EN DE FR NL DK ES SF-7659 SF-7659 SF-7659 SF-7659 SF-7659 SF-7659 Twin Tub Washing Machine Kombi-Waschmaschine Machine à laver à deux cuves Twin Tub Wasmachine Vaskemaskine med to tromler Lavadora de doble tubo Instruction for use Bedienungsanweisungen Instruction d'utilisation Instructie voor gebruik Brugsanvisning Instrucciones de uso SF-7659 EN: DE: FR : NL: DK: ES: For your own safety read these instructions carefully before using the appliance.
ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Read all instructions carefully. Make sure the power supply corresponds to one on the rating label. To avoid electrical shock, do not immerse electrical parts in water or other liquid. Do not allow children to operate or play with the appliance. Unplug from outlet when not in use, or before putting on/taking off parts.
ENGLISH INSTRUCTION FOR USE WASH SELECTOR a. b. c. Gentle wash: For light laundry and soft material. Normal wash: For all types of materials and laundries. Drain: To release water from the tub. WASH TIMER Select washing time between 0 to 15 minutes according to the laundries. SPIN TIMER Select spinning time between 1-5 minutes depending on laundry materials and load. Warning: This appliance is equipped with a grounded power supply cord. This is a safety feature.
DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Benutzung von Elektrogeräten folgen Sie bitte stets diesen allgemeinen Sicherheitshinweisen: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Lesen Sie alle Anleitungen aufmerksam durch. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. Zur Vermeidung von Stromschlag tauchen Sie elektrische Bauteile keinesfalls in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten ein.
DEUTSCH BEDIENUNGSANWEISUNGEN WASCHPROGRAMMSCHALTER a. Schonwäsche: Für leichte Wäsche und Stoffe. b. Normale Wäsche: Für alle Stoff- und Wäschearten. c. Abpumpen: Um Wasser aus der Trommel abzulassen. WASCH-ZEITSCHALTER Stellen Sie den Wasch-Zeitschalter zwischen 0 bis 15 Minuten, entsprechend der Wäsche, ein. SCHLEUDER-ZEITSCHALTER Stellen Sie den Schleuder-Zeitschalter zwischen 1 bis 5 Minuten, je nach Wäscheart und Beladung, ein. Warnung: Dieses Gerät ist mit einem geerdeten Netzkabel ausgestattet.
FRANÇAIS CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS Lors de toute utilisation d’un appareil électrique, il est essentiel de prendre un certain nombre de précautions élémentaires, notamment : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Lire attentivement toutes les instructions. Vérifier que votre tension secteur correspond bien à l'un des voltages indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil. Pour éviter tout risque d'électrocution, ne plonger pas les parties électriques dans l'eau ou tout autre liquide.
FRANÇAIS INSTRUCTION D'UTILISATION SÉLECTEUR LAVAGE a. Lavage délicat : Pour linge délicat et tissu doux. b. Lavage normal : Pour tous les types de matière et linge. c. Vidange : Pour vider la cuve. MINUTERIE LAVAGE Sélectionner le temps de lavage entre 0 et 15 minutes selon le linge. MINUTERIE ESSORAGE Sélectionnez le temps d'essorage entre 1 et 5 minutes selon le linge et la charge. Avertissement : Cet appareil est équipé d'une prise de terre. C’est une mesure de sécurité.
NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN Bij het gebruik van elektrische producten dient u bepaalde veiligheidsmaatregelen in acht nemen: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Lees alle instructies zorgvuldig door. Verzeker u ervan dat de netvoeding overeenkomt met die op het typeplaatje. Om een elektrische schok te voorkomen, mag u elektrische onderdelen niet in water of andere vloeistoffen onderdompelen. Laat kinderen nooit het apparaat bedienen of ermee spelen.
NEDERLANDS INSTRUCTIE VOOR GEBRUIK WASSCHAKELAAR a. Zachte was: Voor licht wasgoed en zachte materialen. b. Normale was: Voor alle types materialen en wasgoed. c. Afvoer: Om het water uit de trommel af te voeren. WASTIMER Selecteer de gewenste wastijd tussen 0 en 15 minuten op basis van het wasgoed. CENTRIFUGETIMER Selecteer de gewenste centrifugetijd tussen 1 en 5 minuten op basis van het wasgoedmateriaal en de hoeveelheid. Waarschuwing: Dit apparaat is voorzien van een geaarde voedingskabel.
DANSK VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brugen af elektrisk udstyr skal basale sikkerhedsforskrifter følges: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Læs omhyggeligt alle instruktioner. Kontroller, at strømforsyningen svarer til den, der er anført på mærkaten. Nedsænk ikke apparatet i vand eller anden væske, da det kan give elektrisk stød. Børn må ikke betjene eller lege med apparatet. Fjern ledningen fra stikkontakten, når apparatet ikke bruges, eller når dele monteres eller afmonteres.
DANSK RUGSANVISNING VASKEFUNKTIONSVÆLGER a. Blid vask: Til let vask og bløde materialer. b. Normal vask: Til alle typer materialer og vaske. c. Afløb: Lukker vandet ud af karret. VASKETIMER Vælg en vasketid på mellem 0 og 15 minutter afhængigt af vasketøjet. CENTRIFUGETIMER Vælg en centrifugetid på 1-5 minutter afhængigt af vasketøjet og mængden. Advarsel: Dette apparat er udstyret med en netledning med jord. Dette er en sikkerhedsanordning. Sæt ikke stikproppens sikkerhedsanordning ud af drift.
ESPAÑOL MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, debería seguir precauciones de seguridad básicas: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Lea todas las instrucciones cuidadosamente. Asegúrese de que la corriente eléctrica se corresponde con la de la etiqueta de identificación. Para evitar descargas eléctricas, no sumerja las partes eléctricas en agua o en otro líquido. No deje que los niños manejen o jueguen con el aparato.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO SELECTOR DE LAVADO a. Lavado delicado: Para prendas delicadas y materiales suaves. b. Lavado normal: Para todo tipo de prendas y materiales. c. Vaciar: Para vaciar el agua del tambor. TEMPORIZADOR DE LAVADO Selecciona el tiempo de lavado entre 0 y 15 minutos dependiendo de la colada. TEMPORIZADOR DE CENTRIFUGADO Selecciona el tiempo de centrifugado entre 1-5 minutos dependiendo del tipo de prenda y de la carga.