Owner's Manual

HCE-C2100RD
English
REA
R
VIEW
CAMERA
(HCE-C2100RD)
is desi
gne
d
for
use
wit
h
Alpine
AV
head
units
or
navigation systems with touch-
screen operation.
Fran~ais
Vous devez utiliser la
REAR
VIEW
CAMERA
(HCE-C2100
RD)
exclusivement avec des unites principales
AV
ou
des systemes de navigati
on
munis
d'
un ecran tactile de marque Alpine.
Espanol
La
REAR
VIEW
CAMERA
(HCE-C2100RD)
esta diseflada para su uso con unidades
principales
AV
de
Alpine
o con sistemas de
navegaci6n con tecnologia tactil.
OPERATION /UTILISATION /FUNCIONAMIENTO
Rearview Camera Operation /Utilisation
de
la camera
de
recul /Funcionamiento
de
lacamara
de
marcha atras
Turning
the
Rearview Camera On and
Off
/Activation
et
desactivation
de
la camera
de
recul /Encendido y apagado
de
la camara
de
marcha atras
English
1 Place
the
vehicle's transmission
into reverse.
The
video
images
behind the vehicle
and
its
surroundings
are
displayed while in
reverse.
2 Shifting
out
of
reverse returns
the display to whatever was
being shown before backing up.
Refer also to the
Owners
Manual
of
the
connected monitor/navigation system.
Be sure to also check behind
and
around
the
car visually.
Use
the camera image to assist
in showing conditions behind
and
around
the
car.
Depending
on
where the
unit
is installed,
actual conditions
may
differ
from
the
displayed image.
Fran~ais
1 Placez le levier
de
vitesses du
vehicule en position
de
marche
arriere.
Les
images
video de l'arriere et
des
alentours
du
vehicule s'affichent lorsque
le
levier de
vitesses
est
place
sur
la
position
de
marche
arriere.
2
Si
vous placez
le
levier
de
vitesses
dans une position autre que
la marche arriere, le moniteur
revient a l'ecran precedent.
Reportez-vous egalement
au
mode
d'emploi
du
moniteur!systeme de navigation connecte.
Noubliez
pas de verifier aussi visuellement
Les
conditions a l'arriere
et
autour
du
vehicule. Utilisez /'image de la camera
com
me
un
guide
montrant
Les
conditions a
l'arriere
et
tout
autour
du vehicule.
Selon /'unite installee,
Les
conditions reelles
peuvent
etre differentes de celles apparaissant
sur /'image.
Espanol
1 Coloque la transmision del
vehkulo
en marcha atras.
Las
imagenes de video
detras
del vehfculo
y
sus
proximidades
se
visualizan
durante
la
marcha
atras.
2
Si
anula la marcha atras, volvera
a la pantalla que
se
visualizaba
antes
de
empezar a ir marcha
atras.
Consulte el
Manual
de instrucciones del
sistema de monitor o navegaci6n conectado.
Asegurese de tambien comprobar
por
detras
y alrededor del coche con la vista. Utilice
la imagen de la camara para conocer la
condici6n
por
detras y alrededor del coche.
En funci6n de la
unidad
instalada, las
condiciones reales podrian diferir de
lo
que
aparece en la imagen.
Changing
the
Rear Image Configuration /Modification
de
la configuration
de
l'image
arriere /Cambio
de
la configuracion
de
la imagen trasera
English
1
Touch
the
screen while
the
camera image
is
displayed.
2
Touch
[Back], [Panorama],
[Corner]
or
[Top]
to
choose
the
viewing angle.
[Back]:
Rear View
Displays
an
image of the
area
behind the
vehicle.
Use
this when
backing
into a parking
space.
[Panorama]: Panorama View
Displays
a
general
perspective
of
what
is
behind the
car.
Use
this when
you
want to
check
mainly behind the
car.
[Top]: Ground View
Displays
an
image from
above
down to the
lower section of the
car.
Use
this
when to
determine the
car's
position
in
relation
to
the
curb,
etc.
[Corner]: Corner View
Displays
a divided image left
and
right
of
centre.
Use
this mainly when checking the
left
and
right directional
view.
Fran~ais
Espanol
1 Appuyez sur l'ecran lorsque 1 Toque la pantalla cuando
l'image
de
la camera est affichee. aparezca la imagen
de
la camara.
2 Appuyez sur la touche [Back], 2 Toque [Back], [Panorama],
[Panorama], [Corner] ou [Top] [Corner] o [Top] para elegir el
pour choisir un angle de vue. angulo
de
vision.
[Back]: Vue arriere [Back]: Vision trasera
Affiche l'image correspondant a
la
zone
se
Muestra
una
imagen
de
la
zona
situada
detras
trouvant derriere
le
vehicule.
Utilisez
cette
del
vehfculo. Utilice
esta
opci6n cuando
vaya
image lorsque
vous
vous
garez
en
faisant
marcha
atras
para
aparcar.
marche
arriere.
[Panorama]: Vision panoramica
[Panorama]: Vue panoramique
Muestra
una
perspectiva
general
de aquello
Affiche une perspective
genera
le
de
ce
qui que
se
encuentra por
detras
del
coche.
se
trouve a l'
arriere
du
vehicule.
Utilisez-la
si
Utilice
este
modo cuando
desee
comprobar
vous
souhaitez principalement verifier l'arriere principalmente
la
pa
rte
trasera
del
coche.
du vehicule. [Top]: Vision inferior
[Top]: Vue Plongeante
Muestra
una
imagen
desde
la
parte superior
Affiche une image
de
haut
en
bas
jusqu'au
del
coche
hasta
la
secc
i
6n
inferior del mismo.
bas
de
la
voiture.
Utilisez-la
pour determiner
Utilfcela
cuando
desee
concretar
la
pos
ici6n
la
position
du
vehicule par rapport
au
virage,
del coche
en
relaci6n
a
un
bordillo,
etc.
et
c.
[Corner]: Vision de esquina
[Corner]: Vue
de
coin
Muestra
una
imagen dividi
da
a
izquierda
y
Affiche une image divisee
des
parties
situees
derecha
del centro. Utilfcela principalmente
a gauche et a droite du
centre.
Utilisez-
la
a
la
hora
de consultar
la
vis
ion direccional
principalement pour verifier
la
vue
vers
la
izquierda
y
derecha.
gauche et
vers
la
droi
te.