01GB00CDE9870.book Page 1 Wednesday, October 11, 2006 7:27 PM R EN MP3 CD Receiver CDE-9870 FR ES • OWNER’S MANUAL Please read before using this equipment. • MODE D’EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil. • MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan Phone 03-5496-8231 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A.
01GB00CDE9870.
01GB00CDE9870.book Page 1 Wednesday, October 11, 2006 7:27 PM ENGLISH Contents Other Functions Displaying the Text ......................................... 13 Operating Instructions Displaying Time ............................................. 14 SETUP WARNING Sound Customizing WARNING ................................................. 3 Subwoofer On and Off .....................................14 Setting the Subwoofer System .........................15 CAUTION ....................................
01GB00CDE9870.book Page 2 Wednesday, October 11, 2006 7:27 PM Installation and Connections Warning .................................................. 22 Caution ................................................... 22 Precautions ............................................ 22 Installation ...................................................... 23 Connections .................................................... 24 LIMITED WARRANTY 2-EN 01GB02CDE9870TOC.
01GB00CDE9870.book Page 3 Wednesday, October 11, 2006 7:27 PM Operating Instructions WARNING DO NOT PLACE HANDS, FINGERS OR FOREIGN OBJECTS IN INSERTION SLOTS OR GAPS. Doing so may result in personal injury or damage to the product. WARNING This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in serious injury or death. DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES YOUR ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING YOUR VEHICLE.
01GB00CDE9870.book Page 4 Wednesday, October 11, 2006 7:27 PM Never Attempt the Following Installation Location Do not grip or pull out the disc while it is being pulled back into the player by the automatic reloading mechanism. Do not attempt to insert a disc into the unit when the unit power is off.
01GB00CDE9870.book Page 5 Wednesday, October 11, 2006 7:27 PM On handling Compact Discs (CD/CD-R/CD-RW) • • • • • • Do not touch the surface. Do not expose the disc to direct sunlight. Do not affix stickers or labels. Clean the disc when it is dusty. Make sure that there are no bumps around the disc. Do not use commercially available disc accessories. Do not leave the disc in the car or the unit for a long time. Never expose the disc to direct sunlight.
01GB00CDE9870.book Page 6 Wednesday, October 11, 2006 7:27 PM . Getting Started / SOURCE/ Push the left side of the front panel until it locks firmly into the main unit. • Before attaching the front panel, make sure that there is no dirt or dust on the connector terminals and no foreign object between the front panel and the main unit. • Attach the front panel carefully, holding the sides of the front panel to avoid pushing buttons by mistake. Accessory List Head unit .................................
01GB00CDE9870.book Page 7 Wednesday, October 11, 2006 7:27 PM Lowering Volume Quickly Radio Activating the Audio Mute function will instantly lower the volume level by 20 dB. TUNE/A.ME SOURCE/ Press MUTE/SETUP to activate the MUTE mode. BAND The audio level will decrease by about 20 dB. Pressing MUTE/SETUP again will bring the audio back to its previous level. Setting Time 1 2 3 4 5 6 Preset buttons (1 through 6) Press and hold MUTE/SETUP for at least 2 seconds to activate the SETUP mode.
01GB00CDE9870.book Page 8 Wednesday, October 11, 2006 7:27 PM Presetting Stations Manually 1 2 CD/MP3 Select the radio band and tune in a desired radio station you wish to store in the preset memory. / /ENT /ESC Press and hold, for at least 2 seconds, any one of the preset buttons (1 through 6) into which you wish to store the station. SOURCE/ The selected station is stored. The display shows the band, preset number and station frequency memorized.
01GB00CDE9870.book Page 9 Wednesday, October 11, 2006 7:27 PM 5 To eject the disc, press . • Do not remove a CD during its eject cycle. Do not load more than one disc at a time. A malfunction may result from doing either. • If the CD does not eject, press and hold for at least 2 seconds. • The “DISC IN” indicator lights up when a disc is inserted. • The CD-player can play discs containing audio data and MP3 data. • The track display for MP3 data playback is the file numbers recorded on the disc.
01GB00CDE9870.book Page 10 Wednesday, October 11, 2006 7:27 PM File/Folder Name Search (concerning MP3) About MP3 Folder and file names may be searched and displayed during playback. 1 2 During MP3 playback, press search mode. /ESC to activate the Press or to select Folder Name Search mode or File Name Search mode, and then press / /ENT. Folder Name Search mode 3 4 Press or to select the desired folder.
01GB00CDE9870.book Page 11 Wednesday, October 11, 2006 7:27 PM Corresponding File Systems This device supports discs formatted with ISO9660 Level 1 or Level 2. Under the ISO9660 standard, there are some restrictions to remember. The maximum nested folder depth is 8 (including the root directory). The number of characters for a folder/file name is limited. Valid characters for folder/file names are letters A-Z (all caps), numbers 0-9, and ‘_’ (underscore).
01GB00CDE9870.book Page 12 Wednesday, October 11, 2006 7:27 PM Setting the Bass Center Frequency Sound Setting 3-1 Press BAND to select the desired bass center frequency. /ESC SOURCE/ BAND 80Hz 100Hz 200Hz 60Hz 80Hz Emphasizes the displayed bass frequency ranges. Setting the Bass Bandwidth 3-2 Press SOURCE/ to select the desired bass bandwidth. AUDIO/RTN/A.
01GB00CDE9870.book Page 13 Wednesday, October 11, 2006 7:27 PM Setting the Treble Center Frequency 3-1 Press BAND to select the desired treble center Other Functions frequency. 10.0kHz 12.5kHz 15.0kHz 17.5kHz 10.0kHz Emphasizes the displayed treble frequency ranges. Setting the Treble Level 3-2* Press 2 or to select the desired treble level (–7~+7). You can emphasize the treble level. 4 TITLE Press and hold /ESC for at least 2 seconds to return to normal mode.
01GB00CDE9870.book Page 14 Wednesday, October 11, 2006 7:27 PM About the indication display SETUP When displaying Text, the following indicators are lit according to the mode.
01GB00CDE9870.book Page 15 Wednesday, October 11, 2006 7:27 PM Setting the Subwoofer System SUBW SYS 1 (Initial setting) / SUBW SYS 2 Select either SYS 1 or SYS 2 for the desired subwoofer effect. SUBW SYS 1: Subwoofer level changes according to the main volume setting. SUBW SYS 2: Subwoofer level change is different from the main volume setting. For example, even at low volume settings, the subwoofer is still audible.
01GB00CDE9870.book Page 16 Wednesday, October 11, 2006 7:27 PM iPod® (Optional) / Searching for a desired Song /ENT /ESC SOURCE/ 1 2 4 5 Preset buttons (1 through 6) AUDIO/RTN 6 An iPod can contain hundreds of songs. By using file tag information and keeping these songs organized in playlists, this unit’s search functions will ease song searches. Each music category has its own individual hierarchy.
01GB00CDE9870.book Page 17 Wednesday, October 11, 2006 7:27 PM 5 Press press and to select the desired Song, and then / /ENT. • After pressing and holding / /ENT for at least 2 seconds while in each hierarchy (except SONG hierarchy), all songs of the selected hierarchy are played back. • After selecting [ALL] in the search mode with “*,” press and hold / /ENT for at least 2 seconds to play back all songs in the iPod or selected search mode.
01GB00CDE9870.book Page 18 Wednesday, October 11, 2006 7:27 PM Repeat Play Only Repeat One is available for the iPod. Repeat One: A single song is repeatedly played back. 1 Press 4. The Song is played back repeatedly. RPT (off) (Repeat One) 2 RPT To cancel repeat play, select (off) with the above procedure. • During repeat playback, no other songs are selectable by pressing or . Displaying the Text You can display the tag information of a song in the iPod. Press TITLE.
01GB00CDE9870.book Page 19 Wednesday, October 11, 2006 7:27 PM Information In Case of Difficulty If you encounter a problem, please turn the power off, then on again. If the unit is still not functioning normally, please review the items in the following checklist. This guide will help you isolate the problem if the unit is at fault. Otherwise, make sure the rest of your system is properly connected or consult your authorized Alpine dealer. Basic No function or display. • Vehicle’s ignition is off.
01GB00CDE9870.book Page 20 Wednesday, October 11, 2006 7:27 PM Audio The sound is not output from the speakers. • Unit has no output signal of the internal amplifier. - POWER IC is switched to “POW ON” (page 15). iPod iPod does not play and no sound is output. • The iPod has not been recognized. - Reset this unit and the iPod. Refer to “Initial System Start-Up” (page 6). To reset the iPod, refer to the Owner’s Manual of the iPod.
01GB00CDE9870.book Page 21 Wednesday, October 11, 2006 7:27 PM Specifications FM TUNER SECTION Tuning Range Mono Usable Sensitivity 50 dB Quieting Sensitivity Alternate Channel Selectivity Signal-to-Noise Ratio Stereo Separation Capture Ratio 87.7-107.9 MHz 9.3 dBf (0.8 µV/75 ohms) 13.5 dBf (1.3 µV/75 ohms) 80 dB 65 dB 35 dB 2.0 dB AM TUNER SECTION Tuning Range Sensitivity (IEC Standard) 530-1,710 kHz 22.
01GB00CDE9870.book Page 22 Wednesday, October 11, 2006 7:27 PM Installation and Connections Before installing or connecting the unit, please read the following and pages 3 and 5 of this manual thoroughly for proper use. Caution HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS. Warning MAKE THE CORRECT CONNECTIONS. The wiring and installation of this unit requires special technical skill and experience. To ensure safety, always contact the dealer where you purchased this product to have the work done.
01GB00CDE9870.book Page 23 Wednesday, October 11, 2006 7:27 PM Reinforce the head unit with the metal mounting strap (not supplied). Secure the ground lead of the unit to a clean metal spot using a screw (*1) already attached to the vehicle’s chassis. Installation • For the screw marked “*2”, use an appropriate screw for the chosen mounting location. Connect each input lead coming from an amplifier to the corresponding output lead coming from the left rear of the CDE-9870.
01GB00CDE9870.
01GB00CDE9870.book Page 25 Wednesday, October 11, 2006 7:27 PM Antenna Receptacle Left Rear (+) Speaker Output Lead (Green) Power Antenna Lead (Blue) Left Rear (–) Speaker Output Lead (Green/Black) Connect this lead to the +B terminal of your power antenna, if applicable. Left Front (–) Speaker Output Lead (White/Black) • This lead should be used only for controlling the vehicle’s power antenna. Do not use this lead to turn on an amplifier or a signal processor, etc.
01GB00CDE9870.book Page 26 Wednesday, October 11, 2006 7:27 PM 26-EN 01GB05CDE9870.
01GB00CDE9870.book Page 28 Wednesday, October 11, 2006 7:27 PM LIMITED WARRANTY ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. AND ALPINE OF CANADA INC. (“Alpine”), are dedicated to quality craftsmanship and are pleased to offer this Warranty. We suggest that you read it thoroughly. Should you have any questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the telephone numbers listed below. PRODUCTS COVERED: This Warranty covers Car Audio Products and Related Accessories (“the product”).
01FR00CDE9870.book Page 1 Wednesday, October 11, 2006 7:40 PM FRANÇAIS Contenu Autres fonctions Affichage du texte ........................................... 13 Mode d’emploi Affichage de l’heure ....................................... 14 SETUP AVERTISSEMENT Personnalisation du son AVERTISSEMENT .................................... 3 Activation et désactivation du subwoofer .........14 Réglage du système du subwoofer ...................15 ATTENTION ..............................................
01FR00CDE9870.book Page 2 Wednesday, October 11, 2006 7:40 PM Installation et raccordements Avertissement ....................................... 22 Attention ................................................ 22 Précautions ............................................ 22 Installation ...................................................... 23 Raccordements ................................................ 24 GARANTIE LIMITÉE 2-FR 01FR02CDE9870TOC.
01FR00CDE9870.book Page 3 Wednesday, October 11, 2006 7:40 PM Mode d’emploi AVERTISSEMENT UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V. Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure. AVERTISSEMENT Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort.
01FR00CDE9870.book Page 4 Wednesday, October 11, 2006 7:40 PM Ne tentez jamais d’effectuer les opérations suivantes Emplacement de montage Ne saisissez pas ou ne tirez pas sur le disque pendant qu’il est attiré dans le lecteur par le mécanisme de recharge automatique. N’essayez pas d’insérer un disque dans l’appareil quand celui-ci est hors tension.
01FR00CDE9870.book Page 5 Wednesday, October 11, 2006 7:40 PM Manipulation des disques compacts (CD/CD-R/CD-RW) • • • • • • Ne touchez pas la surface du disque. N’exposez pas le disque à la lumière directe du soleil. N’apposez pas d’autocollants ou d’étiquettes sur le disque. Nettoyez le disque lorsqu’il est poussiéreux. Assurez-vous que le disque ne présente pas d’irrégularité. N’utilisez pas d’accessoires pour disques vendus dans le commerce.
01FR00CDE9870.book Page 6 Wednesday, October 11, 2006 7:40 PM Mise en route / • Ne forcez pas sur le panneau avant lors du retrait, car vous pourriez provoquer un dysfonctionnement. Pose 1 /ENT SOURCE/ 2 AUDIO/ RTN Insérez le côté droit du panneau avant dans l’appareil. Alignez la rainure du panneau avant sur les saillies de l’appareil. Poussez sur le côté gauche du panneau avant jusqu’à ce qu’il s’enclenche à fond dans l’appareil.
01FR00CDE9870.book Page 7 Wednesday, October 11, 2006 7:40 PM Diminution rapide du volume Radio L’activation de la fonction de silencieux diminue instantanément le volume de 20 dB. TUNE/A.ME SOURCE/ Appuyez sur MUTE/SETUP pour activer le mode MUTE. BAND Le niveau sonore diminue d’environ 20 dB. Appuyez à nouveau sur MUTE/SETUP pour rétablir le son au niveau précédent.
01FR00CDE9870.book Page 8 Wednesday, October 11, 2006 7:40 PM Préréglage manuel des stations 1 2 CD/MP3 Sélectionnez la gamme d’ondes et accordez la station que vous souhaitez mémoriser. / /ENT /ESC Maintenez enfoncée pendant 2 secondes au moins une touches de préréglage (1 à 6) dans laquelle vous souhaitez enregistrer la station. SOURCE/ La station sélectionnée est mémorisée. L’affichage indique la gamme, le numéro de préréglage et la fréquence de la station mémorisée.
01FR00CDE9870.book Page 9 Wednesday, October 11, 2006 7:40 PM 5 Pour éjecter le disque, appuyez sur . • Ne retirez pas un CD pendant l’éjection. Ne chargez pas plus d’un disque à la fois. Dans les deux cas, cela pourrait entraîner une défaillance de l’appareil. • Si le CD ne s’éjecte pas, appuyez sur pendant 2 secondes au moins. • L’indicateur « DISC IN » s’allume quand un disque est inséré. • Le lecteur CD peut lire des disques contenant des données audio et des données MP3.
01FR00CDE9870.book Page 10 Wednesday, October 11, 2006 7:40 PM Recherche par nom de fichier/dossier (MP3) À propos du format MP3 ATTENTION Les noms de fichier et de dossier peuvent être recherchés et affichés pendant la lecture. 1 2 À l’exception d’un usage personnel, la copie et le transfert de données audio (y compris de données MP3), gratuitement ou contre rémunération, sans l’autorisation du détenteur du copyright sont strictement interdits par le Copyright Act et par un traité international.
01FR00CDE9870.book Page 11 Wednesday, October 11, 2006 7:40 PM Systèmes de fichiers correspondants Cet appareil prend en charge les disques au format ISO9660 Niveau 1 ou Niveau 2. Pour la norme ISO9660, certaines restrictions doivent être respectées. Le nombre maximal de fichiers imbriqués est 8 (répertoire racine compris). Le nombre de caractères d’un nom de dossier/fichier est limité.
01FR00CDE9870.book Page 12 Wednesday, October 11, 2006 7:40 PM 2 Réglage du son /ESC SOURCE/ Appuyez plusieurs fois sur A.SEL pour sélectionner le mode des BASS. BASS TREBLE HPF BASS Réglage de la fréquence centrale des graves BAND 3-1 Appuyez sur BAND pour sélectionner la fréquence centrale des graves. 80Hz 100Hz 200Hz 60Hz 80Hz Accentue les gammes de fréquence des graves affichées. Réglage de la largeur de bande des graves AUDIO/RTN/A.
01FR00CDE9870.book Page 13 Wednesday, October 11, 2006 7:40 PM Réglage de la fréquence centrale des aigus 3-1 Appuyez sur BAND pour sélectionner la fréquence Autres fonctions centrale des aigus. 10,0 kHz 12,5 kHz 15,0 kHz 17,5 kHz 10,0 kHz Accentue les gammes de fréquence des aigus. Réglage du niveau des aigus 3-2* Appuyez sur 2 ou pour sélectionner le niveau d’aigus souhaité (–7~+7). Vous pouvez accentuer le niveau des aigus.
01FR00CDE9870.book Page 14 Wednesday, October 11, 2006 7:40 PM À propos des indicateurs SETUP Lors de l’affichage de texte, les indicateurs suivants s’allument en fonction du mode sélectionné.
01FR00CDE9870.book Page 15 Wednesday, October 11, 2006 7:40 PM Réglage du système du subwoofer SUBW SYS 1 (réglage initial) / SUBW SYS 2 Sélectionnez SYS 1 ou SYS 2 pour obtenir l’effet subwoofer souhaité. SUBW SYS 1 : Le niveau du subwoofer varie en fonction du réglage du volume principal. SUBW SYS 2 : Le niveau du subwoofer est différent du réglage du volume principal. Par exemple, le subwoofer demeure audible même lorsque le volume est réglé à un niveau bas.
01FR00CDE9870.book Page 16 Wednesday, October 11, 2006 7:40 PM iPod® / (en option) 6 /ENT /ESC SOURCE/ 1 2 3 Pour interrompre la lecture, appuyez sur Appuyez de nouveau sur lecture. / /ENT. / /ENT pour reprendre la • La lecture d’un morceau sur l’iPod raccordé à l’appareil reprend là où elle a été interrompue après son débranchement. 4 5 Recherche d’un morceau souhaité AUDIO/RTN Touches de préréglage (1 à 6) TITLE Un iPod peut contenir plusieurs centaines de morceaux.
01FR00CDE9870.book Page 17 Wednesday, October 11, 2006 7:40 PM 5 Appuyez sur et pour sélectionner le morceau souhaité, puis appuyez sur / /ENT. • Après avoir appuyé sur / /ENT pendant 2 secondes au moins au sein d’une hiérarchie (sauf la hiérarchie SONG), tous les morceaux de la hiérarchie sélectionnée sont lus. • Après avoir sélectionné [ALL] en mode de recherche à l’aide de « * », appuyez sur / /ENT pendant 2 secondes au moins pour lire tous les morceaux de l’iPod ou du mode de recherche sélectionné.
01FR00CDE9870.book Page 18 Wednesday, October 11, 2006 7:40 PM Lecture répétée Seul Répéter Un est disponible pour l’iPod. Répéter Un : Un seul morceau peut être lu de manière répétée. 1 Appuyez sur 4. Le morceau est lu de manière répétée. RPT (off) (Répéter Un) 2 RPT Pour annuler la lecture répétée, sélectionnez (off) en exécutant la procédure ci-dessus. • Pendant la lecture répétée, aucun autre morceau ne peut être sélectionné en appuyant sur ou .
01FR00CDE9870.book Page 19 Wednesday, October 11, 2006 7:40 PM Informations En cas de problème En cas de problème, éteignez l’appareil, puis remettez-le sous tension. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas correctement, vérifiez les éléments de la liste de contrôle ci-dessous. Ce guide devrait vous aider à résoudre tout problème provenant de l’appareil. Sinon, vérifiez les connexions du reste du système ou consultez un revendeur Alpine agréé. Base Fonctions inopérantes ou absence d’affichage.
01FR00CDE9870.book Page 20 Wednesday, October 11, 2006 7:40 PM Audio Le son n’est pas reproduit par les enceintes. • L’appareil ne reçoit pas le signal de sortie de l’amplificateur interne. - POWER IC est réglé sur « POW ON » (page 15). iPod Absence de son et de lecture sur l’iPod. • L’iPod n’est pas reconnu. - Réinitialisez l’appareil et l’iPod. Reportez-vous à la section « Mise en service de l’appareil » (page 6). Pour réinitialiser l’iPod, reportez-vous à son Mode d’emploi.
01FR00CDE9870.
01FR00CDE9870.book Page 22 Wednesday, October 11, 2006 7:40 PM Installation et raccordements Avant d’installer ou de raccorder l’appareil, lisez attentivement les précautions suivantes ainsi que les pages 3 et 5 de ce mode d’emploi de manière à en garantir une utilisation correcte. Avertissement EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS. Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil. A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS.
01FR00CDE9870.book Page 23 Wednesday, October 11, 2006 7:40 PM Renforcez l’unité principale avec une attache de montage métallique (non fournie). Raccordez le fil de terre de l’appareil à un point métallique propre à l’aide d’une vis (*1) déjà fixée au châssis du véhicule. Installation • Pour la vis « *2 », utilisez une vis appropriée à l’emplacement de montage choisi. Raccordez chaque fil d’entrée provenant de l’amplificateur au fil de sortie correspondant provenant de l’arrière gauche du CDE-9870.
01FR00CDE9870.
01FR00CDE9870.book Page 25 Wednesday, October 11, 2006 7:40 PM Prise d’antenne Fil de sortie de l’enceinte arrière gauche (+) (Vert) Fil d’antenne électrique (Bleu) Fil de sortie de l’enceinte arrière gauche (–) (Vert/ Noir) Connectez ce fil à la borne +B de l’antenne électrique éventuelle. • Ce fil doit uniquement être utilisé pour commander l’antenne électrique du véhicule. N’utilisez pas ce fil pour mettre sous tension un amplificateur, un processeur de signal, etc.
01FR00CDE9870.book Page 26 Wednesday, October 11, 2006 7:40 PM 26-FR 01FR05CDE9870.
01GB00CDE9870.book Page 27 Wednesday, October 11, 2006 7:27 PM GARANTIE LIMITÉE Fidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L’AMÉRIQUE, INC. et ALPINE ÉLECTRONIQUE DU CANADA, INC. (Alpine) sont heureuses de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de le lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter l’un de nos concessionnaires ou appeler directement Alpine aux numéros listés ci-dessous.
01ES00CDE9870.book Page 1 Wednesday, October 11, 2006 7:34 PM ESPAÑOL Índice Otras funciones Visualización de texto ..................................... 13 Manual de instrucciones Visualización de la hora .................................. 14 SETUP ADVERTENCIA Preferencias de sonido ADVERTENCIA ........................................ 3 Activación y desactivación del subwoofer .......14 Ajuste del sistema de subwoofer ......................15 PRUDENCIA ............................................
01ES00CDE9870.book Page 2 Wednesday, October 11, 2006 7:34 PM Ubicación y conexiones Advertencia ............................................ 22 Prudencia ............................................... 22 Precauciones ......................................... 22 Instalación ....................................................... 23 Conexiones ..................................................... 24 2-ES 01ES02CDE9870TOC.
01ES00CDE9870.book Page 3 Wednesday, October 11, 2006 7:34 PM Manual de instrucciones ADVERTENCIA UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MÓVILES DE 12 V. Si se emplea para otra aplicación distinta de la prevista, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica u otras lesiones. ADVERTENCIA Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podría ocasionarse heridas graves o muerte.
01ES00CDE9870.book Page 4 Wednesday, October 11, 2006 7:34 PM No intente realizar nunca lo siguiente Ubicación de instalación No tire del disco ni lo sujete mientras esté insertándose en el reproductor mediante el mecanismo de carga automática. No intente insertar un disco en el reproductor mientras la alimentación del mismo esté desconectada.
01ES00CDE9870.book Page 5 Wednesday, October 11, 2006 7:34 PM Manejo de discos compactos (CD/CD-R/CD-RW) • • • • • No toque la superficie. No exponga el disco a la luz solar directa. No pegue etiquetas ni adhesivos. Limpie el disco cuando tenga polvo. Asegúrese de que no existen abultamientos en los bordes del disco. • No utilice accesorios para discos disponibles en el mercado. No deje el disco en el automóvil o en la unidad durante mucho tiempo. No exponga nunca el disco a la luz solar directa.
01ES00CDE9870.book Page 6 Wednesday, October 11, 2006 7:34 PM Primeros pasos • Para proteger el panel frontal, métalo en la caja de transporte suministrada. • Cuando extraiga el panel frontal, no lo fuerce, ya que podría provocar un mal funcionamiento. Fijación / /ENT SOURCE/ 1 2 AUDIO/ RTN Inserte la parte derecha del panel frontal en la unidad principal. Alinee la ranura del panel frontal con los salientes de la unidad principal.
01ES00CDE9870.book Page 7 Wednesday, October 11, 2006 7:34 PM Reducción rápida del volumen Radio Si activa la función de silenciamiento del audio, el nivel del volumen se reducirá de forma instantánea en 20 dB. TUNE/A.ME SOURCE/ Pulse MUTE/SETUP para activar el modo MUTE. BAND El nivel del audio se reducirá en unos 20 dB. Si pulsa MUTE/SETUP de nuevo, el audio volverá a su nivel anterior.
01ES00CDE9870.book Page 8 Wednesday, October 11, 2006 7:34 PM Almacenamiento manual de emisoras 1 2 CD/MP3 Seleccione la banda y sintonice la emisora que desee almacenar en la memoria. / /ENT /ESC Mantenga pulsado, durante al menos 2 segundos, uno de los botones de memorización (del 1 al 6) en el que desee almacenar la emisora. SOURCE/ La emisora seleccionada se guarda. El visualizador mostrará la banda, el número de memorización y la emisora almacenada.
01ES00CDE9870.book Page 9 Wednesday, October 11, 2006 7:34 PM 5 Para expulsar el disco, pulse . • No extraiga un CD durante el proceso de expulsión. No cargue más de un disco a la vez. Cualquiera de estas operaciones puede provocar un mal funcionamiento. • Si el CD no se expulsa, mantenga presionado durante al menos 2 segundos. • El indicador “DISC IN” se ilumina al insertar un disco. • El reproductor de CD puede reproducir discos que contengan tanto datos de audio como datos MP3.
01ES00CDE9870.book Page 10 Wednesday, October 11, 2006 7:34 PM Búsqueda de nombre de archivo/carpeta (relativo a MP3) Es posible buscar y mostrar nombres de carpeta y de archivo durante la reproducción. 1 2 Durante la reproducción de MP3, pulse para activar el modo de búsqueda. /ESC Pulse o para seleccionar el modo de búsqueda de nombre de carpeta o de archivo y, a continuación, pulse / /ENT. Modo de búsqueda de nombres de carpetas 3 4 Pulse o para seleccionar la carpeta deseada.
01ES00CDE9870.book Page 11 Wednesday, October 11, 2006 7:34 PM Sistemas de archivo correspondientes Este dispositivo admite discos formateados con ISO9660 nivel 1 ó 2. En el estándar ISO9660, deben tenerse en cuenta ciertas restricciones. La profundidad máxima de carpeta es 8 (incluido el directorio raíz). El número de caracteres de los nombres de carpeta/ archivo es limitado.
01ES00CDE9870.book Page 12 Wednesday, October 11, 2006 7:34 PM Ajuste de sonido /ESC SOURCE/ 2 Pulse A.SEL varias veces para elegir el modo BASS. BASS TREBLE HPF BASS Ajuste de la frecuencia central de los graves BAND 3-1 Pulse BAND para seleccionar la frecuencia central de los graves deseada. 80Hz 100Hz 200Hz 60Hz 80Hz Potencia los márgenes de frecuencias de graves mostradas. Ajuste del ancho de banda de graves 3-2 Pulse SOURCE/ AUDIO/RTN/A.
01ES00CDE9870.book Page 13 Wednesday, October 11, 2006 7:34 PM Ajuste de la frecuencia central de los agudos Otras funciones 3-1 Pulse BAND para seleccionar la frecuencia central de los agudos deseada. 10,0kHz 12,5kHz 15,0kHz 17,5kHz 10,0kHz Potencia los márgenes de frecuencias de agudos mostradas. Ajuste del nivel de los agudos 3-2* Pulse 2 o para seleccionar el nivel de agudos que desee (–7~+7). TITLE Puede potenciar el nivel de los agudos.
01ES00CDE9870.book Page 14 Wednesday, October 11, 2006 7:34 PM Acerca del visualizador Cuando aparezca el texto, se iluminarán los indicadores siguientes en función del modo. Indicador/ Modo Modo CD Modo MP3 Modo iPod Puede personalizar con flexibilidad la unidad para que se ajuste a sus propias preferencias de utilización. Desde el menú SETUP es posible ajustar las preferencias de sonido, visuales, etc.
01ES00CDE9870.book Page 15 Wednesday, October 11, 2006 7:34 PM Ajuste del sistema de subwoofer SUBW SYS 1 (ajuste inicial) / SUBW SYS 2 Seleccione SYS 1 o SYS 2 para obtener el efecto subwoofer deseado. SUBW SYS 1: El efecto de subwoofer depende del ajuste principal de volumen. SUBW SYS 2: El efecto de subwoofer es independiente del ajuste principal de volumen. Por ejemplo, incluso si el volumen está bajo, el subwoofer seguirá funcionando.
01ES00CDE9870.book Page 16 Wednesday, October 11, 2006 7:34 PM iPod® / (opcional) 6 /ENT /ESC SOURCE/ 1 2 4 5 3 Para hacer una pausa en la reproducción, pulse / /ENT. Si vuelve a pulsar reproducción. / /ENT, volverá a activarse la • Si se reproducía una canción en el iPod mientras estaba conectado a la unidad, continuará reproduciéndose a partir del punto en que se interrumpió al desconectarse.
01ES00CDE9870.book Page 17 Wednesday, October 11, 2006 7:34 PM 5 Pulse el codificador y para seleccionar la canción que desee y, a continuación, pulse / /ENT. • Tras mantener pulsado / /ENT por lo menos 2 segundos en cada jerarquía (salvo en CANCIÓN), todas las canciones de la jerarquía seleccionada se reproducirán. • Tras seleccionar [ALL] en el modo de búsqueda con “*,” mantenga pulsado / /ENT por lo menos 2 segundos para reproducir todas las canciones en el iPod o en el modo de búsqueda seleccionado.
01ES00CDE9870.book Page 18 Wednesday, October 11, 2006 7:34 PM Repetición de reproducción Sólo está disponible la opción de repetición única para el iPod. Repetición única: Una sola canción se reproduce de forma repetida. 1 Pulse 4. Se reproducirá repetidamente la canción. RPT (off) (Repetición única) 2 RPT Para cancelar el modo de repetición, seleccione (off) con el mismo procedimiento que se describió antes.
01ES00CDE9870.book Page 19 Wednesday, October 11, 2006 7:34 PM Información En caso de dificultad Si surge algún problema, apague la unidad y vuelva a encenderla. Si la unidad sigue sin funcionar correctamente, compruebe los puntos que aparecen en la lista siguiente. Esta guía le ayudará a aislar el problema si la unidad no funciona. Si el problema persiste, compruebe si el resto de su sistema está adecuadamente conectado o consulte a un proveedor autorizado por Alpine.
01ES00CDE9870.book Page 20 Wednesday, October 11, 2006 7:34 PM Audio No sale el sonido por los altavoces. • La unidad no recibe señal del amplificador interno. - POWER IC está en “POW ON” (página 15). iPod El iPod no puede reproducir y no emite ningún sonido. • El iPod no se ha reconocido. - Reinicie esta unidad y el iPod. Consulte “Puesta en funcionamiento inicial del sistema” (página 6). Para reiniciar el iPod, consulte el Manual del propietario del iPod.
01ES00CDE9870.book Page 21 Wednesday, October 11, 2006 7:34 PM Especificaciones SECCIÓN DEL SINTONIZADOR FM Rango de sintonía Sensibilidad útil en modo monoaural Sensibilidad de silenciamiento de 50 dB Selectividad de canal alternativo Relación de señal de ruido Separación estéreo Relación de captura 87,7-107,9 MHz 9,3 dBf (0,8 µV/75 ohmios) 13,5 dBf (1,3 µV/75 ohmios) 80 dB 65 dB 35 dB 2,0 dB SECCIÓN DE SINTONIZACIÓN DE AM Rango de sintonía Sensibilidad (Norma IEC) 530-1.
01ES00CDE9870.book Page 22 Wednesday, October 11, 2006 7:34 PM Ubicación y conexiones Antes de instalar o conectar la unidad, lea atentamente lo siguiente y las páginas 3 y 5 de este manual para emplearla adecuadamente. Advertencia REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE. Una conexión incorrecta puede producir un incendio o dañar el equipo. UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA. (Consulte a su distribuidor en caso de duda.
01ES00CDE9870.book Page 23 Wednesday, October 11, 2006 7:34 PM Refuerce la unidad principal con la cinta de montaje metálica (no suministrada). Fije el cable de tierra de la unidad en un punto metálico desnudo con un tornillo (*1) ya fijado al chasis del vehículo. Instalación • Para el tornillo con la marca “*2”, utilice un tornillo adecuado para la ubicación de montaje elegida. Conecte cada conector de entrada del amplificador al conector de salida correspondiente de la parte trasera del CDE-9870.
01ES00CDE9870.
01ES00CDE9870.book Page 25 Wednesday, October 11, 2006 7:34 PM Receptáculo de la antena Cable para antena eléctrica (Azul) Cable de salida de altavoz izquierdo trasero (+) (Verde) Si es necesario, conecte este cable al terminal +B de la antena eléctrica. Cable de salida del altavoz trasero izquierdo (–) (Verde/negro) • Este cable sólo debe utilizarse para controlar la antena eléctrica del vehículo. No lo utilice para encender un amplificador o un procesador de señales, etc.
01ES00CDE9870.book Page 26 Wednesday, October 11, 2006 7:34 PM 26-ES 01ES05CDE9870.
01ES00CDE9870.book Page 27 Wednesday, October 11, 2006 7:34 PM 01ES05CDE9870.
01ES00CDE9870.book Page 28 Wednesday, October 11, 2006 7:34 PM 01ES05CDE9870.