notice_ACS 150 ET:notice_AC 10 FT 26/02/08 12:03 Page 1 CLIMATISEUR MOBILE SPLIT MOBILE SPLIT AIR CONDITIONER ACS 150 ET MODE D’EMPLOI USER MANUAL
notice_ACS 150 ET:notice_AC 10 FT 26/02/08 12:03 Page 2 F R A N Ç A I S ALPATEC vous félicite d’avoir choisi ce produit et vous remercie de votre confiance. Pour votre confort et votre sécurité, votre article a été vérifié à toutes les étapes de sa fabrication et a passé avec succès tous nos tests de qualité. Nos produits sont conçus pour vous plaire tant par leur design que par leur facilité d’utilisation et dans l’objectif constant de vous apporter complète satisfaction.
notice_ACS 150 ET:notice_AC 10 FT 26/02/08 12:03 Page 3 CARACTÉRISTIQUES Marque Référence du modèle Compresseur rotatif Classe énergétique en mode froid Consommation annuelle en kW Puissance frigorifique en kW EER Type d’appareil Mode de refroidissement Puissance calorifique en kW Classe énergétique en mode chaud Niveau sonore dB(A) Alimentation Déshumidification Débit d’air maxi Vitesses de ventilation Longueur de la gaine Idéal pour des pièces jusqu’à Dimensions UI Dimensions UE Poids : ALPATEC : ACS
notice_ACS 150 ET:notice_AC 10 FT 26/02/08 12:03 Page 4 DESCRIPTIF DE L’APPAREIL 1. Sortie d’air orientable 2. Tableau de contrôle 3. Receveur signal télécommande 4. Liaison 5. Poignée 6. Trous pour fixation 7. Poignées 8. Filtre à air 9. Entrée d’air 10. Roulette 11. Cordon d’alimentation 12. Bouchon de vidange 13. Unité extérieure 14.
notice_ACS 150 ET:notice_AC 10 FT 26/02/08 12:03 Page 5 ÉCRAN DE CONTRÔLE ET DESCRIPTION DES FONCTIONS 4 8 7 6 3 2 1 5 1. M/A : appuyer pour mettre en marche ou arrêter l’appareil. 2. MODE : chaque pression change le mode (climatisation / déshumidification). 3. ▼ chaque pression diminue la température de consigne d’1°C. 4. ▲ chaque pression augmente la température de consigne d’1°C. 5. Écran LED : affiche la température ambiante en mode climatisation et « dh » en mode déshumidification. 6.
notice_ACS 150 ET:notice_AC 10 FT 26/02/08 12:03 Page 6 TÉLÉCOMMANDE Vue de haut 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Emetteur Ecran MODE Sélection de la température MARCHE / ARRÊT NUIT PROGRAMMATION Ventilation automatique Vitesse rapide Vitesse moyenne Vitesse lente Picto Fonction Climatisation Vue de dessus Déshumidification Nuit Programmation Marche /Arrêt L’appareil peut être piloté indifféremment avec la télécommande ou le tableau de contrôle.
notice_ACS 150 ET:notice_AC 10 FT 26/02/08 12:03 Page 7 INSTALLATION Positionner l’unité intérieure à proximité d’une porte ou d’une fenêtre et faire passer la liaison et l’unité extérieure par cette ouverture. On peut ensuite utiliser deux ventouses avec une cordelette de maintien pour limiter les apports extérieurs de chaleur par l’ouverture due à l’entrebâillement L’unité extérieure peut être soit posée au sol, soit fixée au mur.
notice_ACS 150 ET:notice_AC 10 FT 26/02/08 12:03 Page 8 Attention : en cas d’utilisation avec l’accroche murale, le dénivelé entre les deux parties doit être inférieur à 1,6m pour que les condensats puissent s’évacuer automatiquement : Dans le cas contraire, il faut utiliser le drainage permanent : - ôter le bouchon de vidange à l’arrière de l’unité - connecter un tuyau de Ø15/17 à l’orifice de vidange - s’assurer que la sortie d’eau se fait correctement 8
notice_ACS 150 ET:notice_AC 10 FT 26/02/08 12:03 Page 9 MAINTENANCE Avant toute opération de maintenance, arrêter et débrancher votre climatiseur. Ne pas utiliser de solvants chimiques qui pourraient abîmer votre appareil. Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer la carrosserie de votre appareil. FILTRE À POUSSIÈRE Le filtre à poussière est situé à l’arrière de l’appareil. Le sortir et le nettoyer avec un aspirateur ou un chiffon humide (bien le sécher avant de le replacer).
notice_ACS 150 ET:notice_AC 10 FT 26/02/08 12:03 Page 10 PANNE En cas de mauvais fonctionnement et avant de faire appel à un réparateur agréé, vérifier les points suivants : Problème L’appareil ne fonctionne pas Causes possibles - Il n’est pas branché - La prise électrique est endommagée - Le fusible ou le cordon d’alimentation de l’appareil sont endommagés Solutions possibles - Le brancher - La faire changer - Rapporter votre appareil chez un réparateur agréé qui procèdera à la réparation L’appareil
notice_ACS 150 ET:notice_AC 10 FT 26/02/08 12:03 Page 11 E N G L I S H For your comfort and safety, ALPATEC has checked all the steps of manufacturing. The products have been made for you to enjoy their design and easiness to use. ALPATEC, a complete range of air conditioners, coolers, fans and heaters for you to be completely satisfied. CAUTION When using electrical appliances, some rules have to be respected. READ THESE INSTRUCTIONS CARREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT.
notice_ACS 150 ET:notice_AC 10 FT 26/02/08 12:03 Page 12 TECHNICAL SPECIFICATIONS Brand Reference Rotative compressor Cooling class Annual consumption (kW) Cooling capacity (kW) EER Type Cooling mode Noise level dB (A) Power supply Dehumidification Air flow Fan speed Pipe length Suitable for room up to Indoor unit dimensions Outdoor unit dimensions Weight : ALPATEC : ACS 150 ET : with R 410 A* / 0,665 Kg :C : 765 : 4,3 : 2,81 : cooling only : by air : 56 : 220-240 V ~ 50 Hz : 68 liters / day : 420 m3 /
notice_ACS 150 ET:notice_AC 10 FT 26/02/08 12:03 PARTS LIST 1. Adjustable air outlet 2. Control panel 3. Recever for remote control 4. Pipe 5. Handle 6. Holes for attachment 7. Handles 8. Air filter 9. Air inlet 10. Casters 11. Power cord 12. Drainage hose 13. Outdoor unit 14.
notice_ACS 150 ET:notice_AC 10 FT 26/02/08 12:03 Page 14 CONTROL PANEL AND FUNCTION DESCRIPTION 4 8 7 6 3 2 1 5 1. M/A: press to turn unit on or off.. 2. MODE: press to change the mode (cooling / dehumidifying / fan only). 3. ▼ press to raise the desired temperature (1°C / each pressure). 4. ▲ press to lower the desired temperature (1°C / each pressure). 5. LED screen: show the ambiant temperature in cooling mode and “dh” in dehumidifying mode. 6.
notice_ACS 150 ET:notice_AC 10 FT 26/02/08 12:03 Page 15 REMOTE CONTROL 1 2 3 5 6 7 4 8 9 10 11 RC TRANSMITTER DISPLAY SCREEN MODE ON / OFF NIGHT TIMER TEMPERATURE AUTO FAN SPEED HIGH SPEED MEDIUM SPEED SLOW SPEED Picto Function You can run the product either with the remote control or with the control panel. Touch 3: select the mode (cooling or dehumidifying). Touch 4: each pressure increase or lower the temperature by 1°C Touch 5: start or stop the product. Touch 6: night mode.
notice_ACS 150 ET:notice_AC 10 FT 26/02/08 12:03 Page 16 INSTALLATION Put the indoor unit near a window or a door and the pipe through the opening. Make the opening as small as possible to have as less hot entering as possible. Outdoor unit can be put on the floor or fixed on the wall. The unit can be placed directly on a suitable external level base. Alternatively the mounting brackets can be used. 2. Secure the outdoor unit into the two brackets by the steel spacer handles.
notice_ACS 150 ET:notice_AC 10 FT 26/02/08 12:03 Page 17 If there is more than 1.6meters high between the two units, moistures have to be removed using the drainage knob: - Remove the drainage knob at the back of the product - connect a Ø15/17 pipe to this hole - make sure the water flow away correctly CLEANING Before any cleaning operation, stop and unplug the product. Do not use chemical solvent. Use a dry and wet cloth to clean the outside of the units.
notice_ACS 150 ET:notice_AC 10 FT 26/02/08 12:03 Page 18 TROUBLE SHOOTING Problems Unit does not work Causes - It is not plugged in - Socket or plug is damaged - Fuse or power cord are damaged Suggest solution - Plug in - Make it changed - Make it repair by a qualified person Unit stops working automatically - Timer was on - Cancel timer No cool in cooling mode - Room temperature is lower than set temperature - Evaporator is frosted - Normal symptom Screen display E7 - Water tank is full - E
notice_ACS 150 ET:notice_AC 10 FT 26/02/08 19 12:03 Page 19
notice_ACS 150 ET:notice_AC 10 FT 26/02/08 12:03 Page 20 Indications relatives à la protection de l’environnement Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous indique cela. Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage.