ADVANCED BLUETOOTH CD/HD RADIO RECEIVER CDE-HD138BT/CDE-HD137BT Made for ~ iPod :- , ,-: DiPhone :~i(
, Contents I Contenu /lndice IMPORTANT Please record the serial number of your unit in the space provided below and keep it as a permanent record. WARNING I AVERTISSEMENT I ADVERTENCIA .... 3 CAUTION I ATTENTION I PRUDENCIA ........... 5 Getting Started I Mise en route I Primeros pasos .... 6 Radio/HD RadioTM Reception I .Radio/Reception de la HD Radio ™ I Radio/Recepci6n de HD Radio™ ......... 8 CDIMP311V\TM~AAC ............................................
~WARNING This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in serious injury or. death. DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES YOUR ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING YOUR VEHICLE. Any function that requires your prolonged attention should only be performed after coming to a complete stop. Always stop the vehicle in a safe location before performing these functions. Failure to do so may result in an accident.
USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12V APPLICATIONS. Use for other than its designed application may result in fire, electric shock or other injury. DO NOT PLACE HANDS, FINGERS OR FOREIGN OBJECTS IN INSERTION SLOTS OR GAPS. Doing so may result in personal injury or damage to the product. MAKE THE CORRECT CONNECTIONS. UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 v. Toute utilisation autre que 1' application designee comporte un risque d'incendie, de choc electrique ou de blessure.
&CAUTION &ATTENTION &PRUDENCIA This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in injury or material property damage. Ce symbole designe des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entrainer des blessures ou des degats materiels. Este simbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podria ocasionarse heridas graves o danos materiales. HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS.
Getting Started I Mise en route I Primeros pasos English Franfais Turning Power On Espaiiol Mise sous tension Encendido de Ia unidad Appuyez sur n'importe quelle touche (a !'exception des touches ~ et .!.) pour mettre l'appareil sous tension. Pulse cualquier bot6n (excepto ~ y para encender Ia unidad. Press and hold SOURCE! for at least 2 seconds to turn off the unit. Maintenez Ia touche SOURCE! enfoncee pendant 2 secondes au mains pour mettre l'appareil hors tension.
Adjusting Volume Reglage du volume Ajuste del volumen Displaying the Text Affichage du texte Visualizaci6n de texto The display will change every time the button is pressed. L'affichage change chaque fois que vous appuyez sur cette touche. El visualizador cambiara cada vez que pulse el bot6n.
RadioiHD Radio™ Reception I RadioiR9ception de Ia HD Radio™ I Radio1Recepci6n de HD Radio™ • This unit is able to receive both Digital signals and Analog signals. Depending on the setting of LISTENMODE, the unit will choose the signal type to receive. • Cet appareil est capable de recevoir des signaux aussi bien numeriques qu'analogiques. Selon le parametre defini dans LISTENMODE, l'appareil recevra le type de signal choisi. • Esta unidad puede recibir tanto senales digitales como senales anal6gicas.
Changing the Band Changement de frequence Cambio de Ia banda F1 (FM1) ~ F2 (FM2) ~ AM ~ F1 (FM1) F1 (FM1) ~ F2 (FM2) ~AM~ F1 (FM1) F1 (FM1) ~ F2 (FM2) ~AM~ F1 (FM1) Presetting Stations Automatically Prereglage automatique des stations Almacenamiento automatico de emisoras Press and hold for at least 2 seconds. The tuner will automatically seek and store 6 strong stations in the selected band. Maintenez cette touche enfoncee pendant au moins 2 secondes.
Receiving a Multicast Station (HD Radio mode only) I Reception d'une station de multidiffusion (mode HD Radio uniquement) I Recepcion de una emisora multidifusion (solo modo HD Radio) Multicasting is the ability to broadcast multiple program streams over a single FM frequency. When a radio station multicast is received, the "C!Jb indicator lights. I Le multiplexage est une technique par laquelle plusieurs programmes sont transmis en utilisant Ia meme bande de frequences FM.
CD/MP3/WMA/AAC Notice: Only CDE-HD138BT supports WMA, AAC format disc. Remarque : Seul l'appareil CDE-HD138BT prend en charge les disques aux formats WMA et AAC. Aviso: Unicamente el modelo CDE-HD138BT admite discos de formato WMA, AAC. English 1_..
M.I.X. (Random Play) L:::J Mil .. X RLLX (off) Only files in a folder are played back in random sequence. (MP3/WMA/AAC mode only) : The tracks/files are played back in random sequence. M.I.X. (Lecture aleatoire) M.I.X. (Reproducci6n aleatoria) L:::J X : Seuls les fichiers d'un dossier sont Ius dans un ordre aleatoire. (mode MP3/WMN AAC uniquement) L:::J X RLLX : Les morceaux/fichiers sont Ius dans un ordre aleatoire.
English 1,..., Franfais Espanol Pause and Playback Pause et lecture Pausa y reproducci6n Selecting the desired song Selection du marceau de votre choix Selecci6n de Ia canci6n deseada Pressez puis relachez ~ ou ~ pour revenir au debut de Ia musique ou de Ia suivante. Maintenez Ia touche ~ ou ~ enfoncee pour effectuer une recherche rapide vers l'arriere ou vers l'avant. Pulse y suelte ~ o ~ para omitir el principia de Ia canci6n actual o de Ia siguiente.
~.~1 M.I.X. (Random Play) M.I.X. (Lecture aleatoire) M.I.X. (Reproducci6n aleatoria) £::j ~ £::j ~ : Tousles morceaux dele dossier actuel sont Ius dans un ordre aleatoire. £::j ~ : Todas las canciones de Ia carpeta actual se reproducen de forma aleatoria. : All songs in the current folder are played back in random sequence. IILL~ All songs in the Flash Memory are played back in random sequence. lllL~ : Tous les morceaux de Ia cle USB sont Ius dans un ordre aleatoire.
BLUETOOTH® Franfais English Espaiiol About BLUETOOTH A propos de BLUETOOTH Acerca de BLUETOOTH BLUETOOTH is a wireless technology allowing communication between a mobile device or personal computer over short distances. This enables a hands-free call or data transmission between BLUETOOTH compatible devices. BLUETOOTH est une technologie sans fil qui permet a un appareil mobile eta un ordinateur de communiquer entre eux sur de courtes distances.
The head unit will ask to "PAIR". Turn the Rotary encoder to select "PAIR YES", and then press ~/ENTER. L'appareil vous invite a effectuer le jumelage en affichant !'indication « PAIR». Tournez le Rotary encoder pour selectionner « PAIR YES », puis appuyez sur La unidad principal solicitara el emparejamiento con el mensaje "PAIR".
Select a desired outgoing mode from DIALED/RECEIVED/ MISSED/PHONE BOOK. Selectionnez le mode de sortie desire parmi DIALED/ RECEIVED/MISSED/PHONE BOOK. Seleccione el modo de llamadas salientes deseado entre DIALED/RECEIVED/ MISSED/PHONE BOOK. Enter. Entree. Pulse lntro para confirmar. Select the desired name or telephone number. Selectionnez le nom ou le numero de telephone souhaite. Seleccione el nombre o el numero de telefono que desee. Enter. Entree. Pulse lntro para confirmar.
Hanging up the Telephone 1Raccrocher le telephone I Como col gar el telefono , Franfais English Espaiiol End the call. Terminez l'appel. Ponga fin a Ia llamada. You can also hang up the call by pressing and holding ~ for at least 2 seconds. Vous pouvez aussi terminer l'appel en maintenant ~ enfonce au mains 2 secondes. Tam bien podra colgar si mantiene pulsado ~ durante al menos 2 segundos.
Say the telephone number*, name* you want to call into the microphone. Prononcez le numero de telephone*, le nom* du correspondent appeler. Diga al micr6fono el numero de telefono* o el nombre* del contacto al que desea llamar. * * * This message depends on the voice tag prestored in the mobile phone. • You can perform this operation only when a voice dial compatible mobile phone is connected. If the mobile phone is not compatible with the voice dial, "NO SUPPORT" is displayed for 2 seconds.
Pandora® internet radio (Optional) I Radio internet Pandora® (en option) I Radio por internet Pandora® (Opciona l) English Espaiiol Pandora® internet radio is your own FREE personalized radio now available to stream music on your smartphone (which runs Android OS or BlackBerry OS). The CDE-HD138BT/CDE-HD137BT enables you to interact with your Pandora® account by connecting a smartphone that has the latest version of the Pandora® application installed.
., Selecting the desired track Selection de Ia piste souhaitee Selecci6n de Ia pista deseada press~· Pour passer au marceau suivant, appuyez Para saltar a Ia pista siguiente, pulse ~· To skip to the next track, sur~. "Thumbs" Feedback. Press • or ' for thumbs up or thumbs down. " ' ' lml • : Thumbs up. ' : Thumbs down. Indications visuelles personnalisees. Appuyez sur .6 ou ' pour selectionner le pouce leve ou le pouce baisse. • : Pouce vers le haut (approuve).
Creating a New Station 1Creation d'une station I Creacion de una nueva emisora English Espaiiol Activate New Station Creating mode. Activez le mode de creation d'une nouvelle station. Active el modo de creaci6n de una nueva emisora. Select "TRACK" or "ARTIST". Selectionnez « TRACK » ou « ARTIST ». Seleccione "TRACK" o "ARTIST". Enter. Entree. Pulse Intra para confirmar. A New Station based on current track or artist is created.
Searching for a desired Station I Recherche d'une station I Busqueda de una emisora deseada English Espaiiol Activate the search selection mode. Activez le mode de selection de recherche. Active el modo de selecci6n de busqueda. Select the desired search mode. Selectionnez le mode de recherche de votre choix. Seleccione el modo de busqueda deseado.
iPodliPhone (Optional) I iPodliPhone (en option) I iPodliPhone (Opciona l) Espaiiol English An iPod/iPhone can be connected to this unit by using the Interface cable for iPod/ iPhone (included with iPod/iPhone). Vous pouvez connecter un iPod/iPhone a cet appareil a l'aide du cable d'interface pour iPod/iPhone (inclus avec l'iPod/ iPhone). Es posible conectar un iPod/iPhone a esta unidad mediante el cable de interfaz para iPod/iPhone (suministrado con el iPod/ iPhone).
Selecting the desired song _..., - Selection du morceau de votre choix Selecci6n de Ia canci6n deseada Pressez puis relachez ~ ou ~ pour revenir au debut de Ia musique ou de Ia suivante. Pulse y suelte ~ o ~ para omitir el principia de Ia canci6n actual o de Ia siguiente. Press and hold ~ or ~ to fast backward or fast forward through the current song. Maintenez Ia touche ~ ou ~ enfoncee pour une recherche rapide vers l'arriere ou vers l'avant au sein du marceau actuel.
Random Play Shuffle ALL Lecture aleatoire ALL 1. Press ~/ENTER to activate the search selection mode. 2. Turn the Rotary encoder to select SHUFFLEALL, and then press ~/ENTER. 1. Appuyez sur ~/ENTER pour activer le mode de selection par recherche. 2. Tournez Ia molette de selection Rotary encoder sur SHUFFLEALL, puis appuyez sur ~/ENTER. RLL :;C : Shuffle ALL plays all songs in the iPod/iPhone randomly. Any one song does not play back again until all songs have been played back.
Searching for a desired Song (iPodliPhone) I Recherche d'un morceau souhaite (iPodliPhone) I Busqueda de Ia cancion deseada (iPodliPhone) Playlist/Liste de lecture/Lista de reproduce ion Song/Morceau/Canci6n Artist/Artiste/Artista Album/Album/Album Album/Album/Album Song/Morceau/Canci6n Song/Marceau/Cane i6n Podcast/Podcast/Podca~ Genre/Genre/Genera Composer/Compositeur /Compositor Audiobook/Livre parle/Audiolibro - Song/Morceau/Canci6n - Episode/Episode/Episodic Artist/Artiste/Artista Album/Album
Enter. Entree. Pulse Intra para confirmar. Select the desired title. Selectionnez le titre de votre choix. Seleccione el titulo deseado. Enter. Song Search mode: The selected song is played back. Entree. Autres modes de recherche: Passez au niveau de hierarchie suivant. Recherchez un titre en suivant plusieurs fois les eta pes 4 et 5. Others Search mode: Proceeds to the next hierarchy level. Search for a title by performing steps 4 and 5 repeatedly.
SiriusXM Satellite Radio Operatio n (CDE-HD 138BT only, optional) I Utilisation de Ia radio par satellite SiriusXM (CDE-HD 138BT uniqueme nt, en option) I Funciona miento de Ia radio por sat91ite SiriusXM (solo CDE-HD 138BT, opcional ) English Franfais Espaiiol SiriusXM Tuner operation: when a SiriusXM Tuner is connected to this unit, the following operations may be performed.
Select the desired channel. Selectionnez le canal de votre choix. Seleccione el canal que desee. Select the desired band. Selectionnez Ia bande de votre choix. Seleccione Ia banda que desee. SXM1 ~ SXM2 ~ SXM3 ~ SXM1 SXM1 Storing Channel Presets Press and hold one of the preset buttons (1 through 6), for at least 2 seconds, to store the channel. Tuning Channels using Presets Press the preset buttons (1 through 6) that has your desired Satellite Radio channel stored in memory.
English Franfais Activate the SETUP mode. Activez le mode SETUP. Press and hold for at least 2 seconds. Maintenez cette touche enfoncee pendant au mains 2 secondes. Espaiiol Active el modo de configuraci6n. Pulse y mantenga presionado durante al menos 2 segundos. Select GENERAL mode. Selectionnez le mode GENERAL. Seleccione el modo GENERAL. Enter. Entree. Pulse lntro para confirmar.
Select CLOCK ADJ mode. Selectionnez le mode CLOCK ADJ. Seleccione el modo CLOCK ADJ. Enter. Entree. Pulse lntro para confirmar. Adjust the hours. Reglez les heures. Ajuste Ia horas. Enter. Entree. Pulse lntro para confirmar. Repeat 6 and 7 to adjust minutes. Repetez les etapes 6 et 7 pour regler les minutes. Repita Ia selecci6n de 6 y 7 para ajustar los minutes. Return to normal mode. Revenez au mode normal. Permite volver al modo normal. Press and hold for at least 2 seconds.
Specifications I Specifications I Especificaciones FM TUNER SECTION Tuning Range SECTION DU TUNER FM 87.7-107.9 MHz AM TUNER SECTION Tuning Range 87,7-107,9 MHz SECTION DU TUNER AM 530-1,710 kHz GENERAL Plage de syntonisation 14.
SECTION DE LA CLE BLUETOOTH BLUETOOTH SECTION BLUETOOTH Specification Output Power Profile BLUETOOTH V3.0 +4dBmMax. (Power class 2) HFP (Hands-Free Profile) HSP (Head Set Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (AudioNideo Remote Control Profile) BLUETOOTH V3.0 Specification BLUETOOTH Puissance de sortie +4dBmmax.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch, and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. "Made for iPod," and "Made for iPhone," mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
"MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer liS and Thomson." "Supply of this product only conveys a license for private, non-commercial use and does not convey a license nor imply any right to use this product in any commercial (i.e.
Installation /Installation /lnstalac i6n • When making connections to the vehicle's electrical system, be aware of the factory installed components (e.g. on-board computer). Do not tap into these leads to provide power for this unit. When connecting the CDE-HD138BTICDE-HD137BT to the fuse box, make sure the fuse for the intended circuit of the CDE-HD138BTICDE-HD137BT has the appropriate amperage. Failure to do so may result in damage to the unit and/or the vehicle. When in doubt, consult your Alpine dealer.
2 2 2 Tornillo Vis Screw Ecrou a six pans (MS) Hex Nut (MS) Tuerca hexagonal (MS) Perno Filetage de boulon Cinta metalicade montaje Attache de montage metallique Metal Mounting Strap Esta unidad Cet appareil This unit Cable de tierra Fil de terre Ground Lead Chasis Chassis Chassis a Secure the ground lead of the unit to a clean metal spot using a screw (*1) already attached to the vehicle's chassis.
Connections I Raccordements I Conexiones ==cc::-:::>-----Y.J Antenna (Blue) I (Bieu) I (Azul) POWER ANT _,........,.. (Blue/White) I (Bieu/Bianc) I (Azul/Blanco) REMOTE TURN-ON ..._ (Pink/Black) I (Rose/Nair) I (Rosa/Negro) AUDIO INTERRUPT IN ..._ ~ ~ ~ (Orange) I (Orange) I (Naranja) ILLUMINATION ~ ~ ,-- (Red) I (Rouge) I (Rojo) IGNITION (Yellow) I (Jaune) I (Amarillo) BATTERY (Black) I (Nair) I (Negro) GND J (Gray) I (Gris) I (Gris) ---------- ---- @ ..... \ ~--, I '' \ I
About the Rules of Bluetooth Electromagnetic Radiation Regulation USA/Canada This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-Gen of IC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of this device.
, GARANTIE LIMITEE Fideles a leur engagement de ne fournir que des produits de qualite, ALPINE ELECTRONIQUE DE LAMERIQUE, INC. et ALPINE ELECTRONIQUE DU CANADA, INC. (Alpine) sont heureuses de vous offrir cette garantie. Nous vous suggerons dele lire attentivement et en entier. Si vous avez Ia moindre question, veuillez contacter l'un de nos concessionnaires ou appeler directement Alpine aux numeros listes ci-dessous.
e COMMENT SE PREVALOIR DE LA GARANTIE II vous faut remettre le produit necessitant des reparations a un centre de service autorise Alpine ou a Alpine meme et en assumer les frais de transport. Alpine a le choix entre reparer le produit ou le remplacer par un produit neuf ou revise, le tout sans frais pour vous. Si les reparations sont couvertes par Ia garantie et si le produit a ete envoye a un centre de service Alpine ou a Alpine, le paiement des frais de reexpedition du produit incombe Alpine.
LIMITED WARRANTY ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. AND ALPINE OF CANADA INC. ("Alpine"), are dedicated to quality craftsmanship and are pleased to offer this Warranty. We suggest that you read it thoroughly. Should you have any questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the telephone numbers listed below.
e HOW WE LIMIT IMPLIED WARRANTIES: e HOW TO CONTACT CUSTOMER SERVICE: ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING FITNESS FOR USE AND MERCHANTABILITY ARE LIMITED IN DURATION TO THE PERIOD OF THE EXPRESS WARRANTY SET FORTH ABOVE AND NO PERSON IS AUTHORIZED TO ASSUME FOR ALPINE ANY OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF THE PRODUCT. Should the product require service, please call the following number for your nearest Authorized Alpine Service Center.
EN R ADVANCED BLUETOOTH CD/HD RADIO RECEIVER CDE-HD138BT/CDE-HD137BT ES This HD Radio receiver enables: (CDE-HD138BT only) • OWNER’S MANUAL Please read before using this equipment. • MODE D’EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil. • MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo. Thank you for purchasing this Alpine product. Please take a moment to protect your purchase by registering your product now at the following address: www.alpine-usa.com/registration.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan Phone 03-5496-8231 ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. (RCS PONTOISE B 338 101 280) 98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il, B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle Cedex, France Phone 01-48638989 ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 161-165 Princes Highway, Hallam Victoria 3803, Australia Phone 03-8787-1200 ALPINE ITALIA S.p.A. Viale C.
Contents Operating Instructions WARNING WARNING ....................................................... 6 CAUTION ........................................................ 6 PRECAUTIONS ............................................... 6 Getting Started Accessory List ...............................................................9 Turning Power On and Off.......................................9 Source Selection..........................................................
Contents SETUP Setting.......................................................................... 23 General Setting..................................................... 23 Setting the AUX SETUP Mode................................23 Setting the AUX NAME mode ................................23 Playing MP3 Data (PLAY MODE)............................23 Demonstration............................................................24 Display Setting......................................................
Contents Flash Memory (optional) Playing MP3/WMA/AAC Files from Flash Memory (optional)................................................... 35 Flash Memory Connection (optional)............... 36 Connect Flash Memory...................................... 36 Remove Flash Memory ...................................... 36 About MP3/WMA/AAC File of Flash Memory ....................................................................... 36 iPod/iPhone (optional) Connecting an iPod/iPhone..............................
Operating Instructions WARNING WARNING This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in serious injury or death. DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES YOUR ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING YOUR VEHICLE. Any function that requires your prolonged attention should only be performed after coming to a complete stop. Always stop the vehicle in a safe location before performing these functions. Failure to do so may result in an accident.
Inserting Discs Disc Cleaning Your player accepts only one disc at a time for playback. Do not attempt to load more than one disc. Make sure the label side is facing up when you insert the disc. “ERROR” will be displayed on your player if you insert a disc incorrectly. If “ERROR” continues to be displayed even though the disc has been inserted correctly, push the RESET button with a pointed object such as a ballpoint pen.
• Some of the following CDs may not play on this unit: Flawed CDs, CDs with fingerprints, CDs exposed to extreme temperatures or sunlight (e.g. left in the car or this unit), CDs recorded under unstable conditions, CDs on which a recording failed or a re-recording was attempted, copy-protected CDs which do not conform to the audio CD industry standard. • Use discs with MP3 files written in a format compatible with this unit. For details, refer to “About MP3/WMA/AAC” on page 14.
Getting Started Detaching and Attaching the Front Panel Detaching SOURCE/ Rotary encoder/ /ENTER 1 2 3 Press e at the lower left side until the front panel pops out. Grasp the left side of the front panel and pull it out. AUDIO/SETUP Accessory List • • • • • • • • Turn off the unit power. Head Unit ..................................................................................1 Power Cable ..............................................................................1 Microphone ............
3 Press RESET with a ballpoint pen or similar pointed object. Radio/HD Radio™ Reception RESET button SOURCE/ Rotary encoder /ENTER Adjusting Volume Turn the Rotary encoder until the desired sound is obtained. Setting Time BAND VIEW /Tag TUNE/A.ME 1 2 Press and hold AUDIOSETUP for at least 2 seconds to activate the SETUP selection mode. Turn the Rotary encoder to select GENERAL, and then press ENTER.
Presetting Stations Manually Frequency Search Function 1 You can search for a radio station by its frequency. 2 Select the radio band and tune in a desired radio station you wish to store in the preset memory. Press and hold (for at least 2 seconds) any one of the preset buttons (1 through 6) into which you wish to store the station. 1 2 The selected station is stored. The display shows the band, preset number and station frequency memorized.
Notes Receiving a Multicast Station (HD Radio mode only) Multicasting is the ability to broadcast multiple program streams over a single FM frequency. This increases the amount and diversity of content choices. A maximum of eight multicast station channels can be selected on this unit. Note • Make sure LISTENMODE is set to other than ANALOG (refer to “Switching the listening mode” on page 24). When multicast station is received, the program number and the Multicast indicator lights up.
Notes CD/MP3/WMA/AAC SOURCE/ • Do not remove a CD during its eject cycle. Do not load more than one disc at a time. A malfunction may result from doing either. • The “” indicator lights up when a disc is inserted. • Three-inch (8 cm) CDs can not be used. • The track number displayed for Mp3/WMA/AAC playback is its corresponding file number recorded on the disc. • The playback time may not be correctly displayed when a VBR (Variable Bit Rate) recorded file is played back.
Folder/File Name Search (concerning MP3/WMA/AAC) About MP3/WMA/AAC Folder and file names may be searched and displayed during playback. Except for private use, duplicating audio data (including MP3/ WMA/AAC data) or distributing, transferring, or copying it, whether for free or for a fee, without permission of the copyright holder is strictly prohibited by the Copyright Act and by international treaty. Folder Name Search mode 1 During MP3/WMA/AAC playback, press ENTER to activate the search mode.
Producing MP3/WMA/AAC discs MP3/WMA/AAC files are prepared, then written to a CD-R or CD-RW using CD-R writing software. A disc can hold up to 509 files/folders (including Root Folders), and the maximum number of folders is 255. Playback may not be performed if a disc exceeds the limitations described above. Media supported The media that this device can play back are CD-ROMs, CD-Rs, and CD-RWs. Corresponding File Systems This device supports discs formatted with ISO9660 Level 1 or Level 2.
2 Sound Setting Turn the Rotary encoder until the desired sound is obtained in each mode. By setting DEFEAT ON, previously adjusted settings of BASS, MID, TRE LEVEL and LOUDNESS will return to the factory defaults. Rotary encoder/ /ENTER Audio Setup You can flexibly customize the unit to suit your own preference and usage. From the AUDIO SETUP menu, Audio Setting can be modified. Use steps 1 to 5 to select the category you wish to modify.
Equalizer Presets (F-EQ) (CDE-HD137BT Only) Setting the Center Frequency (CENTER FRQ) 3-2 Turn the Rotary encoder to select the desired center frequency. 10 typical equalizer settings are preset at the factory for a variety of musical source material. BAND1: 63/80/100/200 (63 Hz) BAND2: 160/250/400/630/1.0 K (160 Hz) BAND3: 630/1.0 K/1.6 K/2.5 K/4.0 K (630 Hz) BAND4: 1.6 K/2.5 K/4 K/6.3 K/10.0 K (1.6 KHz) BAND5: 10.0 K/12.5 K/16 K/17.5 K (10.
*4 Be applied for other Sub-Program Service channels (Program No.3-8) (HD Radio mode). *5 Be applied for MP3/WMA/AAC files in disc. *6 Be applied for hands-free phone. Storing the P.EQ/G.EQ Settings (CDE-HD138BT Only) The Settings of 5BAND P.EQ/7BAND G.EQ can be stored in the preset memory. 1 2 2 Turn the Rotary encoder to select the Media Xpander level, and then press ENTER. When the settings of P.EQ/G.
Setting the Bass Center Frequency (CENTER FRQ) Setting the Treble Bandwidth (WIDTH (Q)) Turn the Rotary encoder to select the desired bass center frequency. Turn the Rotary encoder to select the desired treble bandwidth. 60 (Hz) 80 (Hz) 100 (Hz) 120 (Hz) WIDE 0.75 NARROW 1.25 Emphasize the displayed bass frequency ranges. Setting the Treble Center Frequency (CENTER FRQ) Setting the Bass Level Turn the Rotary encoder to select the desired bass level (−7 ~ +7)*.
Turning Subwoofer ON/OFF When the subwoofer is on, you can adjust the subwoofer output level (refer to “Adjusting Subwoofer Level/Bass Level/Middle Level/Treble Level/Balance (Between Left and Right)/Fader (Between Front and Rear)/Loudness/Defeat” on page 16). Setting item: SUBWOOFER Setting contents: SUBW OFF / SUBW ON (Initial setting) SUBW OFF: No subwoofer signal is output from the Subwoofer RCA Connectors (refer to “Connections” on page 50).
Other Functions SOURCE/ Rotary encoder/ /ENTER About the indication display When displaying Text, the following indicators are lit according to the mode. Indicator/ Mode BAND VIEW Displaying the Text Text information, such as the disc name and the track name, will be displayed if playing a CD text compatible disc. It is also possible to display the folder name, the file name and the tag, etc., while playing MP3 files. Press VIEW k. The display will change every time the button is pressed.
Using the Front AUX Input Terminal Connect a portable music player, etc. by simply connecting it to the input on the front panel. An optional adapter cable is required (standard RCA to 3.5ø mini-phono plug or 3.5ø to 3.5ø mini phono plug). Press SOURCE, and then select the AUXILIARY mode to listen to the portable device. Portable player, etc.
5 SETUP Press and hold AUDIOSETUP for at least 2 seconds to return to normal mode. Notes SOURCE/ Rotary encoder/ /ENTER • Press to return to the previous mode. • Pressing and holding for at least 2 seconds will return to normal mode. • If no operation is performed for 60 seconds, the unit will return to normal mode automatically. General Setting GENERAL is selected on the setup main menu in step 2.
Demonstration Setting the Seek Type This unit has a demonstration feature for the display. You can select the seek type between hybrid and digital. Setting item: DEMO Setting item: SEEK TYPE Setting contents: DEMO OFF (Initial setting) / DEMO ON Note • To quit Demo mode, set to DEMO OFF. Display Setting DISPLAY is selected on the setup main menu in step 2. Dimmer Control Set the Dimmer control to Auto to decrease the illumination brightness of the unit with the head lights of the vehicle ON.
Setting the TUNER (FM) tone quality (FM SET) Setting the Favorite Sports Team Alerts This unit can set your preferred tonal quality for the FM analog radio stations. This menu option allows you to select your favorite teams, organized by leagues, so that you will be alerted later when your favorite teams are playing on other channels.
2 Input the new passcode as steps 1 to 4 in “How to input passcode?”. A confirm screen (CNFIRM) will be displayed and the new passcode must be entered again for confirmation. When the passcode is changed successfully, the unit will display CODE SAVED. Note • Keep a note of the numbers somewhere safe in case you should forget it. BLUETOOTH Operation SOURCE/ /BT SETUP Rotary encoder/ /ENTER Confirming the strength of the SiriusXM signal You can check the signal strength through this setting item.
How to connect to a BLUETOOTH compatible device (Pairing) 3 Turn the Rotary encoder to select the desired items, and then press ENTER. BLUETOOTH: BT IN*1 PAIRED DEV VISIBLE M*1 SEARCH DEV*1 CALL SOUND*2 SENDER ID*2 PB UPDATE*2 PB ORDER*2 AUTO ANS*2 SEV NAME*2 SPEAKER SL*2 FW VERSION FW UPDATE*1 For details on the control from a BLUETOOTH compatible device, refer to the Owner’s Manual of the BLUETOOTH compatible device.
BLUETOOTH Pandora® setting (BT PANDORA) Pairing a BLUETOOTH Device from the unit ON: Select when you want to use BLUETOOTH Pandora® function. OFF: BT Pandora® function is not used. If your BLUETOOTH device is not immediately pairing, the head unit can perform a search. The search can find paired or unpaired devices. Note • BT PANDORA setting item is adjustable only when AUDIO is set to ON.
Sound Type setting (TYPE SET) Depending on your calling environment, choose one of the settings below which gives the best sound quality. Setting contents: TYPE1 (Initial setting) / TYPE2 / TYPE3 / TYPE4 / TYPE5 TYPE1: Standard Mode (recommended) Phone Book Auto Update ON/OFF You can set whether to update the phone book automatically. Setting item: PB UPDATE Setting contents: OFF / ON (Initial setting) TYPE2: Enhance the noise reduction OFF: The phone book will not update.
Selecting the output speaker Choose the speaker in your vehicle from which you want to hear the call. Answering a Call Incoming calls are announced by the received call ring tone and a displayed message (PHONE). Setting item: SPEAKER SL Press f. Setting contents: ALL (Initial setting) / FRONT-L / FRONT-R / FRONT-LR ALL: The sound be output from all of speakers in car. FRONT-L: The sound only be output from the front left speaker. FRONT-R: The sound only be output from the front right speaker.
5 Press ENTER. The selected telephone number will be called. If one name has several numbers registered in the telephone book, press ENTER after selecting the name*, then turn the Rotary encoder to choose the desired number and press ENTER, the telephone will be called. Press and hold ENTER for at least 2 seconds after selecting the name, the default number of the name will be called. Depending on the connected mobile phone, this function may not be performed.
Call waiting function If a second call is received during a current call, you can have the first caller wait momentarily while you take the second call. When you are finished with one call, you can switch to the other one. If a second call is received during the current call (call1), the information of second caller (call2) is displayed instead of the current caller’s name. Press 2, the call waiting mode is activated. In this case, call1 is on hold, while you take call2.
Audio information of a BLUETOOTH compatible mobile phone, a portable player, etc., is controllable/playable wirelessly* from this unit. Pandora® internet radio (optional) * To play back audio, a mobile phone or a portable player conforming to A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) and AVRCP (Audio/ Video Remote Control Profile) is required. Not all functions work with all devices.
Notes Search by Date Added: • The operation to replay a previous song is not available. • Pandora® limits the number of skips allowed on their service. If you attempt to skip songs beyond the limit, “SKIP LIMIT” is displayed. • CDE-HD138BT/CDE-HD137BT remembers the source just before turning off the power. If Pandora® is the last SOURCE to be played, it will appear as the SOURCE the next time the unit is power up even if the app is not launched on your smartphone.
Creating a New Station Flash Memory (optional) Based on currently playing track or artist, you can create a new station and save to your Pandora® account. 1 SOURCE/ During playback, press n 4 (New Station). The Pandora® New Station screen is displayed. 2 Turn the Rotary encoder to select “TRACK” or “ARTIST”, and then press ENTER. A “NEW TRACK” or “NEW ARTIST” pop-up screen. A New Station based on current track or artist is created.
Flash Memory Connection (optional) iPod/iPhone (optional) Connect Flash Memory 1 2 SOURCE/ Open the cover of the USB Port. Rotary encoder/ /ENTER Connect the Flash Memory directly to the USB Port, or via the USB cable.
iPod with video: Ver.1.3 iPod nano (1st generation): Ver.1.3.1 • Confirmed devices regarding Made for iPhone. Correct function of earlier versions cannot be guaranteed. iPhone 4: Ver.4.2.1 iPhone 3GS: Ver.4.3 iPhone 3G: Ver.4.2.1 iPhone: Ver.3.1.3 • For clarity in identifying your model of iPod, please see Apple’s own document “Identifying iPod models” at http://support.apple.com/kb/HT1353 • This unit does not support video playback from iPod/iPhone.
Notes • After pressing and holding ENTER for at least 2 seconds while in each hierarchy (except SONG and AUDIOBOOK hierarchy), all songs of the selected hierarchy are played back. • After selecting [ALL] in the search mode with “*” (refer to the table on previous page), press and hold ENTER for at least 2 seconds to play back all songs in the iPod/iPhone or selected search mode.
Random Play Shuffle (M.I.X.) SiriusXM Satellite Radio Operation (CDE-HD138BT only, optional) The Shuffle function of the iPod/iPhone is displayed as s on this unit. Shuffle Albums: The songs on each album are played back in the order they were recorded. Upon completion of all the songs on the album, the next album is selected randomly. This continues until all albums have been played. SOURCE/ Shuffle Songs: Song shuffle randomly plays back songs within a selected category (playlist, album, etc.).
Storing Channel Presets 1 Press BAND to select the desired band you want to store the preset in. There are 3 Satellite Radio Preset bands. Each press of BAND changes the band: SXM1 SXM2 SXM3 SXM1 2 3 Tune to the desired channel, and then press and hold (for at least 2 seconds) one of the preset buttons (1 through 6) to store the channel. Notes • If you try to store when the memory is full, “MEM FULL” is displayed followed by “REPLACE/CANCEL”.
Searching by My Music 1 Turn the Rotary encoder to select MY MUSIC* after step 1, and then press ENTER. The artist names and song names that you have stored and are currently playing will be displayed in a list. Replay Function In SiriusXM mode, you can pause, rewind and replay up to 30 minutes of live SiriusXM Satellite Radio. 1 * Displayed only when the stored song or artist is broadcasting. 2 Turn the Rotary encoder to select the desired artist/song, and then press ENTER to confirm.
Storing iTunes Tagging information iTunes Tagging lets you tag songs heard on SiriusXM channels. Using this unit in conjunction with an optional SiriusXM Tuner and a Tagging compatible iPod/iPhone, you can tag the music that you listen to, then transfer the tag information to your iPod/iPhone, and later, when your iPod/iPhone is connected to iTunes, you can preview, buy and download your tagged songs. For details, refer to the Owner’s Manual of the Tagging compatible iPod/iPhone.
• The CD is being improperly inserted. – Make sure the CD is being inserted following instructions in the CD Player Operation section. Unable to fast forward or backward the CD. • The CD has been damaged. – Eject the CD and discard it; using a damaged CD in your unit can cause damage to the mechanism. CD playback sound skips due to vibration. • Improper mounting of the unit. – Securely re-mount the unit. • The disc is very dirty. – Clean the disc. • The disc has scratches. – Change the disc.
• A sampling rate/bit rate not supported by the unit is used. – Use a sampling rate/bit rate that is supported by the unit. NO SUPPORT • Power surge error. Excessive voltage/current is supplied to the iPod/iPhone. – Try another iPod/iPhone, if available. BLUETOOTH mode • Text information that is not recognizable by the unit is being used. – Change the text information to text that is supported by the unit. • The BLUETOOTH device is not connected. – Connect the BLUETOOTH device. • Communication error.
• Your subscription has been updated. – Press any button to clear this message. • A locked channel is selected. – Input the passcode. On how to input passcode, refer to “Setting the Parental Control” on page 25. Note • If wrong passcode is input, “WRONG CODE” will be displayed and the unit will revert to the previous selected channel. • Buffer for Replay will full within 11 seconds. • Buffer for Replay is full.
GENERAL Power Requirement Specifications Power Output FM TUNER SECTION Tuning Range Mono Usable Sensitivity 50 dB Quieting Sensitivity Alternate Channel Selectivity Signal-to-Noise Ratio Stereo Separation Capture Ratio 87.7~107.9 MHz 9.3 dBf (0.8 μV/75 ohms) 13.5 dBf (1.3 μV/75 ohms) 80 dB 65 dB 35 dB 2.0 dB AM TUNER SECTION Tuning Range Sensitivity (IEC Standard) 530~1,710 kHz 22.
Installation and Connections Before installing or connecting the unit, please read the following and refer to “Operating Instructions” on page 6 for proper use. CAUTION WARNING HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS. MAKE THE CORRECT CONNECTIONS. The wiring and installation of this unit requires special technical skill and experience. To ensure safety, always contact the dealer where you purchased this product to have the work done.
2 Installation Reinforce the head unit with a metal mounting strap (not supplied). Secure the ground lead of the unit to a clean metal spot using a screw (*1) already attached to the vehicle’s chassis. Connect each input lead coming from an amplifier to the corresponding output lead coming from the left rear of the CDE-HD138BT/CDE-HD137BT. Connect all other leads of the CDE-HD138BT/CDE-HD137BT according to details described in the CONNECTIONS section.
3 Pull the unit out, keeping it unlocked as you do so. JAPANESE CAR Front Frame Screws (M5 × 8) (Included) This unit Ground Lead *3 Mounting Bracket Note • Secure the ground lead of the unit to a clean metal spot using a screw (*3) already attached to the vehicle’s chassis. Mounting the Microphone For the sake of safety, mount the microphone in the following location. • In a stable and secure location. • In a location that does not inhibit safely driving the vehicle.
Connections Antenna POWER ANT (Blue) (Blue/White) REMOTE TURN-ON (Pink/Black) AUDIO INTERRUPT IN (Orange) ILLUMINATION (Red) IGNITION (Yellow) BATTERY (Black) To power antenna To amplifier Not used To the instrument cluster illumination lead Ignition Key GND (Gray) SPEAKER RIGHT FRONT (Gray/Black) (Violet/Black) SPEAKER RIGHT REAR (Violet) (Green) SPEAKER LEFT REAR (Green/Black) (White/Black) SPEAKER LEFT FRONT Battery Speakers Front Right Rear Right Rear Left Front Left (White) Micropho
Antenna Receptacle Power Antenna Lead (Blue) Connect this lead to the +B terminal of your power antenna, if applicable. Note • This lead should be used only for controlling the vehicle’s power antenna. Do not use this lead to turn on an amplifier or a signal processor, etc. Remote Turn-On Lead (Blue/White) Connect this lead to the remote turn-on lead of your amplifier or signal processor. Not used To prevent external noise from entering the audio system.
LIMITED WARRANTY ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. AND ALPINE OF CANADA INC. (“Alpine”), are dedicated to quality craftsmanship and are pleased to offer this Warranty. We suggest that you read it thoroughly. Should you have any questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the telephone numbers listed below. This Warranty covers Car Audio Products and Related Accessories (“the product”). Products purchased in the Canada are covered only in the Canada. Products purchased in the U.S.A.
About the Rules of Bluetooth Electromagnetic Radiation Regulation USA/Canada This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-Gen of IC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of this device.
ff#MLPINE~ Owner's Manual Mode d'emploi MADE IN CHINA DESIGNED BY ALPINE JAPAN FABRIQUE EN CHINE CONCU PAR ALPINE JAPON ALPINE ELECTRONICS, INC.
• System Requirements • Configuration systeme The CD can be used on the following operating systems: Microsoft®, Windows®, 95/98/Me/NT/2000/XPNIST A/7 or Apple Mac OS X 10.4/10.5/10.6. In order to use the CD, Acrobat Reader 4.0 (or above) is required. Ce CD peut etre utilise sous les systemes d'exploitation suivants: Microsoft®, Windows®, 95/98/Me/NT/2000/XP/ VISTA/? ou Apple Mac OS X 10.4/10.5/10.6. Pour pouvoir utiliser le CD, vous devez installer Acrobat Reader 4.0 (ou ulterieur).
YAMAGATA (Wuxi) Co., Ltd.
Thank you for choosing Alpine for your car audio equipment needs. Our goal is to produce the best audio/video/navigation products in the world and hope your expectations are met. Please take a moment to protect your purchase by registering your product now at the following address: www.alpine-usa.com/registration. You will be informed of product and software updates (if applicable), special promotions, and news about Alpine.