01GB00CDE9881.book Page 1 Friday, September 22, 2006 3:34 PM R EN MP3/WMA/AAC CD Receiver CDE-9881 FR ES • OWNER’S MANUAL Please read before using this equipment. • MODE D’EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil. • MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan Phone 03-5496-8231 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A.
01GB00CDE9881.
01GB00CDE9881.book Page 1 Friday, September 22, 2006 3:34 PM ENGLISH Contents Other Functions Displaying the Text ......................................... 14 Operating Instructions Displaying Time ............................................. 14 SETUP WARNING WARNING ................................................. 3 CAUTION .................................................. 3 PRECAUTIONS ........................................ 3 Getting Started Accessory List .....................................
01GB00CDE9881.book Page 2 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Installation and Connections Warning .................................................. 23 Caution ................................................... 23 Precautions ............................................ 23 Installation ...................................................... 24 Connections .................................................... 26 LIMITED WARRANTY 2-EN 01GB02CDE9881TOC.
01GB00CDE9881.book Page 3 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Operating Instructions WARNING DO NOT PLACE HANDS, FINGERS OR FOREIGN OBJECTS IN INSERTION SLOTS OR GAPS. Doing so may result in personal injury or damage to the product. WARNING This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in serious injury or death. DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES YOUR ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING YOUR VEHICLE.
01GB00CDE9881.book Page 4 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Never Attempt the Following Installation Location Do not grip or pull out the disc while it is being pulled back into the player by the automatic reloading mechanism. Do not attempt to insert a disc into the unit when the unit power is off.
01GB00CDE9881.book Page 5 Friday, September 22, 2006 3:34 PM On handling Compact Discs (CD/CD-R/CD-RW) • • • • • • Do not touch the surface. Do not expose the disc to direct sunlight. Do not affix stickers or labels. Clean the disc when it is dusty. Make sure that there are no bumps around the disc. Do not use commercially available disc accessories. Do not leave the disc in the car or the unit for a long time. Never expose the disc to direct sunlight.
01GB00CDE9881.book Page 6 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Getting Started / 3 Grasp the front panel firmly, slide to the left then pull to remove. , and /ENT (OPEN) SOURCE/ RTN (MUTE) Rotary encoder SETUP • The front panel may become hot in normal usage (especially the connector terminals on the back of the front panel). This is not a malfunction. • To protect the front panel, place it in the supplied carrying case.
01GB00CDE9881.book Page 7 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Adjusting Volume Radio Turn the Rotary encoder until the desired sound is obtained. TUNE/A.ME SOURCE/ BAND Lowering Volume Quickly Activating the Audio Mute function will instantly lower the volume level by 20 dB. Press (MUTE) to activate the MUTE mode. The audio level will decrease by about 20 dB. Preset buttons (1 through 6) Pressing (MUTE) again will bring the audio back to its previous level.
01GB00CDE9881.book Page 8 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Presetting Stations Manually 1 2 CD/MP3/WMA/AAC Select the radio band and tune in a desired radio station you wish to store in the preset memory. / SOURCE/ /ENT (OPEN) Press and hold, for at least 2 seconds, any one of the preset buttons (1 through 6) into which you wish to store the station. The selected station is stored. The display shows the band, preset number and station frequency memorized.
01GB00CDE9881.book Page 9 Friday, September 22, 2006 3:34 PM 6 After pressing (OPEN) to open the front panel, press to eject the disc. • Do not remove a CD during its eject cycle. Do not load more than one disc at a time. A malfunction may result from doing either. • If the CD does not eject, press and hold for at least 2 seconds. • The “DISC IN” indicator lights up when a disc is inserted. • The CD-player can play discs containing audio data, MP3 data, WMA data and AAC data.
01GB00CDE9881.book Page 10 Friday, September 22, 2006 3:34 PM File/Folder Name Search (concerning MP3/WMA/AAC) About MP3/WMA/AAC Folder and file names may be searched and displayed during playback. 1 2 During MP3/WMA/AAC playback, press activate the search mode. /ESC to Turn the Rotary encoder to select Folder Name Search mode or File Name Search mode, and then press / /ENT. Folder Name Search mode 3 4 Turn the Rotary encoder to select the desired folder.
01GB00CDE9881.book Page 11 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Supported playback sampling rates and bit rates Order of files Files are played back in the order that the writing software writes them to the disc. Therefore, the playback order may not be what is expected. Verify the writing order in the software’s documentation. The playback order of the folders and files is as follows. MP3 Sampling rates: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11.
01GB00CDE9881.book Page 12 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Setting the Bass Control Sound Setting You can change the Bass Frequency emphasis to create your own tonal preference. Rotary encoder (AUDIO/LOUD) SOURCE/ 1 BAND Press A.SEL repeatedly to select the BASS mode. BASS TREBLE HPF BASS Setting the Bass Center Frequency 2-1 Press BAND to select the desired bass center frequency. 80Hz /ESC A.SEL 100Hz 200Hz 60Hz 80Hz Emphasizes the displayed bass frequency ranges.
01GB00CDE9881.book Page 13 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Setting the Treble Control Turning Loudness On/Off You can change the Treble Frequency emphasis to create your own tonal preference. Loudness introduces a special low- and high-frequency emphasis at low listening levels. This compensates for the ear’s decreased sensitivity to bass and treble sound. 1 Press A.SEL repeatedly to select the TREBLE mode.
01GB00CDE9881.book Page 14 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Other Functions Indicator/ Mode TITLE Displaying the Text Text information, such as the disc name and the track name, will be displayed if playing a CD text compatible disc. It is also possible to display the folder name, the file name and the tag, etc., while playing MP3/WMA/AAC files. Press TITLE.
01GB00CDE9881.book Page 15 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Setting the Subwoofer System SETUP SUBW. SYS 1 (Initial setting) / SUBW. SYS 2 Select either SYS 1 or SYS 2 for the desired subwoofer effect. You can flexibly customize the unit to suit your own preferences and usage. From the SETUP menu, Sound Customizing, Visual Customizing, etc., can be modified. / /ENT Rotary encoder SUBW. SYS 1: Subwoofer level changes according to the main volume setting. SUBW.
01GB00CDE9881.book Page 16 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Setting the Language Font LANGUAGE 1 (Initial setting) / LANGUAGE 2 Two types of font can be selected. LANGUAGE 1: LANGUAGE 2 : Normal font European font Adjusting Display Contrast CONTRAST You can adjust the display contrast for better visibility.
01GB00CDE9881.book Page 17 Friday, September 22, 2006 3:34 PM iPod® (Optional) 4 5 Rotary encoder / Searching for a desired Song An iPod can contain hundreds of songs. By using file tag information and keeping these songs organized in playlists, this unit’s search functions will ease song searches. Each music category has its own individual hierarchy. Use the Playlist/ Artist/Album/Song/Podcast/Genre/Composer search mode to narrow searches based on the table below.
01GB00CDE9881.book Page 18 Friday, September 22, 2006 3:34 PM 5 Turn the Rotary encoder to select the desired Song, and then press / /ENT. • After pressing and holding / /ENT for at least 2 seconds while in each hierarchy (except SONG hierarchy), all songs of the selected hierarchy are played back. • After selecting [ALL] in the search mode with“*”, press and hold / /ENT for at least 2 seconds to play back all songs in the iPod or selected search mode.
01GB00CDE9881.book Page 19 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Random Play Shuffle (M.I.X.) Repeat Play The Shuffle function of the iPod is displayed as M.I.X. on this unit. Only Repeat One is available for the iPod. Shuffle Albums: Repeat One: The songs on each album are played back in proper order. Upon completion of all the songs on the album, the next album is selected randomly. This continues until all albums have been played. A single song is repeatedly played back.
01GB00CDE9881.book Page 20 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Information In Case of Difficulty If you encounter a problem, please turn the power off, then on again. If the unit is still not functioning normally, please review the items in the following checklist. This guide will help you isolate the problem if the unit is at fault. Otherwise, make sure the rest of your system is properly connected or consult your authorized Alpine dealer. Basic No function or display. • Vehicle’s ignition is off.
01GB00CDE9881.book Page 21 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Audio The sound is not output from the speakers. • Unit has no output signal of the internal amplifier. - POWER IC is switched to “ON” (page 16). iPod iPod does not play and no sound is output. • The iPod has not been recognized. - Reset this unit and the iPod. Refer to “Initial System Start-Up” (page 6). To reset the iPod, refer to the Owner’s Manual of the iPod.
01GB00CDE9881.book Page 22 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Specifications FM TUNER SECTION Tuning Range Mono Usable Sensitivity 50 dB Quieting Sensitivity Alternate Channel Selectivity Signal-to-Noise Ratio Stereo Separation Capture Ratio 87.7-107.9 MHz 9.3 dBf (0.8 µV/75 ohms) 13.5 dBf (1.3 µV/75 ohms) 80 dB 65 dB 35 dB 2.0 dB AM TUNER SECTION Tuning Range Sensitivity (IEC Standard) 530-1,710 kHz 22.
01GB00CDE9881.book Page 23 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Installation and Connections Before installing or connecting the unit, please read the following and pages 3 and 5 of this manual thoroughly for proper use. Caution HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS. Warning MAKE THE CORRECT CONNECTIONS. The wiring and installation of this unit requires special technical skill and experience. To ensure safety, always contact the dealer where you purchased this product to have the work done.
01GB00CDE9881.book Page 24 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Installation 2 Screw Hex Nut (M5) *2 Detachable Front Panel Bolt Stud Metal Mounting Strap *1 Caution When you install this unit in your car, do not remove the detachable front panel. If the detachable front panel is removed during installation, you might press too hard and warp the metal plate that holds it in place. • The main unit must be mounted within 35 degrees of the horizontal plane, back to front.
01GB00CDE9881.book Page 25 Friday, September 22, 2006 3:34 PM 3 Slide the CDE-9881 into the dashboard until it clicks. This ensures that the unit is properly locked and will not accidentally come out from the dashboard. Install the detachable front panel. Removal 1. Remove the detachable front panel. 2. Insert the bracket keys into the unit, along the guides on either side. The unit can now be removed from the mounting sleeve. This unit Bracket Keys (Included) 3.
01GB00CDE9881.
01GB00CDE9881.book Page 27 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Antenna Receptacle Left Rear (+) Speaker Output Lead (Green) Power Antenna Lead (Blue) Left Rear (–) Speaker Output Lead (Green/Black) Connect this lead to the +B terminal of your power antenna, if applicable. Left Front (–) Speaker Output Lead (White/Black) • This lead should be used only for controlling the vehicle’s power antenna. Do not use this lead to turn on an amplifier or a signal processor, etc.
01GB00CDE9881.book Page 28 Friday, September 22, 2006 3:34 PM 01GB05CDE9881.
01GB00CDE9881.book Page 2 Friday, September 22, 2006 3:34 PM LIMITED WARRANTY ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. AND ALPINE OF CANADA INC. (“Alpine”), are dedicated to quality craftsmanship and are pleased to offer this Warranty. We suggest that you read it thoroughly. Should you have any questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the telephone numbers listed below. PRODUCTS COVERED: This Warranty covers Car Audio Products and Related Accessories (“the product”).
01GB00CDE9881.book Page 1 Friday, September 22, 2006 3:34 PM FRANÇAIS Contenu Mode d’emploi Activation/annulation de la correction physiologique .............................................. 13 Autres fonctions Affichage du texte ........................................... 14 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT .................................... 3 ATTENTION .............................................. 3 PRÉCAUTIONS ........................................ 3 Mise en route Liste des accessoires ...........
01GB00CDE9881.book Page 2 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Installation et raccordements Avertissement ....................................... 23 Attention ................................................ 23 Précautions ............................................ 23 Installation ...................................................... 24 Raccordements ................................................ 26 GARANTIE LIMITÉE 2-FR 01GB02CDE9881TOC.
01GB00CDE9881.book Page 3 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Mode d’emploi AVERTISSEMENT UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V. Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure. AVERTISSEMENT Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort.
01GB00CDE9881.book Page 4 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Ne tentez jamais d’effectuer les opérations suivantes Emplacement de montage Ne saisissez pas ou ne tirez pas sur le disque pendant qu’il est attiré dans le lecteur par le mécanisme de recharge automatique. N’essayez pas d’insérer un disque dans l’appareil quand celui-ci est hors tension.
01GB00CDE9881.book Page 5 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Manipulation des disques compacts (CD/CD-R/CD-RW) • • • • • • Ne touchez pas la surface du disque. N’exposez pas le disque à la lumière directe du soleil. N’apposez pas d’autocollants ou d’étiquettes sur le disque. Nettoyez le disque lorsqu’il est poussiéreux. Assurez-vous que le disque ne présente pas d’irrégularité. N’utilisez pas d’accessoires pour disques vendus dans le commerce.
01GB00CDE9881.book Page 6 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Mise en route / Saisissez fermement le panneau avant, faites-le glisser vers la gauche , puis tirez pour le retirer. /ENT (OPEN) SOURCE/ RTN (MUTE) Bouton rotatif SETUP Liste des accessoires • • • • • • • 3 Unité principale..................................................................1 Câble d’alimentation..........................................................1 Gaine de montage.......................................................
01GB00CDE9881.book Page 7 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Réglage du volume Radio Tournez le bouton rotatif jusqu’à ce que vous obteniez le niveau souhaité. TUNE/A.ME SOURCE/ BAND Diminution rapide du volume L’activation de la fonction de silencieux diminue instantanément le volume de 20 dB. Appuyez sur (MUTE) pour activer le mode MUTE. Le niveau sonore diminue d’environ 20 dB. Appuyez à nouveau sur au niveau précédent.
01GB00CDE9881.book Page 8 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Préréglage manuel des stations 1 2 CD/MP3/WMA/AAC Sélectionnez la gamme d’ondes et accordez la station que vous souhaitez mémoriser. / SOURCE/ /ENT (OPEN) Maintenez enfoncée pendant 2 secondes au moins une touches de préréglage (1 à 6) dans laquelle vous souhaitez enregistrer la station. La station sélectionnée est mémorisée. L’affichage indique la gamme, le numéro de préréglage et la fréquence de la station mémorisée.
01GB00CDE9881.book Page 9 Friday, September 22, 2006 3:34 PM 6 Après avoir appuyé sur (OPEN) pour ouvrir le panneau avant, appuyez sur pour éjecter le disque. • Ne retirez pas un CD pendant l’éjection. Ne chargez pas plus d’un disque à la fois. Dans les deux cas, cela pourrait entraîner une défaillance de l’appareil. • Si le CD ne s’éjecte pas, appuyez sur pendant au moins 2 secondes. • L’indicateur « DISC IN » s’allume quand un disque est inséré.
01GB00CDE9881.book Page 10 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Recherche par nom de fichier/dossier (fichiers MP3/WMA/AAC) Les noms de fichier et de dossier peuvent être recherchés et affichés pendant la lecture. 1 2 Pendant la lecture d’un fichier MP3/WMA/AAC, appuyez sur /ESC pour activer le mode de recherche. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le mode de recherche par nom de dossier ou par nom de fichier, puis appuyez sur / /ENT.
01GB00CDE9881.book Page 11 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Cet appareil ne peut pas lire correctement les disques enregistrés en Track At Once (piste à piste) ou en écriture par paquets.
01GB00CDE9881.book Page 12 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Réglage du son Vous pouvez changer les réglages de commande des graves de manière à créer la tonalité de votre choix. Bouton rotatif (AUDIO/LOUD) SOURCE/ Réglage de la commande des graves 1 BAND Appuyez plusieurs fois sur la touche A.SEL pour sélectionner le mode BASS. BASS TREBLE HPF BASS Réglage de la fréquence centrale des graves 2-1 Appuyez sur BAND pour sélectionner la fréquence /ESC centrale des graves. A.
01GB00CDE9881.book Page 13 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Réglage de la commande des aigus Vous pouvez changer les réglages de la commande des aigus de manière à créer la tonalité de votre choix. 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche A.SEL pour sélectionner le mode TREBLE.
01GB00CDE9881.book Page 14 Friday, September 22, 2006 3:34 PM À propos des indicateurs Autres fonctions Lors de l’affichage de texte, les indicateurs suivants s’allument en fonction du mode sélectionné. TITLE Clignote en mode de recherche en cas de rotation du bouton rotatif. Clignote aussi pendant l’exécution d’une opération telle que l’avance rapide, etc.
01GB00CDE9881.book Page 15 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Réglage du système du subwoofer SETUP SUBW. SYS 1 (réglage initial) / SUBW. SYS 2 Sélectionnez SYS 1 ou SYS 2 pour obtenir l’effet subwoofer souhaité. Vous pouvez facilement personnaliser l’appareil en fonction de vos préférences et de son utilisation. Le menu SETUP vous permet de modifier la personnalisation du son, de l’affichage, etc. / /ENT Bouton rotatif SUBW.
01GB00CDE9881.book Page 16 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Réglage de la police de caractères de la langue LANGUAGE 1 (réglage initial) / LANGUAGE 2 Vous pouvez sélectionner deux types de polices de caractères. LANGUAGE 1 : LANGUAGE 2 : Police de caractères normale Police européenne Réglage du contraste de l’affichage CONTRAST Vous pouvez régler le contraste de l’affichage pour une meilleure visibilité. Le réglage peut s’effectuer sur une plage comprise entre -5 et +3.
01GB00CDE9881.book Page 17 Friday, September 22, 2006 3:34 PM iPod® (en option) 3 Pour interrompre la lecture, appuyez sur Appuyez de nouveau sur lecture. / /ENT. / /ENT pour reprendre la • La lecture d’un morceau sur l’iPod raccordé à l’appareil reprend là où elle a été interrompue après son débranchement. 4 5 Bouton rotatif / 6 /ENT SOURCE/ RTN /ESC Recherche d’un morceau souhaité Touches de préréglage (1 à 6) TITLE Un iPod peut contenir plusieurs centaines de morceaux.
01GB00CDE9881.book Page 18 Friday, September 22, 2006 3:34 PM 5 Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le morceau de votre choix, puis appuyez sur / /ENT. • Après avoir appuyé sur / /ENT pendant 2 secondes au moins au sein d’une hiérarchie (sauf la hiérarchie SONG), tous les morceaux de la hiérarchie sélectionnée sont lus.
01GB00CDE9881.book Page 19 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Lecture aléatoire (M.I.X.) Lecture répétée La fonction de lecture aléatoire de l’iPod s’affiche sous le nom M.I.X. sur cet appareil. Seul Répéter Un est disponible pour l’iPod. Lecture aléatoire des albums : Un seul morceau peut être lu de manière répétée. Les morceaux de chaque album sont lus dans l’ordre. Une fois que tous les morceaux de l’album ont été lus, un autre album est choisi au hasard.
01GB00CDE9881.book Page 20 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Informations En cas de problème En cas de problème, éteignez l’appareil, puis remettez-le sous tension. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas correctement, vérifiez les éléments de la liste de contrôle ci-dessous. Ce guide devrait vous aider à résoudre tout problème provenant de l’appareil. Sinon, vérifiez les connexions du reste du système ou consultez un revendeur Alpine agréé. Base Fonctions inopérantes ou absence d’affichage.
01GB00CDE9881.book Page 21 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Audio Le son n’est pas reproduit par les enceintes. • L’appareil ne reçoit pas le signal de sortie de l’amplificateur interne. - POWER IC est réglé sur « ON » (page 16). iPod Absence de son et de lecture sur l’iPod. • L’iPod n’est pas reconnu. - Réinitialisez l’appareil et l’iPod. Reportez-vous à la section « Mise en service de l’appareil » (page 6). Pour réinitialiser l’iPod, reportez-vous à son Mode d’emploi.
01GB00CDE9881.
01GB00CDE9881.book Page 23 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Installation et raccordements Avant d’installer ou de raccorder l’appareil, lisez attentivement les précautions suivantes ainsi que les pages 3 et 5 de ce mode d’emploi de manière à en garantir une utilisation correcte. Avertissement EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS. Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil. A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS.
01GB00CDE9881.book Page 24 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Installation 2 Vis Ecrou à six pans (M5) *2 Panneau avant amovible Attache de montage métallique *1 Attention Quand vous installez cet appareil dans votre véhicule, ne retirez pas le panneau avant amovible. Si vous le retirez pendant l’installation, vous risquez d’exercer une trop forte pression et de plier la plaque en métal qui le maintient en place.
01GB00CDE9881.book Page 25 Friday, September 22, 2006 3:34 PM 3 Glissez le CDE-9881 dans le tableau de bord jusqu’à ce qu’il émette un déclic. De cette façon, l’appareil sera convenablement fixé et il ne risquera pas de tomber accidentellement du tableau de bord. Installez le panneau avant amovible. Dépose 1. Déposez le panneau avant amovible. 2. Insérez les clés du support dans l’appareil, le long des guides situés de part et d’autre. Vous pouvez à présent retirer l’appareil de la gaine de montage.
01GB00CDE9881.
01GB00CDE9881.book Page 27 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Prise d’antenne Fil de sortie de l’enceinte arrière gauche (+) (Vert) Fil d’antenne électrique (Bleu) Fil de sortie de l’enceinte arrière gauche (–) (Vert/ Noir) Connectez ce fil à la borne +B de l’antenne électrique éventuelle. • Ce fil doit uniquement être utilisé pour commander l’antenne électrique du véhicule. N’utilisez pas ce fil pour mettre sous tension un amplificateur, un processeur de signal, etc.
01GB00CDE9881.book Page 28 Friday, September 22, 2006 3:34 PM 01GB05CDE9881.
01GB00CDE9881.book Page 1 Friday, September 22, 2006 3:34 PM GARANTIE LIMITÉE Fidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L’AMÉRIQUE, INC. et ALPINE ÉLECTRONIQUE DU CANADA, INC. (Alpine) sont heureuses de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de le lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter l’un de nos concessionnaires ou appeler directement Alpine aux numéros listés ci-dessous.
01GB00CDE9881.book Page 1 Friday, September 22, 2006 3:34 PM ESPAÑOL Índice Manual de instrucciones Activación/ desactivación del efecto de sonoridad ......... 13 Otras funciones Visualización de texto ..................................... 14 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ........................................ 3 PRUDENCIA ............................................. 3 PRECAUCIONES ..................................... 3 Primeros pasos Lista de accesorios ...........................................
01GB00CDE9881.book Page 2 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Ubicación y conexiones Advertencia ............................................ 23 Prudencia ............................................... 23 Precauciones ......................................... 23 Instalación ....................................................... 24 Conexiones ..................................................... 26 2-ES 01GB02CDE9881TOC.
01GB00CDE9881.book Page 3 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Manual de instrucciones ADVERTENCIA UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MÓVILES DE 12 V. Si se emplea para otra aplicación distinta de la prevista, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica u otras lesiones. ADVERTENCIA Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podría ocasionarse heridas graves o muerte.
01GB00CDE9881.book Page 4 Friday, September 22, 2006 3:34 PM No intente realizar nunca lo siguiente Ubicación de instalación No tire del disco ni lo sujete mientras esté insertándose en el reproductor mediante el mecanismo de carga automática. No intente insertar un disco en el reproductor mientras la alimentación del mismo esté desconectada.
01GB00CDE9881.book Page 5 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Manejo de discos compactos (CD/CD-R/CD-RW) • • • • • No toque la superficie. No exponga el disco a la luz solar directa. No pegue etiquetas ni adhesivos. Limpie el disco cuando tenga polvo. Asegúrese de que no existen abultamientos en los bordes del disco. • No utilice accesorios para discos disponibles en el mercado. No deje el disco en el automóvil o en la unidad durante mucho tiempo. No exponga nunca el disco a la luz solar directa.
01GB00CDE9881.book Page 6 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Primeros pasos / Sujete el panel frontal firmemente, deslícelo hacia la izquierda y, a continuación, tire de para extraerlo. /ENT (OPEN) SOURCE/ RTN SETUP (MUTE) Codificador rotatorio Lista de accesorios • • • • • • • 3 Unidad principal.................................................................1 Cable de alimentación.......................................................1 Funda de montaje .............................................
01GB00CDE9881.book Page 7 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Ajuste del volumen Radio Gire el codificador rotatorio hasta obtener el sonido deseado. TUNE/A.ME SOURCE/ BAND Reducción rápida del volumen Si activa la función de silenciamiento del audio, el nivel del volumen se reducirá de forma instantánea en 20 dB. Pulse (MUTE) para activar el modo MUTE. El nivel del audio se reducirá en unos 20 dB. Si pulsa anterior.
01GB00CDE9881.book Page 8 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Almacenamiento manual de emisoras 1 2 CD/MP3/WMA/AAC Seleccione la banda y sintonice la emisora que desee almacenar en la memoria. / SOURCE/ /ENT (OPEN) Mantenga pulsado, durante al menos 2 segundos, uno de los botones de memorización (del 1 al 6) en el que desee almacenar la emisora. La emisora seleccionada se guarda. El visualizador mostrará la banda, el número de memorización y la emisora almacenada.
01GB00CDE9881.book Page 9 Friday, September 22, 2006 3:34 PM 6 Una vez pulsado (OPEN) para abrir el panel frontal, pulse para expulsar el disco. • No extraiga un CD durante el proceso de expulsión. No cargue más de un disco a la vez. Cualquiera de estas operaciones puede provocar un mal funcionamiento. • Si el CD no se expulsa, mantenga presionado durante al menos 2 segundos. • El indicador “DISC IN” se ilumina al insertar un disco.
01GB00CDE9881.book Page 10 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Búsqueda de nombre de archivo/carpeta (relativo a MP3/WMA/AAC) • Mantenga pulsado /ESC durante, al menos, 2 segundos en el modo de búsqueda para cancelarlo. El modo de búsqueda también se cancela cuando no se ha realizado ninguna operación durante 10 segundos. Es posible buscar y mostrar nombres de carpeta y de archivo durante la reproducción.
01GB00CDE9881.book Page 11 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Índices de muestreo y velocidades de bits de reproducción admitidos MP3 Índices de muestreo:48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz Velocidades de bits: 8 - 320 kbps Orden de archivos Los archivos se reproducen en el orden en que el software de escritura los graba en el disco. Por tanto, el orden de reproducción puede no ser el esperado. Compruebe el orden de grabación en la documentación del software.
01GB00CDE9881.book Page 12 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Ajuste de sonido Puede cambiar el énfasis de la frecuencia de graves para crear el tono que prefiera. Codificador rotatorio (AUDIO/LOUD) SOURCE/ Ajuste del control de graves 1 BAND Pulse A.SEL varias veces para elegir el modo BASS. BASS TREBLE HPF BASS Ajuste de la frecuencia central de los graves 2-1 Pulse BAND para seleccionar la frecuencia central de los graves deseada. 80Hz /ESC A.
01GB00CDE9881.book Page 13 Friday, September 22, 2006 3:34 PM • Esta función no puede utilizarse cuando DEFEAT está ajustado en ON. Ajuste del control de agudos Puede cambiar el énfasis de la frecuencia de agudos para crear el tono que prefiera. 1 Pulse A.SEL varias veces para elegir el modo TREBLE. BASS TREBLE HPF BASS Ajuste de la frecuencia central de los agudos 2-1 Pulse BAND para seleccionar la frecuencia central de los agudos deseada.
01GB00CDE9881.book Page 14 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Acerca del visualizador Otras funciones Cuando aparezca el texto, se iluminarán los indicadores siguientes en función del modo. TITLE Visualización de texto La información de texto, como el título de discos y canciones, aparecerá al reproducir discos compactos compatibles con texto. También es posible mostrar el nombre de la carpeta, del archivo y la etiqueta, etc. mientras se reproducen archivos MP3/WMA/AAC.
01GB00CDE9881.book Page 15 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Ajuste del sistema de subwoofer SETUP SUBW. SYS 1 (ajuste inicial) / SUBW. SYS 2 Seleccione SYS 1 o SYS 2 para obtener el efecto subwoofer deseado. Puede personalizar con flexibilidad la unidad para que se ajuste a sus propias preferencias de utilización. Desde el menú SETUP es posible ajustar las preferencias de sonido, visuales, etc. / /ENT Codificador rotatorio SUBW. SYS 1: El efecto de subwoofer depende del ajuste principal de volumen.
01GB00CDE9881.book Page 16 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Ajuste de fuentes de idioma LANGUAGE 1 (ajuste inicial) / LANGUAGE 2 Es posible seleccionar dos tipos de fuentes. LANGUAGE 1: LANGUAGE 2: fuente normal fuente europea Ajuste del contraste de la pantalla CONTRASTE Puede ajustar el contraste de la pantalla para mejorar la visibilidad. Puede ajustarlo en un rango de entre -5 y +3.
01GB00CDE9881.book Page 17 Friday, September 22, 2006 3:34 PM iPod® (opcional) 4 5 Codificador rotatorio / 6 /ENT SOURCE/ 3 Para hacer una pausa en la reproducción, pulse / /ENT. Si vuelve a pulsar reproducción. / /ENT volverá a activarse la • Si se reproducía una canción en el iPod mientras estaba conectado a la unidad, continuará reproduciéndose a partir del punto en que se interrumpió al desconectarse.
01GB00CDE9881.book Page 18 Friday, September 22, 2006 3:34 PM 5 Gire el codificador rotatorio para seleccionar la canción que desee y, a continuación, pulse / /ENT. • Tras mantener pulsado / /ENT por lo menos 2 segundos en cada jerarquía (salvo en CANCIÓN), todas las canciones de la jerarquía seleccionada se reproducirán.
01GB00CDE9881.book Page 19 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Reproducción aleatoria (M.I.X.) Repetición de reproducción La función aleatoria del iPod aparece como M.I.X. en esta unidad. Sólo está disponible la opción de repetición única para el iPod. Reproducir álbumes de forma aleatoria: Repetición única: Las canciones de cada álbum se reproducen en el orden correcto. Al finalizar todas las canciones de un álbum, se selecciona el siguiente álbum de forma aleatoria.
01GB00CDE9881.book Page 20 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Información En caso de dificultad Si surge algún problema, apague la unidad y vuelva a encenderla. Si la unidad sigue sin funcionar correctamente, compruebe los puntos que aparecen en la lista siguiente. Esta guía le ayudará a aislar el problema si la unidad no funciona. Si el problema persiste, compruebe si el resto de su sistema está adecuadamente conectado o consulte a un proveedor autorizado por Alpine.
01GB00CDE9881.book Page 21 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Audio No sale el sonido por los altavoces. • La unidad no recibe señal del amplificador interno. - POWER IC está en “ON” (página 16). iPod El iPod no puede reproducir y no emite ningún sonido. • El iPod no se ha reconocido. - Reinicie esta unidad y el iPod. Consulte “Puesta en funcionamiento inicial del sistema” (página 6). Para reiniciar el iPod, consulte el Manual del propietario del iPod.
01GB00CDE9881.book Page 22 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Especificaciones SECCIÓN DEL SINTONIZADOR FM Rango de sintonía Sensibilidad útil en modo monoaural Sensibilidad de silenciamiento de 50 dB Selectividad de canal alternativo Relación de señal de ruido Separación estéreo Relación de captura 87,7-107,9 MHz 9,3 dBf (0,8 µV/75 ohmios) 13,5 dBf (1,3 µV/75 ohmios) 80 dB 65 dB 35 dB 2,0 dB SECCIÓN DE SINTONIZACIÓN DE AM Rango de sintonía Sensibilidad (Norma IEC) 530-1.
01GB00CDE9881.book Page 23 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Ubicación y conexiones Antes de instalar o conectar la unidad, lea atentamente lo siguiente y las páginas 3 y 5 de este manual para emplearla adecuadamente. Prudencia CONFÍE EL CABLEADO Y LA INSTALACIÓN A PROFESIONALES. Advertencia REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE. Una conexión incorrecta puede producir un incendio o dañar el equipo. UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA.
01GB00CDE9881.book Page 24 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Instalación 2 Tornillo Tuerca hexagonal (M5) *2 Panel frontal desmontable Cinta metálica de montaje *1 Precaución Cuando instale esta unidad en el vehículo, no extraiga el panel frontal desmontable. Si lo hace durante la instalación, podría presionar demasiado y deformar la placa de metal que lo sujeta. • Monte la unidad principal en un ángulo de 35 grados en relación con el plano horizontal, desde atrás hacia adelante.
01GB00CDE9881.book Page 25 Friday, September 22, 2006 3:34 PM 3 Deslice el CDE-9881 hacia el interior del salpicadero hasta que escuche un chasquido. Eso permite asegurarse de que la unidad queda correctamente fijada y no se salga accidentalmente del salpicadero. Instale el panel frontal desmontable. Extracción 1. Extraiga el panel frontal desmontable. 2. Inserte las llaves de soporte en la unidad, a lo largo de las guías de cada lado. Ahora puede extraer la unidad del manguito de montaje.
01GB00CDE9881.
01GB00CDE9881.book Page 27 Friday, September 22, 2006 3:34 PM Receptáculo de la antena Cable para antena eléctrica (Azul) Cable de salida de altavoz izquierdo trasero (+) (Verde) Si es necesario, conecte este cable al terminal +B de la antena eléctrica. Cable de salida del altavoz trasero izquierdo (–) (Verde/negro) • Este cable sólo debe utilizarse para controlar la antena eléctrica del vehículo. No lo utilice para encender un amplificador o un procesador de señales, etc.
01GB00CDE9881.book Page 28 Friday, September 22, 2006 3:34 PM 01GB05CDE9881.