FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE EN R CD/USB RECEIVER CDE-182R/CDE-181R CDE-181RR/CDE-181RM CDE-180R/CDE-180RR/CDE-180RM DE FR DIGITAL MEDIA RECEIVER UTE-81R ES (CDE-182R only) (CDE-181/CDE-180Series only) (CDE-182R/CDE-181Series only) • OWNER’S MANUAL Please read before
Inhalt Bedienungsanleitung WARNUNG WARNUNG ..................................................... 5 VORSICHT ...................................................... 5 VORSICHTSMASSNAHMEN........................... 5 Vorbereitungen Zubehörliste..................................................................8 Ein- und Ausschalten .................................................8 Demonstrationsfunktion..........................................8 Quellenauswahl..................................................
Inhalt USB -Speicher (optional) Abspielen von MP3/WMA/AAC-Dateien vom USB-Speicher (optional) ........................................ 23 Hinweise zu MP3/WMA/AAC-Dateien auf dem USB-Speicher ............................................................. 23 iPod/iPhone (optional) (nur CDE-182R/Modellreihe CDE-181) Anschließen eines iPod/iPhone .......................... 23 Einstellen der iPod-Steuerung ............................ 24 Wiedergabe................................................................
Bedienungsanleitung WARNUNG WARNUNG Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von schweren Verletzungen oder Todesfällen. KEINE BEDIENUNG AUSFÜHREN, DIE VOM SICHEREN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE. Führen Sie Bedienungen, die Ihre Aufmerksamkeit längere Zeit in Anspruch nehmen, erst aus, nachdem das Fahrzeug zum Stillstand gekommen ist. Halten Sie das Fahrzeug immer an einer sicheren Stelle an, bevor Sie solche Bedienungen ausführen.
Unterlassen Sie Folgendes Richtige Handhabung Fassen Sie niemals eine Disc an bzw. versuchen Sie nicht diese herauszuziehen, während sie von der Wiederladeautomatik in das Laufwerk zurückgezogen wird. Versuchen Sie nicht, eine Disc in das Gerät einzuschieben, wenn dieses ausgeschaltet ist. Achten Sie darauf, die Disc nicht fallen zu lassen. Fassen Sie die Disc nur am Rand an, so dass keine Fingerabdrücke auf die Oberfläche gelangen.
Hinweis zu CD-R/CD-RW • Wenn sich eine CD-R/CD-RW nicht wiedergeben lässt, vergewissern Sie sich, dass diese nach der letzten Aufnahme abgeschlossen (finalisiert) wurde. • Finalisieren Sie die CD-R/CD-RW gegebenenfalls und versuchen Sie nochmals, sie wiederzugeben. Abspielbare Discs Verwenden Sie ausschließlich Discs, die auf der beschrifteten Seite mit einem der folgenden CD-Logos gekennzeichnet sind.
Vorbereitungen SOURCE/ Drehgeber /ENTER Demonstrationsfunktion Dieses Gerät verfügt über eine Demofunktion für das Display. Wenn der Demo-Modus auf ON (werkseinstellung) gesetzt ist, startet das Gerät die Demonstration, wenn 30 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt. Wenn das Gerät zum ersten Mal in ein Fahrzeug eingebaut wird, wird der DEMO OFF-Bildschirm 30 Sekunden lang nach dem Einschalten des Geräts angezeigt.
Aufstecken Radio SOURCE/ Drehgeber /ENTER Hinweise • Vergewissern Sie sich vor dem Anbringen des Bedienteils, dass sich kein Schmutz oder Staub auf den Anschlüssen und kein Fremdkörper zwischen dem Bedienteil und dem Hauptgerät befindet. • Bringen Sie das Bedienteil vorsichtig an. Halten Sie das Bedienteil dabei an den Seiten, damit Sie nicht versehentlich eine Taste drücken. Einstellen der Lautstärke Drehen Sie den Drehgeber, bis die gewünschte Lautstärke eingestellt ist.
• Beim Eingeben eines neuen Senders in einen bereits belegten Speicherplatz wird der alte Festsender gelöscht und durch den neuen ersetzt. RDS Automatische Senderprogrammierung 1 2 AUDIO/SETUP Drehgeber /ENTER Drücken Sie wiederholt auf BAND, bis das gewünschte Frequenzband im Display erscheint. Halten Sie TUNEA.ME mindestens 2 Sekunden lang gedrückt. Während der automatischen Senderspeicherung ändert sich die auf dem Display angezeigte Frequenz entsprechend.
Empfangen von RDS-Ortssendern Empfangen von Verkehrsnachrichten 1 1 2 3 4 Halten Sie AUDIOSETUP mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um den SETUP-Auswahlmodus zu aktivieren. Drehen Sie den Drehgeber, um den „TUNER“-Setup-Modus auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER. 2 Drehen Sie den Drehgeber, um „REGIONAL“ auszuwählen, und drücken Sie dann auf ENTER. Drehen Sie den Drehgeber, um „REG ON“ oder „REG OFF“ auszuwählen.
Anzeigen von Radiotext-Informationen CD/MP3/WMA/AAC (nur CDE-182R/Modellreihe CDE-181/Modellreihe CDE-180) Text-Informationen von einem Rundfunksender können auf dem Display angezeigt werden. Drücken Sie VIEW, während im Radiomodus ein UKW-Sender (FM) eingestellt ist, um die Anzeige von Radiotext einzustellen. Die Anzeige wechselt mit jedem Tastendruck. Einzelheiten siehe „Anzeigen von Text“ auf Seite 19.
• Die Anzeige „“ leuchtet, wenn eine Disc eingelegt wird. • CDs mit einem Durchmesser von 8 cm können nicht verwendet werden. • Dateien, die durch DRM-(Digital Rights Management)-Kopierschutz geschützt sind, können auf diesem Gerät nicht wiedergegeben werden. • Bei der Wiedergabe von MP3/WMA/AAC-Daten werden als Titel die auf der Disc aufgezeichneten Dateinummern angezeigt.
• Wenn die Dateinamen-Suche während der M.I.X.-Wiedergabe durchgeführt wird, wird die M.I.X.-Wiedergabe abgebrochen. Suchpositionspeicher Während der Wiedergabe können Sie schnell zur zuletzt im Suchmodus gewählten Hierarchieebene zurückkehren. Unterstützte Wiedergabeabtastraten und Bitraten MP3 Abtastraten: Bitraten: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz 8 - 320 kbps WMA Abtastraten: Bitraten: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz 32 - 192 kbps Drücken Sie r.
Reihenfolge der Dateien Die Dateien werden in der Reihenfolge wiedergegeben, in der sie von der Schreibsoftware auf die Disc geschrieben wurden. Daher kann die Wiedergabereihenfolge anders als erwartet ausfallen. Überprüfen Sie die Schreibreihenfolge in der Dokumentation der Software. Die Ordner und Dateien werden in der unten angegebenen Reihenfolge wiedergegeben.
Audio-Setup Sie können das Gerät nach Ihren Vorstellungen und Wünschen flexibel einstellen. Im AUDIO SETUP-Menü können die Audio-Einstellungen geändert werden. Führen Sie die Schritte 1 bis 5 durch, um einen der zu ändernden Einstellungsmodi auszuwählen. Weitere Informationen zum ausgewählten Einstellungselement finden Sie in dem entsprechenden Abschnitt weiter unten. 1 2 • Wenn 60 Sekunden lang keine Eingabe erfolgt, wird der Klangmenümodus abgebrochen.
2 3 Drehen Sie den Drehgeber, um den gewünschten Einstellungswert auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER. Drücken Sie r, um zum vorherigen Schritt zurückzukehren. Einstellen der Bandbreite (WIDTH (Q)) BASS WIDE 0,50 MEDIUM 1,00 MEDIUM 1,50 NARROW 2,00 MID WIDE 0,75 MEDIUM 1,00 MEDIUM 1,25 NARROW 1,50 TREBLE WIDE 0,75 NARROW 1,25 Ändert die Bandbreite der Betonung in breit oder schmal.
Externe Geräte BASS ENGINE SQ-Funktion Anschließen an einen externen Verstärker (POWER IC) Wenn ein externer Verstärker angeschlossen ist, lässt sich die Tonqualität verbessern, indem Sie die Stromversorgung des internen Verstärkers unterbrechen. BASS Drehgeber /ENTER Einstelloption: POWER IC Einstellungen: OFF / ON (Werkseinstellung) OFF: Verwenden Sie diesen Modus, wenn über den Ausgang dieses Geräts ein externer Verstärker betrieben wird.
Informationen zur Einrichtung, wenn ein externer Endverstärker angeschlossen ist. (nur Modellreihe CDE-182R/CDE-181/Modellreihe CDE-180) Zur Optimierung des BASS ENGINE SQ wird folgende Einrichtung des Endverstärkers empfohlen. Nach der Einrichtung können Sie den Pegel des BASS ENGINE SQ entsprechend der Musik anpassen. Weitere Funktionen SOURCE/ Drehgeber /ENTER/OPTION 1 Stellen Sie die Leistung des Endverstärkers auf „MIN“ ein.
*5 Wenn kein Text vorliegt (Ordnername oder Dateiname), wird „FOLDER“/„FILE“ angezeigt. *6 Wenn eine MP3/WMA/AAC-Datei ID3-Tag-/ WMA-Taginformationen enthält, werden die ID3-Tag-/ WMA-Taginformationen angezeigt (z. B. Name des Titels, des Künstlers und des Albums). Alle anderen Tagdaten werden ignoriert. Wenn keine Tag-Informationen vorliegen, wird „ARTIST“/ „ALBUM“/„SONG“ angezeigt.
Hinweise EINRICHTUNG AUDIO/SETUP Drehgeber SOURCE/ /ENTER • Drücken Sie r, um zur vorherigen Betriebsart zurückzukehren. • Wenn Sie r mindestens 2 Sekunden lang gedrückt halten, kehren Sie zum Normalbetrieb zurück. • Wenn 60 Sekunden lang keine Funktion durchgeführt wird, kehrt das Gerät automatisch zum Normalbetrieb zurück. Allgemeine Einstellung GENERAL wird im Haupt-Setup-Menü in Schritt 2 ausgewählt. Einstellen der Menüsprache Legen Sie die Sprache fest, die beim Gerät angezeigt wird.
Wiedergabe von MP3/WMA/AAC-Daten (PLAY MODE) (nur CDE-182R/Modellreihe CDE-181/ Modellreihe CDE-180) Dieses Gerät kann CDs wiedergeben, die sowohl CD- als auch MP3/ WMA/AAC-Daten enthalten (erstellt im Format Enhanced CD (CD-Extra)). In einigen Situationen kann die Wiedergabe der Enhanced-CD aber schwierig sein. In diesem Fall haben Sie die Möglichkeit, nur die CD-Datensitzung wiederzugeben. Wenn eine Disc CD-Daten und MP3/WMA/AAC-Daten enthält, beginnt die Wiedergabe mit dem CD-Datenbereich der Disc.
USB -Speicher (optional) SOURCE/ iPod/iPhone (optional) (nur CDE-182R/ Modellreihe CDE-181) SOURCE/ Drehgeber /ENTER/OPTION / II Abspielen von MP3/WMA/AAC-Dateien vom USB-Speicher (optional) Wenn Sie einen USB-Speicher mit MP3/WMA/AAC anschließen, können die Dateien wiedergegeben werden. 1 2 Drücken Sie SOURCE, um zur Betriebsart USB AUDIO zu wechseln. Um die Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie . Wenn Sie nochmals drücken, wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Informationen zu mit diesem Gerät verwendbaren iPod-/ iPhone-Modellen • Bestätigte Geräte für Made for iPod. Eine korrekte Funktion älterer Versionen kann nicht garantiert werden. iPod nano (7. Generation): Version 1.0.2 iPod touch (5. Generation): Version 6.1.3 iPod touch (4. Generation): Version 6.1.3 iPod nano (6. Generation): Version 1.2 iPod touch (3. Generation): Version 5.1.1 iPod nano (5. Generation): Version 1.0.2 iPod classic (160 GB) (Spät in 2009): Version 2.0.4 iPod touch (2.
Zum Beispiel: Suche über den Interpretennamen Das folgende Beispiel erläutert, wie eine ARTIST-Suche durchgeführt wird. Für den gleichen Vorgang kann ein anderer Suchmodus verwendet werden, wobei sich die Hierarchie unterscheidet. 1 Drücken Sie ENTER, um die Suchfunktions-Betriebsart zu aktivieren. Die Anzeige „“ leuchtet. 2 Drehen Sie den Drehgeber, um den ARTIST-Suchmodus auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Beispiel 2: Angenommen, der Titel, nach dem Sie suchen, befindet sich ungefähr am Ende (83%) Ihrer Bibliothek: Drücken Sie die Taste 6, um zu Titel 83 zu springen, und drehen Sie den Drehgeber, um den gewünschten Titel zu suchen. Zufallswiedergabe ALLE: Die Zufallswiedergabe ALLE gibt alle Titel auf dem iPod/iPhone zufällig wieder. Jeder Titel wird nur einmal wiedergegeben, bis alle Titel wiedergegeben wurden.
Information Im Problemfall Falls beim Betrieb ein Problem auftreten sollte, schalten Sie das Gerät aus und dann wieder ein. Wenn das Gerät noch immer nicht normal funktioniert, prüfen Sie bitte die Punkte in der folgenden Checkliste. Diese Anleitung hilft Ihnen, das Problem zu isolieren, wenn das Gerät die Ursache ist. Prüfen Sie bitte auch die Anschlüsse und ggf. die übrigen Anlagenkomponenten. Sollte sich das Problem nicht beseitigen lassen, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Alpine-Fachhändler.
Anzeige für den CD-Spieler (nur CDE-182R/Modellreihe CDE-181/ Modellreihe CDE-180) • Keine CD eingelegt. – Eine CD einlegen. • Obwohl eine Disc eingelegt ist, wird „NO DISC“ auf dem Display angezeigt, und die Disc kann weder abgespielt noch ausgeworfen werden. – Entfernen Sie die CD folgendermaßen: Drücken Sie die -Taste erneut und halten Sie sie mindestens 2 Sekunden lang gedrückt. Wenn sich die Disc dennoch nicht auswerfen lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Alpine-Händler.
• Kommunikationsfehler – Schalten Sie die Zündung aus und stellen Sie den Zündschlüssel dann wieder auf ON. – Trennen Sie den iPod vom Gerät, schließen Sie den iPod/iPhone mit dem iPod/iPhone-Kabel wieder an und überprüfen Sie die Anzeige. • Verursacht durch die iPod-/iPhone-Softwareversion, die nicht mit dem Gerät kompatibel ist. – Die iPod-/iPhone-Softwareversion auf eine mit dem Gerät kompatible Version aktualisieren. • Der iPod/das iPhone ist nicht verifiziert. – Setzen Sie den iPod zurück.
Technische Daten FM TUNER-TEIL Empfangsbereich Mono-Empfindlichkeit Nachbarkanaldämpfung Signal-Rauschabstand Stereo-Kanaltrennung Gleichschwellenselektion 87,5 ~ 108,0 MHz 0,7 μV 80 dB 65 dB 35 dB 2,0 dB MW TUNER-TEIL Empfangsbereich Empfindlichkeit (IEC-Standard) 531 ~ 1.602 kHz 25,1 μV/28 dB LW TUNER-TEIL Empfangsbereich Empfindlichkeit (IEC-Standard) 153 ~ 281 kHz 31,6 μV/30 dB CD-PLAYER-TEIL (nur CDE-182R/Modellreihe CDE-181/Modellreihe CDE-180) Frequenzgang 5 ~ 20.
Installation und Anschlüsse Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise vor dem Installieren oder Anschließen des Geräts sorgfältig durch; siehe „Bedienungsanleitung“ auf Seite 5 dieser Anleitung. WARNUNG DAS GERÄT NICHT AN EINER STELLE EINBAUEN, AN DER ES BEIM FAHREN HINDERLICH SEIN KÖNNTE, WEIL ES Z. B. DAS LENKRAD ODER DEN SCHALTHEBEL BLOCKIERT. Andernfalls ist möglicherweise keine freie Sicht nach vorne gegeben, oder die Bewegungen des Fahrers sind so eingeschränkt, dass Unfallgefahr besteht.
VORSICHTSMASSNAHMEN Installation • Trennen Sie unbedingt das Kabel vom negativen (−) Pol der Batterie, bevor Sie das CDE-182R/Modellreihe CDE-181/Modellreihe CDE-180/UTE-81R installieren. Dadurch vermeiden Sie die Gefahr einer Beschädigung des Geräts, falls es zu einem Kurzschluss kommt. • Schließen Sie die farbcodierten Leitungen wie im Diagramm angegeben an. Falsche Verbindungen können zu Fehlfunktionen am Gerät oder zu Beschädigungen am elektrischen System des Fahrzeugs führen.
2 Falls Ihr Fahrzeug mit einer Stützhalterung versehen ist, drehen Sie die lange Sechskantschraube in die Rückseite des CDE-182R/Modellreihe CDE-181/Modellreihe CDE-180/UTE-81R und stecken Sie danach die Gummikappe auf den Schraubenkopf. Sollte keine Stützhalterung vorhanden sein, muss das Gerät mit Hilfe einer Stützleiste (nicht mitgeliefert) fixiert werden. Schließen Sie alle anderen Kabel des CDE-182R/ Modellreihe CDE-181/Modellreihe CDE-180/UTE-81R gemäß den Anweisungen im Abschnitt ANSCHLÜSSE an.
Anschlüsse (Blau/Weiß) REMOTE TURN-ON An den Verstärker An die Motorantenne (Rot) IGNITION An das Beleuchtungskabel des Instruments (Schwarz) (Blau) GND Zündschloss POWER ANT (Orange) DIMMER (Gelb) BATTERY Batterie Lautsprecher (Grün) Linker Hecklautsprecher (Grün/Schwarz) (Weiß) Linker Frontlautsprecher (Weiß/Schwarz) (Grau/Schwarz) Rechter Frontlautsprecher (Grau) (Violett/Schwarz) Rechter Hecklautsprecher (Violett) Lautsprecher Verstärker Vorderseite (nur CDE-182R) Rückseite (nur
Ferneinschaltkabel (Blau/Weiß) Verbinden Sie dieses Kabel mit dem Ferneinschaltkabel des Verstärkers bzw. Signalprozessors. Kabel für geschaltete Spannungsversorgung (Zündung) (Rot) Schließen Sie dieses Kabel an eine freie Klemme im Sicherungskasten oder eine andere nicht belegte Versorgungsleitung an, die bei eingeschalteter Zündung bzw. in Position ACC (+) 12 V liefert.