Rearview Camera HCE-C105 • OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment. • MODE D'EMPLor Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil. • MANUALDEOPERACrON Ualo antes de utilizar este equipo. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan Phone 03-5496-8231 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place. Torrance, California 90501, U.S.A. Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Operating Instructions English 6 WARNING This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in serious injury or death. MAKE THE CORRECT CONNECTIONS. HALT USE IMMEDIATELY IF APROBLEM APPEARS. Failure to make the proper connections may result in fire or product damage. Failure to do so may cause personal injury or damage to the product. Return it to your authorized Alpine dealer or the nearest Alpine Serviee Center for repairing. USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12V APPLICATIONS.
Installation/lnstallation/lnstalacion Check Accessory PartsNerifiezlesac~essoife$lCQrnpruebelos accesorios x2 CD Camera (O.
Installation LocationJEmplacement de l'installation/Ubicaci6n de la instalaci6n Install the Camera on the Rear Bumper/lnstallez la camera sur la carrosserie arrierel1nstalacion en el acabado trasero 3 Faites un trou de 13 mm dans la carrosserie arriere pour fixer Ie support de la camera (schema 2). 4 Faites passer Ie cable de la camera vehicule par Ie trou fait I'etape 3. a a I'interieur du 5 Retirez Ie film protecteur du support de la camera, puis fixez ce dernier sur Ie chassis du vehicule.
Connections/Raccordements/Conexiones Fran,,:ais N° ------------ Nom --_._--, Couleur du Caracteristiquel connecter fonction ~L.PINE I [I] Connecteur de sortie video --- m Connecteur de la camera arriere --- rn Fusible --- [!] lID Fil Reverse/ACC Conducteur de terre Name Lead color Specificationl Function Connect to Outputs a camera Connect the RCA extension cable (included), and then to the camera video input connector of the connected device.
Adjusting the Camera Angle/Reglage de I'angle de la cameralAjuste del angulo de la camara Espanol 6 Precauci6n Cuando ajuste el angulo de la camara, apague primero el motor y ponga el freno de mana para evitar posibles accidentes. Ponga la palanca de marchas en marcha atras (R) y compruebe la imagen de la camara que se muestra en la pantalla. 2 Afloje el soporte de la camara @ e inserte en angulo el tornillo de ajuste. Calcule el angulo de la camara y, con cuidado, apriete el tornillo en dicho angulo.
Specifications/Specifications/Especificaciones Output Drive Capacity Image Sensor Effective Number of Pixels Lens Section Angle 01 field Aulomatic Image Adjusting Function 14.4V DC Negative ground type less than 2.4W Mirror image, VBS (NTSC Color signal system) 75 ohms 1/4 type color CCD image sensor, aspect ratio 4 : 3 510 (horizontal) x 492 (vertical) approximately 250,000 pixels Focal length: f=1.28mm, brightness: F=2.
ffffMLPINER NotelRemarque/Nota Special Instructions for Pickup Truck Installations I Instructions speciales pour installation sur un pickup Iinstrucciones especiales para las instalaciones en camionetas t Front of pickup truck! Avant du pickup! Parte delantera de la camioneta Recommended camera power supply mounting location (inside pickup cab)/ Emplacement de montage recommande de I'alimentation de la camera (3 I'interieur de la cabine du pickup)! Ubicacion recornendada para colocar 141 fuentc de ali
~LPINE. Customer Care Registration . . . For easy on-line registration, go to ..www.alpine-usa.com/registration .. Thank you for choosing Alpine! Please register your product with us so we can serve you better. First name: • Product purchased Last name: _ Home address: =St-ree~t-ad~dr-es.,..s- - - - - - - - - - - City State/Provo Zip Code May we contact you at this address? 1.0 Ves 2.0 No Phone number: ( ...:-_----------1.0Ves 2.0No May we contact you at this number? W II: W ::E: ...
II I I NO POSTAGE NECESSARY IF MAILED INTHE UNITED STATES BUSINESS REPLY MAIL FIRST·CLASS MAIL PERMIT NO. 320 TORRANCE CA POSTAGE WILL BE PAID BY ADDRESSEE ATIENTION MARKETING SERVICES ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA INC PO BOX 2859 TORRANCE CA 90509-9939 1111111111111111111111111111111111111111111111111111 r FOR USE IN USA, PLEASE FOLD HERE AND ENSURE THAT AMERICAN ADDRESS FACES UP. °dn S38'v'::I SS3800'v' N'v'IO'v'N'v'8 1'v'H138nSN3 ON'v' 383H 010::1 3S'v'31d "v'O'v'N'v'8 NI 3Sn 80::1 1.
/W#/ILPINEc~ LIMITED WARRANTY ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. AND ALPINE OF CANADA INC. ("Alpine"), are dedicated to quality craftsmanship and are pleased to offer this Warranty. We suggest that you read it thoroughly. Should you have any questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the telephone numbers listed below. • PRODUCTS COVERED: .HOW WE LIMIT IMPLIED WARRANTIES: This Warranty covers Car Audio Products and Related Accessories ("the product").