R EN MP3/WMA CD Receiver CDA-9855 CDA-9853 FR ES • OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment. ES • MODE D'EMPLOI Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil. • MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo. IT ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan Phone 03-5496-8231 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A.
ENGLISH Contents Operating Instructions WARNING WARNING .................................................. 3 CAUTION ................................................... 3 PRECAUTIONS ......................................... 3 About the GlideTouch™ Bar Operation ...................................... 6 Getting Started Turning Power On and Off ............................... 7 Initial System Start-Up ..................................... 7 Setting the Time and Calendar (CDA-9855 only) .....................
SETUP General Setting Setting the Clock display (CLOCK MODE) (CDA-9855 only) ......................................... 28 Playing MP3/WMA Data (PLAY MODE) ..... 28 Sound (Beep) Guide Function ........................ 28 Turning Mute Mode On/Off ............................ 28 Setting Tone Defeat for External Devices ....... 28 Setting the AUX Mode (V-Link) ..................... 28 Setting the External Digital Input ................... 28 Connecting to an External Amplifier ..............
Operating Instructions WARNING WARNING This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in serious injury or death. DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES YOUR ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING YOUR VEHICLE. Any function that requires your prolonged attention should only be performed after coming to a complete stop. Always stop the vehicle in a safe location before performing these functions. Failure to do so may result in an accident.
PRECAUTIONS Installation Location Never Attempt the Following Make sure the CDA-9855/CDA-9853 will not be installed in a location subjected to: Do not grip or pull out the disc while it is being pulled back into the player by the automatic reloading mechanism. Do not attempt to insert a disc into the unit when the unit power is off. • • • • Direct sun and heat High humidity and water Excessive dust Excessive vibrations Correct Handling Do not drop the disc while handling.
On handling Compact Discs (CD/CD-R/CD-RW) • • • • • • Do not touch the surface. Do not expose the disc to direct sunlight. Do not affix stickers or labels. Clean the disc when it is dusty. Make sure that there are no bumps around the disc. Do not use commercially available disc accessories. Do not leave the disc in the car or the unit for a long time. Never expose the disc to direct sunlight. Heat and humidity may damage the CD and you may not be able to play it again.
About the GlideTouch™ Bar Operation 1 Touch or press the desired position on the GlideTouch bar. Function guide ON OFF GlideTouch bar Press any one of the 6 positions on the GlideTouch bar to which a function has been assigned in the guide display. For example, to select ON, press the GlideTouch bar directly below where ON is indicated in the guide display. The manual expresses this as follows: “Change the setting by pressing the GlideTouch bar below either the ON or OFF function indicators.
7 Getting Started SOURCE/ POWER 8 RESET MENU Rotary encoder GlideTouch bar c Turning Power On and Off Press SOURCE/POWER to turn on the unit. • The unit can be turned on by pressing any other button except TITLE (CDA-9853 only) and eject c. Setting Time (CDA-9853 only) 1 2 1 2 3 Setting the Time and Calendar (CDA-9855 only) 1 2 3 Press MENU. 5 6 Select GENERAL by sliding your finger on the GlideTouch bar to the left or right. Press the GlideTouch bar under GENERAL.
Opening and Closing the Movable Display Adjusting Volume Press c. Turn the Rotary encoder until the desired sound is obtained. The movable display will open. Lowering Volume Quickly Activating the Audio Mute function will instantly lower the volume level by 20 dB. Press MUTE to activate the MUTE mode. To close the movable display, press c again. The movable display will close. • Do not apply shock to the movable display when it is open as it may result in malfunction of the unit.
3 Radio SOURCE/ POWER Press TUNE/A.ME to select the tuning mode. CDA-9855: DX (Distance mode) → LOCAL (Local mode) → MANUAL (Manual mode) → DX TUNE/ A.ME CDA-9853: DX SEEK (Distance mode) → SEEK (Local mode) → OFF (Manual mode) → DX SEEK BAND • The initial mode is Distance mode. g f MENU FUNC. GlideTouch bar Changing the Radio Frequencies for each Country For customers not living in North America, change the radio frequencies as follows. 1 2 Press MENU.
CD / MP3 / WMA Tuning to Preset Stations 1 2 Press BAND repeatedly until the desired band is displayed. SOURCE/POWER Press FUNC. to activate the preset mode. TITLE 8 -/J Source select mode → Preset mode → Source operation mode* → Source select mode * CDA-9855 only 3 Select any one of the preset numbers (1 through 6) by sliding your finger to the left or right on the GlideTouch bar. Press the GlideTouch bar under the selected preset number.
• The CD-player can play discs containing audio data, MP3 data and WMA data. • A WMA format file that is protected by DRM (Digital Rights Management) cannot be played back on this unit. • “MP3” is displayed during MP3 playback. (CDA-9853 only) • “WMA” is displayed during WMA playback. (CDA-9853 only) • The track display for MP3/WMA data playback is the file numbers recorded on the disc.
M.I.X. (Random Play) Scanning Programs 1 1 2 Press FUNC. to activate the audio function mode. Press FUNC. to activate the audio function mode. Source select mode → Audio function mode → Source operation mode* → Source select mode Source select mode → Audio function mode → Source operation mode* → Source select mode * CDA-9855 only * CDA-9855 only Press the GlideTouch bar under MIX to select the Random Play mode. 2 The tracks (files) will be played back in random sequence. ↓ M.I.X.
Folder Name Search mode 3 Within 10 seconds, select the folder to play back by sliding your finger on the GlideTouch bar to the left or right. Press -/J to play the selected folder. The first file in the selected folder is played back. To search for a file in the selected folder, press the GlideTouch bar or FUNC. to change to the file search mode. Refer to “File Name Search mode” for operation. • Folder Name Search mode is cancelled by pressing and holding for at least 2 seconds.
Corresponding File Systems Terminology This device supports discs formatted with ISO9660 Level 1 or Level 2. Under the ISO9660 standard, there are some restrictions to remember. The maximum nested folder depth is 8 (including the root directory). The number of characters for a folder/file name is limited. Valid characters for folder/file names are letters A-Z (all caps), numbers 0-9, and ‘_’ (underscore). This device also can play back discs in Joliet, Romeo, etc.
Sound Setting SOURCE/ POWER Equalizer Presets 9 typical equalizer settings are preset at the factory for a variety of musical source material. BAND Rotary encoder (MODE) 1 2 3 g MENU f FUNC. GlideTouch bar Press MENU. Select the Factory’s EQ mode by sliding your finger on the GlideTouch bar to the left or right. Press the GlideTouch bar under the Factory’s EQ mode. Select the desired equalizer characteristic by sliding your finger on the GlideTouch bar to the left or right.
Adjusting and Storing the Parametric Equalizer Curve Adjusting and Storing the Graphic Equalizer Curve You can modify the Equalizer settings to create a response curve more appealing to your personal taste. To adjust the parametric equalizer curve, set the EQ mode to PEQ. For details, refer to “Setting User's EQ mode” (page 15). You can modify the equalizer settings to create a response curve more appealing to your personal taste. To adjust the graphic equalizer curve, set the EQ mode to GEQ.
3 way mode Recalling the Stored Equalizer Curve 1 2 3 4 5 Cut-off frequency (1/3 octave steps) Press and hold MENU for at least 2 seconds. Select the EQ mode by sliding your finger on the GlideTouch bar to the left or right. Press the GlideTouch bar under the EQ mode. Press FUNC. or the GlideTouch bar to activate the preset mode. Select any one of the preset numbers (1 through 6) by sliding your finger on the GlideTouch bar to the left or right.
Adjusting and Storing the Crossover Settings Before performing the following procedures, refer to “About the Crossover” (Page 17). 1 2 3 LOW → MID-L → MID-H → HIGH → LOW 4 Select the desired cut-off frequency (Crossover Point) by sliding your finger on the GlideTouch bar to the left or right. Select the Crossover (X-OVER) mode by sliding your finger on the GlideTouch bar to the left or right. Press the GlideTouch bar under the Crossover (X-OVER) mode.
Recalling the Stored Crossover Settings 1 2 3 4 5 Here we calculate the time correction value for the front left speaker in the diagram on the above. Conditions: Farthest Speaker – listening position : 2.25 m (88-9/16") Front left speaker – listening position : 0.5 m (19-11/16") Calculation: L = 2.25 m – 0.5 m = 1.75 m (68-7/8") Time correction = 1.75 ÷ 343*1 × 1000 = 5.1 (ms) Press and hold MENU for at least 2 seconds.
Time Difference Table Delay Number Time Difference Distance (cm) (ms) Setting the Time Correction Unit Distance (inch) Delay Number Time Difference Distance (cm) (ms) Distance (inch) You can change the unit, (ms, cm or inch) of time correction. 1 2 Press MENU. 0 0.0 0.0 0.0 51 5.1 173.4 68.3 1 0.1 3.4 1.3 52 5.2 176.8 69.7 2 0.2 6.8 2.7 53 5.3 180.2 71.0 3 0.3 10.2 4.0 54 5.4 183.6 72.4 4 0.4 13.6 5.4 55 5.5 187.0 73.
7 8 Select any one of the preset numbers (1 through 6) by sliding your finger on the GlideTouch bar to the left or right. Press and hold the GlideTouch bar under the desire preset for at least 3 seconds to store the adjusted contents. 7 8 After setting, press and hold MENU for at least 2 seconds to return to normal mode. Select the MX mode by sliding your finger on the GlideTouch bar to the left or right. Press the GlideTouch bar under the MX mode.
The display in CD mode: Other Functions CDA-9855 TRACK NO./ELAPSED TIME BAND -/J TITLE TRACK NO./ELAPSED TIME → TEXT (DISC NAME)*2 TEXT (TRACK NAME)*2 2 TEXT (TRACK NAME)* Rotary encoder TRACK NO./ELAPSED TIME TRACK NO./ELAPSED TIME → TITLE*1 TRACK NO./ELAPSED TIME TRACK NO./ELAPSED TIME → MENU → TITLE*1 EXTERNAL AMPLIFIER INFORMATION*5 CALENDAR Sound dependent display → FUNC. f g → TITLE GlideTouch bar TRACK NO.
CDA-9853 About “Title” and “Text” FOLDER NO./FILE NO. ELAPSED TIME FOLDER NO./FILE NO. → CLOCK → ELAPSED TIME FOLDER NAME*3 FILE NAME FILE NAME → FOLDER NO./FILE NO./ ELAPSED TIME ARTIST NAME* → ALBUM NAME*4 → FOLDER NO./FILE NO./ ELAPSED TIME FOLDER NO./FILE NO./ ELAPSED TIME FOLDER NO./FILE NO. EXTERNAL AMPLIFIER INFORMATION*5 → 4 TRACK NAME*4 ARTIST NAME*4 TRACK NAME*4 FOLDER NO./FILE NO./ ELAPSED TIME FOLDER NO./FILE NO.
Titling Discs/Stations Erasing Disc Title/Station Title It is possible to title your favorite CD's or radio stations. You cannot input titles on MP3/WMA discs. 1 1 Press TITLE and select the Title Display. • For details, see asterisk 1 of “Displaying the Title/Text” (page 22). For details, see asterisk 1 of “Displaying the Title/Text” (page 22). 2 2 3 Press and hold TITLE for at least 2 seconds. The first character will blink. 3 4 * Press g or f to change pages. (CDA-9855 only.
Setting Amplifier Link Displaying the External Amplifier Information When an Amplifier Link compatible amplifier (MRD-M1005 or MRD-M605, etc.) is connected, the amplifier settings are adjustable from the head unit. A maximum of 8 external amplifiers can be adjusted. When an Amplifier Link compatible amplifier is connected, the amplifier's status (voltage, temperature and fan status) can be shown in the head unit's display. 1 2 3 Press and hold MENU for at least 2 seconds.
Setting the Multicolor Illumination (CDA-9855 only) You can change the lighting colour of the following four buttons : SOURCE/POWER, BAND, g and f. 1 2 3 Press MENU. Select the Multicolor mode by sliding your finger on the GlideTouch bar to the left or right. Press the GlideTouch bar under the Multicolor mode. i-Personalize™ Operation SOURCE/POWER Change the color by sliding your finger on the GlideTouch bar to the left or right. Press the GlideTouch bar under the desired color.
SETUP Data Downloading 1 2 3 4 Insert the CD-R disc containing the data. If the source is not the CD mode, press SOURCE/POWER to change to CD mode. Press MENU. Select the Download mode by sliding your finger on the GlideTouch bar to the left or right. Press the GlideTouch bar under the Download mode. You can flexibly customize the unit to suit your own preferences and usage. Choose the SETUP menu from General Setting, Tuner Setting, etc., to select your desired setting.
CDA-9853: GENERAL CLOCK*1 ↔ PLAY MODE ↔ BEEP ↔ INT MUTE ↔ INT AUDIO ↔ AUX IN ↔ (AUX NAME)*2 ↔ D-AUX ↔ POWER IC ↔ STEERING TUNER TUNER MODE ↔ TUNER AREA*3 ↔ XM ADF*4 AUDIO SUBWOOFER ↔ SUBW CH ↔ SUBW SYSTEM*5 ↔ EQ MODE*6 ↔ TW SETUP*7 ↔ AP SELECT Playing MP3/WMA Data (PLAY MODE) CDA-9855:CD-DA (Initial setting) / CDDA&MP3/WMA CDA-9853:CDDA (Initial setting) / CDDA&MP3/WMA This product can playback CDs containing both CD and MP3/WMA data.
Connecting to an External Amplifier POWER-IC ON (Initial setting) / POWER-IC OFF When an external amplifier is connected, sound quality can be improved by stopping the power supply of the built-in amplifier. POWER-IC OFF : Use this mode when the front and rear preamplifier of the unit are used to drive an external amplifier connected to the speakers. In this setting, the head unit’s internal amplifier has no output to drive speakers.
Connecting an Optical Digital Compatible Audio Processor and an Ai-NET Non-Compatible DVD Player H510 / OTHER (Initial setting) After setting D-AUX to ON in “Setting the External Digital Input,” do the following according to the audio processor type: : If a PXA-H510 and a DVD player (DVE-5207) not compatible with Ai-NET are connected (using an optical cable), use the H510 setting. Connect the DVD player to the optical digital input (DVD Player) terminal of the processor.
SAT Radio Receiver (Optional) SOURCE/ POWER -/J MUTE • When using the optional remote control (RUE-4190), an SAT Radio Channel can be directly called up with the numeric keypad of the remote control. 1 While in XM or SIRIUS Radio mode, enter the Channel number you want to call up with the numeric keypad on the remote control. 2 Press ENTER on the remote control within 5 seconds to receive the Channel.
Receiving Stored Channels Quick Search Function 1 2 3 You can search for all Channels. Press BAND to select the desired band. Press FUNC. to activate the preset mode. Select any one of the preset numbers (1 through 6) by sliding your finger on the GlideTouch bar to the left or right. Press the GlideTouch bar for under the desired preset to receive the channel. Channel/Category Search Function You can search for programs by Channel No. or Category.
• When the “Scroll Setting” (page 30) is set to “AUTO,” the display scrolls continuously. When the Scroll Setting is set to “MANUAL,” the display scrolls only once after any function is performed (PRESET, BAND, SEARCH, etc.). Press and hold TITLE for more than 2 seconds to scroll the display manually. • “Channel Number” and “Clock” displays do not scroll. • Depending on the model, the display may differ from the one shown above.
iPod™ Operation (Optional) Searching for a desired Song An iPod can contain hundreds of songs. By keeping these songs organized in playlists, the CDA-9855/CDA-9853 can use these to ease song searches. SOURCE/ POWER -/J • When Shuffle (M.I.X.) is on, the search function cannot be used. Searching by Playlist 1 2 GlideTouch bar g f FUNC. When an iPod™ or iPod™ mini is connected to the optional Alpine Interface adapter for iPod™ (KCA-420i), it can be controlled from the CDA-9855/CDA-9853.
To search for an album of the selected artist Quick Search 2 1 After selecting the artist in step 3* , press the GlideTouch bar or FUNC. to change to the album search mode of the selected artist. 3 2* Within 10 seconds, select the album to be played back by sliding your finger on the GlideTouch bar to the left or right. 3 Press -/J to play back all songs of the selected album. You can search for songs.
*1 “NO DATA” is displayed if there is no information. *2 Only when an external Amplifier Link compatible amplifier is connected. For details, refer to “Displaying the External Amplifier Information” (page 25). Repeat Play Only Repeat One is available for the iPod. Repeat One: A single song is repeatedly played back. 1 Press FUNC. to activate the audio function mode.
Changer (Optional) SOURCE/ POWER -/J Playing MP3 Files with the CD Changer (Optional) If you connect a changer compatible with MP3, you can play CDROMs, CD-Rs, and CD-RWs containing MP3 files on this unit. 1 BAND 2 Press SOURCE/POWER to switch to the MP3 Changer mode. Press FUNC. to activate the direct disc recall mode. Source selection mode ↔ Audio function mode ↔ Direct disc recall mode ↔ Source operation mode* ↔ Source selection mode * CDA-9855 only FUNC.
Remote Control 8 Band Button Radio mode: BAND Button Press this button and the band will change. Changer mode: To switch the changer. 9 f UP Button Radio mode: SEEK (UP) button CD mode: Press this button to advance to the beginning of the next track. ! 9 Button Radio mode: Pressing this button will select, in descending order, stations programmed into the radio's presets as shown below. 6 → 5 ... 1 → 6 CD Changer mode: DISC Select (DN) button Press this button to select a disc in descending order.
Battery Replacement Information Applicable battery: Use two “AAA” sized dry batteries or equivalent. 1 Opening the battery cover Slide out the battery cover while firmly pressing in the direction of the arrow. In Case of Difficulty If you encounter a problem, please turn the power off, then on again. If the unit is still not functioning normally, please review the items in the following checklist. This guide will help you isolate the problem if the unit is at fault.
CD CD Player/Changer not functioning. • Out of operating temperature range +50˚C (+120˚F) for CD. - Allow the vehicle's interior (or trunk) temperature to cool. CD playback sound is wavering. • Moisture condensation in the CD Module. - Allow enough time for the condensation to evaporate (about 1 hour). CD insertion not possible. • A CD is already in the CD player. - Eject the CD and remove it. • The CD is being improperly inserted.
Indication for CD Changer High Temperature (CDA-9855) HIGH-TEMP (CDA-9853) • Protective circuit is activated due to high temperature. - The indicator will disappear when the temperature returns to within operation range. Error 01 (CDA-9855) ERROR - 01 (CDA-9853) • Malfunction in the CD Changer. - Consult your Alpine dealer. Press the magazine eject button and pull out the magazine. Check the indication. Insert the magazine again. If the magazine cannot be pulled out, consult your Alpine dealer.
Indication for iPod Mode NO IPOD • The iPod is not connected. - Make sure the iPod is correctly connected. Make sure the cable is not bent excessively. • The iPod’s battery remains low. - Refer to the iPod’s documentation and charge the battery. NO FILE • There are no songs in the iPod. - Download songs to the iPod and connect to the CDA-9855/ CDA-9853. Error 01 (CDA-9855) ERROR-01 (CDA-9853) • Communication error - Turn the ignition key off, and then set to ACC or ON again.
Installation and Connections Before installing or connecting the unit, please read the following and pages 3 to 5 of this manual thoroughly for proper use. Warning MAKE THE CORRECT CONNECTIONS. Caution HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS. The wiring and installation of this unit requires special technical skill and experience. To ensure safety, always contact the dealer where you purchased this product to have the work done.
Connect each input lead coming from an amplifier or equalizer to the corresponding output lead coming from the left rear of the CDA-9855/CDA9853. Connect all other leads of the CDA-9855/CDA9853 according to details described in the CONNECTlONS section. Installation Metal plate Detachable Front panel Caution When you install this unit in your car, do not remove the detachable front panel.
Connections 1 To amplifier 2 Blue POWER ANT Antenna 3 To power antenna Blue/White REMOTE TURN-ON 4 AUDIO INTERRUPT IN 5 To amplifier or equalizer Pink/Black To vehicle phone Orange ILLUMINATION 6 To the instrument cluster illumination lead Red IGNITION 7 Yellow BATTERY 8 Black GND 9 Gray SPEAKER RIGHT FRONT ! " Ignition Key Battery Speakers Front right Gray/Black , + - ~ Violet/Black # .
1 Amplifier Link Connector Outputs Amplifier Link control signals. Connect this to an external Amplifier Link compatible amplifier, using the (also separately sold) Amplifier Link box KCE-511M. 2 Antenna Receptacle 3 Power Antenna Lead (Blue) Connect this lead to the +B terminal of your power antenna, if applicable. This lead should be used only for controlling the vehicle's power antenna. Do not use this lead to turn on an amplifier, or a signal processor, etc.
The X-Over Switch position for a two-way system (frequency range is divided between highs for front/rear and lows for the Subwoofer). The X-Over Switch position for a three-way system whose frequency range is divided among the highs (Front), mids (Rear), and lows (Subwoofer).
R LIMITED WARRANTY ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. AND ALPINE OF CANADA INC. ("Alpine"), are dedicated to quality craftsmanship and are pleased to offer this Warranty. We suggest that you read it thoroughly. Should you have any questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the telephone numbers listed below. This Warranty covers Car Audio Products and Related Accessories ("the product"). Products purchased in the Canada are covered only in the Canada. Products purchased in the U.S.
CHA-S634 CHA-1214 • CD changer for CDA-9855/CDA-9853. • Changeur CD pour CDA-9855/CDA9853. • Cambiador de CD para CDA-9855/ CDA-9853. • CD changer for CDA-9855/CDA-9853. • Changeur CD pour CDA-9855/CDA9853. • Cambiador de CD para CDA-9855/ CDA-9853. CHM-S630 Alpine CD Changers Give You More! More musical selections, more versatility, more convenience. The CHA-S634 is a high-performance 6-disc changer with a new M DAC, CD-R/RW PLAY BACK, MP3 PLAY BACK and CD TEXT.
FRANÇAIS Contenu Mode d'emploi AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ..................................... 3 ATTENTION ............................................... 3 PRÉCAUTIONS ......................................... 3 A propos de l’utilisation de la barre GlideTouch™ ................................ 6 Mise en route Mise sous et hors tension .................................. 7 Mise en service de l'appareil ............................. 7 Réglage de l’heure et du calendrier (CDA-9855 uniquement) .............
Fonctionnement de i-Personalize™ A propos de i-Personalize™ ........................... 26 Téléchargement de données ............................ 27 SETUP Paramètre General Réglage de l’affichage de l’heure (CLOCK MODE) (CDA-9855 uniquement) ............... 28 Lecture de données de MP3/WMA (PLAY MODE) ........................................................ 28 Fonction de guidage sonore ............................ 28 Mise sous/hors service du mode silencieux ....
Mode d'emploi AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort. ATTENTION Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME. N'ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE.
PRÉCAUTIONS Emplacement de montage N'installez pas le CDA-9855/CDA-9853 dans un endroit exposé : Ne jamais tenter d'effectuer les opérations suivantes Ne pas attraper ni tirer sur le disque pendant qu'il est attiré dans le lecteur par le mécanisme de recharge automatique. Ne pas essayer d'insérer un disque dans l'appareil quand celui-ci est hors tension. • • • • directement au soleil ou à la chaleur, à l'humidité et à l'eau, à la poussière, à des vibrations excessives.
Manipulation des disques compacts (CD/CD-R/CD-RW) • • • • • • Ne touchez pas la surface du disque. N'exposez pas le disque à la lumière directe du soleil. N'apposez pas d'autocollants ou d'étiquettes sur le disque. Nettoyez le disque lorsqu'il est poussiéreux. Vérifiez que le disque ne comporte pas d'irrégularités. N'utilisez pas d'accessoires pour disques vendus dans le commerce. Ne laissez pas le disque dans la voiture ou dans l'appareil pendant une longue période.
A propos de l’utilisation de la barre GlideTouch™ 1 Touchez ou appuyez sur la position désirée sur la barre GlideTouch. Guide des fonctions ON OFF Barre GlideTouch Appuyez sur l’une des 6 positions de la barre GlideTouch auxquelles une fonction a été affectée dans l’affichage du guide. Par exemple, pour sélectionner ON, appuyez sur la barre GlideTouch, juste en dessous de l’indication ON dans l’affichage du guide.
7 Mise en route SOURCE/ POWER RESET MENU Bouton rotatif Barre GlideTouch c 8 Répétez les étapes 5 et 6 ci-dessus pour régler « Month » (le mois), « Day » (les jours), « Hour » (les heures) et « Minute » (les minutes) en tournant le bouton rotatif. Une fois le réglage terminé, appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal.
Ouverture et fermeture de l'affichage inclinable Réglage du volume Appuyez sur c. Tournez le bouton rotatif jusqu'à ce que vous obteniez le niveau souhaité. L'affichage inclinable s'ouvre. Réduction instantanée du volume En activant le silencieux, vous réduisez instantanément le niveau de volume de 20 dB. Pour fermer l'affichage inclinable, appuyez de nouveau sur c. Appuyez sur MUTE pour activer le mode MUTE (silencieux). L'affichage inclinable se ferme. Le niveau sonore est réduit d'environ 20 dB.
Mode distance : Toutes les stations à signal puissant ou faible sont captées automatiquement (accord par recherche automatique). Mode local : Seules les stations à signal puissant sont captées automatiquement (accord par recherche automatique). Mode manuel : La fréquence est accordée manuellement par étapes (accord manuel). Radio SOURCE/ POWER TUNE/ A.ME BAND 4 Appuyez sur g ou f pour accorder l'appareil sur la station souhaitée. Si vous maintenez g ou f enfoncée, la fréquence change en continu.
CD / MP3 / WMA Accord d'une station préréglée 1 2 Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu'à ce que la gamme souhaitée soit affichée. SOURCE/POWER Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de préréglage. TITLE -/J 8 Mode de sélection de la source → Mode de préréglage → Mode de fonctionnement de la source* → Mode de sélection de la source * CDA-9855 uniquement 3 Sélectionnez l’un des numéros de préréglage (1 à 6) en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch.
• Le lecteur CD peut lire des disques contenant des données audio, de MP3 et de WMA. • Il n’est pas possible de lire sur cet appareil un fichier au format WMA protégé par DRM (Digital Rights Management). • « MP3 » s'allume en cours de lecture de MP3. (CDA-9853 uniquement) • « WMA » s'allume en cours de lecture de WMA. (CDA-9853 uniquement) • L'affichage des pistes pour la lecture de données de MP3/WMA correspond aux numéros des fichiers enregistrés sur le disque.
M.I.X. (Lecture aléatoire) Balayage des programmes 1 1 Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de fonction audio. Mode de sélection de la source → Mode de fonction audio → Mode de fonctionnement de la source* → Mode de sélection de la source Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de fonction audio.
Mode de recherche par nom de dossier 3 Dans les 10 secondes, sélectionnez le dossier à lire en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Appuyez sur la touche -/J pour lire le dossier sélectionné. La lecture du premier fichier contenu dans le dossier sélectionné commence. Pour rechercher un fichier dans le dossier sélectionné, appuyez sur la barre GlideTouch ou FUNC. afin de passer en mode de recherche par fichier.
Systèmes de fichiers correspondants Terminologie Cet appareil supporte les disques au format ISO9660 Niveau 1 ou Niveau 2. Débit binaire Pour la norme ISO9660, certaines restrictions doivent être respectées. Le nombre maximal de fichiers imbriqués est 8 (y compris le répertoire racine). Le nombre de caracte'res d'un nom de dossier/fichier est limité. Les caractères valides pour les noms de dossiers/fichiers sont les lettres A à Z (en majuscule), les nombres 0 à 9 et '_' (trait de soulignement).
Réglage du son SOURCE/ POWER Bouton rotatif (MODE) BAND Préréglages de l'égalisateur 9 configurations types de l'égalisateur sont préréglées en usine pour plusieurs types de sources musicales. 1 2 3 g MENU f FUNC. Barre GlideTouch Réglage de la balance droite-gauche/Balance avantarrière/Defeat 1 Appuyez plusieurs fois sur bouton rotatif (MODE) pour choisir le mode désiré.
Réglage et mémorisation de la courbe d'égalisation paramétrique Réglage et mémorisation de la courbe d’égalisation graphique Vous pouvez modifier les réglages de l'égalisateur pour créer une courbe de réponse mieux adaptée à vos goûts personnels. Pour régler la courbe d’égalisation paramétrique, affectez au mode EQ la valeur PEQ. Pour plus d’informations, consultez la section « Réglage du mode d’égalisation de l’utilisateur (User’s EQ) » (page 15).
Mode 3 voies Rappel de la courbe d'égalisation mémorisée 1 2 3 4 5 Fréquence de coupure (pas de 1/3 d'octave) Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes. Sélectionnez le mode EQ en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous le mode EQ. Appuyez sur FUNC. ou sur la barre GlideTouch pour activer le mode de préréglage.
Réglage et mémorisation de la fréquence de recouvrement Avant d'exécuter les procédures suivantes, reportez-vous à la section « À propos de la fréquence de recouvrement » (page 17). 1 2 Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes. 3 Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande à régler. 4 5 Sélectionnez la fréquence de coupure (point de répartition) de votre choix en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch.
Rappel des réglages de la fréquence de recouvrement enregistrés 1 2 3 4 5 Ici, nous calculons la valeur de correction du temps pour le hautparleur avant gauche dans le schéma ci-dessus. Conditions : Haut-parleur le plus éloigné – position d'écoute : 2,25 m (88-9/16") Haut-parleur avant gauche – position d'écoute : 0,5 m (19-11/16") Calcul : L = 2,25 m – 0,5 m = 1,75 m (68-7/8") Correction temporelle = 1,75 ÷ 343*1 × 1000 = 5,1 (ms) Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes.
Tableau de décalages temporels Numéro Décalage de temporel temporisation (ms) Distance (cm) Réglage de l’unité de correction du temps Numéro Décalage Distance de temporel (pouce) temporisation (ms) Distance (cm) Distance (pouce) Vous pouvez modifier l’unité (ms, cm ou pouces) de correction du temps. 1 2 Appuyez sur MENU. 0 0.0 0.0 0.0 51 5.1 173.4 68.3 1 0.1 3.4 1.3 52 5.2 176.8 69.7 2 0.2 6.8 2.7 53 5.3 180.2 71.0 3 0.3 10.2 4.0 54 5.4 183.6 72.
7 8 Sélectionnez l’un des numéros de préréglage (1 à 6) en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Maintenez le doigt sous le numéro de préréglage désiré sur la barre GlideTouch pendant au moins 3 secondes pour mémoriser le contenu réglé. Une fois le réglage terminé, appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal.
L’affichage en mode CD : Autres fonctions CDA-9855 No.DE LA PISTE/TEMPS ECOULE TEXTE (NOM DU DISQUE)*2 BAND -/J TITLE No.DE LA PISTE/TEMPS ECOULE → TEXTE (NOM DE LA PISTE)*2 Bouton rotatif No.DE LA PISTE/TEMPS ECOULE → TITRE*1 → INFORMATIONS D’AMPLIFICATEUR EXTERNE*5 CALENDRIER No.DE LA PISTE/TEMPS ECOULE No.DE LA PISTE/TEMPS ECOULE → Affichage dépendant du son → FUNC. MENU g → TITRE No.DE LA PISTE/TEMPS ECOULE TITRE*1 TEXTE (NOM DE LA PISTE)*2 Barre GlideTouch f No.
CDA-9853 A propos de « Titre » et « Texte » No.DOSSIER/No.FICHIER No.DOSSIER/No.FICHIER TEMPS ECOULE HOROLOGE → → TEMPS ECOULE NOM DU DOSSIER*3 NOM DU FICHIER No.DOSSIER/No.FICHIER /TEMPS ECOULE NOM DU FICHIER → → No.DOSSIER/No.FICHIER /TEMPS ECOULE No.DOSSIER/No.FICHIER INFORMATIONS D’AMPLIFICATEUR EXTERNE*5 NOM DE LA PISTE* No.DOSSIER/No.FICHIER /TEMPS ECOULE → NOM DE L’ARTISTE*4 NOM DE LA PISTE*4 NOM DE L’ARTISTE*4 4 NOM DE L’ALBU*4 → No.DOSSIER/No.FICHIER /TEMPS ECOULE No.
Titrage des disques/stations Effacement du titre d'un disque/nom de station Il est possible d'intituler vos CD préférés ou les stations de radio. Vous ne pouvez pas entrer de titres sur les disques MP3/WMA. 1 1 Appuyez sur TITLE et sélectionnez l'affichage des titres. Pour plus de détails, reportez-vous à l’astérisque 1 de la section « Affichage du titre/texte » (page 22). 2 Appuyez sur TITLE pendant au moins 2 secondes. Le premier caractère se met à clignoter.
Réglage de la liaison à un amplificateur En cas de raccordement d’un amplificateur (MRD-M1005 ou MRD-M605, etc.) compatible avec la liaison à un amplificateur, les paramètres de l’amplificateur peuvent être réglés à partir de l’unité principale. Il est ainsi possible de régler jusqu’à 8 amplificateurs. 1 2 3 Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes. Sélectionnez le mode Amplifier Link (A-LINK) en faisant glisser le doigt sur la barre GlideTouch vers la gauche ou vers la droite.
Réglage de l'illumination multicolore (CDA-9855 uniquement) Vous pouvez changer la couleur d'éclairage des quatre touches suivantes : SOURCE/POWER, BAND, g et f. 1 2 3 Fonctionnement de i-Personalize™ Appuyez sur MENU. Sélectionnez le mode Multicolor en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous le mode Multicolor.
SETUP Téléchargement de données 1 2 3 4 Insérez le disque CD-R qui contient les données. Si la source n'est pas le mode CD, appuyez sur SOURCE/POWER pour passer au mode CD. Appuyez sur MENU. Sélectionnez le mode Download en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous le mode Download. Vous pouvez facilement personnaliser l'appareil en fonction de vos préférences et de son utilisation.
CDA-9853: GENERAL CLOCK*1 ↔ PLAY MODE ↔ BEEP ↔ INT MUTE ↔ INT AUDIO ↔ AUX IN ↔ (AUX NAME)*2 ↔ D-AUX ↔ POWER IC ↔ STEERING TUNER TUNER MODE ↔ TUNER AREA*3 ↔ XM ADF*4 AUDIO SUBWOOFER ↔ SUBW CH ↔ SUBW SYSTEM*5 ↔ EQ MODE*6 ↔ TW SETUP*7 ↔ AP SELECT DISPLAY DIMMER ↔ DIMMER LEV ↔ SCROLL TYPE ↔ TEXT SCROLL ↔ LCD CONTRAST ↔ A-LINK TEMP*8 ↔ AUDIO LEVEL ↔ T.CORR PAR*9 DEMO DEMO *1 Pour le modèle CDA-9855, reportez-vous à la section « Réglage de l’heure et du calendrier (CDA-9855 uniquement) » (page 7).
Raccordement à un amplificateur externe POWER-IC ON (Réglage initial) / POWER-IC OFF Lorsqu'un amplificateur externe est raccordé, la qualité sonore peut être améliorée en coupant l'alimentation de l'amplificateur intégré. POWER-IC OFF : Utilisez ce mode lorsque les préamplificateurs avant et arrière de l'appareil sont utilisés pour piloter un amplificateur externe raccordé aux haut-parleurs.
Raccordement d’un processeur audio compatible numérique optique et d’un lecteur de DVD non compatible Ai-NET H510 / OTHER (Réglage initial) Après avoir réglé D-AUX sur ON à la section « Réglage de l’entrée numérique externe », procédez de la manière suivante en fonction du type de processeur audio : Réglage du contraste de l'affichage (CDA-9853 uniquement) CONTRAST Vous pouvez régler le contraste de l'affichage pour une meilleure visibilité.
Récepteur de radio SAT (en option) SOURCE/ POWER -/J • Lorsque vous utilisez la télécommande en option (RUE-4190), un canal de radio par satellite peut être appelé directement à partir du clavier numérique de la télécommande. 1 En mode radio XM ou SIRIUS, utilisez le clavier numérique de la télécommande pour entrer le numéro du canal que vous souhaitez appeler. MUTE 8 2 Appuyez sur ENTER de la télécommande dans les 5 secondes pour recevoir le canal.
Réception des canaux mémorisés Modification de l'affichage 1 Les informations textuelles, comme le nom du canal, le nom de l'artiste/de la catégorie et le titre de la chanson/de l'émission sont disponibles avec chaque canal XM ou SIRIUS. L'appareil peut afficher ces informations textuelles de la façon expliquée ci-dessous. 2 3 Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande désirée. Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de préreglage.
• Lorsque le « Réglage du défilement » (page 30) est réglé sur « AUTO », l'affichage défile sans interruption. Lorsque le réglage du défilement est réglé sur « MANUAL », l'affichage défile uniquement lorsque vous utilisez une des fonctions de l'appareil (PRESET, BAND, SEARCH, etc.). Appuyez sur TITLE pendant au moins 2 secondes pour faire défiler manuellement l'affichage. • Les affichages « Numéro de canal » et « Horloge » ne défilent pas.
iPod™ (en option) SOURCE/ POWER -/J Recherche d’un morceau souhaité Un iPod peut contenir plusieurs centaines de morceaux. En les organisant en listes de lecture, vous facilitez leur recherche par le CDA-9855/CDA9853. • La fonction de recherche n’est pas disponible en cas de lecture aléatoire (M.I.X.). Recherche par liste de lecture 1 2 Appuyez sur . Sélectionnez PLAYLIST en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch.
Pour rechercher un album de l’artiste sélectionné 2 1 Après avoir sélectionné l’artiste à l’étape 3* , appuyez sur la la barre GlideTouch ou FUNC. pour passer en mode de recherche d’un album de l’artiste sélectionné. 2*3Dans les 10 secondes, sélectionnez l’album à lire en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Recherche rapide Vous pouvez rechercher toutes les morceaux. 1 2 3 Appuyez sur le -/J pour lire tous les morceaux de l’album sélectionné.
*1 « NO DATA » apparaît s’il n’y a pas d’informations. *2 Uniquement en cas de raccordement d’un amplificateur externe Lecture répétée compatible avec la liaison à amplificateur. Pour plus d’informations, consultez la section « Affichage des informations relatives à l’amplificateur externe » (page 25). Seul Répéter Un est disponible pour l’iPod. Répéter Un : Un seul morceau peut être lu de manière répétée. 1 Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de fonction audio.
Changeur (en option) Lecture de fichiers MP3 avec le changeur CD (en option) Si vous raccordez un changeur compatible MP3, vous pouvez lire sur cet appareil les CD-ROM, CD-R et CD-RW contenant des MP3. SOURCE/ POWER -/J 1 BAND 2 Appuyez sur SOURCE/POWER pour passer au mode changeur MP3. Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de rappel direct du disque.
Télécommande 8 Touche de gamme Mode radio : Touche de gamme Appuyez sur cette touche pour changer de gamme. Mode Changeur : pour changer le changeur. 9 Touche f UP Mode radio : Touche de recherche ascendante (HAUT) Mode CD : Appuyez sur cette touche pour avancer au début de la piste suivante. ! Touche 9 Mode radio : Appuyez sur cette touche pour sélectionner dans l'ordre descendant les stations radio préréglées, comme indiqué ci-dessous. 6 → 5 ...
Remplacement des piles Piles nécessaires: Utilisez deux piles sèches "AAA" ou équivalentes. 1 Ouverture du couvercle du logement des piles Appuyez fermement sur le couvercle et faites-le glisser comme indiqué par la flèche pour l'enlever. Information En cas de problème En cas de problème, éteignez l'appareil, puis remettez-le sous tension. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas correctement, vérifiez les éléments de la liste de contrôle ci-dessous.
CD No Disc (CDA-9855) NO DISC (CDA-9853) Le lecteur/changeur CD ne fonctionne pas. • La température dépasse +50°C (+120°F) pour CD. - Laissez la température de l'habitacle (ou du coffre) baisser. Le son de lecture de CD est déformé. • Condensation d'humidité dans le module CD. - Attendez que l'humidité s'évapore (environ 1 heure). Insertion de CD impossible. • Un CD se trouve déjà dans le lecteur CD. - Ejectez le CD et enlevez-le. • Le CD est mal inséré.
Indications pour le changeur CD Indication concernant le mode récepteur SAT High Temperature (CDA-9855) HIGH-TEMP (CDA-9853) • Le circuit de protection s'est déclenché car la température est trop élevée. - L'indication disparaît quand la température revient dans les normes de fonctionnement. Error 01 (CDA-9855) ERROR - 01 (CDA-9853) • Mauvais fonctionnement du changeur CD. - Consultez votre revendeur Alpine. Appuyez sur la touche d'éjection du chargeur et sortez-le. Vérifiez l'indication.
Indication pour le mode iPod Spécifications SECTION TUNER FM NO IPOD • L’iPod n’est pas raccordé. - Vérifiez si l’iPod est correctement raccordé. Vérifiez si la courbure du câble n’est pas excessive. • La batterie de l’iPod demeure faible. - Reportez-vous à la documentation de l’iPod et chargez la batterie. NO FILE • L’iPod ne comporte aucun morceau. - Téléchargez des morceaux sur l’iPod et raccordez-le au CDA-9855/CDA-9853.
Installation et raccordements Avant d'installer ou de raccorder l'appareil, liez attentivement les précautions suivantes ainsi que les pages 3 à 5 de ce mode d'emploi de manière à en garantir une utilisation correcte. Avertissement EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS. Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil. A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS. (Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n'en êtes pas certain.) Il y a risque d'incendie, etc.
Connecter chaque conducteur d'entrée provenant d'un amplificateur ou d'un égaliseur au conducteur de sortie correspondant provenant de l'arrière gauche du CDA-9835/CDA-9833. Connecter tous les autres conducteurs du CDA-9855/CDA-9853 selon les détails décrits dans la section « RACCORDEMENTS ». Installation Plaquette métallique Façade amovible Attention Si vous installez cet appareil dans votre voiture, ne retirez pas la façade amovible.
Raccordements 1 Vers l'amplificateur 2 Bleu Bleu/Blanc ANNTENNE ELECTRIQUE 3 MISE EN SERVICE A DISTANCE 4 Entrée D'INTERRUPTION AUDIO Rose/Noir Vers l'antenne de puissance Vers l'amplificateur ou l'égaliseur 5 Vers le téléphone du véhicule Orange ECLAIRAGE 6 Rouge ALLUMAGE 7 Jaune BATTERIE 8 TERRE 9 Noir Gris Antenna Vers le fil d'eclairage de cluster d'instrument Clé de contact Batterie ! Haut-parleurs HAUT-PARLEUR AVANT DROIT " Devant droit Gris/Noir Violet/Noir .
1 Connecteur de liaison à un amplificateur Reproduit les signaux de commande de la liaison à un amplificateur. Raccordez-le à un amplificateur externe compatible avec la liaison à un amplificateur, en utilisant le boîtier de liaison à un amplificateur KCE-511M (également vendu séparément). 2 Réceptacle de l'antenne 3 Fil d'antenne électrique (Bleu) Connecter ce fil à la borne +B de l'antenne électrique, si applicable. Ce fil doit uniquement être utilisé pour commander l'antenne électrique du véhicule.
La position du commutateur X-Over d'un système à deux voies dont la plage de fréquences est divisée entre les aigus pour l'avant/arrière et les graves pour le subwoofer.
R GARANTIE LIMITÉE Fidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L'AMÉRIQUE, INC. et ALPINE ÉLECTRONIQUE DU CANADA, INC. (Alpine) sont heureuses de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de le lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter l'un de nos concessionnaires ou appeler directement Alpine aux numéros listés ci-dessous.
ESPAÑOL Contents Manual de instrucciones ADVERTENCIA ADVERTENCIA ......................................... 3 PRUDENCIA .............................................. 3 PRECAUCIONES ...................................... 3 Acerca del funcionamiento de la barra GlideTouch™ ...................... 6 Primeros pasos Conexión y desconexión de la alimentación ..... 7 Puesta en funcionamiento inicial del sistema ... 7 Ajuste de la hora y el calendario (sólo CDA-9855) ...........................................
Operación de i-Personalize™ Acerca de i-Personalize™ ............................... 26 Descarga de datos ........................................... 27 SETUP (CONFIGURACIÓN) Ajuste general Ajuste de la pantalla del reloj (CLOCK MODE) (sólo CDA-9855) ......................................... 28 Reproducción de datos MP3/WMA (PLAY MODE) ............................................ 28 Función guía de sonido (Beep) ....................... 28 Activación/desactivación del modo de silenciamiento ................
Manual de instrucciones ADVERTENCIA ADVERTENCIA Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podría ocasionarse heridas graves o muerte. NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN QUE PUEDA DISTRAER SU ATENCIÓN Y COMPROMETER LA SEGURIDAD DURANTE LA CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO. Las operaciones que requieren su atención durante más tiempo sólo deben realizarse después de detener completamente el vehículo. Estacione el vehículo en un lugar seguro antes de realizar dichas operaciones.
PRECAUTIONES Ubicación de instalación No intente realizar nunca lo siguiente Cerciórese de no instalar el CDA-9855/CDA-9853 en un lugar sometido a: No tome ni tire del disco mientras esté insertándose en el reproductor mediante el mecanismo de carga automática. No intente insertar un disco en el reproductor mientras la alimentación del mismo esté desconectada.
Manejo de discos compactos (CD/CD-R/CD-RW) • • • • • • No toque la superficie. No exponga el disco a la luz solar directa. No adhiera etiquetas o adhesivos en el disco. Limpie el disco cuando tenga polvo. Compruebe que no haya abolladuras en el disco. No utilice accesorios para discos disponibles en el mercado. No deje el disco en el automóvil o en la unidad durante mucho tiempo. No exponga nunca el disco a la luz solar directa.
Acerca del funcionamiento de la barra GlideTouch™ 1 Toque o pulse la posición deseada en la barra GlideTouch. Guía de funciones ON OFF Barra GlideTouch Pulse cualquiera de las 6 posiciones de la barra GlideTouch a la que se ha asignado una función de la pantalla de guía. Por ejemplo, para seleccionar ON, pulse directamente la barra GlideTouch debajo del lugar en el que está indicado ON en la pantalla guía.
7 Primeros pasos SOURCE/ POWER MENU 8 RESET Codificador rotatorio Barra GlideTouch c Conexión y desconexión de la alimentación Pulse SOURCE/POWER para encender la unidad. • Es posible encender la unidad presionando cualquier otro botón, excepto los botones de expulsión TITLE (sólo CDA-9853) y eject c. Pulse SOURCE/POWER y manténga pulsado durante al menos 2 segundos para apagar la unidad. Ajuste de la hora (sólo CDA-9853) 1 2 Desconecte la fuente de alimentación de la unidad.
Apertura y cierre del visualizador desplazable Ajuste del volumen Pulse c. Gire el codificador rotatorio hasta obtener el sonido deseado. Se abrirá el visualizador desplazable. Reducción rápida del volumen Al activar la función de silenciamiento de audio el nivel de sonido se reducirá instantáneamente en 20 dB. Para cerrar el visualizador desplazable, pulse c de nuevo. Se cerrará el visualizador desplazable.
CDA-9855: DX (Modo distancia) → LOCAL (Modo local) → MANUAL (Modo manual) → DX Radio SOURCE/ POWER TUNE/ A.ME CDA-9853: DX SEEK (Modo distancia) → SEEK (Modo local) → OFF (Modo manual) → DX SEEK BAND • El modo inicial es modo distancia. g f MENU FUNC. Barra GlideTouch Modo distancia: Se sintonizarán automáticamente las emisoras de señal intensa y débil (Sintonización con búsqueda automática).
CD / MP3 / WMA Sintonía de emisoras memorizadas 1 2 Pulse BAND varias veces hasta que se visualice la banda deseada. SOURCE/POWER Pulse FUNC. para activar el modo preajustado. TITLE 8 -/J Modo de selección de fuente → modo preajustado → modo de funcionamiento de fuente* → modo de selección de fuente * sólo en el modelo CDA-9855 3 Seleccione uno de los números preajustados (del 1 al 6) deslizando el dedo hacia la izquierda o la derecha sobre la barra GlideTouch.
• El reproductor de CD puede reproducir discos con datos de audio, MP3 y WMA. • Los archivos en formato WMA protegidos por DRM (Digital Rights Management, función de protección de derechos de propiedad intelectual) no se pueden reproducir en esta unidad. • “MP3” se ilumina durante la reproducción de MP3 (sólo CDA9853). • “WMA” se ilumina durante la reproducción de WMA (sólo CDA9853). • El visualizador de pistas en la reproducción de datos MP3/WMA muestra el número de archivos grabados en el disco.
M.I.X. (Reproducción aleatoria) 1 * Sólo CDA-9855 Pulse la barra GlideTouch debajo de MIX para seleccionar el modo de reproducción aleatoria. Las pistas (o archivos) del disco se reproducirán en secuencia aleatoria. Modo de disco (CD): ↓ M.I.X. ↓ : Las pistas se reproducen en secuencia aleatoria. * 3 M.I.X. : En este modo, las canciones de todos los discos en el cargador actual se incluirán en la reproducción de secuencia aleatoria. 3 • Si se ajusta el modo M.I.X.
Modo de búsqueda de nombres de carpetas 3 En menos de 10 segundos, seleccione la carpeta que desea reproducir deslizando el dedo sobre la barra GlideTouch hacia la izquierda o la derecha. Pulse -/J para reproducir la carpeta seleccionada. Se reproduce el primer archivo de la carpeta seleccionada. Para buscar un archivo en la carpeta seleccionada, pulse la barra GlideTouch o FUNC. para cambiar al modo de búsqueda de archivos.
Sistemas de archivo correspondientes Terminología Este dispositivo admite discos formateados con ISO9660 nivel 1 o 2. En el estándar ISO9660, deben tenerse en cuenta ciertas restricciones. La profundidad máxima de carpeta es 8 (incluido el directorio raíz). El número de caracteres de los nombres de archivo o de carpeta es limitado. Los caracteres válidos para nombres de carpeta/archivo son letras A-Z (mayúsculas), números 0-9 y '_' (subrayado).
Ajuste de sonido Ajustes prestablecidos del ecualizador 9 ajustes comunes del ecualizador están prestablecidos de fábrica para ser usados en diversos materiales musicales. SOURCE/ POWER BAND Codificador rotatorio (MODE) 1 2 3 g MENU f FUNC. 1 Pulse codificador rotatorio (MODE) varias veces para seleccionar el modo deseado.
Ajuste y almacenamiento de la curva paramétrica del ecualizador Ajuste y almacenamiento de la curva gráfica del ecualizador Puede modificar los ajustes del Ecualizador para crear una curva de respuesta más adecuada a sus gustos personales. Para ajustar la curva paramétrica del ecualizador, ajuste el modo EQ en PEQ. Para obtener más información, consulte “Ajuste del modo EQ de usuario” (página 15).
Recuperación de la curva de ecualización almacenada 1 2 3 4 5 Modo de 3 vías Frecuencia de corte (intervalos de 1/3 de octavo) Mantenga pulsado MENU al menos durante 2 segundos. Seleccione el modo EQ deslizando el dedo sobre la barra GlideTouch hacia la izquierda o la derecha. Pulse la barra GlideTouch debajo del modo EQ.
Ajustes y almacenamiento del Crossover Antes de realizar los procedimientos siguientes, consulte “Acerca del Crossover” (Página 17). 1 2 Mantenga pulsado MENU al menos durante 2 segundos. 3 4 LOW : MID-L : MID-H : HIGH : 5 4 (FRONT) (SUBW) Seleccione la frecuencia de corte deseada (punto Crossover) deslizando el dedo sobre la barra GlideTouch hacia la izquierda o la derecha. Bandas de frecuencia ajustables: 20 Hz a 200 Hz (en pasos de 1/3 octave). 5 Pulse SOURCE/POWER para ajustar la inclinación.
Recuperación de los ajustes de crossover almacenados 1 2 3 4 5 A continuación se calcula el valor de corrección de tiempo para el altavoz frontal izquierdo del diagrama anteriormente. Condiciones: Altavoz más alejado – posición de audición: 2,25 m Altavoz frontal izquierdo – posición de audición: 0,5 m Cálculo: L = 2,25 m – 0,5 m = 1,75 m Corrección de tiempo = 1,75 ÷ 343*1 × 1000 = 5,1 (ms) Mantenga pulsado MENU al menos durante 2 segundos.
Tabla de diferencia de tiempo Ajuste de la unidad de corrección de tiempo Diferencia Diferencia Número de de tiempo Distancia Distancia Número de de tiempo Distancia Distancia retraso (cm) (pulgadas) retraso (cm) (pulgadas) (ms) (ms) Puede cambiar la unidad, (ms, cm o pulgada) de corrección de tiempo. 0 0.0 0.0 0.0 51 5.1 173.4 68.3 1 0.1 3.4 1.3 52 5.2 176.8 69.7 2 0.2 6.8 2.7 53 5.3 180.2 71.0 3 0.3 10.2 4.0 54 5.4 183.6 72.4 4 0.4 13.6 5.4 55 5.5 187.0 73.
7 8 Seleccione uno de los números preajustados (del 1 al 6) deslizando el dedo sobre la barra GlideTouch hacia la izquierda o la derecha. Pulse y mantenga pulsada la barra GlideTouch debajo del preajuste deseado durante al menos 3 segundos para almacenar el contenido ajustado. Tras realizar el ajuste, pulse y mantenga pulsado MENU durante al menos 2 segundos para volver al modo normal. • Si pulsa MENU mientras realiza ajustes en el modo MENU, la unidad volverá a la pantalla de selección anterior.
Visualizador en modo de CD: Otras funciones CDA-9855 No.DE PISTA/TIEMPO TRANSCURRIDO TEXTO(NOMBRE DEL DISCO)*2 BAND -/J Codificador rotatorio TITLE No.DE PISTA/TIEMPO TRANSCURRIDO → No.de PISTA/TIEMPO TRANSCURRIDO → TITULO*1 → TITULO No.DE PISTA/TIEMPO TRANSCURRIDO → TITULO*1 INFORMACIÓN DEL*5 AMPLIFICADOR EXTERNO CALENDARIO No.de PISTA/TIEMPO TRANSCURRIDO No.de PISTA/TIEMPO TRANSCURRIDO → PANTALLA DEPENDIENTE DEL SONIDO → FUNC.
CDA-9853 Acerca de “Título” y “Texto” No.DE CARPETA/No.DE ARCHIVO TIEMPO TRANSCURRIDO → Título: Con este aparato se puede introducir el nombre del compacto/ emisoras (página 24). Este nombre introducido se denomina “título”. No es posible introducir ni mostrar títulos en discos MP3/WMA. → Texto: Los CDs compatibles con texto contienen texto informativo tal como el nombre del disco y nombre de las canciones. Este texto informativo se denomina “texto”. No.DE CARPETA/No.
Asignación de nombre a discos/emisoras Es posible asignar nombre a las emisoras de radio o a los discos compactos que desee. No es posible introducir títulos en discos MP3/WMA. 1 Pulse TITLE y seleccione el modo de visualización de títulos. Para obtener información detallada, ver asterisco 1 de “Visualización del título/texto” (página 22). 2 3 Mantenga pulsado TITLE durante al menos 2 segundos. El primer carácter parpadeará. Pulse BAND para seleccionar los caracteres y los símbolos.
Configuración de una conexión de amplificador Cuando se conecta un amplificador compatible con Amplifier Link (MRD-M1005 o MRD-M605, etc.), los ajustes del amplificador pueden ajustarse desde la unidad principal. Pueden ajustarse un máximo de 8 amplificadores. 1 2 3 Mantenga presionado MENU durante al menos 2 segundos. Seleccione el modo Amplifier Link (A-LINK) deslizando el dedo sobre la barra GlideTouch hacia la izquierda o la derecha. Pulse la barra GlideTouch debajo del modo Amplifier Link (ALINK).
Ajuste de la iluminación multicolor (sólo CDA-9855) Puede cambiar el color de iluminación de los cuatro botones siguientes: SOURCE/POWER, BAND, g y f. 1 2 3 Seleccione el modo de Multicolor deslizando el dedo sobre la barra GlideTouch hacia la izquierda o la derecha. Pulse la barra GlideTouch debajo del modo de Multicolor. Cambie el color deslizando el dedo sobre la barra GlideTouch hacia la izquierda o la derecha. Pulse la barra GlideTouch debajo del color deseado.
Descarga de datos 1 2 3 4 Inserte el CD-R que contiene los datos. Si la fuente no es el modo CD, pulse SOURCE/ POWER para cambiar al modo CD. Pulse MENU. Seleccione el modo de Download deslizando el dedo sobre la barra GlideTouch hacia la izquierda o la derecha. Pulse la barra GlideTouch debajo del modo de Download. SETUP (CONFIGURACIÓN) Puede personalizar con flexibilidad la unidad para que se ajuste a sus propias preferencias de utilización.
CDA-9853: GENERAL CLOCK*1 ↔ PLAY MODE ↔ BEEP ↔ INT MUTE ↔ INT AUDIO ↔ AUX IN ↔ (AUX NAME)*2 ↔ D-AUX ↔ POWER IC ↔ STEERING TUNER TUNER MODE ↔ TUNER AREA*3 ↔ XM ADF*4 AUDIO SUBWOOFER ↔ SUBW CH ↔ SUBW SYSTEM*5 ↔ EQ MODE*6 ↔ TW SETUP*7 ↔ AP SELECT DISPLAY DIMMER ↔ DIMMER LEV ↔ SCROLL TYPE ↔ TEXT SCROLL ↔ LCD CONTRAST ↔ A-LINK TEMP*8 ↔ AUDIO LEVEL ↔ T.CORR PAR*9 DEMO DEMO *1 Para el modelo CDA-9855, consulte “Ajuste de la hora y el calendario (sólo CDA-9835)” (página 7).
Conexión a un amplificador externo POWER-IC ON (Ajuste inicial) / POWER-IC OFF Al conectar un amplificador externo, la calidad del sonido mejora al desactivarse la fuente de alimentación del amplificador incorporado. POWER-IC OFF : Utilice este modo cuando los preamplificadores delantero y trasero de la unidad se utilizan para alimentar a un amplificador externo conectado a los altavoces. Con este ajuste, el amplificador interno principal de la unidad no enviará ninguna señal de salida a los altavoces.
Conexión de un procesador de audio digital óptico compatible y un reproductor de DVD no compatible con Ai-NET H510 / OTHER (ajuste inicial) Después de ajustar D-AUX a ON en “Ajuste de la entrada digital externa”, realice el siguiente procedimiento según el tipo de procesador de audio: Ajuste del contraste del visualizador (sólo CDA-9853) CONTRAST Puede ajustar el contraste del visualizador para obtener mejor visibilidad. Puede hacerlo en un rango de - 6 a + 6. • El ajuste inicial de fábrica es “0.
Receptor de radio SAT (Opcional) SOURCE/ POWER -/J MUTE • Puede seleccionar directamente un canal de radio SAT mediante las teclas numéricas del mando a distancia opcional (RUE-4190). 1 En el modo de radio XM o SIRIUS, introduzca el número del canal que desea seleccionar con las teclas numéricas del mando a distancia. 2 Pulse ENTER en el mando a distancia antes de que transcurran 5 segundos para recibir el canal.
Recepción de canales de almacenadas Función de búsqueda rápida 1 2 Puede buscar todos los canales. 3 Pulse BAND para seleccionar la banda deseada. Pulse FUNC. para activar el modo de presintonización. Seleccione uno de los números preajustados (del 1 al 6) deslizando el dedo sobre la barra GlideTouch hacia la izquierda o la derecha. Pulse y mantenga pulsada la barra GlideTouch debajo del preajuste deseado para recibir el canal.
• Cuando el “Ajuste de desplazamiento” (página 30) se define como “AUTO”, la visualización se desplaza ininterrumpidamente. Cuando el ajuste de desplazamiento se define como “MANUAL”, la visualización se desplaza una sola vez al ejecutar cada función (PRESET, BAND, SEARCH, etc.). Pulse TITLE y manténgalo pulsado durante más de 2 segundos para desplazarse manualmente por el visualizador. • Las indicaciones de “número de canal” y del “reloj” no se desplazan.
iPod™ (Opcional) Búsqueda de la canción deseada Un iPod puede contener cientos de canciones. Si las organiza en listas de reproducción, el CDA-9855/CDA-9853 puede utilizarlas para facilitar la búsqueda de canciones. SOURCE/ POWER • Cuando la reproducción aleatoria (M.I.X.) está activada, no se puede utilizar la función de búsqueda. -/J Búsqueda por una lista de reproducción 1 2 Pulse Seleccione PLAYLIST deslizando el dedo sobre la barra GlideTouch hacia la izquierda o la derecha.
Para buscar un álbum del artista seleccionado 1 Una vez seleccionado el artista en el paso 3*2, pulse la barra GlideTouch o FUNC. para cambiar al modo de búsqueda de álbumes del artista seleccionado. 2*3 En menos de 10 segundos, seleccione el álbum que desea reproducir deslizando el dedo sobre la barra GlideTouch hacia la izquierda o la derecha. Búsqueda rápida Puede buscar canciones. 1 2 3 Pulse -/J para reproducir todas las canciones del álbum seleccionado.
• Si se ha seleccionado una canción en el modo de búsqueda por álbum antes de seleccionar la reproducción aleatoria (M.I.X.), las canciones no se reproducirán de forma aleatoria aunque se haya seleccionado Reproducir álbum en forma aleatoria. • Si no se encuentra ningún álbum en la lista de reproducción, la reproducción aleatoria (M.I.X.) no funcionará aunque se haya seleccionado Reproducir álbum en forma aleatoria.
Cambiador (Opcional) SOURCE/ POWER -/J Reproducción de archivos MP3 con el cambiador de CD (Opcional) Si conecta un cambiador compatible con MP3, podrá reproducir sus discos de CD-ROM, CD-R y CD-RW que contengan archivos MP3 en esta unidad. 1 BAND 2 Pulse SOURCE/POWER para cambiar al modo Cambiador de MP3. Pulse FUNC. para activar el modo de restauración directa del disco.
Controlador remote 7 Botón de alimentación Presiónelo para encender/apagar el aparato. 8 Botón de banda Modo de la radio: Botón de banda Pulse este botón y la banda cambiará. Modo de cambiador: Para cambiar el modo de cambiador 9 Botón f UP Modo de la radio: Botón de búsqueda (ascendente) Modo de discos compactos: Presiónelo para volver al principio de la canción siguiente.
Reemplazo de las pilas Información Pilas a usar: Utilice dos pilas secas de tamaño “AAA” o equivalentes. 1 Abertura de la tapa de las pilas Presione la tapa de las pilas y deslícela en la dirección de la flecha. En caso de dificultad Si tiene algún problema, desactive y vuelva a activar la alimentación. Si la unidad sigue sin funcionar correctamente, revise los elementos de la siguiente lista de comprobación. Esta lista le ayudará a resolver los problemas de su unidad.
Discos compactos El reproducir/cambiador de discos compactos no funciona. • Se encuentra a más de +50°C (+120°F) de temperatura. - Deje que se enfríe la temperatura en el interior (o en el portaequipajes) del vehículo. El sonido de reproducción de un disco compacto oscila. • Se ha condensado humedad en el módulo de discos compactos. - Espere el tiempo necesario para que se evapore la humedad (aproximadamente 1 hora). La inserción de un disco compacto es imposible.
Indicaciones para el cambiador de discos compactos High Temperature (CDA-9855) HIGH-TEMP (CDA-9853) • Se ha activado el circuito protector debido a la alta temperatura. - El indicador desaparecerá cuando la temperatura vuelva a la gama de operación. Error 01 (CDA-9855) ERROR - 01 (CDA-9853) • Mal funcionamiento del cambiador de discos compactos. - Consulte a su proveedor Alpine. Presione el botón de expulsión del cargador y extraiga éste. Compruebe la indicación. Vuelva a insertar el cargador.
Indicación del modo de iPod NO IPOD • El iPod no está conectado. - Verifique que el reproductor iPod esté debidamente conectado. Compruebe que el cable no esté doblado en exceso. • El nivel de carga de la batería del reproductor iPod es bajo. - Consulte la documentación del reproductor iPod y cargue la batería. NO FILE • El reproductor iPod no contiene ninguna canción. - Descargue canciones en el reproductor iPod y conéctelo al CDA-9855/CDA-9853.
Ubicación y conexiones Antes de instalar o conectar la unidad, lea atentamente lo siguiente y las páginas 3 a 5 de este manual para emplearla adecuadamente. Advertencia REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE. Una conexión incorrecta puede producir un incendio o dañar el equipo. UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA. (Consulte a su distribuidor en caso de duda.) De no ser así, podría ocasionar un incendio, etc.
Conecte cada uno de los cables de entrada provenientes de un amplificador o ecualizador a los cables de salida correspondientes provenientes de la parte trasera izquierda del CDA-9855/CDA-9853. Conecte todos los demás cables del CDA-9855/ CDA-9853 siguiendo las instrucciones de la sección CONEXIONES Instalación Placa metálica Panel delantero desmontable Precaución Cuando instale esta unidad en su automóvil, no extraiga el panel delantero desmontable.
Conexiones 1 Al amplificador 2 Azul ANTENA ELÉCTRICA 3 Azul/Blanco ACTIVACIÓN AUTOMÁTICA 4 Rosa/Negro ENTRADA DE INTERRUPCIÓN DE AUDIO 5 Naranja ILUMINACIÓN 6 Rojo ENCENDIDO 7 Amarillo BATERÍA 8 Negro TIERRA 9 Antena A la antena eléctrica Al amplificador o al ecualizador Al teléfono del automóvil Gris ! ALTAVOZ DERECHO DELANTERO " Gris/Negro , + - ~ Violeta/Negro # .
1 Conexión de amplificador Envía señales de control de conexión de amplificador Conecte esto a un amplificador externo compatible con la conexión de amplificador, usando la caja de conexión de amplificador KCE-511M (que también se vende por separado). 2 Receptáculo de la antena 3 Cable para antena eléctrica (Azul) Conecte este cable al terminal +B de su antena eléctrica, si aplicable. Este cable sólo debe utilizarse para controlar la antena eléctrica del automóvil.
La posición del conmutador X-Over para un sistema de dos vías (el rango de frecuencias se divide en picos para la parte delantera y trasera y en valles para el subwoofer).