FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ EN R MP3/WMA/AAC CD Receiver DE CDE-123R FR ES • OWNER’S MANUAL Please read before using this equipment. • BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
Inhalt Bedienungsanleitung WARNUNG WARNUNG ..................................................... 5 VORSICHT ...................................................... 5 VORSICHTSMASSNAHMEN........................... 5 Vorbereitungen Zubehörliste..................................................................8 Ein- und Ausschalten .................................................8 Quellenauswahl...........................................................8 Abnehmen und Aufstecken des Bedienteils.....
Inhalt Einstellen des AUX REAR Setup-Modus (AUX-R SET)...................................................................23 Einstellen des AUX SETUP-Modus........................23 Einstellen des AUX Pegels (AUX GAIN) ...............23 Einstellen des AUX REAR Pegels (AUX-R GAIN)................................................................23 Einstellen des AUX MIX ............................................23 Einstellen der Sprache (CYRILLIC) ........................
Bedienungsanleitung WARNUNG WARNUNG Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von schweren Verletzungen oder Todesfällen. KEINE BEDIENUNG AUSFÜHREN, DIE VOM SICHEREN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE. Führen Sie Bedienungen, die Ihre Aufmerksamkeit längere Zeit in Anspruch nehmen, erst aus, nachdem das Fahrzeug zum Stillstand gekommen ist. Halten Sie das Fahrzeug immer an einer sicheren Stelle an, bevor Sie solche Bedienungen ausführen.
Versuchen Sie nicht, eine Disc in das Gerät einzuschieben, wenn dieses ausgeschaltet ist. Richtige Handhabung Achten Sie darauf, die Disc nicht fallen zu lassen. Fassen Sie die Disc nur am Rand an, so dass keine Fingerabdrücke auf die Oberfläche gelangen. Bringen Sie keine Klebebänder, Papier oder gummierte Aufkleber auf der Disc an. Die Disc darf nicht beschrieben werden. RICHTIG Einschieben von Discs Sie können jeweils nur eine Disc zur Wiedergabe einsetzen.
Hinweis zu CD-R/CD-RW • Wenn sich eine CD-R/CD-RW nicht wiedergeben lässt, vergewissern Sie sich, dass diese nach der letzten Aufnahme abgeschlossen (finalisiert) wurde. • Schließen Sie die CD-R/CD-RW gegebenenfalls ab und versuchen Sie nochmals, sie wiederzugeben. Abspielbare Discs Verwenden Sie ausschließlich Discs, die auf der beschrifteten Seite mit einem der folgenden CD-Logos gekennzeichnet sind. Bei der Verwendung von CDs, die nicht dem Standard entsprechen, können Leistungseinbußen auftreten.
• Es empfiehlt sich, wichtige Daten auf einem Computer zu sichern. • Entfernen Sie das USB-Gerät nicht, während die Wiedergabe läuft. Ändern Sie SOURCE in eine andere Option als USB, und entfernen Sie dann das USB-Gerät, um mögliche Schäden am Speicher zu verhindern. • Bei Verwendung von Nokia als tragbarer Audioplayer: Nicht alle Nokia-Mobiltelefone können als tragbarer Audioplayer verwendet werden.
*4 Siehe „Verwenden des vorderen AUX-Eingangs“ auf Seite 20. Während der Verwendung der Quelle AUX können Sie zur Quelle AUX REAR umschalten, indem Sie BAND/F/R betätigen, wenn ON unter „Einstellen des AUX REAR Setup-Modus (AUX-R SET)“ eingestellt ist (siehe „Einstellen des AUX REAR Setup-Modus (AUX-R SET)“ auf Seite 23). Hinweis • Sie können Ihre bevorzugte Quelle aufrufen, indem Sie direkt auf FAV drücken. Einzelheiten siehe „Einstellen Ihrer bevorzugten Quelle unter FAV (FAV SETUP)“ auf Seite 21.
• Die Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn ILLUMINATI auf eine andere Einstellung als TYPE1 eingestellt ist, siehe „Ändern der Beleuchtungsfarbe“ auf Seite 24. Radio Bedienung mit Fernsteuerung Dieses Gerät kann mit einer optionalen Alpine-Fernbedienung bedient werden. Einzelheiten können Sie bei Ihrem Alpine-Händler in Erfahrung bringen. Richten Sie den Sender der optionalen Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor. SOURCE/ Rotary encoder/ /ENTER Fernbedienungssensor TUNE/A.
• Wenn die Anzeige leuchtet, schalten Sie die Anzeige durch Drücken von FUNC.VIEW für mindestens 2 Sekunden aus. Danach können Sie die Funktion ausführen. RDS Automatische Senderprogrammierung 1 2 Rotary encoder/ /ENTER AUDIO/SETUP /TA Drücken Sie wiederholt auf BAND, bis das gewünschte Frequenzband im Display erscheint. Halten Sie TUNEA.ME mindestens 2 Sekunden lang gedrückt. Während der automatischen Senderspeicherung ändert sich die auf dem Display angezeigte Frequenz entsprechend.
Empfang von RDS-Ortssendern 1 2 Halten Sie AUDIOSETUP mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um den SETUP-Modus zu aktivieren. Drehen Sie den Rotary encoder, um den TUNER-Modus auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER. BLUETOOTH* GENERAL AUDIO DISPLAY TUNER iPod & USB Einstellung von PTY31-Empfang (für Katastrophenalarm) Stellen Sie den PTY31-Empfang (für Katastrophenalarm) auf ON/OFF.
Wenn Verkehrsnachrichten nicht empfangbar sind: • Wenn die Lautstärke während des Empfangs einer Verkehrsnachricht geändert wird, speichert das Gerät die neue Einstellung. Die nächste Verkehrsfunk-Durchsage wird danach automatisch mit der gespeicherten Lautstärke wiedergegeben. • In der Betriebsart TA werden beim SEEK-Sendersuchlauf nur die TP-Sender ausgewählt.
Repeat-Modus CD/MP3/WMA/AAC 1 SOURCE/ Rotary encoder/ /ENTER Der Titel wird wiederholt gespielt. a*1 a*2 (off ) a *1 Nur ein Titel wird nochmals wiedergegeben. *2 Nur Dateien in einem Ordner werden nochmals wiedergegeben. (nur MP3/WMA/AAC-Modus) 2 4 5 Wiedergabe 1 Drücken Sie a 4. Zum Beenden der Repeatfunktion wählen Sie mit dem obigen Bedienvorgang (off). M.I.X. (Zufallswiedergabe) 1 Drücken Sie 5s. Die Titel werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
2 3 4 Drehen Sie den Rotary encoder, um die Ordnernamen-Suchfunktion (FOLDER) auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER. Drehen Sie den Rotary encoder, um den gewünschten Ordner auszuwählen. Halten Sie ENTER mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um die erste Datei in dem ausgewählten Ordner wiederzugeben. Hinweise • Halten Sie während der Suche mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um die Suche abzubrechen. Die Suchfunktion wird automatisch beendet, wenn Sie 60 Sekunden lang keine Funktion ausführen.
ID3-Tags/WMA-Tags Dieses Gerät unterstützt ID3-Tags v1 und v2 und WMA-Tags. Wenn Tag-Daten in einer MP3/WMA/AAC-Datei enthalten sind, können mit diesem Gerät die in den ID3-Tag-/WMA-Tag-Daten enthaltenen Namen von Titeln, Interpreten und Alben angezeigt werden. Mit diesem Gerät können nur alphanumerische Single-Byte-Zeichen (bis zu 30 bei ID3-Tags und bis zu 15 bei WMA-Tags) und der Unterstrich angezeigt werden. Bei nicht unterstützten Zeichen wird „NO SUPPORT“ angezeigt.
2 Klangeinstellung Drehen Sie den Rotary encoder, bis der gewünschte Klang in den einzelnen Betriebsarten erreicht ist. Durch die Einstellung von DEFEAT ON werden zuvor angepasste Pegeleinstellungen für BASS, MID und TREBLE auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückgesetzt. Rotary encoder/ /ENTER AUDIO/SETUP Klangeinstellung Sie können das Gerät nach Ihren Vorstellungen und Wünschen flexibel einstellen. Die Klangeinstellungen können über das AUDIO SETUP-Menü verändert werden.
Einstellen der Kurve für den parametrischen Equalizer (3BAND EQ) 3 Drücken Sie , um zum vorherigen Schritt zurückzukehren. Einstellen der Mitteltonbandbreite (WIDTH (Q)) Sie können die aktuelle Equalizer-Einstellung nach eigenem Geschmack verändern. In diesem Modus können Bass, Mitten und Höhen eingestellt werden. Drehen Sie den Rotary encoder, um die gewünschte Mittenbandbreite auszuwählen. WIDE 0.75 MEDIUM 1.00 MEDIUM 1.25 NARROW 1.
Einstellen des Hochpass-Filters Einstellen des Subwoofer-Systems Der Hochpass-Filter dieses Geräts kann nach Ihrem persönlichen Geschmack eingestellt werden. Wenn der Subwoofer eingeschaltet ist, können Sie entweder SYS 1 oder SYS 2 für den gewünschten Subwoofer-Effekt auswählen. Einstelloption: HPF Einstelloption: SUBW SYS Einstellungen: OFF (Werkseinstellung) / 60 (Hz) / 80 (Hz) / 120 (Hz) / 160 (Hz) Alle Frequenzen oberhalb der ausgewählten Grenzfrequenz werden ausgegeben.
Weitere Funktionen SOURCE/ Rotary encoder/ /ENTER Anzeige/ Betriebsart CD-Betrieb MP3/WMA/ AAC/USB AUDIO-Betriebsart iPod/ iPhone-Modus — Interpretenname*1 wird angezeigt Interpretenname*1 wird angezeigt Text (Discname*3) wird angezeigt Albumname*1 wird angezeigt Albumname*1 wird angezeigt Text (Titelname*3) wird angezeigt Titelname*1/ Dateiname wird angezeigt Titelname*1 wird angezeigt FAV BAND/ F/R *1 TAG-Information: Wenn keine Tag-Informationen vorliegen, wird „ARTIST“/ „AL
Hinweise SETUP • Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn AUX SETUP auf ON gesetzt ist. Einzelheiten siehe „Einstellen des AUX SETUP-Modus“ auf Seite 23. • Wenn die Quelle AUX ausgewählt ist, können Sie durch Drücken auf BAND/F/R auf die Quelle AUX REAR umschalten. Einzelheiten zu AUX REAR, siehe „Einstellen des AUX REAR Setup-Modus (AUX-R SET)“ auf Seite 23.
3 Drehen Sie den Rotary encoder, um eine Einstellungsoption auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER. (Beispiel: Wählen Sie POWER IC.) 4 Drehen Sie den Rotary encoder, um die Einstellung zu ändern, und drücken Sie dann ENTER. (Beispiel: Wählen Sie POWER IC ON oder POWER IC OFF.) 5 Halten Sie AUDIOSETUP mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um zum Normalbetrieb zurückzukehren. Hinweise • Drücken Sie , um zur vorherigen Betriebsart zurückzukehren.
CDDA/MP3: Es können CD-Daten, MP3/WMA/AAC-Dateien im Mixed-Mode und Multi-Session-Discs wiedergegeben werden. Hinweis • Nehmen Sie diese Einstellung vor, bevor Sie eine Disc einlegen. Sollte bereits eine Disc eingelegt sein, nehmen Sie diese bitte zuerst heraus. Ein- und Ausschalten der Stummschaltung (INT MUTE) Wenn ein Gerät mit Unterbrechungsfunktion angeschlossen ist, wird der Ton automatisch stummgeschaltet, sobald ein Unterbrechungssignal von dem Gerät eingeht.
Einstellen der Sprache (CYRILLIC) ON : Legen Sie die Sprache fest, die beim Gerät angezeigt wird. Lautsprecher RECHTER FRONTLAUTSPRECHER Einstelloption: CYRILLIC Rechter Frontlautsprecher Einstellungen: OFF (Werkseinstellung) / ON OFF : Englisch, Lateinische Buchstaben RECHTER HECKLAUTSPRECHER ON : Russisch, Englisch Rechter Hecklautsprecher Hinweis • Die russische Anzeige des Geräts ist in der Tabelle unten aufgeführt.
TYPE4 : Wenn die Farbe der sechs Tasten rot ist, ist die Farbe der anderen rot. iPod/iPhone und USB-Einstellung Wählen Sie in Schritt 2 „iPod & USB“ aus dem Einstellungshauptmenü. Einstellen des Textdurchlaufs Für das Scrollen können zwei Einstellungen ausgewählt werden. Sie können die gewünschte Scroll-Art auswählen. Einstelloption: SCROLLTYPE Einstellungen: SCR TYPE1 / SCR TYPE2 (Werkseinstellung) SCR TYPE1: Die Zeichen laufen jeweils einzeln von rechts nach links.
Entfernen des USB-Speichers vom vorderen USB-Anschluss USB-Speicher/Tragbarer Audioplayer (optional) 1 SOURCE/ Rotary encoder/ /ENTER 2 Schließen Sie die Abdeckung des USB-Anschlusses. Hinweise BAND/ F/R Ziehen Sie den USB-Speicher vorsichtig vom USB-Kabel oder dem USB-Anschluss ab. VIEW Speichertasten (1 bis 6) Anschließen des USB-Speichers (optional) Wird ein USB-Speicher/tragbarer Audio-Player an das Gerät angeschlossen, können MP3/WMA/AAC-Dateien wiedergegeben werden.
• Es wird nicht empfohlen, während des Banking-Vorgangs einen Suchlauf durchzuführen, da die Datenbank zu diesem Zeitpunkt aufgebaut wird und es in einigen Fällen zu Fehlfunktionen kommen kann. Dieses Gerät hat eine BANK-Funktion, die automatisch jeweils 1.000 Titel, die im USB-Speicher/tragbaren Audioplayer abgelegt sind, in einzelne Banken aufteilt, um die Suche und Wiedergabe eines Titels zu erleichtern. Es können für eine Bank maximal 1.
3 Drehen Sie den Rotary encoder, um den Interpreten-Suchmodus auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER. PLAYLIST ARTIST ALBUM SONG GENRE COMPOSER FOLDER FILE PLAYLIST 4 5 6 Drehen Sie den Rotary encoder, um den gewünschten Interpreten auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER. Drehen Sie den Rotary encoder, um ein Album auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER. Drehen Sie den Rotary encoder, um einen Titel auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER. Der gewählte Song wird wiedergegeben.
*3 Alle Titel in dem aktuellen Ordner werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. Jeder Titel wird nur einmal wiedergegeben, bis alle Titel wiedergegeben wurden. *4 Alle Titel in dem aktuellen Flash-Speicher werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. Jeder Titel wird nur einmal wiedergegeben, bis alle Titel wiedergegeben wurden. 2 Zum Beenden der M.I.X.-Wiedergabe wählen Sie mit dem obigen Bedienvorgang (off). Hinweise • Wenn ein Titel während der Zufallswiedergabe (M.I.X.
iPod/iPhone (optional) SOURCE/ Rotary encoder/ /ENTER iPod nano (1. Generation): Ver.1.3.1 • Bestätigte Geräte für Made for iPhone. Eine korrekte Funktion älterer Versionen kann nicht garantiert werden. iPhone 4: Ver.4.2.1 iPhone 3GS: Ver.4.2.1 iPhone 3G: Ver.4.2.1 iPhone: Ver.3.1.3 • Einzelheiten, wie Sie die Version Ihres iPod-Modells identifizieren, erhalten Sie auf der Apple-Website „Identifying iPod models“ unter http://support.apple.
Suche nach einem gewünschten Titel Ein iPod/iPhone kann Hunderte von Titeln enthalten. Durch die Verwendung der Datei-Tag-Informationen und die Organisation der Titel in Playlisten erleichtert die Suchfunktion dieses Geräts die Titelsuche. Jede Musikkategorie hat ihre eigene Hierarchie. Verwenden Sie den Playlist/Interpret/Album/Titel/Podcast/Genre/Komponist/ Hörbuch-Suchmodus, um die Suche basierend auf der unten gezeigten Tabelle einzugrenzen.
Auswählen von Playlist/Interpret/Album/ Genre/Komponist/Episode *2 Zufallswiedergabe der Titel. 2 Zum Beenden der M.I.X.-Wiedergabe wählen Sie mit dem obigen Bedienvorgang (off). Hinweis Playlist/Interpret/Album/Genre/Komponist/Episode können leicht geändert werden. Wenn Sie zum Beispiel ein Stück aus einem ausgewählten Album anhören, kann das Album gewechselt werden. Drücken Sie oder zur Auswahl von Playlist/Interpret/ Album/Genre/Komponist/Episode.
Anzeigen von Text Information Sie können die Tag-Informationen eines Titels im iPod/iPhone anzeigen. Drücken Sie VIEW. Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige. Hinweis • Wenn TEXT SCR auf SCR MANUAL gesetzt ist, halten Sie mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, damit der aktuelle Text einmal durchläuft. TITELNR./BISHERIGE WIEDERGABEZEIT INTERPRETENNAME* ALBUMNAME* TITEL* TITELNR.
CD kann nicht eingeschoben werden. • Es befindet sich bereits eine CD im CD-Spieler. – Lassen Sie die CD auswerfen und entfernen Sie sie. • Die CD ist falsch eingesetzt. – Vergewissern Sie sich, dass die CD entsprechend der Anleitungen im Abschnitt CD-Spieler-Betrieb eingelegt wurde. Schneller Vor- bzw. Rücklauf der CD nicht möglich. • Die CD wurde beschädigt. – CD entnehmen, überprüfen und gegebenenfalls aussondern; Defekte CDs können das Laufwerk beschädigen.
• Abnormaler Stromfluss an der USB-Buchse. – Sie können das Problem beheben, indem Sie die Quelle umschalten. • Abnormaler Stromfluss an der USB-Buchse. – Sie können das Problem beheben, indem Sie die Quelle umschalten. oder • Keine Titel (Dateien) im Flash-Speicher/tragbaren Audioplayer. – Den Flash-Speicher/tragbaren Audioplayer nach dem Speichern von Titeln (Dateien) anschließen. • Es wird eine Abtastrate/Bitrate verwendet, die von dem Gerät nicht unterstützt wird.
ALLGEMEINES Spannungsversorgung Technische Daten FM TUNER-TEIL Empfangsbereich Mono-Empfindlichkeit Nachbarkanaldämpfung Signal-Rauschabstand Stereo-Kanaltrennung Gleichschwellenselektion MW TUNER-TEIL Empfangsbereich Empfindlichkeit (IECStandard) LW TUNER-TEIL Empfangsbereich Empfindlichkeit (IECStandard) CD-PLAYER-TEIL Frequenzgang Gleichlaufschwankungen (% WRMS) Gesamtklirrgrad Dynamikumfang Signal-Rauschabstand Kanaltrennung USB-TEIL USB-Anforderungen Max.
Installation und Anschlüsse Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise vor dem Installieren oder Anschließen des Geräts sorgfältig durch und siehe „Bedienungsanleitung“ auf Seite 5 dieser Anleitung. WARNUNG AUF KORREKTE ANSCHLÜSSE ACHTEN. Bei fehlerhaften Anschlüssen besteht Feuergefahr, und es kann zu Schäden am Gerät kommen. NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND MINUS AN MASSE VERWENDEN. VORSICHT VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL AUSFÜHREN LASSEN.
• Vergewissern Sie sich, dass die (−)-Lautsprecherkabel mit dem (−) Lautsprecheranschluss verbunden sind. Verbinden Sie niemals die linken und rechten Lautsprecherkabel miteinander oder mit der Karosserie des Fahrzeugs. WICHTIG Bitte notieren Sie die Seriennummer Ihres Geräts an der dafür vorgesehenen Stelle unten und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Das Schild mit der Seriennummer bzw. die eingravierte Seriennummer befindet sich an der Unterseite des Geräts.
3 Schieben Sie das CDE-123R in das Armaturenbrett. Vergewissern Sie sich, dass die Verriegelungsstifte gut einrasten. Schieben Sie das Gerät hierzu fest in das Armaturenbrett, und drücken Sie die Verriegelungsstifte dabei mit einem kleinen Schraubendreher nach unten. Der Rastmechanismus sorgt für einen wackelfreien Sitz und verhindert, dass das Gerät aus Versehen aus dem Armaturenbrett gezogen wird. Bringen Sie danach das Bedienteil wieder an.
iPod/iPhone entfernen Lösen Sie den iPod/das iPhone vom iPod-Schnittstellenkabel. Hinweise • Das Gerät kann den iPod/das iPhone, der/das als aktuelle Quelle genutzt wird, laden und das Laden beenden, wenn auf eine andere Quelle umgestellt wird. • Nach Wechseln zu einer anderen Quelle als USB iPod, den iPod/das iPhone entfernen. Falls der iPod/das iPhone im USB iPod-Modus entfernt wird, können Daten beschädigt werden.
Anschlüsse Zum BLUETOOTH INTERFACE (separat erhältlich) An Schnittstellenbox für Lenkradfernbedienung An USB-Speicher/tragbaren Audioplayer oder iPod/iPhone Antenne JASO-Antennenstecker (Rosa/Schwarz) (Blau/Weiß) AUDIO INTERRUPT IN REMOTE TURN-ON ISO-Antennenstecker An das Mobiltelefon An den Verstärker An das Beleuchtungskabel des Instrumentes (Rot) IGNITION (Schwarz) (Blau) An die Motorantenne GND Zündschloss POWER ANT DIMMER BATTERY (Orange) (Gelb) Lautsprecher (Grün) Batterie Linker Heckla
BLUETOOTH-Schnittstellenanschluss ISO Spannungsversorgungsanschluss An optionales BLUETOOTH INTERFACE anschließen. Das separat erhältliche BLUETOOTH INTERFACE ist zur Verwendung einer Mobiltelefon-Freisprecheinrichtung erforderlich. Einzelheiten zur Verbindung finden Sie in der Bedienungsanleitung des BLUETOOTH INTERFACE. Sie können hier auch ein externes Gerät (z. B. tragbares Audiogerät) mit dem Konversionskabel (KCE-237B) zur Aktivierung von AUX IN (separat erhältlich) anschließen.