R EN MP3/WMA CD Receiver CDA-9847 FR ES • OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment. • MODE D'EMPLOI Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil. ES • MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo. IT ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan Phone 03-5496-8231 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A. Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
ENGLISH Contents Operating Instructions WARNING Sound Setting Adjusting Bass/Treble/Balance (Between Left and Right)/Fader (Between Front and Rear)/ Defeat .......................................................... 13 WARNING .................................................. 3 CAUTION ................................................... 3 PRECAUTIONS ......................................... 3 Getting Started Setting the Bass Control ................................. 13 Setting the Treble Control .....
SAT Radio Receiver (Optional) Receiving Channels with the SAT Radio Receiver (Optional) ................... 18 Checking the SAT Radio ID Number ............. 19 Storing Channel Presets .................................. 19 Receiving Stored Channels ............................. 19 Channel/Category Search Function ................ 19 Quick Search Function .................................... 20 Changing the Display ...................................... 20 Setting the Auxiliary Data Field Display ........
Operating Instructions WARNING WARNING This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in serious injury or death. DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES YOUR ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING YOUR VEHICLE. Any function that requires your prolonged attention should only be performed after coming to a complete stop. Always stop the vehicle in a safe location before performing these functions. Failure to do so may result in an accident.
PRECAUTIONS Installation Location Product Cleaning Make sure the CDA-9847 will not be installed in a location subjected to: Use a soft dry cloth for periodic cleaning of the product. For more severe stains, please dampen the cloth with water only. Anything else has the chance of dissolving the paint or damaging the plastic. • • • • Never Attempt the Following Correct Handling Do not grip or pull out the disc while it is being pulled back into the player by the automatic reloading mechanism.
On handling Compact Discs (CD/CD-R/CD-RW) • • • • • • Do not touch the surface. Do not expose the disc to direct sunlight. Do not affix stickers or labels. Clean the disc when it is dusty. Make sure that there are no bumps around the disc. Do not use commercially available disc accessories. Do not leave the disc in the car or the unit for a long time. Never expose the disc to direct sunlight. Heat and humidity may damage the CD and you may not be able to play it again.
Getting Started Initial System Start-Up Be sure to press the RESET switch when using the unit for the first time, after installing the CD changer, after changing the car battery, etc. Rotary encoder SOURCE/ POWER Remote Sensor MUTE Remove the detachable front panel. Press RESET with a ball-point pen or similar pointed object. 1 About the alphanumeric display of this unit • All English lower case characters are displayed as upper case on this unit.
Radio Detaching and Attaching the Front Panel Detaching 1 2 3 Turn off the unit power. SOURCE/ POWER SEARCH/ Q.S. Grasp the left side of the front panel and pull it out. • The front panel may become hot in normal usage (especially the connector terminals on the back of the front panel.) This is not a malfunction. • To protect the front panel, place it in the supplied carrying case. Attaching 2 BAND Press (Release) at the lower left side until the front panel pops out. g 1 TUNE/ A.
Listening to Radio Tuning to Preset Stations 1 1 2 Press SOURCE/POWER until a radio frequency appears in the display. Press BAND repeatedly until the desired radio band is displayed. 2 F1(FM1) → F2(FM2) → AM → F1(FM1) 3 • The initial mode is Distance mode. Distance mode: Both strong and weak stations will be automatically tuned in (Automatic Seek Tuning). Local mode: Only strong stations will be automatically tuned in (Automatic Seek Tuning).
CD/MP3/WMA -/J Rotary encoder SEARCH/ Q.S. 8 c • The CD-player can play discs containing audio data, MP3 data and WMA data. • A WMA format file that is protected by DRM (Digital Rights Management) cannot be played back on this unit. • The track display for MP3/WMA data playback is the file numbers recorded on the disc. • If the HDA-5460 model is connected to the unit, some operations (for example changing the source, selecting the file by holding buttons up or down, etc.
M.I.X. (Random Play) Searching from CD Text Press 5 ( The tracks (files) on the disc will be played back in random sequence. Tracks can be searched and played using the CD text on the disc. In the case of discs and changers that do not support text, searches can be made using the track numbers. To cancel M.I.X. play, press 5 ( 1 ) in the play or pause mode. ) again. CD mode : ↓ M.I.X. 2 : Track are played back in random sequence. ↓ *3 M.I.X.
File Name Search mode 2 3 4 Press 8 or 9 to select another Folder. Select the desired file by turning the Rotary encoder within 10 seconds. Press the Rotary encoder to play back the selected file. • File Name Search mode is canceled by pressing and holding SEARCH/Q.S. for at least 2 seconds. • While in File Name Search mode, press SEARCH/Q.S. to switch to Folder Search mode. • File Name Search cannot be made during M.I.X. play. Quick Search You can search for tracks(files).
Producing MP3/WMA discs Terminology MP3/WMA files are prepared, then written to a CD-R or CD-RW using CD-R writing software. A disc can hold up to 510 files/folders (including Root Folders). However, the maximum number of folders is 255. Bit rate This is the “sound” compression rate specified for encoding. The higher the bit rate, the higher the sound quality, but also the larger the files. Media supported The media that this device can play back are CD-ROMs, CD-Rs, and CD-RWs.
Sound Setting SOURCE/ POWER BAND Rotary encoder Setting the Bass Band width (Q-Factor) Press BAND to select the desired bass Band Width. → 1 → 2 → 3 → 4 (Narrow) ←........... → (Wide) Changes the bass boost band width to wide or narrow. A wide setting will boost a wide range of frequencies above and below the center frequency. A narrower setting will boost only frequencies near the center frequency. Setting the bass Level g CENTER f f Turn the Rotary encoder to select the desired bass level (–7~+10).
Setting the BBE Mode Other Functions BBE makes vocals or instruments sound distinct regardless of the music source. The FM radio, CD, and MP3, will be able to reproduce the music clearly even in cars with a lot of road noise. 1 2 3 4 5 -/J Rotary encoder Press SOURCE/POWER to select the source to which you want to apply BBE. Press and hold the Rotary encoder for at least 2 seconds to activate the level setting mode. Turn the BBE setting on by pressing the Rotary encoder.
About the indicator display When displaying Title/Text, the following indicators are lit according to the mode. Titling Discs/Stations It is possible to title your favorite CD's or radio stations. You cannot input titles for MP3/WMA discs. 1 Bass Level is usually displayed. When BBE is set, the display changes according to the BBE setting.
SETUP Erasing Disc Title/Station Title 1 2 3 4 5 Press TITLE to select the Title Display. Then, press again and hold for at least 2 seconds. Press and hold -/J for at least 2 seconds. You can flexibly customize the unit to suit your own preferences and usage. From the SETUP menu, choose from Sound Customizing, Visual Customizing, etc., to make your desired setting. The title in the display will blink. Press g or f repeatedly until the title you want to erase is displayed.
Setting the Subwoofer System SUBW SYS1 (Initial setting) / SUBW SYS2 Select either SYS1 or SYS2 for the desired subwoofer effect. SUBW SYS1: Subwoofer effect is dependent on the main volume setting. SUBW SYS2: Subwoofer effect is independent of the main volume setting. For example, even if the volume is low, the subwoofer is still effective.
POWER IC ON : The speakers are driven by the built-in amplifier. SAT Radio Receiver (Optional) Speakers SPEAKER RIGHT FRONT SPEAKER RIGHT REAR SPEAKER LEFT REAR SPEAKER LEFT FRONT Front right SOURCE/ POWER 8 BAND SEARCH/ Q.S. Rear right Rear left g f Front left • No sound is produced by the system when the power output is set to OFF.
• When using the optional remote control (RUE-4190), a Channel can be directly called up with the numeric keypad of the remote control. 1 While in XM or SIRIUS Radio mode, enter the Channel number you want to call up with the numeric keypad on the remote control. 2 Press ENTER on the remote control within 5 seconds to receive the Channel. If the channel number is 3 digits, the Channel is automatically received after the channel number is input.
iPod ™ (Optional) Quick Search Function You can search for all Channels. 1 2 Press and hold SEARCH/Q.S. for at least 2 seconds in XM or SIRIUS mode to activate Quick Search mode. SOURCE/ POWER -/J BAND SEARCH/ Q.S. Turn the Rotary encoder to select the desired Channel within 10 seconds. The selected Channel is received. Changing the Display g Text information, such as the channel name, artist name/feature, and song/program title, is available with each XM or SIRIUS channel.
Searching for a desired Song To search for an album of the selected artist 1 After selecting the artist in step 2*2, press SEARCH/Q.S to change to the album search mode of the selected artist. For iPod containing several hundred or several thousand files, finding the desired file can be troublesome. CDA-9847 offers a variety of search functions to make this easier. 2*3 Turn the Rotary encoder within 10 seconds to select an album.
Quick Search Repeat Play You can search for songs. Only Repeat One is available for the iPod. Repeat One: A single song is repeatedly played back. 1 2 Press and hold SEARCH/Q.S. for at least 2 seconds to activate Quick Search mode. Turn the Rotary encoder within 10 seconds to select a desired song. The selected song is played back immediately. • Press and hold SEARCH/Q.S. for at least 2 seconds in the search mode to cancel the search mode.
Changer (Optional) SOURCE/ POWER -/J Playing MP3 Files with the CD Changer (Optional) If you connect a changer compatible with MP3, you can play CDROMs, CD-Rs, and CD-RWs containing MP3 files on this unit. BAND 1 2 F/SETUP Select buttons (1 through 6) Controlling CD Changer (Optional) 3 Press SOURCE/POWER to switch to the MP3 Changer mode. Press any one of the disc select buttons (1 through 6) corresponding to one of the discs loaded in the CD Changer. To pause playback, press -/J.
Information In Case of Difficulty If you encounter a problem, please turn the power off, then on again. If the unit is still not functioning normally, please review the items in the following checklist. This guide will help you isolate the problem if the unit is at fault. Otherwise, make sure the rest of your system is properly connected or consult your authorized Alpine dealer. Basic No function or display. • Vehicle's ignition is off.
Indication for CD Player HI TEMP • Protective circuit is activated due to high temperature. - The indicator will disappear when the temperature returns to within operation range. NO DISC • No CD is inserted. - Insert a CD. • Although a disc is inserted, “NO DISC” is displayed and the unit does not start to play or eject the disc. - Remove the disc by following these steps: 1) Press the c button. The movable display will open.
Indication for SAT Receiver Mode ANTENNA NO IPOD • The XM or SIRIUS antenna is not connected to the XM or SIRIUS radio module. - Check whether the XM or SIRIUS antenna cable is attached securely to the XM or SIRIUS radio module. UPDATING (XM mode) CALL 888-539SIRIUS TO SUBSCRIBE (SIRIUS mode) Scrolling display • Radio is being updated with latest encryption code. - Wait until encryption code is being updated. Channels 0 and 1 should function normally.
Specifications FM TUNER SECTION Tuning Range Mono Usable Sensitivity 50 dB Quieting Sensitivity Alternate Channel Selectivity Signal-to-Noise Ratio Stereo Separation Capture Ratio 87.7 – 107.9 MHz** 9.3 dBf (0.8 µV/75 ohms) 13.5 dBf (1.3 µV/75 ohms) 80 dB 65 dB 35 dB 2.0 dB AM TUNER SECTION Tuning Range Sensitivity (IEC Standard) 530 – 1,710 kHz** 22.
Installation and Connections Before installing or connecting the unit, please read the following and pages 3 to 5 of this manual thoroughly for proper use. Caution HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS. MAKE THE CORRECT CONNECTIONS. The wiring and installation of this unit requires special technical skill and experience. To ensure safety, always contact the dealer where you purchased this product to have the work done.
Installation 3 Slide the CDA-9847 into the dashboard until it clicks. 1 Mounting Sleeve (Included) Dashboard No Pressure Here This ensures that the unit is properly locked and will not accidentally come out from the dashboard. Install the Detachable Front Panel. Removal 1 Remove the DETACHABLE FRONT PANEL. 2 Insert the optional brackets into the back, along the guides on either side of the unit. The unit can now be removed from the mounting sleeve.
Installation and Connections Connections 1 POWER ANT 2 Blue/White REMOTE TURN-ON 3 Pink/Black AUDIO INTERRUPT IN 4 Blue Antenna To power antenna To amplifier or equalizer To vehicle phone ILLUMINATION 5 Red IGNITION 6 Yellow BATTERY 7 Black GND 8 Orange To the instrument cluster illumination lead Ignition Key Battery ) , ~ + / Ai-NET Speakers Gray 9 SPEAKER RIGHT FRONT ! Gray/Black .
1 Antenna Receptacle 2 Power Antenna Lead (Blue) Connect this lead to the +B terminal of your power antenna, if applicable. NOTE This lead should be used only for controlling the vehicle's power antenna. Do not use this lead to turn on an amplifier or a signal processor, etc. 3 Remote Turn-On Lead (Blue/White) Connect this lead to the remote turn-on lead of your amplifier or signal processor.
LIMITED WARRANTY ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. AND ALPINE OF CANADA INC. ("Alpine"), are dedicated to quality craftsmanship and are pleased to offer this Warranty. We suggest that you read it thoroughly. Should you have any questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the telephone numbers listed below. This Warranty covers Car Audio Products and Related Accessories ("the product"). Products purchased in the Canada are covered only in the Canada. Products purchased in the U.S.A.
CHA-S634 CHA-1214 • CD changer for CDA-9847. • Changeur CD pour CDA-9847. • Cambiador de CD para CDA-9847. • CD changer for CDA-9847. • Changeur CD pour CDA-9847. • Cambiador de CD para CDA-9847. CHM-S630 Alpine CD Changers Give You More! More musical selections, more versatility, more convenience. The CHA-S634 is a high-performance 6-disc changer with a new M DAC, CD-R/RW PLAY BACK, MP3 PLAY BACK and CD TEXT.
FRANÇAIS Contenu Mode d'emploi AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ..................................... 3 ATTENTION ............................................... 3 PRÉCAUTIONS ......................................... 3 Réglage du son Réglage des graves/aigus/de la balance droitegauche/equilibreur avant-arrière/Defeat ...... 13 Réglage de commande des graves .................. 13 Réglage de la commande des aigus ................ 13 Réglage du mode BBE ....................................
Récepteur de radio SAT (en option) Réception des canaux avec le récepteur de radio SAT (en option) ............................. 18 Vérification du numéro d'identification de radio SAT ..................................................... 19 Mémorisation des canaux préréglés ................ 19 Réception des canaux mémorisés ................... 19 Fonction de recherche par canal/catégorie ...... 19 Fonction de recherche rapide .......................... 20 Modification de l'affichage .......................
Mode d'emploi AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort. N'ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE. Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu'à l'arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d'activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.
PRÉCAUTIONS Emplacement de montage N'installez pas le CDA-9847 dans un endroit exposé : Nettoyage du produit Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux et sec. En cas de taches tenaces, trempez le chiffon dans l’eau uniquement. Tout autre produit risque de dissoudre la peinture ou d’endommager le plastique. Ne jamais tenter d'effectuer les opérations suivantes Ne pas attraper ni tirer sur le disque pendant qu'il est attiré dans le lecteur par le mécanisme de recharge automatique.
Manipulation des disques compacts (CD/CD-R/CD-RW) • • • • • • Ne touchez pas la surface du disque. N'exposez pas le disque à la lumière directe du soleil. N'apposez pas d'autocollants ou d'étiquettes sur le disque. Nettoyez le disque lorsqu'il est poussiéreux. Vérifiez que le disque ne comporte pas d'irrégularités. N'utilisez pas d'accessoires pour disques vendus dans le commerce. Ne laissez pas le disque dans la voiture ou dans l'appareil pendant une longue période.
Mise en route SOURCE/ POWER Mise en service de l'appareil Capteur de télécommande Bouton rotatif Appuyez sur le commutateur RESET lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, après avoir installé le changeur CD, avoir changé la batterie de la voiture, etc. 1 2 3 Mettez l'appareil hors tension. Enlevez le panneau avant détachable. Appuyez sur le commutateur RESET avec un stylobille ou un objet pointu.
Radio Retrait et pose du panneau avant Retrait 1 2 Mettez l'appareil hors tension. 3 Saisissez le côté gauche du panneau avant et tirez pour l'enlever. Appuyez sur (libération) dans le côté inférieur gauche jusqu'à ce que le panneau avant se désenclenche. • Le panneau avant peut devenir chaud en cours de fonctionnement normal (surtout au niveau des bornes des connecteurs à l'arrière du panneau avant). Ceci n'est pas un dysfonctionnement.
Ecoute de la radio Accord d'une station préréglée 1 Appuyez sur SOURCE/POWER jusqu'à ce qu'une fréquence radio apparaisse sur l'affichage. 1 Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu'à ce que la gamme souhaitée soit affichée. 2 Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu'à ce que la gamme souhaitée soit affichée. 2 Appuyez sur la touche de préréglage (1 à 6) sur laquelle la station souhaitée est préréglée. L'affichage indique la gamme, le numéro de préréglage et la fréquence de la station sélectionnée.
• L'affichage des pistes pour la lecture de données de MP3/WMA correspond aux numéros des fichiers enregistrés sur le disque. • Si le modèle HDA-5460 est raccordé à l’appareil, certaines fonctions (notamment le changement de source, la sélection du fichier par appui des touches haut et bas) peuvent être exécutées sur cet appareil. CD/MP3/WMA -/J Bouton rotatif 8 SEARCH/Q.S.
M.I.X. (Lecture aléatoire) Recherche à partir du texte de CD Appuyez sur 5 ( Il est possible de rechercher et de lire des pistes à partir des informations du texte de CD. Dans le cas des disques et des changeurs qui ne prennent pas en charge cette fonction, il est possible d’effectuer des recherches à l’aide des numéros de piste. ) en mode de lecture ou de pause. Les pistes (fichier) du disque sont reproduites dans un ordre aléatoire. Pour désactiver la lecture M.I.X., appuyez de nouveau sur 5 ( ).
Mode de recherche par nom de fichier 2 Appuyez sur 8 ou 9 pour sélectionner un autre dossier. 3 Sélectionnez le fichier désiré en tournant le bouton rotatif dans les 10 secondes. 4 Appuyez sur le bouton rotatif pour lire le fichier sélectionné. • Vous pouvez annuler le mode de recherche par nom de fichier en pendant au moins 2 secondes. appuyant sur SEARCH/Q.S. • Lorsque vous êtes en mode de recherche par nom de fichier, appuyez sur SEARCH/Q.S. pour passer en mode de recherche par nom de dossier.
Production de disques MP3/WMA Terminologie Les fichiers MP3/WMA sont préparés, puis écrits sur un CD-R ou un CD-RW à l'aide d'un logiciel d'écriture CD-R. Un disque peut contenir jusqu'à 510 fichiers/dossiers (répertoires racines compris). Toutefois, le nombre maximal de dossiers est limité à 255. Supports acceptés Les supports pouvant être lus par cet appareil sont les CD-ROM, les CD-R et les CD-RW.
Réglage du son SOURCE/ POWER BAND Bouton rotatif Réglage de la largeur de bande des graves (Q-Factor): Appuyez sur BAND pour sélectionner la largeur de bande des graves. →1 → 2 → 3 → 4 (Etroite) ←.................... → (Large) Fait passer la largeur de la bande des graves de large à étroite. Un réglage sur large permet une large gamme de fréquences au-dessus et au-dessous de la fréquence centrale. Un réglage plus étroit ne permet que des fréquences proches de la fréquence centrale.
Réglage du mode BBE BBE différencie les sons vocaux des sons instrumentaux quelle que soit la source musicale. La radio FM, le CD et le MP3 reproduiront la musique clairement même dans des véhicules bruyants. Autres fonctions -/J Bouton rotatif 1 Appuyez sur SOURCE/POWER pour sélectionner la source à laquelle vous souhaitez appliquer le mode BBE. 2 Appuyez sur le bouton rotatif pendant au moins 2 secondes pour activer le mode de réglage du niveau.
A propos des indicateurs Lors de l’affichage de titre/texte, les indicateurs suivants s’allument en fonction du mode sélectionné. Titrage des disques/stations Il est possible d’intituler vos CD préférés. Vous ne pouvez pas entrer de titres pour les disques MP3/WMA. 1 Appuyez sur TITLE titres. et sélectionnez l’affichage des Pour plus de détails, reportez-vous à « Affichage du titre/texte » (page 14). Le niveau des graves est généralement affiché.
SETUP Effacement du titre d'un disque/nom de station 1 Appuyez sur TITLE pour sélectionner l'affichage des titres. Appuyez ensuite sur cette touche pendant au moins 2 secondes. 2 Appuyez sur -/J pendant au moins 2 secondes. 3 Appuyez de façon répétée sur g ou f jusqu'à ce que le titre que vous voulez effacer soit affiché. 4 Appuyez sur -/J pendant au moins 2 secondes pour effacer le titre affiché. 5 Appuyez sur TITLE d'effacement de titre. Le titre affiché se met à clignoter.
Réglage du système du subwoofer SUBW SYS1 (réglage initial) / SUBW SYS2 Sélectionnez SYS1 ou SYS2 pour l’effet du subwoofer souhaité. SUBW SYS1 : l’effet du subwoofer dépend du réglage de volume principal. SUBW SYS2 : l’effet du subwoofer est indépendant du réglage de volume principal. Par exemple, même si le volume est bas, le subwoofer reste efficace.
POWER IC ON : Les haut-parleurs sont pilotés par un amplificateur intégré. Récepteur de radio SAT (en option) Hautparleurs HAUT-PARLEUR AVANT DROITE HAUT-PARLEUR ARRIERE DROITE HAUT-PARLEUR ARRIERE GAUCHE Avant droit SOURCE/ POWER SEARCH/Q.S. Arrière droit Arrière gauche g HAUT-PARLEUR AVANT GAUCHE 8 BAND Avant gauche • Le système n'émet aucun son lorsque l'alimentation est réglée sur OFF.
• Lorsque vous utilisez la télécommande en option (RUE-4190), un canal peut être appelé directement à partir du clavier numérique de la télécommande. 1 En mode radio XM ou SIRIUS, utilisez le clavier numérique de la télécommande pour entrer le numéro du canal que vous souhaitez appeler. 2 Appuyez sur ENTER de la télécommande dans les 5 secondes pour recevoir le canal. Si le numéro du canal possède 3 chiffres, le canal est automatiquement capté dès que son numéro est entré.
iPod ™ (en option) Fonction de recherche rapide Vous pouvez effectuer une recherche sur tous les canaux. 1 2 Appuyez sur SEARCH/Q.S. pendant au moins 2 secondes en mode XM ou SIRIUS pour activer le mode de recherche rapide. SOURCE/ POWER -/J SEARCH/ Q.S. BAND Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le canal souhaité dans les 10 secondes. Le canal sélectionné est reçu.
Pour rechercher un album de l’artiste sélectionné Recherche d’un morceau souhaité 1 Après avoir sélectionné l’artiste à l’étape 2*2, appuyez sur SEARCH/Q.S pour passer en mode de recherche d’un album de l’artiste sélectionné. Si votre iPod contient plusieurs centaines ou milliers de fichiers, vous risquez d’éprouver des difficultés à trouver celui que vous recherchez. C’est pour vous faciliter la tâche que le CDA-9847 possède un large éventail de fonctions de recherche.
Recherche rapide Lecture répétée Vous pouvez rechercher toutes les morceaux. Seul Répéter Un est disponible pour l’iPod. Répéter Un : Un seul morceau peut être lu de manière répétée. 1 2 Appuyez sur SEARCH/Q.S. pendant au moins 2 secondes pour activer le mode de recherche rapide. 1 Appuyez sur 4 ( ). La lecture du morceau est répétée. Tournez le bouton rotatif dans les 10 secondes pour sélectionner le morceau souhaité. Le morceau sélectionné est lu immédiatement.
Changeur (en option) SOURCE/ POWER -/J Si vous raccordez un changeur compatible MP3, vous pouvez lire sur cet appareil les CD-ROM, CD-R et CD-RW contenant des MP3. BAND F/SETUP Touches de sélection (1 à 6) Contrôle d'un changeur CD (en option) Un changeur CD à 6 disques ou 12 disques en option peut être raccordé à cet appareil s'il est compatible Ai-NET. Si un changeur CD est raccordé à l'entrée Ai-NET de cet appareil, il peut être commandé par ce dernier.
Information En cas de problème CD Le lecteur/changeur CD ne fonctionne pas. • La température dépasse +50°C (+120°F) pour CD. - Laissez la température de l'habitacle (ou du coffre) baisser. Le son de lecture de CD est déformé. En cas de problème, éteignez l'appareil, puis remettez-le sous tension. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas correctement, vérifiez les éléments de la liste de contrôle ci-dessous. Ce guide devrait vous aider à résoudre tout problème provenant de l'appareil.
Indications pour le lecteur CD HI TEMP • Le circuit de protection est activé à cause d'une température élevée. - L'indicateur disparaît lorsque la température revient dans les normes de fonctionnement. NO DISC • Aucun CD n'a été introduit. - Introduire un CD. • Bien qu'un disque soit inséré dans l'appareil, "NO DISC" est affiché et le CD ne peut pas être lu ou éjecté. - Enlevez le disque en procédant de la façon suivante : 1) Appuyez sur c. L'affichage mobile s'ouvre.
Indication concernant le mode récepteur SAT ANTENNA NO IPOD • L'antenne XM ou SIRIUS n'est pas raccordée au module radio XM ou SIRIUS. - Vérifiez si le câble d'antenne XM ou SIRIUS est fixé correctement au module de radio XM ou SIRIUS. UPDATING (Mode XM) CALL 888-539SIRIUS TO SUBSCRIBE (Mode SIRIUS) Affichage déroulant • La radio est mise à jour avec l'encodage le plus récent. - Attendez que l'encodage soit mis à jour. Les canaux 0 et 1 doivent fonctionner normalement.
DIMENSIONS DU CHASSIS Spécifications SECTION TUNER FM Plage d'accord Sensibilité mono utilisable Seuil de sensibilité 50 dB Sélectivité de canal alternatif Rapport signal sur bruit Séparation stéréo Taux de capture 87,7 – 107,9 MHz** 9,3 dBf (0,8 µV/75 ohms) 13,5 dBf (1,3 µV/75 ohms) 80 dB 65 dB 35 dB 2,0 dB Largeur Hauteur Profondeur 178 mm 50 mm 160 mm DIMENSIONS DE L'AVANT Largeur Hauteur Profondeur 170 mm 46 mm 18 mm • La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis dans le bu
Installation et raccordements Avant d'installer ou de raccorder l'appareil, liez attentivement les précautions suivantes ainsi que les pages 3 à 5 de ce mode d'emploi de manière à en garantir une utilisation correcte. UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT. Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil. Utiliser uniquement les accessoires spécifiés.
3 Glisser l'appareil du CDA-9847 dans le tableau de bord Installation 1 Gaine de montage (Fournie) Ne pas exercer pression ici Tableau de bord jusqu'à ce qui'il émette un déclic. L'unité est maintenant verrouillée en place et elle ne sortira pas accidentellement du tableau de bord. Installer le panneau avant amovible. Dépose 1 Déposer le panneau avant amovible. 2 Insérer les supports en option à l'arrière, le long des guides situés de part et d'autre de l'appareil.
Installation et raccordements Raccordements 1 ANNTENNE ELECTRIQUE 2 Bleu/Blanc MISE EN SERVICE A DISTANCE 3 Rose/Noir Entrée D'INTERRUPTION AUDIO 4 Orange ECLAIRAGE 5 Rouge ALLUMAGE 6 Jaune BATTERIE 7 TERRE 8 Bleu Antenne Vers l'antenne de puissance Vers l'amplificateur ou l'égaliseur Vers le téléphone du véhicule Noir Vers le fil d'eclairage de cluster d'instrument Clé de contact Batterie ) , ~ + / Ai-NET Gris HAUT-PARLEUR AVANT DROIT 9 ! Haut-parleurs Devant droit Gris/No
1 Réceptacle de l'antenne 2 Fil d'antenne électrique (Bleu) % Fil de sortie de haut-parleur arrière gauche (–) (Vert/ Noir) Connecter ce fil à la borne +B de l'antenne électrique, si applicable. & Fil de sortie de haut-parleur avant gauche (–) (Blanc/ Noir) REMARQUE ( Fil de sortie de haut-parleur avant gauche (+) (Blanc) Ce fil doit uniquement être utilisé pour commander l'antenne électrique du véhicule. N'utilisez pas ce fil pour mettre sous tension un amplificateur ou un processeur de signal, etc.
GARANTIE LIMITÉE Fidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L'AMÉRIQUE, INC. et ALPINE ÉLECTRONIQUE DU CANADA, INC. (Alpine) sont heureuses de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de le lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter l'un de nos concessionnaires ou appeler directement Alpine aux numéros listés ci-dessous.
ESPAÑOL Índice Manual de instrucciones ADVERTENCIA ADVERTENCIA ......................................... 3 PRUDENCIA .............................................. 3 PRECAUCIONES ...................................... 3 Primeros pasos Conexión y desconexión de la alimentación ..... 6 Puesta en funcionamiento inicial del sistema ... 6 Ajuste de la hora ............................................... 6 Ajuste del volumen ........................................... 6 Reducción rápida del volumen ............
Receptor de radio SAT (Opcional) Recepción de los canales con el receptor de radio SAT (Opcional) .................................. 18 Comprobación del número ID de radio SAT .... 19 Memorización de canales ................................ 19 Recepción de canales de almacenadas ............ 19 Función de búsqueda por categoría o canal .... 19 Función de búsqueda rápida ........................... 20 Cambio de la indicación .................................
Manual de instrucciones ADVERTENCIA ADVERTENCIA Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podría ocasionarse heridas graves o muerte. NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN QUE PUEDA DISTRAER SU ATENCIÓN Y COMPROMETER LA SEGURIDAD DURANTE LA CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO. Las operaciones que requieren su atención durante más tiempo sólo deben realizarse después de detener completamente el vehículo. Estacione el vehículo en un lugar seguro antes de realizar dichas operaciones.
PRECAUCIONES Ubicación de instalación Cerciórese de no instalar el CDA-9847 en un lugar sometido a: Limpieza del producto Limpie el producto periódicamente con un paño suave y seco. Para limpiar las manchas más difíciles, humedezca el paño únicamente con agua. Cualquier otro líquido puede disolver la pintura o deteriorar el plástico. No intente realizar nunca lo siguiente No tome ni tire del disco mientras esté insertándose en el reproductor mediante el mecanismo de carga automática.
Manejo de discos compactos (CD/CD-R/CD-RW) • • • • • • No toque la superficie. No exponga el disco a la luz solar directa. No adhiera etiquetas o adhesivos en el disco. Limpie el disco cuando tenga polvo. Compruebe que no haya abolladuras en el disco. No utilice accesorios para discos disponibles en el mercado. No deje el disco en el automóvil o en la unidad durante mucho tiempo. No exponga nunca el disco a la luz solar directa.
Primeros pasos SOURCE/ POWER Puesta en funcionamiento inicial del sistema Codificador rotatorio Sensor del mando a distancia MUTE Desconecte la fuente de alimentación de la unidad. Retire el panel delantero des montable. Pulse el interruptor RESET con un bolígrafo u otro objeto puntiagudo. 1 Acerca de la visualización alfanumérica de esta unidad • Todos los caracteres en minúscula en inglés aparecen en mayúscula en esta unidad.
Radio Extracción y fijación del panel frontal Extracción 1 2 Desconecte la fuente de alimentación de la unidad. 3 Sujete la parte izquierda del panel frontal y tire de él hacia afuera. Pulse (liberación) situado en el lado inferior izquierdo hasta que el panel frontal salga hacia fuera. • El panel frontal podrá calentarse durante el uso normal (especialmente los terminales del conector del panel frontal.) No se trata de un fallo de funcionamiento.
Funcionamiento de la radio Sintonía de emisoras memorizadas 1 Pulse SOURCE/POWER hasta que en el visualizador aparezca una frecuencia de radio. 1 Pulse BAND varias veces hasta que se visualice la banda deseada. 2 Pulse repetidamente BAND hasta que se visualice la banda deseada. 2 Pulse el botón de memorización (1 al 6) que contenga la emisora de radio deseada. El visualizador mostrará la banda, el número de memorización y la frecuencia de la emisora seleccionada.
CD / MP3 / WMA -/J Codificador rotatorio 8 SEARCH/ Q.S. c • El reproductor de CD puede reproducir discos con datos de audio, MP3 y WMA. • Los archivos en formato WMA protegidos por DRM (Digital Rights Management, función de protección de derechos de propiedad intelectual) no se pueden reproducir en esta unidad. • El visualizador de pistas en la reproducción de datos MP3/WMA muestra el número de archivos grabados en el disco.
M.I.X. (Reproducción aleatoria) Búsqueda en texto de CD Pulse 5( Las pistas se pueden buscar y reproducir usando el texto de CD en el disco. En el caso de discos y cambiadores que no admitan texto, las búsquedas se pueden realizar usando los números de pista. ) en el modo de reproducción o pausa. Las pistas (o archivos) del disco se reproducirán en secuencia aleatoria. Para cancelar la reproducción M.I.X., pulse 5( ) de nuevo. 1 Pulse SEARCH/Q.S.
Modo de búsqueda de nombres de archivos 2 3 Pulse 8 o 9 para seleccionar otra carpeta. 4 Presione dicho codificador para reproducir el archivo que ha seleccionado. Seleccione el archivo que desee girando el codificador rotatorio durante 10 segundos. • Si mantiene presionado SEARCH/Q.S. durante al menos 2 segundos, se cancelará el modo de búsqueda de nombres de archivos. • En el modo de búsqueda de nombres de archivos, presione SEARCH/ Q.S. para cambiar al modo de búsqueda de carpetas.
Producción de discos MP3/WMA Terminología Los archivos MP3/WMA se preparan y, a continuación, se escriben en un CD-R o CD-RW mediante software de escritura de CD-R. Un disco puede contener un máximo de 510 archivos/carpetas (incluidas carpetas raíz). No obstante, el número máximo de carpetas es 255. Los medios que puede reproducir este dispositivo son discos CDROMs, CD-Rs y CD-RWs. Sistemas de archivo correspondientes Este dispositivo admite discos formateados con ISO9660 nivel 1 o 2.
Ajuste de sonido SOURCE/ POWER Ajuste del ancho de banda de graves (Factor Q) Pulse BAND para seleccionar el ancho de banda de graves. →1 →2 →3 →4 (Estrecho) ←.........................→ (Ancho) BAND Codificador rotatorio Cambia el ancho de banda de graves a ancho o estrecho. Un ajuste de ancho potenciará una amplia gama de frecuencias superiores e inferiores a la frecuencia central. Un ajuste de estrecho potenciará sólo las frecuencias cercanas a la frecuencia central.
Ajuste del Modo BBE BBE hace que un sonido vocal o instrumental sea claro, independientemente de la fuente de música. Se podrá reproducir con claridad música tanto de la radio FM, CD y MP3, incluso en automóviles con mucho ruido proveniente del exterior. 1 Pulse SOURCE/POWER para seleccionar la fuente que desea corregir con BBE. 2 Pulse el codificador rotatorio y manténgalo presionado durante al menos 2 segundos para activar el modo de ajuste de nivel.
Acerca del visualizador Cuando aparezca el título y el texto, se iluminarán los indicadores siguientes en función del modo. Asignación de nombre a discos/emisoras Es posible asignar nombre a las emisoras de radio o a los discos compactos que desee. No es posible introducir títulos en discos MP3/WMA. 1 Pulse TITLE de títulos. y seleccione el modo de visualización Para obtener información detallada, consulte “Visualización del título/texto” (página 14). Normalmente se muestra el nivel de graves.
Borrado de títulos del disco/nombre de emisora 1 Pulse TITLE para seleccionar el modo de visualización de títulos. A continuación, manténgalo pulsado durante al menos 2 segundos. 2 Mantenga pulsado -/J durante al menos 2 segundos. 3 Pulse g o f varias veces hasta que aparezca el título que desea borrar. El título parpadeará en el visualizador. 4 Mantenga pulsado -/J durante al menos 2 segundos para borrar el título que aparece. 5 Pulse TITLE títulos.
Ajuste del sistema de subwoofer SUBW SYS1 (ajuste inicial)/SUBW SYS2 Seleccione SYS1 o SYS2 para conseguir el efecto de subwoofer deseado. SUBW SYS1: el efecto de subwoofer depende del ajuste principal de volumen. SUBW SYS2: el efecto de subwoofer es independiente del ajuste principal de volumen. Por ejemplo, incluso si el volumen está bajo, el subwoofer seguirá surtiendo efecto.
POWER IC ON : los altavoces reciben la señal desde el amplificador incorporado. Receptor de radio SAT (Opcional) (Opcional) Altavoces ALTAVOZ DERECHO DELANTERO ALTAVOZ POSTERIOR DERECHO ALTAVOZ POSTERIOR IZQUIERDO Derecho delantero SOURCE/ POWER BAND 8 SEARCH/ Q.S. Posterior derecho Posterior izquierdo g f Codificador 9 F/SETUP rotatorio ALTAVOZ IZQUIERDO DELANTERO Izquierdo delantero • Cuando la salida está establecida en OFF, el sistema no produce ni reproduce ningún sonido.
• Puede seleccionar directamente un canal mediante las teclas numéricas del mando a distancia opcional (RUE-4190). 1 En el modo de radio XM o SIRIUS, introduzca el número del canal que desea seleccionar con las teclas numéricas del mando a distancia. 2 Pulse ENTER en el mando a distancia antes de que transcurran 5 segundos para recibir el canal. Si el número del canal tiene 3 dígitos, el canal se recibirá inmediatamente después de introducir su número.
iPod ™ (opcional) Función de búsqueda rápida Puede buscar todos los canales. 1 2 Mantenga pulsado SEARCH/Q.S. durante al menos 2 segundos en el modo XM o SIRIUS para activar el modo de búsqueda rápida. SOURCE/ POWER -/J SEARCH/ Q.S. BAND Seleccione el canal que desee girando el codificador rotatorio durante 10 segundos. Recibirá el canal que haya seleccionado.
Búsqueda de la canción deseada Para buscar un álbum del artista seleccionado 1 Una vez seleccionado el artista en el paso 2*2, pulse SEARCH/Q.S para cambiar al modo de búsqueda de álbumes del artista seleccionado. Si iPod contiene varios cientos o miles de archivos, encontrar el archivo deseado puede resultar problemático. CDA-9847 ofrece diversas funciones de búsqueda para facilitar esta tarea. 2*3 Gire el codificador rotatorio en 10 segundos para seleccionar un álbum.
Búsqueda rápida Modo de repetición Puede buscar canciones. Con el reproductor iPod sólo está disponible la función Repetir Una. Repetir Una: Una sólo canción se reproducirá repetidamente. 1 Mantenga pulsado SEARCH/Q.S. durante al menos 2 segundos para activar el modo de búsqueda rápida. 2 Gire el codificador rotatorio dentro de los 10 segundos siguientes para seleccionar la canción deseada. Se reproducirá inmediatamente la canción que ha seleccionado. • Pulse y mantenga presionado SEARCH/Q.S.
Cambiador (Opcional) SOURCE/ -/J POWER Si conecta un cambiador compatible con MP3, podrá reproducir sus discos de CD-ROM, CD-R y CD-RW que contengan archivos MP3 en esta unidad. BAND F/SETUP Reproducción de archivos MP3 con el cambiador de CD (Opcional) Botones de selección (1 al 6) Control de un cambiador de discos compactos (opcional) Es posible conectar un cambiador opcional de 6 ó 12 discos compactos si esta unidad es compatible con Ai-NET.
Información En caso de dificultad Si tiene algún problema, desactive y vuelva a activar la alimentación. Si la unidad sigue sin funcionar correctamente, revise los elementos de la siguiente lista de comprobación. Esta lista le ayudará a resolver los problemas de su unidad. Si el problema persiste, compruebe si el resto de su sistema está adecuadamente conectado o consulte a un proveedor autorizado por Alpine. Básica La unidad no funciona ni hay visualización.
Indicaciones para el reproductor de discos compactos HI TEMP • El circuito de protección se ha activado debido a que la temperatura es excesivamente alta. - El indicador desaparecerá cuando la temperatura vuelve al nivel normal de operación. NO DISC • No se ha insertado ningún CD. - Inserte un CD. • Aunque hay un disco insertado, se visualiza "NO DISC" y el aparato no se puede reproducir ni expulsar. - Extraiga el disco operado los pasos siguiente. 1) Presione el botón c.
Indicación para el modo de receptor SAT ANTENNA NO IPOD • La antena XM o SIRIUS no está conectada al módulo de radio XM o SIRIUS. - Compruebe que el cable de antena XM o SIRIUS esté firmemente conectado al módulo de radio XM o SIRIUS. (Modo XM) UPDATING CALL 888-539SIRIUS TO SUBSCRIBE (Modo SIRIUS) Pantalla de desplazamiento • La radio se actualiza con el código de encriptación más reciente. - Espere hasta que el código de encriptación se actualice. Las emisoras 0 y 1 deben funcionar normalmente.
Especificaciones SECCIÓN DEL SINTONIZADOR DE FM Gama de sintonía 87,7 – 107,9 MHz** Sensibilidad útil en modo monoaural 9,3 dBf (0,8 µV/75 ohmios) Sensibilidad con un silenciamiento de 50 dB 13,5 dBf (1,3 µV/75 ohmios) Selectividad de canal alternativo 80 dB Relación señal-ruido 65 dB Separación estéreo 35 dB Relación de captura 2,0 dB SECCIÓN DEL SINTONIZADOR DE AM Gama de sintonía 530 – 1.
Ubicación y conexiones Antes de instalar o conectar la unidad, lea atentamente lo siguiente y las páginas 3 a 5 de este manual para emplearla adecuadamente. Advertencia REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE. Una conexión incorrecta puede producir un incendio o dañar el equipo. UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA. (Consulte a su distribuidor en caso de duda.) De no ser así, podría ocasionar un incendio, etc.
3 Deslice el CDA-9847 dentro del panel de instrumentos Instalación 1 Manguito de montaje (Incluído) Tablero de instrumentos No aplicar ninguna presión aquí hasta que suene un "clic". Esto asegurará el que la unidad quede adecuadamente bloqueada y que no se salga accidentalmente del panel de instrumentos. Instale el panel frontal desmontable. Remoción 1. Retire el panel delantero desmontable. 2.
Ubicación y conexiones Conexiones 1 ANTENA ELÉCTRICA 2 Azul/Blanco ACTIVACIÓN AUTOMÁTICA 3 Rosa/Negro ENTRADA DE INTERRUPCIÓN DE AUDIO 4 Azul Antena A la antena eléctrica Al amplificador o al ecualizador Al teléfono del automóvil Naranja ILUMINACIÓN 5 Al cable de iluminación del grupo de instrumentos Rojo Amarillo ENCENDIDO 6 BATERÍA 7 TIERRA 8 Negro Llave de encendido Batería ) , ~ + / Ai-NET Gris ALTAVOZ DERECHO DELANTERO 9 ! Gris/Negro .
1 Receptáculo de la antena 2 Cable para antena eléctrica (Azul) Conecte este cable al terminal +B de su antena eléctrica, si aplicable. NOTA Este cable sólo debe utilizarse para controlar la antena eléctrica del automóvil. No lo utilice para activar un amplificador o un procesador de señales, etc. 3 Cable de activación automática (Azul/Blanco) Conecte este cable al cable de activación automática de su amplificador o procesador de señales.