EN DE NL RU RO HU SF-3908_SF-3909 Hand Mixer/ with Bowl SF-3908_SF-3909 Handmixer/ mit Rührschüssel SF-3908_SF-3909 Handmixer/ met Mengkom SF-3908_SF-3909 Ручной миксер с чашей SF-3908_SF-3909 Mixer de mână cu bol SF-3908_SF-3909 kézi mixer, keverőtállal Instruction for use Bedienungshinweise Gebruiksaanwijzing Инструкции по эксплуатации Instrucţiuni de utilizare Használati utasítás SF-3908_SF-3909 EN: DE: NL: RU: For your own safety read these instructions carefully before using the appliances.
EN PARTS DESCRIPTION 1. Control knob 2. Turbo button 3. Dough hook 4. Beater 5. Eject handle 6. Housing DE KOMPONENTEN 1. Geschwindigkeitsschalter 2. Turbotaste 3. Knethaken 4. Schneebesen 5. Auswurftaste 6. Gerätegehäuse NL ONDERDELENBESCHRIJVING 1. Bedieningsknop 2. Turbotoets 3. Deeghaak 4. Klopper 5. Ontgrendeling 6. Behuizing RU СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ 1. Ручка управления 2. Кнопка Турбо 3. Крюки для теста 4. Венчики 5. Кнопка освобождения инструмента 6. Корпус RO PREZENTAREA COMPONENTELOR 1.
IMPORTANT SAFEGUARDS ENGLISH When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed: 1. Read all instructions carefully. 2. Make sure the power supply corresponds to one on the rating label. 3. To avoid electrical shock, do not immerse electrical parts in water or other liquid. 4. Do not allow children to operate or play with the appliance. 5. Unplug from outlet when not in use, or before putting on/taking off parts. 6. Do not use with damaged electrical cord or plug. 7.
ENGLISH Cleaning & Maintenance: 1. 2. 3. 4. Always make sure the appliance is unplugged from the mains supply before cleaning. Clean the outside body of the appliance by using damp cloth. Clean the beaters or dough hooks under running water rinse and dry thoroughly. After using the appliance, it is strongly recommended to clean the accessories immediately to prevent drying out of the residue food from the accessories. Thus make cleaning easily and prevent possibility of bacterial growth, before storing.
DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Benutzung von Elektrogeräten folgen Sie bitte stets diesen allgemeinen Sicherheitshinweisen: 1. 2. 3. Lesen Sie alle Anleitungen aufmerksam durch. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. Zur Vermeidung von Stromschlag tauchen Sie elektrische Bauteile keinesfalls in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten ein. 4. Lassen Sie Kinder das Gerät nicht bedienen und auch nicht damit spielen. 5.
DEUTSCH Warnung: Dieses Gerät ist mit einem geerdeten Stecker ausgestattet und muss an einer geerdeten Steckdose angeschlossen werden. Reinigung und Pflege: 1. 2. 3. 4. Das Gerät muss vor dem Reinigen vom Stromnetz getrennt werden. Reinigen Sie das Gerätegehäuse mit einem feuchten Tuch. Reinigen Sie Schneebesen und Knethaken und fließendem Wasser und trocknen Sie diese anschließend gut ab. Bitte reinigen Sie das Gerät unverzüglich nach Gebrauch, um ein Antrocknen der Speisereste zu vermeiden.
NEDERLANDS Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Bij het gebruik van elektrische producten dient u bepaalde veiligheidsmaatregelen in acht nemen: 1. 2. 3. Lees alle instructies zorgvuldig door. Verzeker u ervan dat de netvoeding overeenkomt met die op het gegevensplaatje. Om een elektrische schok te voorkomen, mag u elektrische onderdelen niet in water of andere vloeistoffen onderdompelen. 4. Laat kinderen nooit het apparaat bedienen of ermee spelen. 5.
NEDERLANDS Waarschuwing: Dit apparaat is uitgerust met een geaarde stekker, type G. Dit is een veiligheidsonderdeel. Probeer het veiligheidseffect van deze stekker niet ongedaan te maken. Reiniging & Onderhoud: 1. 2. 3. 4. Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. Veeg de buitenzijden van het apparaat schoon met een vochtig doekje. Spoel de kloppers of deeghaken af onder lopend water en maak vervolgens goed droog.
РУССКИЙ ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ При использовании бытовой техники необходимо соблюдать следующие основные правила техники безопасности: 1. 2. Внимательно прочитайте все инструкции. Убедитесь в том, что характеристики сети соответствуют тем, что указаны на табличке с номинальными характеристиками прибора. 3. Во избежание поражения электрическим током не опускайте в воду или другие жидкости электрические детали приборов. 4. Не разрешайте детям работать и играть с бытовыми приборами. 5.
РУССКИЙ Предупреждение: Данное устройство имеет сетевой шнур с 3-ех штырьковой вилкой с заземляющим контактом типа G. Это защитная функция. Не убирайте функцию защиты с вилки. Обслуживание и чистка: 1. Перед очисткой миксера убедитесь, что он отключен от сети. 2. Корпус миксера очищайте влажной тряпочкой. 3. Венчики и крюки для теста промывайте под струей воды и потом тщательно осушите. 4.
ROMÂNĂ INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE La utilizarea aparatelor electrice, se vor respecta următoarele măsuri de siguranţă principale: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Citiţi toate instrucţiunile cu atenţie. Asiguraţi-vă că alimentarea electrică corespunde celei indicate pe eticheta tehnică. Pentru a evita electrocutarea, nu scufundaţi în apă sau în alte lichide componentele electrice. Nu permiteţi copiilor să acţioneze sau să se joace cu aparatul.
ROMÂNĂ Curăţare şi întreţinere: 1. 2. 3. 4. Asiguraţi-vă întotdeauna că aparatul este scos din priza de alimentare electrică înainte de curăţare. Ştergeţi exteriorul carcasei aparatului cu o cârpă umezită. Curăţaţi paletele sau malaxoarele de aluat sub jet de apă; clătiţi-le şi lăsaţi-le să se usuce complet. După utilizarea aparatului, se recomandă cu tărie curăţarea imediată a accesoriilor pentru a se evita uscarea reziduurilor de pe accesorii.
MAGYAR FONTOS BIZTONSÁGI TANÁCSOK Elektromos gépek használatakor be kell tartani az alapvető biztonsági intézkedéseket: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Olvasson el figyelmesen minden utasítást. Ellenőrizze, hogy az áramforrás megfelel a követelményeknek. Az elektromos áramütés elkerülése érdekében ne merítse vízbe vagy más folyadékba az elektromos részeket. Ne engedje a gyermekeket hogy működtessék, vagy játszanak a géppel. Áramtalanítsa, mikor nem használja, vagy mielőtt részeket szerel le vagy fel.
MAGYAR Tisztítás és karbantartás: 1. 2. 3. 4. Tisztítás előtt mindig ellenőrizze, ki van-e húzva a készülék csatlakozója a konnektorból. A készülék külső felületeit nedves kendővel tisztítsa. A habverő és dagasztó karokat folyó víz alatt mosogassa el, majd gondosan szárítsa meg. Javasoljuk, hogy használat után azonnal tisztítsa meg a tartozékokat, mert különben rájuk száradhat az étel. A gondosan elmosott és megszárított tartozékokon nem tudnak elszaporodni a gombák és baktériumok.