Owner's Manual

Install
to
the Front Bumper /Installation sur le pare-chocs avant /lnstalaci6n en el
parachogues delantero
. p
30
,
21 -
Fig. 9
/S
chema
9/Fig. 9
Fig. IO/Sc
he
ma 10
/F
ig. 10
Fig. 8/Sch
ema
8
/F
ig. 8
English
1 Attach
the
mounting
bracket
to
the
camera
mounting
stage
with
the
special screw
for
angle
adjustment
using
the
supplied
hex wrench
as
shown in
the
figure.
2 Attach
the
camera
to
the
camera
mounting
bracket@ . Pull
the
camera cable
through
to
the
camera
mounting
bracket
@,
and
secure
with
the
Camera
mounting
screws @ (see F
ig.
9).
3 Loosen
the
camera
mounting
bracket@
and
angle
adjustment
screw. Determine
the
mounting
angle,
and
carefully
tighten
the
angle
adjustment
screw.
4 Make a 13 mm hole in
the
surface
where
the
camera
is
mounted
(see Fig. 10).
5 Pull
the
camera cable inside
the
car
through
the
hole
made
in
step 3.
6 Peel
off
the
adhesive seal
from
the
camera
mounting
bracket
and attach
the
camera
mounting
bracket
on
the
chassis
of
the
vehicle.
If
required,
fix
the
camera
mounting
bracket using
self-tapping screws.
7 Connect
the
camera cable
through
the
service
hole
to
the
power
box (see Fig. 11 ).
A:
Service hole
B:
Grommet
Fran~ais
1 Attachez
le
support
de
montage
au
palier
de
montage
de
la
camera avec la vis speciale
pour
le
reglage
d'angle
en
utilisant la
cle hexagonale
fournie
comme
indique
sur la
figure
.
2 Fixez la camera sur
le
support
@. Passez le cable
de
la camera
dans
le
support
@ , puis fixez-le
a l'aide des vis
de
montage
de
la
camera @ (schema 9).
3 Deserrez
le
support
de
la
camera @
et
inserez en
angle
la vis
de
reglage.
Determinez
l'angle
de
montage,
puis serrez
correctement la vis
de
reglage
de
l'angle.
4 Percez un
trou
de
13
mm
sur
la
surface
de
montage
de
la camera
(schema
10).
5 Faites passer
le
cable
de
la
camera a l'interieur
du
vehicule
par
le
trou
fait
a l'etape 3.
6 Retirez
le
film
protecteur
du
support
de
la camera, puis
fixez
ce
dernier
sur
le
chassis
du
vehicule.
Le
cas
echeant,
fixez
le
support
a l'aide des vis
autotaraudeuses.
7 Connectez
le
cable
de
la camera
en
le faisant passer a travers
!'orifice
de
service jusqu'au
boitier
d'alimentation
(schema
11
).
A:
Orifice
de
service
C:
Make an incision in
the
grommet.
B:
Passe
-cloison
Attach the camera in a position where it does
C:
Faites une incision dans le passe-
not
touch the
number
plate. cloison.
Use
retail touch-up
pai
nt to
pa
i
nt
the s
ur
face Fi
xez
/a
camera de far;on a
ce
qu'elle
ne
and
surrounding area when a hole has been touche pas
/a
plaque d'immatriculation.
made
in a metal surface. Si vous avez perce
un
trou dans une surface
If necessary, use a self-tapping screw
CV
to metallique,
une
retouche est necessaire
sur
fix
the camera
moun
ting bracket (In the
et
autour de
/a
surface avec une peinture
case
of
a plastic
mount
area). special
e.
Route all cables away from h
ot
areas/parts Si besoin est, utilisez
une
vis autotaraudeuse
of
the
car.
CV
pour
fixer
le
support de la camera
(notam
ment
si la surface de montage est en
plastique).
Acheminez
tous les cables a lecart des zones/
pieces chaudes du vehicul
e.
Fig.
JI
/Sc
h
ema
11
/F
ig. 11
Espanol
1 Coloque
el
soporte
de
montaje
en
la
plataforma
de
montaje
de
la camara con el
tornillo
especial para el ajuste
de
angulo
utilizando
la llave Allen
proporcionada,
tal
y como
se
muestra en la figura.
2 Coloque la camara en el soporte
de
la camara
@.
Tire del cable
de
la
camara a traves
del
soporte
de
montaje
de
la
camara @ y
fijelo
con los tornillos
de
montaje
de
la
camara @ (vease la figura
9).
3
Afloje
el
soporte
de
la camara @
e inserte en
angulo
el tornillo
de
ajuste.
Determine
el
angulo
de
montaje
y,
con cuidado,
apriete
el
tornillo
de
ajuste
en
angulo.
4
Haga
un
orificio
de
13
mm
en
la
superficie
en
que
se
montara
la
camara (vease
la
figura
10).
s Tire del cable
de
la camara desde
el
interior
del coche a traves el
agujero
del
paso 3.
6 Retire el sello adhesivo
del
soporte
de
la camara y
fijelo
en
el chasis
del
vehiculo.
Si
fuera
necesario,
fije
el
soporte
de
la
camera con ayuda
de
los tornillos
embriados suministrados.
7 Conecte el cable
de
la
camara a
la
caja
de
alimentaci6n a traves
del
orificio
de
servicio (vease
la
figura
11
).
A:
Orificio
de
servicio
B:
Arandela aislante
C:
Realice una incision en
la
arandela
ais
lante .
Coloque Ia camara en
una
posicion en la que
no
este
en
contacto con la matr{cula.
Utilice
pintura
para retocar la superficie y
el
area
que
rodea el agujero realizado en la
superficie de metal.
Si
es
necesario, utilice
un
tornillo macho
roscador
CV
para fijar el so
po
rte de
la camara (en caso de que el area de
instalacion sea de plastico).
Coloque l
os
cables lejos de las areas o piezas
calientes de/ coche.