Quality Home Appliances EN DE FR IT NL DK SF-9360 BS SF-9360 BS SF-9360 BS SF-9360 BS SF-9360 BS SF-9360 BS Electric Parasol Heater Elektro-Sonnenschirmheizung Parasol électrique chauffant Termosifone elw rico EleKtrische parasolverwarming Elektrisk Parasolvarmer Instruction for use Bedienungshinweise Mode d`emploi Manuale d´uso Gebruiksaanwijzing Brugervejledning parasol heater EN DE FR IT NL DK For your own safety read these instruc ons carefully before using the appliances.
ENGLISH Dear Customer, Thank you for choosing this ALPINA home appliance. Your Alpina appliance comes with a 2 year warranty and will provide years of service if looked after properly. The ALPINA name brings you Quality, Reliability and Dependability. We hope you will c e to make ALPINA your first choice in home appliances. IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Read all instructions carefully.
ENGLISH OPERATION Connect the power cable to a 13 ampere supply that is located in a safe, dry area. 1. The switch on the heater head is used to control the three heats setting. For 650W and 1300W ( . ) and ( . ) & ( .. ) for 2000W. The 0 posi on is off. 2. Although this electric parasol heater is water proof, do not use when raining or in wet conditions. 3. Always unplug from electrical outlet, when the heater is not in use.
DEUTSCH Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für ein ALPINA Haushaltsgerät entschieden haben. Hiermit haben Sie sich für die besten Haushaltsgeräte mit einer 2-jährigen Garantie und vielen Jahren zuverlässiger Dienste entschieden. Mit ALPINA entscheiden Sie sich für Qualität, Zuverlässigkeit und Verlässlichkeit. Wir hoffen, dass Sie sich auch weiterhin für ALPINA Produkte bei der Auswahl Ihrer Haushaltsgeräte entscheiden werden.
DEUTSCH BEDIENUNGSHINWEISE Schließen Sie das Netzkabel an einer ordnungsgemäßen Steckdose, die mit wenigsten 13 Ampere abgesichert ist, in einem sicheren und trockenen Bereich an. 1. Mit dem Schalter stellen Sie die drei Schaltstufen ein, ( . ) für 650 Wa und für 1300 Watt, ( . ) & ( .. ) für 2000 Wa . In 0-Stellung ist das Heizgerät ausgeschaltet. 2. Obwohl diese elektrische Gartenschirm-Heizung spitzwassergeschützt ist, sollten Sie sie nicht im Regen oder in feuchten Umgebungen benutzen. 3.
FRANÇAIS Cher Client, Merci pour le choix d'un appareil ménager ALPINA. Nous vous en offrons une garantie de 2 ans, un entretien adéquat de l'appareil ra plusieurs années d' lisation. ALPINA vous assure une bonne qualité et une fiabilité pour toujours. Nous espérons que vous gar c ez à faire des appareils électroménagers ALPINA votre premier choix.
FRANÇAIS UTILISATION Branchez la prise électrique à une alimenta on 13 ampères située dans un endroit sans risque et sans humidité. 1. L'interrupteur situé dans la partie supérieure du chauffage permet de contrôler la puissance de chauffe. ( . ) pour 650W & pour 1300W--- ( . ) & ( .. ) pour 2000W. La posi on 0 c'est pour l'arrêt. 2. Bien que ce parasol électrique chauffant soit étanche à l’eau, ne l'utilisez pas sous la pluie ou dans des endroits humides. 3.
ITALIANO Gentile utente, Grazie per aver scelto l’ele rodomes co ALPINA. Il vostro Alpina è fornito di una garanzia di 2 anni e fornirà anni di servizio se ve ne prederete cura. Il nome ALPINA vi offre qualità, affidabilità e sicurezza. Speriamo che continuerà a scegliere i prodot ALPINA come elettrodomestici per la sua casa. AVVERTENZE IMPORTANTI Quando si utilizza l’elettrodomestico, è necessario seguire le precauzioni di sicurezza: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Leggere le istruzioni a entamente.
ITALIANO Funzionamento Collegare il cavo di alimentazione a 13 ampere posizionato in un’area sicura e secca. 1. Il tasto sulla testa di riscaldamento è utilizzato per controllare le tre impostazioni di riscaldamento. ( . ) per 650W & per 1300W--( . ) & ( .. ) per 2000W. La posizione 0 è spenta. 2. Sebbene questo termosifone elettrico sia resistente all’acqua, non utilizzare quando piove o in condizioni di umidità. 3. Scollegare sempre dalla presa ele rica, quando il termosifone non è in uso.
NEDERLANDS Geachte klant, Wij danken u voor de aankoop van dit ALPINA product. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN Bij het gebruik van elektrische producten moet u altijd bepaalde veiligheidsmaatregelen in acht nemen: 1. 2. 3. Lees alle instruc es zorgvuldig door. Verzeker u ervan dat de netvoeding overeenkomt met die op het gegevensplaatje. Om een elektrische schok te voorkomen, adviseren wij u elektrische onderdelen niet in water of andere vloeistoffen onder te dompelen. 4.
NEDERLANDS BEDIENING Sluit de voedingskabel aan op een voeding van 13 Ampère in een veilige droge ruimte. 1. De schakelaar aan het uiteinde van de kachel dient om de verschillende warmtestanden in te stellen: 650W en 1300W ( . ) en ( . ) & ( .. ) 2000W. In de 0 stand staat de verwarming uit. 2. Hoewel de elektrische parasolverwarming (spat)waterdicht is mag u hem niet gebruiken als het regent, of in natte omstandigheden. 3. Haal altijd de stekker uit het stopcontact als u de verwarming niet gebruikt.
DANSK Kære kunde, Tak fordi du valgte de e ALPINA-produkt til hjemmet. Dit Alpina-produkt leveres med 2 års garanti og vil tjene dig i mange år, hvis du passer godt på det. Navnet ALPINA står for kvalitet, pålidelighed og troværdighed. Vi håber, at du Alpina fortsat vil være dit førstevalg ved anskaffelse af udstyr til hjemmet. VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brugen af elektrisk udstyr, skal basale sikkerhedsforskrifter følges: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Læs omhyggeligt alle instruktioner.
DANSK ANVENDELSE Forbind el-ledningen til en 13 amperes strømforsyning på et sikkert, tørt sted. 1. Kontakten på varmelegemet har tre indstillinger: ( . )650W & for 1300W---( . ) & ( .. ) 2000W. I 0-stilling er der slukket for apparatet. 2. Selvom parasolvarmeren er vandtæt, må den ikke bruges i regn og fugt. 3. Fjern altid ledningen fra stikkontakten, når varmeapparatet ikke bruges. Advarsel Af hensyn til sikkerheden er dette udstyr forsynet med en ledning med et Type G trebens jordstik.