Owner Manual

FR
16
située près du poêle à 4” (100 mm) du plancher
et une bouche d’aération haute située sur la paroi
opposée (si possible) à 6” (150 mm) du plafond
ou à une hauteur minimale de 24” (600 mm) du
plancher. Les bouches d’aération doivent être
réglables et permettre de renouveler l’air 5 fois
par heure. Le sauna doit être équipé du système
d’aération requis par les autorités locales. Figure 4.
2.5. Hygiène du sauna
Pour que les séances de sauna soient agréables, il
convient de veiller à l’hygiène de la pièce.
Nous recommandons l’usage de petites serviettes
pour s’asseoir, an que la transpiration ne coule pas
Figure 4. Ventilation de la cabine de sauna et dégagements min. entre la paroi et la ceinture de protection
TILE
CARRELAGE
AIR IN
ARRIVÉE
D’AIR
CONCRETE
BÉTON
AIR OUT
ÉVACUATION
D’AIR
6"
4"
FENCE
CEINTURE DE
PROTECTION
min. 1’
min.
2’’
min.
2’’
min. 28’
360°
180°
>40”/1000 mm
>20”/500 mm
Figure 3. Distance minimale du capteur avec le
conduit d’air
WOOD FENCE
CEINTURE DE
PROTECTION
EN BOIS
min. 2’
min. 2’
min. 2’
min. 2’
sur les bancs. Les serviettes doivent être lavées après
chaque utilisation. Il est conseillé de donner aux invités
leurs propres serviettes.
Lors du ménage hebdomadaire, il est bon d’aspirer/
de balayer le sol du sauna. Il est aussi recommandé de
le laver avec un chiffon humide.
Au moins tous les six mois, le sauna doit être
nettoyé à fond. Les murs, les bancs et le sol du
sauna doivent être nettoyés avec une brosse et un
produit nettoyant pour sauna. Puis rincez la cabine
en utilisant de l’eau domestique propre. Éliminer
les traces de chaux présentes sur le poêle à l’aide
d’une solution d’acide citrique à 10 % et rincer.
Enlever la poussière et la saleté du poêle à l’aide d’un
chiffon humide.