EN DE FR NL DK ES SF‐7638 SF‐7638 SF‐7638 SF‐7638 SF‐7638 SF‐7638 Vacuum Cleaner Staubsauger Aspirateur Stofzuiger Støvsuger Aspiradora Instruction for use Bedienungshinweise Mode d`emploi Gebruiksaanwijzing Brugervejledning Instrucciones de utilización SF‐7638 EN: DE: FR : NL: DK: ES: For your own safety read these instructions carefully before using the appliances. Bitte lesen Sie diese Anleitungen vor Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch.
ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Read all instructions carefully. Make sure the power supply corresponds to one on the rating label. To avoid electrical shock, do not immerse electrical parts in water or other liquid. Do not allow children to operate or play with the appliance. Unplug from outlet when not in use, or before putting on/taking off parts. Do not use with damaged electrical cord or plug.
ENGLISH ACCESSORIES: Tumable brush: For hard surface (wood, glass, metal, etc.) Crevice tool: For hard to reach narrow areas. Carpet/Upholstery tool: For carpet, Upholstery, Sofas, etc. Flexible hose: For hard to reach areas and used as an extention for the other accessories. TROUBLE SHOOTING TROUBLE: The vacuum cleaner is not working The suction power decreases. POTENTIAL REASON: 1. The plug is not plugged in the socket. 2. The power sucket switch is OFF. 3. Circuit breaker is switched OFF. 1.
ENGLISH DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE 1. When this crossed‐out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. 2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. 3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. 4.
DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Benutzung von Elektrogeräten folgen Sie bitte stets diesen allgemeinen Sicherheitshinweisen: 1. Lesen Sie alle Anleitungen aufmerksam durch. 2. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. 3. Zur Vermeidung von Stromschlag tauchen Sie elektrische Bauteile keinesfalls in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten ein. 4. Lassen Sie Kinder das Gerät nicht bedienen und auch nicht damit spielen. 5.
DEUTSCH ZUBEHÖR: Bodendüse: Für harte Böden (Holz, Metall, Glas usw.) Spaltendüse: Für schlecht zu erreichende Spalten und Ritzen. Teppich‐/Polsterdüse: Für Teppiche, Polster, Sofas usw. Saugschlauch: Für schlecht zu erreichende Bereiche und als Verlängerung für die Düsen. STÖRUNGSERKENNUNG PROBLEM: Staubsauger funktioniert nicht. Saugleistung lässt nach. MÖGLICHE URSACHE: 1. Netzstecker ist nicht in der Steckdose. 2. Sicherung durchgebrannt. 1. Saugschlauch ist blockiert. 2. Staubbeutel ist voll. 3.
DEUTSCH ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN 1. 2. 3. 4. Die durchkreuzte Mülltonne bedeutet, dass dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC unterliegt. Alle elektrischen und elektronischen Geräte müssen getrennt vom Hausmüll über Sammelstellen entsorgt werden. Die ordnungsgemäße Entsorgung Ihres Altgerätes hilft beim Umweltschutz. Für weitere Informationen zur Entsorgung von Altgeräten wenden Sie sich bitte an Ihre Ortsverwaltung oder an Ihren Fachhändler.
FRANÇAIS CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS Lors de toute utilisation d’un appareil électrique, il est essentiel de prendre un certain nombre de précautions élémentaires, notamment : 1. Lisez attentivement toutes les instructions. 2. Vérifiez que votre tension secteur correspond bien à l'un des voltages indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil. 3. Pour éviter tout risque d'électrocution, ne plongez pas les parties électriques dans l'eau ou tout autre liquide. 4.
FRANÇAIS ACCESSOIRES : Brosse de polissage Pour surfaces dures (bois, verre, métal, etc.) Suceur plat : Pour endroits étroits difficiles à atteindre. Outil pour tapis/tissus d'ameublement : Pour tapis, tissus d'ameublement, canapés, etc. Tuyau flexible : Pour les endroits difficiles à atteindre, et peut être utilisé comme une rallonge pour les autres accessoires. DEPANNAGE PROBLEME: L'aspirateur ne fonctionne pas La puissance d'aspiration diminue. CAUSE POSSIBLE: 1.
FRANÇAIS SE DEBARRASSER DE VOTRE APPAREIL USAGE 1. 2. 3. 4. Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC. Tous les produits électriques et électroniques doivent être mis au rebut séparément des ordures ménagères mais dans des centres de collectes prévus à cet effet par les pouvoirs publics et les autorités locales.
NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN Bij het gebruik van elektrische producten moet u altijd bepaalde veiligheidsmaatregelen in acht nemen: 1. 2. 3. Lees alle instructies zorgvuldig door. Verzeker u ervan dat de netvoeding overeenkomt met die op het gegevensplaatje. Om een elektrische schok te voorkomen, adviseren wij u elektrische onderdelen niet in water of andere vloeistoffen onder te dompelen. 4. Laat kinderen nooit het apparaat bedienen of ermee spelen. 5.
NEDERLANDS ACCESSOIRES: Draaibare borstel: voor harde oppervlakken (hout, glas, metal enz). Dun smal hulpstuk: voor moeilijk en nauw te bereiken plekken. Tapijt/Bekledingshulpstuk: voor tapijt, bekleding, banken enz. Flexibele slang: Voor moeilijk bereikbare plekken en kan gebruikt worden als uitbreiding voor de andere accessoires. PROBLEEMOPLOSSING PROBLEEM: De stofzuiger werkt niet: De zuigkracht neemt af: MOGELIJKE OORZAAK: 1. De stekker zit niet in het stopcontact. 2.
NEDERLANDS WEGGOOIEN VAN UW APPARAAT 1. Wanneer dit doorgekruiste vuilnisbaksymbool zich op het product bevindt dan betekent het dat het valt onder Europese richtlijn 2002/96/EC. 2. Alle elektrische en elektronisch producten dienen apart van de gemeentelijke afvalstroom weggegooid te worden via aangewezen inzamelfaciliteiten aangewezen door de overheid of lokale autoriteiten. 3.
DANSK VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brugen af elektrisk udstyr, skal basale sikkerhedsforskrifter følges: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Læs omhyggeligt alle instruktioner. Kontroller, at strømforsyningen svarer til den, der er anført på mærkaten. Kom ikke apparatet ned i vand eller anden væske. Det kan give elektrisk stød. Børn må ikke betjene eller lege med apparatet. Fjern ledningen fra stikkontakten, når apparatet ikke bruges eller, når dele monteres eller afmonteres.
DANSK TILBEHØR: Tromlebørste: Til hårde overflader (træ, glas, metal, osv.) Sprække værktøj: Til svære og snævre områder. Gulvtæppe/møbelpolstringsværktøj: Til gulvtæpper, møbelpolstring, sofaer, osv. Fleksibel slange: Til svære områder og bruges som en forlængelse til andet tilbehør. FEJLFINDING PROBLEM: Støvsugeren virker ikke Sugeeffekten falder. MULIG ÅRSAG: 1. Stikket er ikke sat i stikkontakten. 2. Kontakten til sugekraft er sat til OFF. 3. Tænd/sluk knap er sat til OFF. 1. Slangen er tilstoppet.
DANSK BORTSKAFFELSE AF GAMMELT UDSTYR 1. Når dette mærke med en overkrydset affaldsbeholder på hjul findes på produktet, betyder det, at produktet er dækket af europæisk direktiv 2002/96/EC. 2. Alle elektriske og elektroniske produkter skal bortskaffes adskilt fra kommunalt affald på dertil bestemte opsamlingssteder, udpeget af regeringen eller af de lokale myndigheder. 3. Korrekt bortskaffelse af gammelt udstyr er med til at forhindre mulige, negative påvirkninger af miljøet og den menneskelige sundhed. 4.
ESPAÑOL MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, debería seguir las siguientes precauciones de seguridad básicas: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Lea todas las instrucciones detenidamente. Compruebe que la alimentación eléctrica se corresponde con la indicada en la etiqueta. Para evitar descargas eléctricas, no lo sumerja en agua ni en otros líquidos. No permita que los niños manejen o jueguen con el aparato.
ESPAÑOL ACCESORIOS: Cepillo giratorio: Para una superficie dura (madera, vidrio, metal, etc) Boquilla estrecha: Para zonas de difícil acceso estrecho. Herramienta de alfombras/tapices: Para alfombras, tapicería, sofás, etc manguera flexible: Para zonas de difícil acceso y se utiliza como una extensión de los otros accesorios. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA: La aspiradora no funciona Disminución de la potencia de succión. POSIBLE CAUSA: 1. El enchufe no está conectado a la toma. 2.
ESPAÑOL ELIMINACIÓN DE SU APARATO VIEJO 1. Cuando el símbolo de un cubo de basura cruzado por un aspa está marcando un producto, indica que el producto está cubierto por la Directiva Europea 2002/96/EC. 2. Todos los productos eléctricos y electrónicos deberían ser eliminados separándolos de la basura normal del hogar, a través de los centros de recolección designados por el gobierno o por las autoridades locales. 3.