EN R CD/USB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH CDE-154BT FR ES Work s With Alpine Tunelt App • OWNER’S MANUAL Please read before using this equipment. • MODE D’EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil. • MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo. Thank you for purchasing this Alpine product. Please take a moment to protect your purchase by registering your product now at the following address: www.alpine-usa.com/registration.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. 1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku, Tokyo 145-0067, JAPAN Phone: 03-5499-4531 ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 161-165 Princes Highway, Hallam Victoria 3803, Australia Phone 03-8787-1200 ALPINE ITALIA S.p.A. Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio (MI), Italy Phone 02-484781 ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. (RCS PONTOISE B 338 101 280) 98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il, B.P.
Contents Operating Instructions WARNING WARNING ....................................................... 6 CAUTION ........................................................ 6 PRECAUTIONS ............................................... 6 Getting Started Accessory List ...............................................................9 Turning Power On and Off.......................................9 Demonstration Function..........................................9 Source Selection.................................
Contents Application Setting (APP) ................................. 23 Setting the communication mode with a Smartphone (ALPINE APP)......................................23 Setting the TTS (Text To Speech) volume..........23 BT Hands Free Calling Setup Before Using.................................................. 24 About BLUETOOTH.............................................. 24 Before Using BLUETOOTH Function .............. 24 How to connect to a BLUETOOTH compatible device (Pairing) ..................
Contents SiriusXM Satellite Radio Operation Receiving Channels with the SiriusXM Tuner............................................................................. 36 SiriusXM Setting ....................................................... 36 Managing Artist and Song Alerts................... 37 Setting the Favorite Sports Team Alerts ...... 37 Setting the Parental Control ............................ 37 Confirming the strength of the SiriusXM signal .........................................................
Operating Instructions WARNING WARNING This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in serious injury or death. DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES YOUR ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING YOUR VEHICLE. Any function that requires your prolonged attention should only be performed after coming to a complete stop. Always stop the vehicle in a safe location before performing these functions. Failure to do so may result in an accident.
Inserting Discs Disc Cleaning Your player accepts only one disc at a time for playback. Do not attempt to load more than one disc. Make sure the label side is facing up when you insert the disc. “ERROR” will be displayed on your player if you insert a disc incorrectly. If “ERROR” continues to be displayed even though the disc has been inserted correctly, push the RESET switch with a pointed object such as a ballpoint pen.
• Use discs with compressed audio files written in a format compatible with this unit. For details, refer to “About MP3/WMA” on page 13. • Data files, other than audio, on the disc are ignored and are not played back. Protecting the USB Port • Only USB Flash Memory devices or iPod/iPhone can be connected to the USB port on this unit. Correct performance using other USB products cannot be guaranteed. A USB hub is not supported. • If the USB connector is used, be sure to use a USB extension cable (supplied).
Getting Started Source Selection Press VSOURCE to change the source. AUDIO/SETUP Rotary encoder /ENTER e *1 *2 *3 *4 Displayed only when a SiriusXM Tuner is connected. Displayed only when no iPod/iPhone is connected. Displayed only when the iPod/iPhone is connected. Displayed only when BT IN is set to ON, refer to “Setting the BLUETOOTH Connection (BT IN)” on page 25. *5 Not displayed when ALPINE APP is set to OFF, refer to “Setting the communication mode with a Smartphone (ALPINE APP)” on page 23.
Initial System Start-Up Be sure to press the RESET switch when using the unit for the first time, after changing the car battery, etc. Controllable with Remote Control This unit can be controlled with an optional Alpine remote control. For details, consult your Alpine dealer. Point the optional remote control transmitter at the remote control sensor. Remote control sensor RESET switch Adjusting Volume Turn the Rotary encoder until the desired sound is obtained.
Presetting Stations Automatically Radio 1 /SOURCE Rotary encoder /ENTER 2 Press BAND repeatedly until the desired radio band is displayed. Press and hold TUNEA.ME for at least 2 seconds. The frequency on the display continues to change while the automatic memory is in progress. The tuner will automatically seek and store 6 strong stations in the selected band. They will be stored into preset buttons 1 to 6 in order of signal strength.
Repeat and Random Play CD/MP3/WMA 1 /SOURCE Rotary encoder /ENTER During playback, Press z 4 or x 5 repeatedly until the setting appears. REPEAT ONE: Track/file is played back repeatedly. REPEAT FOLDER*: Files in a folder are played back repeatedly. MIX FOLDER*: Files in a folder are played back randomly. MIX ALL: All files in the disc or Flash Memory are played back randomly. * When MP3/WMA files are played back.
Notes • Press any of the preset buttons (1 through 6) during a Folder Name search to skip over a calculated percentage of folders. For details, refer to “Direct Search Function” on page 32. • Press t in the search mode to return to the previous mode. Or, the search mode is canceled if no operation is performed for 60 seconds. • To search for files in the Folder Name Search mode, press ENTER. Files in the folder may be searched. • The root folder is displayed as “\ROOT”.
Producing MP3/WMA discs MP3/WMA files are prepared, then written to a CD-R or CD-RW using CD-R writing software. A disc can hold up to 509 files/255 folders. Playback may not be performed if a disc exceeds the limitations described above. Media supported The media that this device can play back are CD-ROMs, CD-Rs, and CD-RWs. Corresponding File Systems This device supports discs formatted with ISO9660 Level 1 or Level 2. Under the ISO9660 standard, there are some restrictions to remember.
Sound Setting Sound Setting You can flexibly customize the unit to suit your own preference and usage. From the AUDIO SETUP menu, Audio Setting can be modified. AUDIO/SETUP Rotary encoder BASS /ENTER Use steps 1 to 5 to select the category you wish to modify. For details on how to change each setting, see the following sections below.
Setting BASS ENGINE SQ ON/OFF This function provides a short cut for BASS ENGINE SQ setting. EQ PRESETS, 9BAND P-EQ, etc., will no longer be adjustable when ON is set. Setting item: BASS ENGIN Setting contents: OFF (Initial setting) / ON OFF (MANUAL SET mode): Adjust each audio effect setting separately. ON (BASS ENGINE SQ mode): Adjust BASS ENGINE SQ via a short cut. Note • You can also set BASS ENGINE SQ ON/OFF directly by pressing and holding BASS. Refer to “Switching BASS ENGINE SQ mode” on page 18.
ON: Adjusting the Low Pass Filter Speakers The Low Pass Filter on this unit can be adjusted to suit your personal taste. SPEAKER RIGHT FRONT Setting item: SUBW LPF Setting contents: OFF (Initial setting) / 60 (Hz) / 80 (Hz) / 120 (Hz) / 160 (Hz) SPEAKER RIGHT REAR All frequencies lower than the selected cutoff are output. Front Right Rear Right Setting the Subwoofer Phase The subwoofer output phase is toggled between SUBWOOFER NORMAL (0°) or SUBWOOFER REVERSE (180°).
BASS ENGINE SQ Function With the BASS ENGINE SQ function on this unit, several parameters affecting Bass performance are adjusted simultaneously. The Bass Level adjustment varies these parameters uniformly for optimum Bass effect at different levels. Other Functions /SOURCE Rotary encoder /ENTER/OPTION Switching BASS ENGINE SQ mode Press and hold BASS for at least 2 seconds to switch the sound mode.
About “Text” Text compatible CDs contain text information such as the disc name and track name. Such text information is referred to as “text”. Notes SiriusXM mode: TUNE SCAN*4 ALERT MEMO*5 SXM SET*6 SOURCE VOL*2 MX SETTING*3 TUNE SCAN DISC mode: CD SET*7 SOURCE VOL*2 MX SETTING*3 CD SET USB mode: SOURCE VOL*2 MX SETTING*3 SOURCE VOL • Some characters may not be displayed correctly with this device, depending on the character type.
*17 If there is a waiting call, select this item to display the caller’s Name and waiting number (1 or 2). Press k and the display will switch. *18 Select this item to hang up the call. Facebook Notification Function Some functions may be available in a future version of TuneIt. Notes Note • Press r to return to the previous mode. • If no operation is performed for 60 seconds, the unit will return to normal mode automatically.
5 SETUP Press and hold AUDIOSETUP for at least 2 seconds to return to normal mode. Notes • Press t to return to the previous mode. • If no operation is performed for 60 seconds, the unit will return to normal mode automatically. Rotary encoder /ENTER AUDIO/SETUP General Setting GENERAL is selected on the setup main menu in step 2. Setting the Clock Display (CLOCK MODE) You can select the clock display type, 12-hour or 24-hour, depending on your preference.
Playing MP3/WMA Data (PLAY MODE) This unit can play back CDs containing both CD and MP3/WMA data (created in Enhanced CD (CD Extra) format). However, in some situations, playback of an enhanced CD may be difficult. In this case, you can choose to play back the CD data session only. When a disc contains both CD and MP3/WMA data, playback starts from the CD data portion of the disc. Setting item: PLAY MODE Display Setting DISPLAY is selected on the setup main menu in step 2.
Scroll Setting (TEXTSCROLL) This CD player can scroll the disc and track names recorded on CD-TEXT discs, as well as the text information of MP3/WMA files, folder names and tags. Setting item: TEXTSCROLL Setting contents: MANUAL (Initial setting) / AUTO MANUAL: The display is scrolled when a disc is loaded or when a track is changed, etc. AUTO: The current text information of CD, folder, tag, etc. is scrolled automatically. Note • The unit scrolls CD text names, folder names, file names or tag display.
How to connect to a BLUETOOTH compatible device (Pairing) BT Hands Free Calling Rotary encoder /ENTER AUDIO/SETUP /VOICE CTRL. /SOURCE For details on the control from a BLUETOOTH compatible device, refer to the Owner’s Manual of the BLUETOOTH compatible device. 1 Using your BLUETOOTH compatible device, select the “CDE-154Series” for pairing.
Setting the Auto Pairing with iPod/iPhone BLUETOOTH SETUP The following steps 1 to 5 are common to the various BLUETOOTH functions. For details, refer to each individual function. By setting this item to ON, the unit will auto pair when an iPod/iPhone is connected to this unit via the USB port. Setting item: USB PAIR Note Setting contents: OFF / ON (Initial setting) • Set BT IN to ON, and then perform BLUETOOTH SETUP operation. Refer to “Setting the BLUETOOTH Connection (BT IN)” on page 25.
ON: Enable recognition of this unit from the BLUETOOTH compatible device. Setting the Phone Book Update You can update the phone book automatically or manually. Setting the BLUETOOTH sound quality Change these settings to improve the quality of the outgoing or incoming call.
Selecting the output speaker Choose the speaker in your vehicle from which you want to hear the call. Answering a Call Incoming calls are announced by the received call ring tone and a displayed message (PHONE). Setting item: SPEAKER SL Press f or ENTER. Setting contents: ALL (Initial setting) / FRONT-L / FRONT-R / FRONT-LR ALL: The sound be output from all of speakers in car. FRONT-L: The sound only be output from the front left speaker.
Notes 2 • Press t to return to the previous mode. • If no operation is performed for 60 seconds, the unit will return to normal mode automatically. 3 Redialing a Number In Outgoing History Previously dialed telephone numbers (maximum number of call record is 20) are stored in dialed calls history. You can redial a number by searching from dialed calls history.
• In the call waiting mode, press and hold 1 or 2 for at least 2 seconds to hang up call1 or call2, and the other call will be answered automatically. (The action depends on the paired device.) • In the call waiting mode, you can press k to change the display between waiting number (1or 2) and caller name. Preset a number in the Phone Menu (Shortcut dial) Assign numbers that you dial frequently to presets for quick recall. You can assign up to six frequently called phone numbers to number presets.
Searching for a desired song Flash Memory (optional) Artist name, album name, etc., may be searched and displayed during playback or pause. 1 2 3 4 /SOURCE Press ENTER to activate the search mode. Turn the Rotary encoder to select the desired Group (Folder), and then press ENTER. Turn the Rotary encoder to select the desired album, folder, etc., within the selected Group (Folder), and then press ENTER. / II Repeat step 3 if necessary until the desired song is found.
iPod/iPhone (optional) • This unit does not support video playback from iPod/iPhone, even using a video-compatible cable. Setting the iPod Control /SOURCE Rotary encoder /ENTER/OPTION When an iPod/iPhone is connected, operate it from its own controls or from the head unit. 1 Press and hold /ENTER/OPTION for at least 2 seconds during iPod source. The Option menu for iPod mode is activated.
Searching for a desired Song An iPod/iPhone can contain hundreds of songs. Use one of the search modes listed below, that you deem most effective in finding a desired song. Each music category has its own individual hierarchy. Use the Playlist/ Artist/Album/Song/Podcast/Genre/Composer/Audiobook/Genius Mix List search mode to narrow searches based on the table below.
Select Playlist/Artist/Album/Genre/ Composer/Episode Random Play Shuffle (M.I.X.) Playlist/Artist/Album/Genre/Composer/Episode can be easily changed. For example, if you listen to a song from a selected album, the album can be changed. Shuffle Albums: The songs on each album are played back in the order they were recorded. Upon completion of all the songs on the album, the next album is selected randomly. This continues until all albums have been played.
Pandora® internet radio (Optional) Displaying the Text You can display the tag information of a song in the iPod/iPhone. Press k. Each press changes the display. Note • When the TEXTSCROLL is set to MANUAL, press and hold k for at least 2 seconds, the current text will be scrolled one time. TRACK NO./ELAPSED TIME ARTIST NAME*1/SONG TITLE*1 ALBUM NAME*1/SONG TITLE*1 TRACK NO./CLOCK SPECTRUM ANALYZER*2 TRACK NO.
“Thumbs” Feedback QuickMix You can personalize your stations with “THUMBS UP” or “THUMBS DOWN” feedback, which the system takes into account for future music selections. Use QuickMix to create a playlist based on two or more of your Pandora® stations. Edit your QuickMix station selections on the Pandora® Compatible Application for iPhone when it is not connected to this unit. During playback, press u or d for thumbs up or thumbs down. u: The “u” icon appears in the display.
Creating a New Station SiriusXM Satellite Radio Operation Based on currently playing track or artist, you can create a new station and save to your Pandora® account. 1 During playback, press n 4 (New Station). The Pandora® New Station screen is displayed. 2 /SOURCE Rotary encoder /ENTER/OPTION AUDIO/SETUP Turn the Rotary encoder to select “TRACK” or “ARTIST”, and then press ENTER. A “NEW TRACK” or “NEW ARTIST” pop-up screen. A New Station based on current track or artist is created.
3 Turn the Rotary encoder to select the desired items and then press ENTER. SiriusXM: ALERTSETUP GAME ALERT P-LOCK SIGNAL IND TUNE START* ALERTSETUP Setting the Favorite Sports Team Alerts This menu option allows you to select your favorite teams, organized by leagues, so that you will be alerted later when your favorite teams are playing on other channels. * Displayed only when the SiriusXM Tuner-SXV200 is connected.
2 Input the new passcode as steps 1 to 4 in “How to input passcode?”. A confirm screen (CONFIRM) will be displayed and the new passcode must be entered again for confirmation. When the passcode is changed successfully, the unit will display CODE SAVED. Note • Keep a note of the numbers somewhere safe in case you should forget it. Confirming the strength of the SiriusXM signal Storing Channel Presets 1 There are 3 Satellite Radio Preset bands.
Tune Start Function Receiving and Tuning to an Alert Use TUNE START to play music content from its beginning on programmed preset stations. The user can, therefore, enjoy the full track (i.e. song) rather than hearing what's left from its current live playback position. TUNE START can be turned OFF. For details, refer to “Setting Tune Start” on page 38. Whenever a stored sports team, artist, or song is playing on another channel, an interruption ALERT appears on the unit display.
2 Turn the Rotary encoder to select the desired artist/song, and then press ENTER to confirm. The channel of the selected artist/song being broadcast is received. Note • Press k, the information of the broadcasting channels will be displayed. You can choose the desired channel from the artist name list or song name list. Each time you press k, the display changes as below.
Parental Lock Function Changing the Display This function can help restrict the listening of channels to children of appropriate age levels only. For information on setting the Parental Control passcode, refer to “Setting the Parental Control” on page 37. When a locked channel is selected, “CH LOCKED” is displayed, then press ENTER or turn Rotary encoder, “LOCK CODE?” will be displayed.
Information In Case of Difficulty If you encounter a problem, please turn the power off, then on again. If the unit is still not functioning normally, please review the items in the following checklist. This guide will help you isolate the problem if the unit is at fault. Otherwise, make sure the rest of your system is properly connected or consult your authorized Alpine dealer. Basic No function or display. • Vehicle’s ignition is off.
• Mechanism error. 1 Press the button and eject the CD. If not ejecting, consult your Alpine dealer. 2 When the error indication remains after ejecting, press the button again. If the error indication still does not turn off after pressing the button for a few times, consult your Alpine dealer. • When “ERROR” is displayed: If the disc cannot be ejected by pressing , press the RESET switch (refer to “Initial System Start-Up” on page 10) and press again.
UPDATING • The search mode is activated during song downloading. – No necessary operation. SUBSCRIP UPDATED - ANY KEY TO CONTINUE • Your subscription has been updated. – Press any button to clear this message. BLUETOOTH mode CH LOCKED • The BLUETOOTH device is not connected. – Connect the BLUETOOTH device. SiriusXM Advisory Messages The following messages may be displayed while operating the unit in SiriusXM mode.
Specifications FM TUNER SECTION Tuning Range Mono Usable Sensitivity 50 dB Quieting Sensitivity Alternate Channel Selectivity Signal-to-Noise Ratio Stereo Separation Capture Ratio 87.7 ~ 107.9 MHz 9.3 dBf (0.8 μV/75 ohms) 13.5 dBf (1.3 μV/75 ohms) 80 dB 65 dB 35 dB 2.0 dB AM TUNER SECTION Tuning Range Sensitivity (IEC Standard) 530 ~ 1,710 kHz 22.
Installation and Connections Before installing or connecting the unit, please read the following and refer to “Operating Instructions” on page 6 for proper use. CAUTION WARNING HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS. MAKE THE CORRECT CONNECTIONS. The wiring and installation of this unit requires special technical skill and experience. To ensure safety, always contact the dealer where you purchased this product to have the work done.
Installation Screw Hex Nut (M5) * Bolt Stud To prevent external noise from entering the audio system. • Locate the unit and route the leads at least 10 cm away from the car harness. • Keep the battery power leads as far away from other leads as possible. • Connect the ground lead securely to a bare metal spot (remove any paint, dirt or grease if necessary) of the car chassis. • If you add an optional noise suppressor, connect it as far away from the unit as possible.
iPod/iPhone Connection (sold separately) Connect USB cable to an iPod/iPhone with Interface cable for iPod. USB cable (Supplied) Interface cable for iPod (included with iPod/iPhone) Remove the iPod/iPhone Remove the iPod/iPhone from Interface cable for iPod. Notes • After changing the unit to a source other than the USB iPod, remove the iPod/iPhone. If the iPod/iPhone is removed in the USB iPod mode, data may cause damage.
Connections To Flash Memory or iPod/iPhone (Pink/Black) AUDIO INTERRUPT IN (Blue) POWER ANT To External Unit (AUX) To power antenna REMOTE TURN-ON (Blue/White) To amplifier (Orange) ILLUMINATION (Red) IGNITION (Yellow) BATTERY (Black) To the instrument cluster illumination lead Ignition Key GND Battery (Gray) SPEAKER RIGHT FRONT Speakers Front Right (Gray/Black) (Violet/Black) SPEAKER RIGHT REAR (Violet) Rear Right (Green) SPEAKER LEFT REAR Rear Left (Green/Black) (White/Black) SPEA
Rear USB Terminal Connect this to a Flash Memory or an iPod/iPhone (sold separately). Audio Interrupt In Lead (Pink/Black) Connect this lead to the Audio Interrupt Out terminal (0 V) of your External Unit (AUX). Power Antenna Lead (Blue) Connect this lead to the +B terminal of your power antenna, if applicable. Note • This lead should be used only for controlling the vehicle’s power antenna. Do not use this lead to turn on an amplifier or a signal processor, etc.
LIMITED WARRANTY ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. (“Alpine”), is dedicated to quality craftsmanship and is pleased to offer this Warranty. We suggest that you read it thoroughly. Should you have any questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the telephone numbers listed below. This Warranty covers Car Audio Products and Related Accessories (“the product”). Products purchased in the Canada are covered only in the Canada. Products purchased in the U.S.A. are covered only in the U.S.
About the Rules of Bluetooth Electromagnetic Radiation Regulation USA/Canada FCC CAUTION Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules.
##MLP INE CD/USB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH CDE-154BT 1 ~ iPod DiPhone aASSENGINE ~sQ. ~~ Pour obtenir de plus am pies informations sur !'ensemble des tonctions , reportez-vous au mode d'emploi tourni sur le CD-ROM. (Etant donne qu'il s'agit d 'un CD de donnees, ce CD ne peut pas etre utilise pour lire des tichiers audio ou image sur le lecteur.) Si vous le souhaitez, demandez votre revendeur ALPINE de vous tournir Ia version papier du mode d'emploi contenu dans le CD-ROM .
, Contents I Contenu /lndice IMPORTANT Please record the serial number of your unit in the space provided below and keep it as a permanent record. WARNING I A VERTISSEMENT I ADVERTENCIA ....... 3 CAUTION I ATTENTION I PRUDEN CIA ........................ 5 Getting Started I Mise en route I Primeros pasos ................. 6 BASS ENGINE SQ Function I Fonction BASS ENGINE SQ I Funci6n BASS ENGINE SQ .......................................
~WARNING ~AVERTISSEMENT This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in serious injury or death. Ce symbole designe des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entrainer de graves blessures, voire Ia mort. DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES YOUR ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING YOUR VEHICLE. Any function that requires your prolonged attention should only be performed after coming to a complete stop.
DO NOT BLOCK VENTS OR RADIATOR PANELS. Doing so may cause heat to build up inside and may result in tire. USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12V APPLICATIONS. Use for other than its designed application may result in tire. electric shock or other injury. DO NOT PLACE HANDS, FINGERS OR FOREIGN OBJECTS IN INSERTION SLOTS OR GAPS. Doing so may result in personal injury or damage to the product. MAKE THE CORRECT CONNECTIONS. Failure to make the proper connections may result in fire or product damage.
LtcAUTION LtATTENTION LtPRUDENCIA This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in injury or material property damage. Ce symbole designe des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entrainer des blessures ou des degats materiels. Este slmbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podrla ocasionarse heridas graves o danos materiales. HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS.
Getting Started I Mise en route I Primeros pasos English Franrais Turning Power On Press any button (except ~ and turn power on. • .! ) to "DEMO OFF" rvill prompt when you install and use the unit for the first time, press ~/ENTER to turn qff demo function. For details, refer to Owner's Manual stored in the supplied CD-ROM. Press and hold ~/<.!) for at least 2 seconds to turn off the unit.
Changing the Source Changement de source 1 TUNER~ SIRIUSXM* ~ DISC~ 3 2 USB AUDIO/iPod* ~ BT AUDI0* ~ 5 ~TUNER PANDORA~~ AUXILIARY* TUNER~ SIRIUSXM*' ~ DISC-) 3 2 USB AUDIO/iPod* ~ BT AUDI0* - ) 5 - ) TUNER PANDORA~~ AUXILIARY* *1 Displa.ved only when a SiriusXM Tuner is *1 S'affiche uniquement lors du raccordemen.t connected. *2 Displayed onl.v 'rvhen the iPodliPhone is connected. Displayed only when BT IN is set to ON. * Not displayed when ALPINE APP is set to OFF. *5 Displayed onl.
BASS ENGINE SQ Function I Fonction BASS ENGINE SQ I Funci6n BASS ENGINE SQ English Espaiiol With the BASS ENGINE SO function on this unit , several parameters affecting Bass performance are adjusted simultaneously. The BASS ENGINE SO Level adjustment varies these parameters uniformly for optimum Bass effect at different levels . Grace a Ia fonction BASS ENGINE SO de cet appareil , il est possible de regler simultanem ent plusieurs parametres lies aux performances des graves.
Franrais English Espaiiol Activate BASS ENGINE sa mode. Activez le mode BASS ENGINE Sa. Active el modo BASS ENGINE sa. Press and hold to switch to BASS ENGINE sa mode. BASS ENGINE SO H MANUAL SET (Initial setting) Maintenez cette touche enfoncee pour passer au mode BASS ENGINE sa. BASS ENGINE SO H MANUAL SET (reglage initial) Pulse sin soltar para cambiar al modo BASS ENGINE sa. BASS ENGINE SO H MANUAL SET (Ajuste inicial) Adjusting BASS ENGINE Sa level.
Applying Tunelt I Utilisation de l'application Tunelt I Aplicaci6n de Tunelt English This unit's sound tuning is programmable from a connected Smartphone. Through this unit. it is also possible to receive and respond to information from Alpine's Social Network Service (SNS) available through the connected Smartphone. The installed Tune It App should be launched on the Smartphone before connection to the head unit. For details, refer to Owner's Manual stored in supplied CD-ROM.
Adjusting the sound via the Smartphone I Reglage du son via le smartphone I Ajuste del sonido a traves del smartphone English Franrais Espaiiol Make sure the unit is powered on. Verifiez si l'appareil est sous tension. Asegurese de que Ia unidad este encendida. Launch the Tunelt App on the Smartphone. Adjust the unit's sound accordingly on the Smartphone. Lancez l'application Tunelt sur le smartphone. Reglez le son de l'appareil en consequence sur le smartphone.
Receiving Notification I Reception de notifications I Recepcion de notificaciones English Espaiiol Display the Notification Menu while receiving Notification from Facebook. Affichez le Menu des notifications tout en recevant des notifications de Facebook. Aparece el menu de notificaci6n cuando se recibe una notificaci6n de Facebook. Select a desired mode from LIKE* I REPLAY I NEXT I PREVIOUS I TIS VOLUME. Selectionnez le mode de votre choix parmi LIKE* I REPLAY I NEXT I PREVIOUS I TTS VOLUME.
Display Notification List I Affichage de Ia liste des notifications I Visualizacion de Ia lista de notificaciones Franrais Espaiiol Press and hold for at least 2 seconds to display the Notification List. Maintenez enfonce pendant au moins 2 secondes pour afficher Ia Liste des notification s. Mantenga pulsada esta opci6n durante por lo menos 2 segundos para mostrar Ia lista de notificacion es. Select a desired notification . Selectionne z Ia notification de votre choix.
Radio ·--· -- ~ -_-,-.. , .............:.. • =------ -~-~ --~- - - ~ <--=-- - ~ --=--~ ~- -,.=---,,..., ~ ~-- .... - --~ - ~'""""""'=-- English Espaiiol Recalling the TUNER Mode Rappel du mode TUNER Select the TUNER mode . Selectionnez le mode TUNER . Recuperaci 6n del modo TUNER Seleccione el modo TUNER .
CD/MP3/WMA Espaiiol English Pause and Playback Pause et lecture Pausa y reproducci6n Selecting the desired song Selection du morceau de votre choix Selecci6n de Ia canci6n deseada Appuyez sur Ia touche~ ou ~ , puis relachez-la pour aller au debut du marceau actuel ou du marceau precedent. Pulse y suelte ~ o ~ para omitir el principia de Ia canci6n actual o de Ia siguiente . Press and hold ~ or ~ to fast backward or fast forward.
M.I.X. (Random Play) M.I.X. (Lecture MIX FOLDER : Only files in a folder are played back in random sequence. (MP3/WMA) MIX FOLDER : Seuls Les fichiers d 'un doss ier sont Ius dans un ordre aleatoire . (MP3/ WMA) The tracks are played back in random sequence . MIX FOLDER : Solo se reproducen en secuencia aleatoria los archivos incluidos en una carpeta. (MP3/WMA) MIX ALL Les pistes sont lues dans un ordre aleatoire . MIX ALL Las pistas se reproducen en secuencia aleatoria .
Fran~ a is English Espaiiol Pause and Playback Pause et lecture Pausa y reproducci6n Selecting the desired song Selection du morceau de votre choix Press and release the ~ or ~ to skip to the beginning of the current song or the next song. Appuyez sur Ia touche~ ou ~, puis relachez-la pour aller au debut du marceau actuel ou du marceau precedent. Selecci6n de Ia canci6n deseada Press and hold ~ or ~ to fast backward or fast forward.
~ ah~atoire) M.I.X. (Random Play) M.I.X. (Lecture MIX FOLDER: All songs in the current folder are played back in random sequence . MIX FOLDER: Tous les morceaux du dossier actuel sont Ius dans un ordre aleatoire . MIX ALL All songs in the Flash Memory are played back in random sequence . MIX ALL Tous les morceaux de Ia cle USB sont Ius dans un ordre aleatoire . MIX OFF Cancel MIX OFF Annulation M.I.X.
BLUETOOTH® ~~-=-~~:;_-~~: ~=- ~---==-- ~~ - - _ :___ ·;::~ -: : ==-------== ~--:_~- --- _ .:-: ~_:--~~-====-==-; _:----==:..~:-_ ·_~ - , -·- - - - -~ ,_, [1 ~ ~============~ . ' ~-~~-~~ =~-f---=,,-;z="==~~~=-~: _1': -~~-----] ,<~ Espaiiol Franfais English About BLUETOOTH A propos de BLUETOOTH Acerca de BLUETOOTH BLUETOOTH is a wireless technology allowing communication between a mobile device or personal computer over short distances.
The head unit will ask to "PAIR". Use the Rotary encoder to select "YES" and press (\/ENTER. L'autoradio affichera le message «PAIR». Tournez le Bouton rotatif pour selectionner « YES », puis appuyez sur (\/ENTER. La unidad principal mostrara Ia solicitud "PAIR".
Calling I Appel I Llamadas English Franrais Espaiiol Press to activate the outgoing method list selection mode. Appuyez sur cette touche pour activer le mode de selection de Ia liste des modes d'emission d'appel. Pulse para activar el modo de selecci6n de Ia lista de llamadas salientes. Select a desired outgoing mode from DIALED/RECEIVED/ MISSED/PHONE BOOK. Choisissez le mode de sortie desire parmi DIALED/ RECEIVED/MISSED/PHONE BOOK.
Answering the Incoming Call I Repondre aun appel entrant I Como responder a una llamada entrante English Franrais a l'appel. Espaiiol Answer the call. Repondez The call starts. L'appel commence. La llamada se iniciara. • • Lorsque «AUTO ANS » est regie sur ON, l'appel est automatiquement pris apres environ 5 secondes. • Si el pardmetro "AUTO ANS" se cm~figura como ON, Ia llamada se responde automdticamente tras 5 segundos aproximadamente. When "AUTO ANS" is set to ON, the call is an.
Voice Control Operation I Fonction de controle vocal I Operaciones de control por voz Franrais Espaiiol Press and hold for at least 2 seconds to activate the Voice Recognition mode. Appuyezsurcetletouche pendant au moins 2 secondes pour activer le mode de reconnaissance vocale. Pulselo sin soltarlo durante al menos 2 segundos para activar el modo de reconocimiento de voz. After the Voice Recognition mode is activated and "SPEAK" is displayed, you can make a phone call, play a song, etc.
iPodliPhone (Optional) I iPodliPhone (en option) I iPodliPhone (Opcional) I . ~~·-,--~~:==~~~~----~·~~ --t~~ : --~---- English An iPod/iPhone can be connected to this unit by using the Interface cable for iPod (included with iPod/iPhone). Espaiiol Un iPod/iPhone peut etre connecte a cet appareil a l'aide d'un cable d 'interface pour iPod (inclus avec l'iPod/iPhone). Es posible conectar un iPod/iPhone a esta unidad mediante el cable de interfaz para iPod (suministrado con el iPod/iPhone) .
Selecting the desired song Press and release the ~ or ~ to skip to the beginning of the current song or the next song. Selection du marceau de votre choix Appuyez sur Ia touche ~ ou ~, puis relachez-la pour aller au debut du marceau actuel ou du marceau precedent. Selecci6n de Ia canci6n deseada Pulse y suelte ~ o ~ para omitir el principia de Ia canci6n actual o de Ia siguiente. Press and hold ~ or ~ to fast backward or fast forward through the current song.
Random Play Shuffle All Lecture aleatoire All 1. Press ~/ENTER to activate the search selection mode. 2. Turn the Rotary encoder to select SHUFFLEALL, and then press 1. Appuyez sur ~/ENTER pour activer le mode de selection par recherche. 2. Tournez le Bouton rotatif pour selectionner SHUFFLEALL, puis appuyez sur ~/ENTER. ~/ENTER. SHUFFLEALL: Shuffle ALL plays all songs in the iPod/iPhone randomly. Any one song does not play back again until all songs have been played back .
Searching for a desired Song (iPodliPhone) I Recherche d'un morceau souhaite (iPodliPhone) I Busqueda de Ia cancion deseada (iPodliPhone) Playlist/Liste de lecture/Lista de reproducci6n Song/Morceau/Canci6n Genius Mix list/Liste Genius Mix/ Lista Genius Mix Espaiiol English Activate the search selection mode. Activez le mode de selection de recherche. 27 Active el modo de selecci6n de busqueda.
Select the desired search mode. Selectionnez le mode de recherche de votre choix. Seleccione el modo de busqueda deseado. PLAYLIST/ARTIST/ALBUM/SONG/ PLAYLIST/ARTIST/ALBUM/SONG/ PODCAST/GENRE/COMPOSER/ AUDIOBOOKIGENIUS MIX PLAYLIST/ARTIST/ALBUM/SONG/ PODCAST/GENRE/COMPOSER/ AUDIOBOOK/GENIUS MIX • L'a.ffichage de Ia liste du mode de recherche depend du parametre d¢fini dans iPod LIST. • Enter. Entree. Pulse lntro para confirmar. Select the desired title. Selectionnez le titre de votre choix.
• After pressing and holding ~/ENTER for at least 2 seconds while in each hierarchy (except Song, Audiobook and Genius Mix list hierarchy), all songs of the selected hierarchy are played back. When search is made during M.l.X. play, the M.l.X. play mode will be canceled. • Apres a voir appuye sur ~!ENTER pendant 2 secondes au moins au sein d'une hierarchie (sauf fes hierarchies Song, Audiobook et Genius Mix), tousles morceaux de Ia hierarchie selectionnee sont Ius.
Pandora® internet radio (Optiona l) I Radio internet Pandora® (en option) I Radio por internet Pandora® (opciona l) I] English Franrais Espaiiol Pandora® internet radio is your own FREE personalized radio now available to stream music on your smartphone (which runs Android OS or iOS) . The CDE-154BT enables you to interact with your Pandora® account by connecting a smartphone that has the latest version of the Pandora® application installed .
Selecting the desired track Selection de Ia piste souhaitee Selecci6n de Ia pista deseada ~. Pour passer au morceau suivant, appuyez Para saltar a Ia pista siguiente , pulse sur~. ~· Indications visuelles personnalisees. Opiniones gestuales. Pulse • o ' para activar el pulgar hacia arriba o el pulgar hacia abajo . To skip to the next track, press "Thumbs" Feedback. Press • or ' for thumbs up or thumbs down. • : Thumbs up . ' : Thumbs down.
Creating a New Station I Creation d'une station I Creacion de una nueva emisora English Franrais Espaiiol Activate New Station Creating mode. Activez le mode de creation d'une nouvelle station. Active el modo de creaci6n de una nueva emisora. Select "TRACK" or "ARTIST". Selectionnez « TRACK » ou « ARTIST». Seleccione "TRACK" o "ARTIST". Enter. Entree. Pulse lntro para confirmar. A New Station based on current track or artist is created.
Searching for a desired Station I Recherche d'une station I Busqueda de una emisora deseada English Espaiiol Activate the search selection mode. Activez le mode de selection de recherche. Active el modo de selecci6n de busqueda. Select the desired search mode. Selectionnez le mode de recherche de votre choix. Seleccione el modo de busqueda deseado.
SiriusXM Satellite Radio Operatio n (Optiona l) I Utilisation de Ia radio par satellite SiriusXM (en option) I Funciona miento de Ia radio por sat91ite SiriusXM (opciona l) I] - - ~-_ _ · ---·---•---___ _ IIJ _____•_ __ __III _ _ ___I'/IIIIU ~"·~-~~-----~-,~. .,. . .,J English Franrais Espaiiol SiriusXM Tuner operation: when a SiriusXM Tuner is connected to this unit, the following operations may be performed.
Select the desired channel. Selectionnez le canal de votre choix. Seleccione el canal que desee. Select the desired band. Selectionnez Ia bande de votre choix. Seleccione Ia banda que desee. SXM1 ~ SXM2 ~ SXM3 ~ SXM1 SXM1 Storing Channel Presets Press and hold one of the preset buttons (1 through 6), for at least 2 seconds, to store the channel. Tuning Channels using Presets Press the preset buttons (1 through 6) that has your desired Satellite Radio channel stored in memory.
Setting the Time I R9gla ge de l'heure I Ajuste de Ia hora Espaiiol English Activate the SETUP mode. Activez le mode SETUP. Active el modo SETUP. Press and hold for at least 2 seconds . Maintenez cette touche enfoncee pendant au mains 2 secondes . Pulselo sin soltarlo durante al menos 2 segundos . Select GENERAL mode. Selectionnez le mode GENERAL. Seleccione el modo GENERAL. Enter. Entree. Pulse lntro para confirmar.
Select CLOCK ADJ mode. Selectionnez le mode CLOCK ADJ. Seleccione el modo CLOCK ADJ. Enter. Entree. Pulse lntro para confirmar. Adjust the hours. Reglez les heures. Ajuste Ia hora. Enter. Entree. Pulse lntro para confirmar. Repeat 6 and 7 to adjust minutes. Repetez les etapes 6 et 7 pour regler les minutes. Repita el paso 6 y 7 para ajustar los minutos. Return to normal mode. Revenez au mode normal. Vuelva al modo normal. Press and hold for at least 2 seconds.
Specifications I Specifications I Especificaciones FM TUNER SECTION Tuning Range SECTION DU TUNER FM 87.7-107.9 MHz AM TUNER SECTION Tuning Range 87,7-107,9 MHz SECTION DU TUNER AM 5 30-1 ) 10 kHz GENERAL Plage de syntonisation 14.4 V DC ( 11-16 V allowable) Power Output 18 W RMS x 4* * Primary amplifier ratings per CEA-2006 Standard • Power output: measured at 4 Ohms and ~ 1% THD+N • S/N: 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ohms) 1.4 kg (3 lbs. 1 oz) Width 178 mm (7") Height 50 mm (2") Depth 161.
BLUETOOTH SECTION SECTION DE LA CLE BLUETOOTH SECCION BLUETOOTH BLUE TOOTH Specification Bluetooth V2.1 + EDR Specification BLUETOOTH Bluetooth V2.1 + EDR Especificaci6n de BLUE TOOTH Bluetooth V2.1 + EDR Output Power +4 dBm Max. (Power class 2) Puissance de sortie Potencia de salida +4 dBm max. (Clase 2) Profile HFP (Hands-Free Profile) Profil +4 dBm max.
Windows Media and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. "Made for iPod," and "Made for iPhone," mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
Installation /Installation /lnsta laci6n When making connections to the vehicle's electrical system, be a'l-vare (~{the factory installed components (e.g. on-board computer). Do not tap into these leads to provide power for this unit. When connecting the CDE-154BT to the fuse box, make sure the fuse for the intended circuit r~fthe CDE-154BT has the appropriate amperage. Failure to do so may result in damage to the unit and/or the vehicle. When in doubt, consult your Alpine dealer.
2 2 2 Brida metalica de montaje Attache de montage en metal Metal Mounting Strap Tornillo Vis Screw Pasador Filetage de boulon Bolt Stud Tuerca hexagonal (M5) Ecrou hexagonal (M5) Hex Nut (M5) Esta unidad Cet appareil This unit Fije el cable de tierra de Ia unidad en un punto metalico limpio. Secure the ground lead of the unit to a clean metal spot. Raccordez le fil de terre de l'appareil a un point metallique propre.
Connections I Raccordements I Conexiones To Flash memory or iPodliPhone I Au peripherique de memoire flash ou l'iPodliPhone I A Ia llave de memoria Flash o iPodliPhone To External Unit (AUX) I Appareil externe (AUX) I Unidad externa (AUX) c::>-- To power antenna IVers l'antenne electrique I A Ia antena electrica - - - To amplifier IVers l'amplificateur I AI amplificador To the instrument cluster illumination lead IVers le til - - - d'eclairage du combine d'instruments I AI cable de iluminaci6n del conjunto
About the Rules of Bluetooth Electromagnetic Radiation Regulation FCC CAUTION Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-1 02 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules .
, GARANTIE LIMITEE Fidele a son engagement de ne fournir que des produits de qualite, ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. ( « Alpine ») est heureuse de vous offrir cette garantie. Nous vous suggerons de le lire attentivement et en entier. Si vous avez Ia moindre question, veuillez contacter l'un de nos concessionnaires ou appeler directement Alpine aux numeros listes ci-dessous.
e COMMENT SE PREVALOIR DE LA GARANTIE CD II vous faut remettre le produit necessitant des reparations a un centre de service autorise Alpine ou a Alpine meme et en assumer les frais de transport. Alpine a le choix entre reparer le produit ou le remplacer par un produit neuf ou revise, le tout sans frais pour vous. Si les reparations sont couvertes par Ia garantie et si le produit a ete envoye un centre de service Alpine ou a Alpine, le paiement des frais de reexpedition du produit incombe Alpine.
LIMITED WARRANTY ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. ("Alpine"), is dedicated to quality craftsmanship and is pleased to offer this Warranty. We suggest that you read it thoroughly. Should you have any questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the telephone numbers listed below. e PRODUCTS COVERED: This Warranty covers Car Audio Products and Related Accessories ("the product"). Products purchased in the Canada are covered only in the Canada. Products purchased in the U.S.A.
e HOW WE LIMIT IMPLIED WARRANTIES: e HOW TO CONTACT CUSTOMER SERVICE: ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING FITNESS FOR USE AND MERCHANTABILITY ARE LIMITED IN DURATION TO THE PERIOD OF THE EXPRESS WARRANTY SET FORTH ABOVE AND NO PERSON IS AUTHORIZED TO ASSUME FOR ALPINE ANY OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF THE PRODUCT. Should the product require service, please call the following number for your nearest Authorized Alpine Service Center.
ffff//ILP INE. To customers/A l'attention de l'utilisateur/ lnformacionpara los clientes English In SiriusXM, in order to change the channel of Tune Start or Tune Scan, continuous band changing may not available. If you change the band continually, wait for about 5 seconds before changing to the next band. Dans SiriusXM, pour changer le canal de Tune Start ou Tune Scan, le changement de bande en continu peut s'averer indisponible.
~LPINE, Owner's Manual Mode d'emploi MADE IN THAILAND DESIGNED BY ALPINE JAPAN FABRIQUE EN THAILANOE CONCU PAR ALPINE JAPON ALPINE ELECTRONICS, INC.
• System Requirements The C O ca n t)e use d on th e followinq ope ratin g systems Micr os oft . Wir:cJ ows .
YAMAGATA (THAILAND) Co., Ltd. 324 Moo 4. Bangpoo Industrial Estate Soi6, Sukhumvit Road T.Phraeksa, A.Muang Samutprakarn.
Thank you for choosing Alpine for your car audio equipment needs. Our goal is to produce the best audio/video/navigation products in the world and hope your expectations are met. Please take a moment to protect your purchase by registering your product now at the following address: www.alpine-usa.com/registratiorr. You will be informed of product and software updates (if applicable), special promotions , and news about Alpine.