъде поставена правилно. Забележка: Ако картата памет не се разпознава, проверете дали е поставена правилно и дали има контакт в металните области. Поставяйте или махайте T-Flash карта при изключен телефон, в противен случай устройството или картата може да се повредят, а данните от картата да се изгубят.
Основни действия и умения Използване на сензорния екран Докосване За стартиране на приложение, на икони за настройки или опции, за писане на букви или символи, използвайки клавиатура, или за активиране на екранни бутони, просто ги докосвате за кратко. Докосване и задържане Докоснете с пръст дисплея и задръжте за около 2 секунди. Това действие отваря специални опции или стартира определени действия.
Включване/ Изключване Включване на телефона Натиснете и задръжте захранващия клавиш, докато телефона извибрира. Изключване на телефона Натиснете и задръжте захранващия клавиш, и приплъзнете надолу заключения екран Microsoft акаунт Чрез Microsoft акаунта си имате достъп до всички услуги на Microsoft от вашия компютър или телефон само с потребителско име и парола. За да създадете акаунта си по-късно, отворете Microsoft приложение или услуга на телефона си.
телефона. Персонализирайте началния екран Може да сложите най-използваните от вас приложения на началния екран, да ги местите или оразмерите по ваше желание. За да изведете приложение, приплъзнете наляво началния екран, за да достъпите меню приложения. Докоснете и задръжте желаното приложение, и докоснете сложи в начало/ pin to start. За да преместите икона, докоснете и задръжте, приплъзнете и я поставете на желаното място, след което докоснете екрана.
на звука. Статус лента Статус лентата е най-отгоре на всеки екран. Показва иконите, индикиращи статуса на телефона и уведомленията. Икона Описание Сила на сигнала Ниво на заряда на батерията Зареждане на батерията Телефонът е в роуминг и извън обичайната мобилна мрежа Режим Вибрация е включен/ Тих режим е включен Режим Полет е включен Отваряне на панел Уведомления: Припръзнете Статус лентата надолу по екрана.
Сензорът за светлина позволява използването на светлината от заобикалящата обстановка за настойка на яркостта и контраста на дисплея. Гравитационният сензор отчита посоката на земното притегляне и предприема съответните действия в съответствие с работещото приложение. Завърта екрана, когато въртите устройството при използване на определени характеристики.
Обаждане Изходящо обаждане: Натиснете на началния екран или Натиснете от меню приложения. , за да включите екрана за набиране, въведете телефонния номер и натиснете обаждане/call. Натиснете за достъп до списъка с контакти, изберете контакта, след което мобилен телефон. Приемане/Отхвърляне на обаждане: При входящо обаждане натиснете отговор/answer, за да вдигнете, или отхвърли/ignore, за да изключите, или текст/text, за да изпратите текстово съобщение.
Снимки се използва за преглед на снимки и видео, заснети с Камерата, качени или копирани на SD картата или телефона. Може да направите леки редакции по снимките и да ги зададете като тапет или снимка на контакт. Музика събира всички аудио файлове от SD картата или телефона и ги подготвя за слушане. Видео събира всички видео файлове от SD картата или телефона и ги подготвя за гледане. Теглене от хранилището За да теглите от хранилището, трябва да влезете в Microsoft акаунта на телефона си.
В Офис хъб/Office hub, натиснете Офис/Office, създайте, прегледайте или редактирайте документ. Продължете работа с документа на друго устройство Работейки на документ в Офис, натиснете …> запази като/save as.... > Запази в/Save to > OneDrive. Може да запазите документа си в OneDrive и да продължите работа си по него на друго устройство. Сега може да отворите документа от OneDrive на друго устройство и да продължите, от където прекъснахте.
Резолюция на главната камера 8MP / 2MP Видео запис 864x480 Геотагове Да 3G HSPA+ Bluetooth 4.0 с A2DP и EDR WLAN WiFi 802.11 b/g/n USB Да , 2.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Nr.1303 / 28.05.2014 Ние, SC VISUAL FAN SRL, вносител със седалище в Брашов, 61 Лилияцулуи Стр., дружество регистрирано в Търговската Камара на гр. Брашов под no. J08/818/2002, CUI 14724950, удостоверяваме, гарантираме и декларираме на собствена отговорност, в съответствие с член 4 от HG NR. 1.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ DŮLEŽITÉ! Prosíme, přečtěte si pozorně tyto pokyny a postupujte podle nich, v případě nebezpečných situací. Bezpečnost při řízení: Je doporučeno nepoužívat mobilní telefon, pokud řídíte. Pokud jej musíte použít, vždy použijte systém “Volné ruce” při řízení. Vypněte mobilní telefon, pokud se nacházíte v letadle. Rušení způsobené mobilními telefony ovlivňují bezpečnost letectví, tudíž je nelegální je používat v letadle.
záručním listu ke dni uvedení do prodeje skupiny výrobků), před předáním výrobku do servisu, prosíme zkontrolujte aktualizovaný seznam přijatých servisů, uvedený na stránkách Allview v sekci “Suport&Service - Autorizovaný servis”. ÚVOD Otevření krytu baterie Zatlačte kryt baterie směrem nahoru. Instalace SIM karty Tento telefon podporuje dvě SIM karty najednou, před spuštěním telefonu se ujistěte, že je alespoň jedna karta SIM vložena v jednom z otvorů na SIM kartu.
Poznámka: Vložení nebo vyjmutí karty provádějte pouze když je telefon vypnutý, jinak může dojít k poškození telefonu. Instalace paměťové karty Nasměrujte paměťovou kartu do správné polohy a opatrně ji zasuňte, a karta bude vložena správně. Poznámka: Pokud instalace paměťové karty selhala, zkontrolujte, zda je správně umístěna na kovových kontaktech.
Základní operace & informace Používání dotykové obrazovky Stisknout Pro ovládání prvků na obrazovce, jako jsou aplikace, nastavení ikonek a možnosti, pro psaní písmen a vkládání symbolů pomocí klávesnice zobrazené na obrazovce, nebo pro stisknutí tlačítek zobrazených na obrazovce, jednoduše je stiskněte prstem a zvedněte ho, aniž byste změnili dotykovou pozici na krátkou dobu. Stisknout a přidržet Stiskněte a přidržte prst na obrazovce po dobu 2 vteřin.
Zapnutí/vypnutí Zapnutí telefonu Stiskněte a přidržte tlačítko zapnout, dokud telefon nezavibruje. Vypnutí telefonu Stiskněte a přidržte tlačítko zapnout a přetáhněte uzamčení obrazovky dolů. Přístup na domovskou obrazovku Po přihlášení se dostanete na domovskou obrazovku. Poté si můžete nastavit oblíbené aplikace, webové stránky a mnoho dalších v této domovské obrazovce a přemísťovat je nebo upravovat podle potřeby.
Chcete-li odstranit ikonku, stiskněte a přidržte ikonku a dotkněte se . Dětský koutek Aktivovat dětskou domovskou obrazovku Na domovské obrazovce přejeďte doleva a stiskněte Nastavení > dětský koutek, a poté změňte Dětský koutek tak, aby byl Aktivován. Vyberte, jaký obsah mohou Vaše děti používat. Přejít na vlastní domovskou obrazovku Stiskněte tlačítko Zapnout/Vypnout dvakrát a posuňte nahoru zámek Vaší obrazovky. Pokud máte nastavené heslo, zadejte ho.
Baterie se nabíjí. Telefon je v roamingu, ne v obvyklé mobilní síti. Režim vibrace je aktivován. Tichý režim je deaktivován. Režim Letadlo je aktivován. Pro otevření panelu oznámení: Přetáhněte stavový řádek dolů od horní části obrazovky. Používání senzorů Senzor blízkosti zjistí jak blízko je určitý předmět od povrchu obrazovky. Používá se, když je stisknuta tvář na obrazovce, jako v průběhu hovoru.
S OneDrive máte snadný přístup k obrázkovým souborům, dokumentům a dalším údajům, které jste vložili na kterémkoli ze svých zařízení. Než začnete aktualizovat nebo stahovat soubor, musíte se připojit k Internetu a přihlásit se do svého účtu Microsoft. Existuje několik míst, kde můžete získat informace o OneDrive. Můžete ukládat fotografie ve Foto OneDrive nebo spravovat kancelářské dokumenty v Office hub. Kontakt Kontakty Vám poskytují rychlý a snadný přístup k lidem, které chcete kontaktovat.
Během hovoru, stiskněte boční tlačítka hlasitosti pro nastavení hlasitosti, stiskněte v dolní části pro přidržení hovoru, stiskněte pro zapnutí reproduktoru, apod. Zprávy Můžete používat Zprávy pro výměnu textových zpráv (SMS) a zpráv multimédia (MMS) se svými přáteli na jejich mobilních telefonech. Můžete odesílat textové zprávy (SMS) do 160 znaků, na jiné mobilní telefony. Pokud budete pokračovat v psaní po překročení této hranice, změní se automaticky ve dvě zprávy.
Používání služeb nebo stahování souborů může vyžadovat vysoký přenos dat a tím mohou vzniknout dodatečné náklady. Stahování aplikací, her, nebo jiných souborů Můžete stahovat aplikace zdarma, hry, nebo jiné věci, nebo kupovat jiné obsahy pro Váš telefon. 1. Stiskněte Obchod. 2. Klikněte na položku pro zobrazení detailů. 3. Pokud má daný předmět zobrazenou cenu, stiskněte koupit, nebo jej vyzkoušejte zdarma po omezenou dobu stisknutím vyzkoušet. Pokud je předmět zdarma, stiskněte instalovat. 4.
SPECIFIKACE Obecné Rozměry Displej Charakteristiky Zvuk Video Jazyk Síť Rozměry Hmotnost Typ Touchscreen SO CPU GPU GPS rádio Paměť Flash Paměť RAM Widget 3.5mm jack Reproduktor Přehrávání zvukových souborů Typ upozornění Přehrávání Přehrávání toku 41 Ro, En, De, Hu 2G:900/1800/MHz; 3G:UMTS 900/2100 MHz 144,85x72,1x8,75mm 156,2g IPS LCD, 5”, 1280x720 px Touchscreen capacitiv, multitouch Windows Phone 8.
Kamera Data Senzory Internet Baterie Obsah balení Rozlišení kamery Nahrávání videa Touchfocus Led flash 3G EDGE GPRS Bluetooth WLAN USB G-senzor Senzor Blízkosti Senzor světla Hotspot Kapacita Typ nabíječky Stand by Hovor 8MP / 2MP 864x480 Ano Ano HSPA+ Ano Class10 Ano Class 12 4.0 s A2DP a EDR WiFi 802.11 b/g/n Ano 2.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ č.1303 / 28.05.2014 My, Visual Fan SRL, se sídlem v Brasov, Str Brazilor nr61, 500314 Rumunsko, zapsaná v obchodním rejstříku pod č. J08/818/2002, IČO RO14724950, jako dovozce, zajišťujeme a čestně prohlašujeme, dle předpisů čl. 4 Rozhodnutí vlády č.1.
SICHERHEITSMASSNAHMEN WICHTIG! Wir bitten Sie diese Bedienungsanleitung vorsichtig durchzulesen und zu beachten in Gefahrfällen Sicherheit beim Fahren: Wir empfohlen Ihnen das Handy nicht während Sie fahren zu benutzen. Wenn Sie es benutzen müssen, benützen Sie immer das „Hands free“ System während Sie fahren. Sie müssen Ihr Mobiltelefon in dem Flugzeug abschalten.
Produkt, an dem Änderungen gebracht wurden, bekannt gemacht . Der Inhalt dieser Betriebsanleitung kann von dem Inhalt des Produktes verschieden sein. In diesem letzten Fall, wird der Inhalt des Produktes berücksichtigt. Um die Probleme, die bei den Werkstätten, die von der Gesellschaft S.C. Visual Fan S.R.L.
Bemerkungen: Setzen Sie ein oder entfernen Sie die Karten nur, wenn das Telefon ausgeschaltet ist, andernfalls kann das Telefon beschädigt werden. Installieren von Speicherkarten Stellen Sie die Speicherkarte an bestimmtem Raum und schieben Sie sie mit Sorgfalt und die Karte wird richtig eingesetzt. Bemerkungen: Hat die Installierung der Speicherkarte ausgefallen, bitte kontrollieren Sie, wenn sie richtig an den Metallkontakte gelegt ist.
Sekunde, um das Telefon einzuschalten. Wenn das Telefon eingeschaltet ist, lange drücken Sie die Taste Start/ Stopp an der rechten Seite für 2 Sekunde, um das Telefon auszuschalten. Laden des Akkus Sie können das Akku aufladen durch Verbindung des Telefons entweder USB- Anschluss eines Computers oder beim versicherten Standard-Ladegerät, das Standard- Kabel USB benutzt. Bemerkung: Um normalen Betrieb des Telefons zu gewährleisten, verwenden Sie das Ladegerät zur Verfügung gestellt.
Lautsprecherlautstärke (während eines Anrufs). Durch Antippen der Lautstärke-Taste werden die eingehende Anrufe Klingeltöne abgebrochen werden. Suche- Taste: Drücken Sie die Suche-Taste, um das Aufsuchen bing sau Cortana zu öffnen. Win- Taste: Drücken Sie die Win- Taste, um jede Menü oder App zu schließen und zum Startbildschirm rückzukehren. Auf dem Home- Bildschirm, tippen Sie auf eine App. zu öffnen. Drücken halten Sie die Win- Taste, um die Feedback hub Tools abzurufen.
Anpassen des Home- Bildschirms Sie können an dem Home- Bildschirm am häufigsten verwendeten Anwendungen festlegen. Sie können Ihre Lieblings Anwendungen auf dem Home- Bildschirm setzen und verschieben oder anpassen, wie Sie möchten. Um eine Anwendung zu sichern, schieben Sie nach links, um das Anwendungsmenü zu gelangen. Drücken und halten Sie die App. und klicken Sie anfangen.
Statusleiste Statusleiste erscheint am oberen Rand jedes Bildschirms. Anzeigt Symbole, die das Telefonstatus und Benachrichtigungen angeben. Symbole Beschreibung Signal- Power Batteriestand Batterie wird geladen. Das Telefon ist im Roaming und nicht im üblichen Mobilfunknetz. Vibrationsmodus ist aktiviert. Silent- Modus ist deaktiviert. Flugzeug- Modus ist aktiviert. Um das Benachrichtigungsfeld zu öffnen: Ziehen Sie die Statusleiste nach unten von der oberen Seite des Bildschirms.
Bildschirms anzupassen. Schwerkraft-Sensor erfasst die Richtung der Beschleunigung des Telefons und Maßnahmen nach der Ausführung der Anwendung. Drehen Sie den Bildschirm, wenn Sie das Gerät drehen, wenn Sie einige Optionen verwenden. Um die Schnittstelle einzustellen, um die Orientierung zu halten, wenn Sie das Gerät drehen, wählen Sie aus Einstellungen -> Bildschirm- Drehen, Veränderung gesperrte Drehung zu aktiviert.
Wenn Sie mehr als ein Konto, die Kontaktinformationen enthält, Kontakte schließt Duplikate in einem einzigen Eintrag. Sie können diesen Prozess manuell zu verwalten. Anrufen Für Anrufen: Drücken Sie am Home- Bildschirm oder Drücken Sie im App- Menü. um ein Ausbildung- Bildschirm zu zugreifen, Geben Sie die Rufnummer ein und drücken Sie die Anruftaste, um einen Anruf zu tätigen.
Drücken Sie am Home- Bildschirm oder im Apps- Menü, um die Nachricht zu zugreifen. Beim Empfang einer neuen Nachricht wird eine Popup-Meldung in der Benachrichtigungsleiste angezeigt werden, ziehen Sie die Leiste nach unten und tippen Sie auf die Nachricht zu lesen. Multimedia Kamera ist eine Kombination zwischen Kamera und Videorekorder, die verwendet werden können, Foto -und Videodateien zu erfassen und auszutauschen. Foto -und Video- Dateien werden im Telefonspeicher oder auf SD-Karte gespeichert.
5. Folgen Sie den Anweisungen auf Ihrem Handy. Wenn das herunterladen abgeschlossen, können Sie das Objekt sehen oder die Navigation für weitere Artikeln fortführen. Der Inhaltstyp bestimmt, wo das Objekt auf Ihrem Telefon gespeichert: Musik - Dateien können in der Musik gefunden werden, kann Video-Dateien in Videospielen in den Spielen und Apps im App- Menü gefunden werden. Office Microsoft Office für Handy Sie können Microsoft Office für Handy verwenden, wenn Sie nicht beim Büro sind.
Sunet Video Kamera Daten CPU GPU GPS Radio Flash-Speicher RAM-Speicher 3.5mm Jack Lautsprecher Wiedergabe von Audio-Dateien Typ des Alarmsignals Wiedergabe MSM8212, 1,2 GHz Quad Core ADRENO302 Ja Ja 8GB 1GB Ja Ja Ja Schwingung, Audio Klingeltone Videoformate mit der Auflösung von 720p HD mit einer Auflösung von 720p 8MP / 2MP 864x480 Ja Ja HSPA+ Ja Class10 Ja Class 12 4.
Sensoren Internet Batterie Paketinhalt WLAN WiFi 802.11 b/g/n USB Ja 2.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Nr.1303 / 28.05.2014 Wir, Visual Fan SRL, mit dem Sitz in Brasov, Str Brazilor Nr.61, 500314 Rumänien, eingetragen bei dem Handelsregister Brasov unter Nr. J08/818/2002, mit dem Einzigen Eintragungskode RO14724950, in unserer Eigenschaft als Einführer, sichern, gewährleisten und erklären auf eigener Verantwortung, gemäß den Vorschriften des Artikels 4 der Regierungsverordnung Nr.1.
BIZTONSAG FONTOS! Olvassuk el az alabbi egyszeru utmutatot. Az itt leirtak be nem tartasa veszelyekkel jarhat, vagy torvenyserto lehet. Bovebb informaciot a reszletes felhasznaloi utmutato tartalmaz. Tartsunk be minden helyi jogszabalyt. Vezetes kozben mindig hagyjuk szabadon kezeinket, hogy a jarmuvet iranyithassuk. A biztonsag legyen vezetes kozben a legfontosabb szempont. Kapcsoljuk ki a keszuleket olyan helyeken, ahol annak hasznalata tiltott, interferenciat, illetve veszelyt okozhat.
BEVEZETÉS Az akkumulátor hátlapjának megnyitása Nyomja az akkumulátor hátlapját felfele. SIM kártya behelyezése Ez a telefon egyidejűleg két SIM kártyát használ, mielőtt a telefont bekapcsolja, ellenőrizze, hogy legalább egy SIM kártya van a kártyatartóban. Megjegyzés: A kártyákat csak akkor helyezze be vagy távolítsa el, ha a telefon kikapcsolt állapotban van, ellenkező esetben a telefon meghibásodhat.
Memóriakártya behelyezése Irányítsa a memóriakártyát a helyére és óvatosan nyomja be, majd a kártya megfelelően a helyére csúszik. Megjegyzések: Ha a memóriakártya behelyezése nem sikerült, ellenőrizze, hogy helyesen van-e behelyezve a fém csatlakozásokra. Helyezze be vagy távolítsa el a memóriakártyát a telefonból, ha kikapcsolt állapotban van, ellenkező esetben a memóriakártya vagy a telefon meghibásodhat és a kártyán levő adatok megsemmisülhetnek.
Alapműveletek & információk Az érintőképernyő használata Nyomja meg Annak érdekében, hogy a képernyőn levő elemeket használhassa, mint alkalmazások, ikonok vagy opciók, betűk és szimbólumok beírásához használja a képernyőn megjelenített billentyűzetet, vagy a képernyőn megjelenített gombokat, egyszerűen az ujjunkkal nyomjuk meg és engedjük el anélkül, hogy rövid időn keresztül a nyomás helyzetet módosítaná. Tartsa lenyomva Tartsa lenyomva a gombot 2 másodpercig anélkül, hogy felemelné.
Be-/Kikapcsolás Telefon bekapcsolása Tartsa lenyomva a bekapcsolás gombot, amíg a telefon vibrálni kezd. Telefon kikapcsolása Nyomja meg a bekapcsolás gombot és húzza lefele a képernyő lezárást. Start képernyő megjelenítése A bejelentkezés után a start menübe lép be. Ezután elmentheti a kedvenc alkalmazásait, web oldalakat, valamint a start képernyőn bárhogyan lehet lépni vagy rendezni. A start képernyő és alkalmazások menü között úgy lehet váltani, hogy bal vagy jobb oldalra csúszatunk.
Az ikon átméretezéséhez, nyomja meg az ikont és érintse meg a nyíl képet. Egy ikon méretét meg lehet változtatni, minél nagyobb annál több információt jelenít meg. Egy ikon eltűntetéséhez, tartsa lenyomva az ikont és érintse meg a ábrát. Gyereksarok Aktiválja a gyerek start képernyőt A start képernyőn, csúsztasson balra és nyomja meg a Beállítások> gyereksarok gombot, majd módosítsa, hogy a Gyereksarok Aktiválva legyen. Válassza ki a tartalmat, amit a gyermekek használhatnak.
Akkumulátor szint Akku töltés alatt. A telefon roaming alatt, és nem a megszokott mobil hálózatban. Vibrálás üzemmód aktiválva. Néma üzemmód felodva. Repülő üzemmód aktiválva. Az értesítés tábla megnyitásához: Húzza az Állapot vonalat lefele a képernyő felső részéből. Érzékelők használata Közelségi érzékelő észleli, hogy milyen közel van egy tárgy a képernyő felületéhez. Akkor használjuk, amikor az arc a képernyővel érintkezik, hívás közben.
A gravitáció reális szögének megfelelőjen járjon el, amelyet a játékokban használnak. A cselekedeteire válaszol, éspedig ahogyan a készülék bizonyos alkalmazásokban ingadozik. OneDrive OneDrive egy online memória hely, az összes iratok és fénykép mappák részére, amelyekhez hozzáférhet, szétoszthat vagy újrahatárolhat ha szükséges. Ugyancsak be lehet állítani, hogy tartalék másolatot készítsen, és amikor egy fényképet vagy videó filmet készít, azokat a saját online albumba menti el.
Nyomja meg a névjegyzékhez, nyomja meg a névjegyet és utána nyomja meg a mobil telefont miután egy másik képernyőt jelentett meg. Egy hívás fogadása/visszautasítása: Amikor egy hívást fogadunk, nyomja meg a válaszol gombot, hogy a hívást fogadja, vagy a mellőzés gombot a hívása visszautasításához, nyomja meg a szöveg formájú választ egy szöveges üzenet küldéséhez és majd a hívás visszautasítása következik.
Zene audió mappákat veszi át a SD kártyáról vagy telefonról lejátszás érdekében. Videó lejátsza a SD kártyáról a videó filmeket. Mentés az Üzletből Ahhoz, hogy az Ületből letölthessen, a Microsoft fiókba kell jelentkezni. Miután bejelentkezett, a telefonhoz találó mappákat ajánl fel. Közvetlenül a telefonból lehet a mappákat megjeleníteni, vagy az Üzlet belterületén szörfözni a számítógépen keresztül és linket lehet küldeni a telefonra SMS üzenet formájában.
Folytassa a dokumentumot egy másik készüléken Amikor egy Office dokumentumba dolgozik, nyomja meg …> Mentés másképp.... > mentés > OneDrive. Elmentheti az Office dokumentumot OneDrive-ban és más készüléken folytathatja a tevékenységét. Kinyithassa a készüléket az OneDrive-ból egy másik készüléken és folytathassa onnan ahol abbahagyta.
Hang Video Kamera Adat Szenzorok Internet Akkumulator 3.5mm jack Hangszoro Audio fajlok lejatszasa Figyelmeztetes Lejatszas Rogzites Kamera Video rogzites Touchfocus High Dynamic Range (HDR) 3G EDGE GPRS Bluetooth WLAN USB G-senzor Kozelsegi erzekelo Fenyerzekelo Hotspot Kapacitas 69 Igen Igen Igen Feny, Vibralas, Hang HD (720p) HD (720p) 8MP / 2MP 864x480 Igen Igen HSPA+ Igen Class10 Igen Class 12 4.0 A2DP es EDR-el WiFi 802.11 b/g/n Igen 2.
Tartalom Tolto tipus DC 5V, 1000 mA Stand by 200 oraig Hivas 500 percig Telefon, hasznalati utmutato, garancia, toltor, USB adatkabel , fülhallgató 70
MEGFELELOSEGI NYILATKOZAT 1303 / 28.05.2014 sz. Mi, a Visual Fan Kft, szekhely Brasso, Brazilor u 61, 500314 Romania, cegbejegyzes szam J08/818/2002, CUI RO14724950, mint importor, egyedül, saját felelősségünkre kijelentjük, hogy a termék, amelyre e nyilatkozat vonatkozik, megfelel a rádióberendezésekről és a távközlő végberendezésekről, valamint az 4cikk HG nr.1.022/2002 villamos biztonságtechnikai és elektromágneses összeférhetőségi követelményeket tartalmazó szabványoknak.
OVER DEZE GEBRUIKSAANWIJZING Dank u voor uw keuze van dit mobiele toestel van Allview Mobile. Dit toestel biedt hoogwaardige mobiele communicatie op basis van de uitzonderlijke technologie en de hoge normen van Allview Mobile. Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld om u stap voor stap bekend te maken met de functies en onderdelen van het toestel. Veiligheids Instructies OPGELET! Lees alstublieft aandachtig deze handleiding en de instructies door. Veiligheid tijdens het rijden.
Waarschuwing! Allview Mobile neemt geen verantwoording indien de telefoon anders wordt gebruikt dan als voorgeschreven in de handleiding. Allview Mobile behoudt het recht om wijzigingen te maken in de handleidingen zonder de klanten hiervan vooraf op de hoogte te stellen. Deze wijzigingen zullen verschijnen op de website van de fabrikant Om eventuele problemen te voorkomen met servicepunten die zijn goedgekeurd door Visual Fan Ltd.
Nota: Plaats of verwijder de SIM kaarten alleen als de telefoon is uitgeschakeld, anders kan de telefoon worden beschadigd. Een geheugenkaart plaatsen. Wijs de kaart naar de ruimte voor geheugenkaart en schuif het voorzichtig, de kaart zal correct worden geplaatst. Nota: Als de geheugenkaart installatie is mislukt, controleer dan of de kaart goed zit op de metalen contacten.
BASIS OPERATIES & INFORMATIE Gebruik van de touchscreen Druk om de weergave-elementen, zoals toepassingen, het instellen van pictogrammen en opties te beheersen, om letters en symbolen te typen met behulp van het toetsenbord op het scherm, of om op knoppen op het scherm te drukken, druk gewoon met uw vinger daarop, zonder verandering van de positie, voor een korte periode. Blijft drukken Houd uw vinger op het scherm voor 2 seconden. Dit zal een lijst met opties weergeven, of speciale acties activeren.
De telefoon aan-/uitzetten De telefoon aan zetten Druk op de aan toets totdat de telefoon trilt. De telefoon uitzetten Druk op de aan toets en sleep het vergrendelscherm omlaag. Toegang tot het beginscherm Nadat u geregistreerd bent, komt u naar het startscherm. Dan kunt u uw favoriete toepassingen, websites en nog veel meer in dit startscherm instellen en verplaatsen of aanpassen. Om te schakelen tussen het startscherm en de toepassingen menu sleep naar links of rechts.
U kunt de grootte van de pictogrammen veranderen, hoe groter het is meer informatie weergeeft. Om een pictogram te verwijderen, houdt het pictogram ingedrukt en tik op . Kinderhoek Het kinderenscherm activeren Op het beginscherm sleep naar links en tik op Instellingen> kinderhoek dan wijzigt het Kinderhoek naar Actief. Kies welke inhoud uw kinderen kunnen gebruiken. Gaan naar uw eigen beginscherm Druk op de aan / uit-toets twee keer en sleep omhoog op uw schermvergrendeling.
Batterijniveau Batterij wordt opgeladen De telefoon is in roaming, en niet het gebruikelijke mobiele netwerk. Trillen-modus is geactiveerd. Stille-modus is uitgeschakeld. Vliegtuig-modus is geactiveerd. Meldingsvenster openen: Sleep de statusbalk naar beneden vanaf de bovenkant van het scherm. Gebruik van de sensoren De dichtheid sensor detecteert hoe dicht een object is van het oppervlak van het scherm. Het wordt gebruikt wanneer het gezicht wordt gedrukt op het scherm, bijvoorbeeld tijdens een gesprek.
Handelen volgens de werkelijke hoek van de zwaartekracht, vaak gebruikt in spellen. Antwoordt uw acties, zoals bijv. het balanceren van het apparaat bij sommige toepassingen. OneDrive OneDrive online geheugenruimte voor alle documenten en fotobestanden zodat u toegang hebt, u kunt ze delen en herstellen, indien nodig. U kunt ook het apparaat instellen om een back-up kopie te maken als u een foto of een video maakt, dat wordt gekopieerd in uw eigen online album.
oproep te maken. Druk op voor toegang naar de contacten, druk op het betreffende contact en tik vervolgens op de telefoon nadat u een ander scherm hebt geopend. Beantwoorden / weigeren van een gesprek: Bij het ontvangen van een gesprek druk op Antwoorden om de oproep te beantwoorden, drukt u op Weigeren om een inkomend gesprek te weigeren en druk op antwoorden met tekst als u een Sms-bericht wilt sturen en vervolgens het gesprek weigeren.
Foto`s wordt gebruikt om foto bestanden te bekijken en video-bestanden die zijn opgenomen met de camera, gedownload of gekopieerd naar de SD-kaart of telefoon te spelen. Het kan uitvoeren elementaire bewerkingen van uw foto's en het zetten van deze als behangen of foto's van contactpersonen. Muziek overneemt alle bestanden op de SD-kaart of telefoon voor het afspelen Video overneemt alle vide-bestanden op de SD kaart voor het afspelen.
documenten te maken en bewerken. In Office hub, door het drukken op Office, kunt u Microsoft Office documenten maken, zien of bewerken. Voortzetting van een document op een ander apparaat Als u in een Office-document werkt, druk op ...> Opslaan als ....> …Opslaan in> OneDrive. U kunt het Office document opslaan in OneDrive en verder daaraan werken op een ander apparaat. U kunt het document op OneDrive op een ander apparaat openen en verder gaan waar u gebleven was.
Geluid Video Camera Data Sensoren Internet Meerdere taken tegelijkertijd 3.5mm ingang Speaker Speelt audio bestanden Notificaties middels Render Internet render Camera resolutie Video opnemen Touchfocus LED flitser 3G EDGE GPRS Bluetooth WLAN USB G-sensor Nabijheidssensor Licht sensor Social networken 83 Ja Ja Ja Ja Trillen, audio HD video met een 720p resolutie HD video met een 720p resolution 8MP / 2MP 864x480 Ja Ja HSPA+ Ja, Class10 Ja, Class 12 4.0 met A2DP en EDR WiFi 802.11 b/g/n Ja 2.
Batterij Inhoud verpakking Grootte Li-Polymer 2000 mAh Oplader type DC 5V, 1000 mA Stand by tijd Tot 200 uren Beltijd Tot 500 minuten Telefoon, handleiding, garantiekaart, oplader, USB data kabel, koptelefoon 84
VERKLARING VAN CONFORMITEIT Nr. 1303 / 28.05.2014 Wij, SC VISUAL FAN SRL, importeur te Brasov, 61 Brazilor STR., geregistreerd onder de Roemeense Kamer van Koophandel no. J08/818/2002, CUI 14724950, erkent, verzekert en verklaart onze eigen verantwoordelijkheid, in overeenstemming met art.4 van HG nr. 1.
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE! Prosimy zapoznać się uważnie z niniejszymi wskazaniami oraz wykonać wszystkie zalecenia, jeżeli znajdziecie się w niebezpiecznej sytuacji Bezpieczeństwo prowadzenia pojazdów: Wskazanym jest, aby prowadząc samochód nie korzystać równocześnie z telefonu komórkowego. Jeżeli koniecznie musicie skorzystać z telefonu komórkowego podczas jazdy, radzimy zawsze używać systemu „Zestawu głośno mówiącego”. Należy wyłączyć telefon komórkowy w czasie lotu samolotem.
Aby uniknąć nieporozumień, jakie mogą mieć miejsce w związku z niektórymi serwisami, które obecnie nie są preferowane przez naszą spółkę, S.C. Visual Fan S.R.L.
Uwaga: Należy wprowadzić lub wyjmować karty tylko wtedy, kiedy telefon jest zamknięty, w przeciwnym ryzie telefon może zostać uszkodzony. Instalacja karty pamięci. Należy skierować kartę pamięcie na przeznaczone miejsce i delikatnie popchnąć, wtedy karta zostanie porawnie wprowadzona. Uwaga: Jeżeli instalacja karty pamięci nie powiodła się, nałeży sprawdzić czy karta jest poprawnie położona na metalowych kontaktach.
Rozruch / Zatrzymanie, znajduje się również po prawej stronie, aby telefon zamknąć. Ładowanie baterii Możecie naładować baterię łącząc telefon z portem USB komputera lub z ładowarką standard zabezpieczoną, która używa kabel standard USB Uwaga: Celem zapewnienia poprawnego używania telefonu, należy korzystać z odpowiedniej ładowarki.. PODSTAWOWE OPERACJE & INFORMACJE Korzystanie z ekranu dotykowego Aby zadziałały elementy na ekranie, takie jak np.
dzwonki otrzymanych wezwań zostaną anulowane. Przycisk poszukiwania: Należy przycisnąć przycisk poszukiwania, aby otworzyć poszukiwania bing lub Cortana. Przycisk Win: Należy nacisnąć na przycisk Win, aby zamknąć jakiekolwiek menu lub aplikacje oraz aby powrócić na ekran strat. Na ekranie strat nacisnąć daną aplikację, aby ją otworzyć. Przytrzymać naciśnięty przycisk WIN, aby mieć dostęp do narzędzi feedback hub. Przycisk spowrotem (wstecz): Należy otworzyć podany poprzednio ekran startu.
Dostosowanie ekranu startu Istnieje możliwość ustawienia na ekranie najszerzej używanych aplikacji. Należy ustawiać te aplikacje na ekranie startu a następnie zmieniać ich położenie lub poprawiać wg. własnego życzenia. Dla ustawienia aplikacji należy przesunąć w lewo, aby dojść do menu aplikacji. Przytrzymać aplikację i nacisnąć ustawienie na starcie. Aby przenieść, ikonkę, należy przytrzymać ją naciśniętą i przesunąć na nowe miejsce a następniei dotnąć ekranu.
Pasek stanu telefonu Pasek stanu telefonu pojawi się w górnej części każdego ekranu Należy wyświetlić ikonkę, która wskazuje na stan telefonu i odpowiednie uwagi. Ikonki Opis Moc sygnału Poziom baterii Bateria ładuje się. Telefon jest w stanie roamingu, a nie w zwykłej sieci komórkowej Sposób wibracji jest aktywny. Sposób przyciszony został zamknięty. Sposób samolot jest aktywny. Aby otworzyć płytę zawiadomień: Należy przesunąć pasek stanu telefonu w dół z górnej części ekranu..
Czujnik zbliżenia wykrywa jak blisko powierzchni ekranu znajduje się jakiś przedmiot. Używany jest kied przód naciśnięty jest na ekran, tak samo jak podczas rozmowy telefonicznej (podzas rozmowy Czujnik zbliżenie wyszukuje jak blisko jakiś przedmiot znaduje się w stosunku do powierzchni ekranu. Używany jest wtedy, kiedy przód naciśnięt jest na ekran, tak samo jak podczas rozmowy telefonicznej.
miejscach na następnej synchronizacji. Również kontakty z kont są synchronizowane w taki sam sposób. Informacje dotyczące waszych kontaktów są rozprowadzane przy pomocy innych aplikacji, takich jak, Gmail, Messaging i inne. Jeżeli posiadacie więcej niż jedno konto zawierający informacje kontaktowe, kontakty wykażą duplikaty za jednym wejściem. Proces ten może być sterowany ręcznie. Wezwanie (połączenie) Aby się połączyć należy: Nacisnąć na ekranie startu lub Nacisnąć, menu aplikacji.
wyznaczonym limicie, zmieną się automatycznie dwie wiadomości. Wiadomości multimedia (MMS) mogą zawierać tekst, fotografię, zarejestrowany plik, plik audio, plik wideo lub prezentację. Naciśnij na ekran stratu lub na menu aplikacji, aby mieć dostęp do wiadomości. W chwili przyjęcia nowej wiadomości, wiadomości w rodzaju pop up zostanie wyświetlona na taśmie wiadomości, pociągnij w dół taśmę i naciśnij wiadomość, aby ją odczytać.
naciskając spróbuj. Jeżeli przedmiot jest darmowy naciąni instaluj. 4. Jeżeli nie jesteś zarejestrowany na swoim koncie Microsoft, zarejestruj się teraz. 5. Wykonaj wszystkie polecenia i instrukcje wyświetlane na ekranie. Kiedy pobieranie jest zakończone, możecie otworzyć lub obejrzeć przedmiot, lub kontynuować nawigację przeglądając inne artykuły. Rodzaj treści powoduje miejsce zapamiętania przedmiotu w telefonie.
Cechy charakterystyczne Dźwięk Wideo Camera Dane Gging SO CPU GPU GPS Radio Pamięć Flash Pamięć RAM Widget 3.5mm jack Głośnik Odtwarzanie plików audio Typ czujnika Odtwarzanie Odtwarzanie przepływu Rozdzielczość kamery Zapis wideo Touchfocus Led flash 3G Windows Phone 8.
Czujniki Internet Baterie Zawartość paczki GPRS Tak Class 12 Bluetooth 4.0 z A2DP i EDR WLAN WiFi 802.11 b/g/n USB Tak 2.
DECLARACJA ZGODNOŚCI nr.1303 / 28.05.2014 Niżej nazwana spółka Visual Fan SRL, z siedzibą w Brasov, Str Brazilor nr61, 500314 Romania, wpisana do Rejestru Handlu Brasov pod nr. J08/818/2002, NIP: RO14724950, występująca, jako importer, zapewniamy, gwarantujemy i oświadczamy, na własną odpowiedzialność, zgodnie z postanowieniami zawartymi w art. 4 Rozporządzenia Rządu (HG) nr. 1.
MASURI DE SIGURANTA IMPORTANT! Va rugam sa cititi cu atentie aceste instructiuni si urmati-le implicit, în caz de situaţii periculoase Siguranta in conducere: Este recomandat sa nu folositi telefonul mobil in timp ce conduceti. Daca trebuie sa-l folositi, intotdeauna folositi sistemul de “Maini libere” cand conduceti. Inchideti telefonul mobil cand sunteti in avion Interferentele cauzate de telefoanele mobile afecteaza siguranta aviatiei, si, astfel, este ilegal sa-l folositi in avion.
Continutul acestui manual poate fi diferit de cel existent in produs. In acest caz ultimul va fi luat in considerare. Pentru a evita probleme care pot sa apara cu service-uri care nu mai sunt agreate de S.C. Visual Fan S.R.L.
Note: Introduceți sau îndepărtați cartelele numai atunci când telefonul este oprit, în caz contrar telefonul se poate deteriora. Instalarea cardului de memorie Indreptați cardul de memorie către spațiul destinat și împingeți-l cu grijă, iar cardul va fi introdus în mod corect. Note: Dacă instalarea cardului de memorie a eșuat, verificați dacă este așezat corect pe contactele metalice.
ce folosește cablul standard USB. Notă: Pentru a asigura o exploatare normală a telefonului, folosiți încărcătorul asigurat.
Pornire/oprire Pornirea telefonului Țineți apăsată tasta de pornire până ce telefonul va vibra. Oprirea telefonului Țineți apăsată tasta de pornire și trageți blocarea ecranului în jos. Accesarea ecranului de start După ce vă înregistrați, veți intra în ecranul de start. După aceasta vă puteți fixa aplicațiile favorite, site-uri web și mult mai multe în acest ecran de start și să le mutați sau să le ajustați după cum doriți.
Pentru a elimina o pictogramă, țineți apăsată pictograma și atingeți . Colțul copiilor Activați ecranul de start al copiilor Pe ecranul de start, glisați spre stânga și apăsați Setări > colțul copiilor, iar apoi modificați Colțul copiilor să fie Activat. Alegeți ce conținut pot folosi copiii dvs. Mergeți la propriul ecran de start Apăsați tasta Pornire/Oprire de două ori și glisați în sus pe blocarea ecranului dvs. Dacă ați setat o parolă, tastați-o. Revenți la ecranul de start al copiilor Pe ecranul dvs.
Telefonul se află în roaming, iar nu în rețeaua mobilă uzuală. Modul vibrare este activat. Modul silențios este dezactivat. Modul avion este activat. Pentru a deschide panoul de notificări: Trageți Bara de stare în jos din partea superioară a ecranului. Folosirea senzorilor Senzorul de proximitate detectează cât de aproape este un obiect de suprafața ecranului. Este folosit când fața este apăsată pe ecran, ca în timpul unui apel.
fotografie sau un videoclip, este copiat în propriul album online. Cu OneDrive vă puteți accesa cu ușurință fișierele foto, documentele și celelalte date pe care le-ați încărcat de pe oricare din dispozitivele dvs. Înainte de a actualiza sau de a descărca un fișier, trebuie să vă conectați la internet și să vă înregistrați în contul dvs, Microsoft. Sunt mai multe locuri de unde vă puteți accesa informațiile pe OneDrive.
Când se primește un apel, apăsați răspunde pentru a prelua apelul, apăsați ignoră pentru a respinge un apel primit, apăsați răspuns sub formă de text pentru a trimite un mesaj text și apoi a respinge apelul. În timpul unei conversații, apăsați tastele laterale de volum pentru a regla volumul, apăsați din partea de jos pentru a pune apelul în așteptare, apăsați pentru a porni difuzorul, etc.
Puteți căuta sau descărca fișiere direct pe telefon sau naviga în conținutul Magazin pe computerul dvs. și puteți trimite linkuri către telefon prin mesaje SMS. Folosirea de servicii sau descărcarea de fișiere pot cauza un transfer mare de date și pot genera costuri suplimentare. Descărcarea unei aplicații, joc sau alt fișier Puteți descărca aplicații gratuite, jocuri, sau alte lucruri, sau cumpărați alte conținuturi pentru telefonul dvs. 1. Apăsați Magazin. 2.
SPECIFICATII General Dimensiuni Display Caracteristici Sunet Video Limba Retea Dimensiuni Greutate Tip Touchscreen SO CPU GPU GPS Radio Memorie Flash Memorie RAM Widget 3.5mm jack Difuzor Redare fisiere audio Tip alerta Redare Redare flux Ro, En, De, Hu 2G:900/1800/MHz; 3G:UMTS 900/2100 MHz 144,85x72,1x8,75mm 156,2g IPS LCD, 5”, 1280x720 px Touchscreen capacitiv, multitouch Windows Phone 8.
Camera Date Senzori Internet Baterie Continut pachet Rezolutie camera 8MP / 2MP Inregistrare video 864x480 Touchfocus Da Led flash Da 3G HSPA+ EDGE Da Class10 GPRS Da Class 12 Bluetooth 4.0 cu A2DP si EDR WLAN WiFi 802.11 b/g/n USB Da 2.
DECLARATIE DE CONFORMITATE nr.1303 / 28.05.2014 Noi Visual Fan SRL, cu sediul social in Brasov, Str Brazilor nr61, 500314 Romania, inregistrata la Reg. Com. Brasov sub nr. J08/818/2002, CUI RO14724950, in calitate de importator, asiguram, garantam si declaram pe proprie raspundere, conform prevederilor art. 4 HG nr.1.
SIGURNOSNE MERE VAŽNO! Molimo vas da pažljivo pročitate ova uputstva da ih sledite u opasnim slučajevima. Bezbednost u vožnji. Preporučuje se da ne koristite mobilni telefon dok vozite. Ako treba da ga koristite, uvek koristite sistem "Slobodne ruke" dok vozite. Isključite mobilni telefon kad ste u avionu. Smetnje prouzročene od strane mobilnih telefon štete sigurnosti avionskog prometa, i tako, ilegalno je da ga koristite u avionu.
garanciju na dan plasiranja dotičnih proizvoda na tržište), pre nego što se proizvod donese u servis molimo vas da proverite ažurirani spisak odobrenih servisa, koji spisak možete naći na stranici Allview pod “Suport&Service – Ovlašćeni servis”. UVOD Otvaranje kučišta baterije Pogurajte kučište baterije prema gore. Unošenje SIM kartice Ovaj telefon može da podnese dve SIM kartice istovemeno. Pre nego što uključite telefon proverite da li je unesena barem jedna SIM kartica u jedan od slotova SIM-a.
Napomene: Unesite ili odstranite kartice samo onda kada je telefon isključen, u suprotnom telefon može da se ošteti. Instaliranje kartice za memoriju Pažljivo usmerite karticu za memoriju u prostor za to predviđen i polako pogurajte prema napred, na taj će način kartica biti ispravno unesena. Napomene: Ako instaliranje kartice za memoriju nije uspelo, proverite da li je ispravno postavljena na metalne kontakte.
OSNOVNE OPERACIJE & INFORMACIJA Korištenje touch screena (zaslona osetljivog na dodir) Pritisnite Da biste pokrenuli elemente s ekrana, kao što su aplikacije, kako biste podesili ikone i opcije, da biste utipkali slova i slova koristeći tastaturu koja se pojavljuje na ekranu, ili da biste pritisnului tipke koje se pojavljuju na ekranu, jednostavno pritisnite s prstom na iste i podignite prst bez da promenite pololožaj tipkanja kratak vremeneski period.
Uključivanje/isključivanje Uključivanje telefona Držite pritisnutu tipku za uključivanje sve dok će telefon da vibrira. Isključivanje telefona Držite pritisnutu tipku za uključivanje i povucite prema dole blokiranje ekrana. Pokretanje početnog ekrana Nakon što se registrujete, učićete u na početni ekran. Nakon toga možete da podesite željene apliakcije, web stranice i puno toga na ovom početnom ekranu, takođe možete da ih premeštate ili da ih uređujete onako kako želite.
Možete da promenite dimenziju jedne ikone, jer što je veće to će prikazati više informacija. Da biste otklonili ikonu, držite pritisnutu ikonu i dotaknite. . Dečji kutak Aktivirajte početni ekran za decu. Na startnom ekranu, klizite prema levoj strani i pritisnite Podešavanja > dečji kutak, a zatim promenite tako da Dečji kutak bude Aktiviran. Odaberite sadržinu koju vaša deca mogu da koriste.
Baterija se puni. Telefon je u roamingu, a ne u običnoj mreži. Aktivirana je vibracija. Isključen je modus silence (nem). Aktiviran je način avion. Da biste otvorili panel s obaveštenjima: Povucite Statusnu traku prema dole s gornje strane ekrana. Korištenje senzora Senzor blizine otkriva kako blizu se nalazi neki predmet od površine ekrana. Koristi se onda kada se pritisne lice ekrana, kao na primer za vreme nekog poziva.
Pre nego što aktualizirate ili skinete jedan folder, morate da se spojite na internet i da se registrujete na vaš račun, Microsoft. Postoji više mesta s kojih možete da pristupite informacijama na OneDrive. Možete da snimite foto foldere na OneDrive u Foto hub ili možete da upravljate office dokumente u Office hub. Kontakt Kontakti vam nude brz i lagan pristup osobama kojima želite pristupiti. Kada prvi put uključite telefon i registrujete se na vaš račun, svi postojeći kontakti unose se u telefon.
pritisnite s donje strane kako biste poziv stavili na čekanje, pritisnite da biste uključili zvučnik, itd. Poruke Možete de koristite Poruke, kako biste izmenjivali tekt poruke (SMS) i multimedia (MMS) s prijateljima, s njihovih moblinih telefona. Možete da šaljete pisane poruke (SMS), na druge mobilne telefone, koje imaju do 160 znakova. Ako nastavite upisivati slova nakon te granice, automatski će da vam se promeni u dve poruke.
1. Pritisnite Trgovina. 2. Pritisnite jedan pritive kako biste vizualizirali detalje. 3. Ako predmet ima prikazanu cenu, pritisnite kupi, ili ga besplatno probajte jedno ograničeno vreme tako da držite pritisnuto probaj. Ako je predmet besplatan, pritisnite instaliraj. 4. Ako niste registrovano na vaš Microsoft račun, registrujte se sada. 5. Sledite upute prikazane na telefonu. Kada je skidanje finalizovano, možete da otvorite ili da vizualizirate predmet, ili da nastavite surfanje po drugim predmetima.
SPECIFIKACIJE Generalno Dimenzije Display Karakteristike Zvuk Jezik Mreža Dimezije Težina Tip Touchscreen SO CPU GPU GPS Radio Pamćenje Flash Pamćenje RAM Widget 3.5mm jack Mikrofon Prikazivanje Audio foldera Ro, En, De, Hu 2G:900/1800/MHz; 3G:UMTS 900/2100 MHz 144,85x72,1x8,75mm 156,2g IPS LCD, 5”, 1280x720 px Touchscreen s kapacitetom, multitouch Windows Phone 8.
Video Kamera Podaci Senzori Internet Baterija Vrsta zvonjave Prikazivanje Prikazivanje flux Rezolucija kamere Video zapisivanje Touchfocus Led flash Face detection 3G EDGE GPRS Bluetooth WLAN USB G-senzor Senzor za bliskost Senzor za svetlost Hotspot Kapacitet Vrsta punjača Stand by Vibracija, ringtone audio Video formati HD s rezolucijom 720p HD na rezoluciju od 720p 8MP / 2MP 864x480 Da Da Da HSPA+ Da Class10 Da Class 12 4.0 sa A2DP i EDR WiFi 802.11 b/g/n Da 2.
Sadržaj paketa Razgovor Do 500 minuta Telefon, priručnik, certifikat o garanciji, punjač, kabel za podatke USB , slušalice 125
DEKLARACIJA O USKLAĐENOSTI Br.1303 / 28.05.2014 Mi Visual Fan SRL, sa sedištem u gradu Brasov, strada Brazilor, br. 61, 500314, Rumunija, registrovani u Trgovačkom registru Brasov s br. J08/818/2002, CUI RO 14724950, u svojstvu uvoznika, osiguravamo, garantujemo i deklarišemo na ličnu odgovornost, u skladu s odredbama člana 4 Odluke Vlade br.1.022/2002.