Installation Instructions

INSTRUCTIONS · NOTICE D'UTILISATION
ANWEISUNG · ISTRUZIONI
INSTRUCCIONES · INSTRUCTIE
INSTRUÇÃO · ИHCTPУКЦИЯ
R
e
V
'
s
W
a
T
c
H
R
c
R
e
V
'
s
W
a
T
c
H
R
c
R
e
V
'
s
W
a
T
c
H
R
c
R
e
V
'
s
W
a
T
c
H
R
c
US881411
RUMBLE VEHICLE FUNCTIONS · FONCTIONS DU VÉHICULE RUMBLE · FUNCIONES DEL VEHÍCULO RUMBLE
Use the 2.4 GHz remote control to make Rumble move forwards/back-
wards/left/right at a range of up to 20 m. · Utilise la télécommande 2,4 GHz
pour déplacer Rumble vers l'avant/l'arrière/la gauche/la droite depuis une
distance allant jusqu'à 20 m. · Usa el mando a distancia de 2,4 GHz para que
Rumble se desplace hacia delante/atrás/a la izquierda/a la derecha a una
distancia de hasta 20 m.
Press and release the dancing button, Rumble
will shake and pant. · Appuie brièvement sur le
bouton Danse pour que Rumble se secoue et
halète. · Pulsa brevemente el botón de baile:
Rumble se agitará y resollará.
Press and hold the dancing button to make
Rumble dance. · Garde le bouton Danse appuyé
pour faire danser Rumble.· Mantén pulsado el
botón de baile para que Rumble empiece a bailar.
REMOTE CONTROL · TÉLÉCOMMANDE ·
MANDO A DISTANCIA
RUMBLE DANCES TO MUSIC! · RUMBLE DANSE AU RYTHME
DE LA MUSIQUE ! · ¡RUMBLE BAILA AL RITMO DE LA MÚSICA!
Touch Rumble’ s head, it will shake as a dog. · Touche la tête de Rumble
pour qu'il la secoue comme un chien. · Toca la cabeza de Rumble para que
se agite como un perro.
Press and release the backward & stunt button, Rumble
will run backwards. · Appuie brièvement sur le bouton
Marche arrière/Figure pour que Rumble se déplace en
marche arrière. · Pulsa brevemente el botón de marcha
atrás/acrobacias para que Rumble se desplace hacia atrás.
Press and hold this button, Rumble will spin
360°. · Garde le bouton appuyé pour eectuer
une gure à 360°. · Mantén pulsado el botón
para hacer una acrobacia de 360°.
TOUCH-SENSITIVE. · RÉAGIT AU TOUCHER
· SENSIBLE AL TACTO.
MOVES BACKWARDS AND SPINS. · ENCLENCHE LA MARCHE ARRIÈRE
PUIS TOURNE À 360° · SE MUEVE HACIA ATRÁS Y GIRA.
©2020 ALPHA All rights reserved. • Tous droits reserves. • Alle Rechte vorbehalten. • Tutti i diritti
sono riservati. • Todos los derechos reservados. • Alle rechten voorbehouden. • Todos os direitos
reservados. • Все права защищены.
ALPHA GROUP CO., LTD.
Alpha Animation Industrial Area, Jinhong Road East & Fengxiang Road North, Chenghai District,
Shantou, Guangdong, P.R.China(515800)
Tel: (86) 20-38983278 Fax:(86) 20-87358278
Website: www.alphatoys.com E-mail: auldeytoys@auldey.cn
• MADE IN CHINA • FABRIQUÉ EN CHINE • HERGESTELLT IN CHINA • FABBRICATO IN CINA •
FABRICADO EN CHINA • VERVAARDIGD IN CHINA • FEITO NA CHINA • СДЕЛАНО В КИТАЕ
Backward & Stunt
Marche arrière et Figure
Zurück & Kunstsprung
Indietro e Acrobazia
Marcha atrás y acrobacias
Achteruit & stunt
Mortais e proezas
Движение назад и трюки
Go forward · Avancer · Vorwärts
· Vai in avanti · Avanzar
Ga vooruit · Para frente · Вперед
Turn left · T ourner à gauche
· Links · Gira a sinistra
· Girar a la izquierda
· Sla linksaf · Virar à esquerda
· Влево
Turn right ·Tourner à droite
· Rechts · Gira a destra
· Girar a la derecha
· Sla rechtsaf · Virar à direita
·Вправо
Power button · Bouton
alimentation · Einschalter ·
pulsante di accensione · Botón
de encendido/apagado ·
Aan/uit-knop geluid · Botão
de fnergia · Кнопка питания
REMOTE CONTROL FUNCTIONS · FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE · FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA
Dances · Danse · Tanzt
· Balla · Baila · Danst
· Dança · Танцует
BATTERY INSTALLATION · INSTALLATION DES PILES · INSTALACIÓN DE LA PILA
WARNING:
CHOKING HAZARD
— Small parts.
Not for children under 3 years.
ATTENTION !
DANGER D'ÉTOUFFEMENT -
Contient de petits éléments.
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE ASFIXIA -
Contiene piezas pequeñas.
No conveniente para niños menores de 3 años.
FCC Statement:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Énoncé de la FCC :
Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, en vertu de la partie 15 des règles FCC. Ces limites ont pour objet d’orir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et émet
de l’énergie des fréquences radio. S’il n’est pas installé et utilisé conformément à ces consignes, il peut occasionner des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie qu’il ne se produira pas d’interférences dans une installation en particulier. Si ce matériel
provoque un brouillage préjudiciable à la réception radio ou de télévision, ce qui peut être établi en coupant et en rallumant l’appareil, il est conseillé d’essayer de corriger ce brouillage par l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
- Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
- Brancher l’appareil dans un circuit diérent de celui du récepteur.
- Obtenir l’aide du revendeur ou d’un technicien de radio/TV compétent.
Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règles FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1. cet appareil ne peut causer d’interférences nuisibles, et
2. cet appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment les interférences susceptibles d’occasionner un fonctionnement indésirable.
Tout changement ou toute modication n’ayant pas été expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler le droit de l’utilisateur à utiliser ce dispositif.
Le présentappareilestconforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitationestautorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareildoit accepter tout brouillageradioélectriquesubi, mêmesi le brouillageest susceptible d'encompromettre le fonctionnement.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
CONFORMS TO THE SAFETY REQUIREMENTS OF ASTM F963.
美洲版US881411
R&R
Black only
Rev's Watch RC
148(W) x 210(H)mm
202004
R1
Double
Item Number
Product Name
Size
Color
Material
Brand
Designer
Release Version
Release Date
Remark
Requires 6AAA x 1.5 V batteries.
Batteries or battery packs must be recycled or disposed of properly. When this product has reached the end of its useful life it should not be disposed
of with other household waste. The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations require it to be separately collected so that it can be treated using the best available recovery
and recycling techniques. This will minimize the impact on the environment and human health from soil and water contamination by any hazardous substances, decrease the resources
required to make new products and avoid using up land ll space. Please do your part by keeping this product out of the municipal waste stream! The “wheelie bin” symbol means that it
should be collected as “waste electrical and electronic equipment”. You can return an old product to your retailer when you buy a similar new one. For other options, please contact your
local council.
Vereist 6 (AAA) batterijen van 1,5 V.
Batterijen en accu's dienen op de juiste wijze te worden gerecycled of afgevoerd. Wanneer dit product het einde van zijn
levensduur heeft bereikt, mag het niet samen met ander huishoudelijk afval worden weggegooid. Volgens de wet moet het product afzonderlijk worden ingezameld zodat het kan
worden behandeld met de best beschikbare hergebruik- en recycletechnieken. Op deze manier wordt de invloed op het milieu en de menselijke gezondheid van grond- en
watervervuiling door gevaarlijke stoen geminimaliseerd, hoeven er minder bronnen te worden gebruikt om nieuwe producten te maken en raken stortplaatsen minder snel vol. Draag
je steentje bij door dit product uit de gemeentelijke afvalstroom te houden. Het afvalcontainersymbool betekent dat het product moet worden ingezameld als elektrische en
elektronische afvalapparatuur. Je kunt een oud product inruilen bij de detailhandelaar wanneer je een vergelijkbaar nieuw product koopt. Neem voor andere opties contact op met de
gemeente.

Summary of content (1 pages)