Operation Manual

ALPINE CDE-101R 68-09359Z89-B (EN/DE/FR/ES/IT/SE/NL/RU/PL/GR)
7
01.04CDE101R-QRG.fm
English Deutsch Français
Pause and Playback Pause und Wiedergabe Pause et lecture
Selecting the desired song
Press and release the or to
skip to the beginning of the current song or
the next song.
Auswählen des gewünschten
Titels
Drücken Sie oder , um zum
Anfang des aktuellen bzw. nächsten Titels
zu wechseln.
Sélection du morceau de votre
choix
Appuyez sur ou pour passer
au début du morceau en cours ou du
morceau suivant.
Press and hold or to fast
backward or fast forward.
Halten Sie für einen schnellen Rücklauf
oder Vorlauf bzw. gedrückt.
Maintenez la touche ou
enfoncée pour effectuer une recherche
rapide vers l’arrière ou vers l’avant.
Selecting the desired folder
(MP3/WMA/AAC)
Wechseln des Ordners
(MP3/WMA/AAC)
Sélection du dossier de votre
choix (MP3/WMA/AAC)
CD/MP3/WMA/AAC/USB
A USB flash memory may be connected to CDE-104BTi/CDE-103BT/CDE-102Ri/CDE-
101R/CDE-101RM. This unit can play back files in the USB flash memory with the same
controls and modes as playback of CDs containing MP3/WMA/AAC. / Sie können einen
USB-Flash-Speicher an das Modell CDE-104BTi/CDE-103BT/CDE-102Ri/CDE-101R/
CDE-101RM anschließen. Bei diesem Gerät können Sie Dateien im USB-Flash-
Speicher mit denselben Bedienelementen und Betriebsarten wiedergeben wie CDs mit
MP3-/WMA-/AAC-Dateien./ Sie können einen USB-Flash-Speicher an das Modell CDE-
104BTi/CDE-103BT/CDE-102Ri/CDE-101R/CDE-101RM anschließen. Bei diesem
Gerät können Sie Dateien im USB-Flash-Speicher mit denselben Bedienelementen und
Betriebsarten wiedergeben wie CDs mit MP3-/WMA-/AAC-Dateien.
* The illustrator is for CDE-104BTi./Die Abbildung zeigt das Modell CDE-104BTi./Le mode CDE-104BTi a été choisi pour l’illustration.
To USB flash memory/An USB-Flash-Speicher/Vers la clé USB
01.00CDE101R-QRG.book Page 7 Friday, September 19, 2008 10:49 AM