FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE/ PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK EN R Bluetooth Interface DE KCE-300BT • OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment. FR • BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes. • MODE D'EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil. ES • MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.
ALPINE KCE-300BT 68-08564Z70-A (EN)
* The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by alpine Electronics, Inc. is under license. Other trademark and trade names are those of their respective owners.
ENGLISH Contents Operating Instructions WARNING WARNING .................................................. 2 CAUTION ................................................... 2 Setup Before Using About Bluetooth ................................................ 3 Before Using Hands-Free Phone/ Audio Function .............................................. 3 How to connect to a Bluetooth compatible device (Pairing) .............................................. 3 Bluetooth SETUP Bluetooth Setup Operation ........
Operating Instructions WARNING WARNING This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in serious injury or death. DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER. Doing so may result in an accident, fire or electric shock. KEEP SMALL OBJECTS SUCH AS BATTERIES OUT OF THE REACH OF CHILDREN. Swallowing them may result in serious injury. If swallowed, consult a physician immediately. USE ONLY IN CARS WITH A 12 VOLT NEGATIVE GROUND. (Check with your dealer if you are not sure.
Setup Before Using About Bluetooth Bluetooth is a short distance wireless technology to connect a mobile phone or personal computer. This allows you to enable a hands-free call or transmit data between Bluetooth compatible devices. • Depending on the Bluetooth version, a Bluetooth compatible device may not be able to communicate with this adapter. • Proper function of this adapter with all Bluetooth compatible devices is not guaranteed.
Setting the Bluetooth Device Bluetooth SETUP Select one of 5 connected Bluetooth compatible devices that you previously registered (one registered by guest mode*). [ The explanations in this Owner’s Manual mainly describe the following operations from the AV head unit. Setting item: PAIRED DEVICES 1 Bluetooth Setup Operation The following steps 1 to 5 are common to the various Bluetooth functions. For details, refer to each individual function. • When calling, or selecting the Tel.
Registering the Bluetooth Device (AV Head Unit only) The Bluetooth device is used when a connectable Bluetooth compatible device is searched and connected from an AV head unit, or a new Bluetooth compatible device is registered. Setting the Search Mode You can set whether the KCE-300BT can be recognized or not from a Bluetooth compatible device. Normally set this to ON. Setting item: VISIBLE MODE Setting item: DEVICE SEARCH ON: 1 OFF: 2 3 When DEVICE SEARCH is selected, “SEARCHING...
Hands-Free Phone Control About the Hands-Free Phone Hands-free calls are possible when using a HSP (Head Set Profile) and HFP (Hands-Free Profile) compatible mobile phone with a ALPINE Bluetooth compatible CD head unit, AV head unit, or Digital Media receiver. • Avoid performing a hands-free call in a city where traffic is congested, or in the narrow street. • Shut the windows while calling.
Redial Function You can redial the person you have previously called. After finishing a call, touch [ ]* within 5 seconds. The telephone is redialed. * CD Head Unit / Digital Media Receiver: Press [PHONE]. Call History Call History is recorded for up to the last 10 dialed/received/ missed calls. There are various ways of making calls based on the “Call History.” The following steps 1 to 4 are common to the various ways of making these calls. For details, refer to each individual category for making calls.
Dialing a Number Using Direct DIAL INPUT (AV Head Unit only) You can place a call by inputting the telephone number directly by the numeric keypad screen on the AV head unit. Setting item: DIAL INPUT 1 Touch [INPUT]. The numeric keypad screen is displayed. 2 Touch (input) the telephone number, and then touch [ENT]. The call is placed. • About the numeric keypad RETURN: closes the numeric keypad input screen. ALL DEL: deletes all input numbers. BS (Back Space): deletes a previous number.
Bluetooth Audio Function Controlling from a CD Head Unit / Digital Media Receiver: Press g or f. [ The explanations in this Owner’s Manual mainly describe the following operations from the AV head unit. Touch [-/J]. Bluetooth Audio Operation A playback stops. Touching again will resume a playback. Audio information of a Bluetooth compatible mobile phone, a portable player, etc.
Accessories Installation Check accessory parts. KCE-300BT Module Velcro fastener Mounting Power Cable For the sake of safety, mount the adapter in one of the following locations. x1 Microphone x1 10Pin DIN Cable x1 Velcro Fastener x1 Attach one side of the Velcro fastener to the box. Remove the backing from the other side of the Velcro strip. Gently press the adapter onto its selected mounting location. Microphone Mounting Brackets x1 • Do not mount the adapter under your feet.
Connections • Connect a Bluetooth compatible unit and an iPod® to the Bluetooth Box Bluetooth compatible Unit (Sold separately) 1 4 2 iPod (Sold separately) 6 5 7 (If the Bluetooth Box is connected, you cannot use a device connected to the INT lead (voice interruption, etc.)) 8 3 1 To iPod Direct connector 2 10Pin DIN Cable (Included) 3 FULL SPEEDTM Connection Cable (KCE-422i) (Depending on the connected unit, this cable may be supplied or sold separately.
Specifications BLUETOOTH SECTION Bluetooth Version Bluetooth 1.1 CERTIFIED Output Power +4 dBm Max. (Power class 2) Profile HFP (Hands-Free Profile) HSP (Head Set Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) GENERAL Power Requirement Weight CHASSIS SIZE Width Height Depth 13.
R LIMITED WARRANTY ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. AND ALPINE OF CANADA INC. ("Alpine"), are dedicated to quality craftsmanship and are pleased to offer this Warranty. We suggest that you read it thoroughly. Should you have any questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the telephone numbers listed below. PRODUCTS COVERED: This Warranty covers Car Audio Products and Related Accessories ("the product"). Products purchased in the Canada are covered only in the Canada.
DEUTSCH Inhalt Bedienungsanleitung WARNUNG WARNUNG ................................................ 2 VORSICHT ................................................. 2 Wählen einer Nummer in der Rufliste MISSED CALLS ....................................... 7 Wählen einer Nummer im Telefonbuch (PHONE BOOK) ....................................... 7 Wählen einer Nummer über direkte Eingabe der Telefonnummer (DIAL INPUT) (nur AV-Hauptgerät) ...................................
Bedienungsanleitung WARNUNG DAS GERÄT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM FAHRZEUG ANSCHLIESSEN. Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder anderer Verletzungen. WARNUNG Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von schweren Verletzungen oder Todesfällen. GERÄT NICHT ÖFFNEN. Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages. KLEINE GEGENSTÄNDE WIE BATTERIEN VON KINDERN FERNHALTEN.
Vorbereitungen Informationen zu Bluetooth Bluetooth ist eine Funktechnologie über kurze Strecken, die eine Verbindung zu einem Mobiltelefon oder PC ermöglicht. Damit können Sie freihändige Anrufe tätigen oder Daten zwischen Bluetooth-kompatiblen Gerät übertragen. • Je nach Bluetooth-Version kann ein Bluetooth-kompatibles Gerät möglicherweise nicht mit diesem Adapter kommunizieren. • Der einwandfreie Betrieb dieses Adapters kann nicht für alle Bluetooth-kompatiblen Geräte garantiert werden.
Auswahlmöglichkeiten: Bluetooth IN ↔ Paired Device* ↔ Visible Mode* ↔ AUTO Answer* ↔ Clear Device* Bluetooth-Konfiguration * Wenn „Bluetooth IN“ oder „Bluetooth“ auf ADAPTER gesetzt ist, werden die Optionen oben angezeigt. [ Die Erläuterungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich in den folgenden Funktionen hauptsächlich auf das AV-Hauptgerät. 4 Ändern Sie durch Drehen des Drehschalters oder des Center-Jog-Dial-Rings die Einstellungen. 5 Drücken Sie ENT.
Registrieren des Bluetooth-Geräts (nur AV-Hauptgerät) Das Bluetooth-Gerät kann verwendet werden, wenn vom AVHauptgerät aus ein Bluetooth-kompatibles Gerät, zu dem eine Verbindung hergestellt werden kann, gesucht und eine Verbindung zu diesem Gerät hergestellt wird oder wenn ein neues Bluetooth-kompatibles Gerät registriert wird. Auswahlmöglichkeit: DEVICE SEARCH 1 2 3 Wenn DEVICE SEARCH ausgewählt wird, wird „SEARCHING...“ angezeigt und die Suche beginnt.
Freisprechfunktion Informationen zum Freisprechtelefon Freihändiges Telefonieren ist möglich, wenn ein HSP(Headset Profile) und HFP-kompatibles (Hands-Free Profile) Mobiltelefon mit einem ALPINE Bluetooth-kompatiblen CDHauptgerät, AV-Hauptgerät oder digitalen Medienempfänger verwendet wird. • Führen Sie in einer Stadt mit dichtem Verkehr oder in engen Straßen möglichst auch über die Freisprecheinrichtung kein Gespräch. • Schließen Sie beim Telefonieren die Fenster.
Wahlwiederholungsfunktion Sie können die Nummer der Person, die Sie zuvor angerufen haben, erneut wählen. Tippen Sie nach dem Beenden eines Anrufs innerhalb von 5 Sekunden [ ]* an. Die Nummer wird erneut gewählt. * CD-Hauptgerät/digitaler Medienempfänger: Drücken Sie [PHONE]. Rufliste Die Rufliste enthält die letzten bis zu 10 gewählten/ entgegengenommenen/entgangenen Anrufe. Sie haben verschiedene Möglichkeiten, Anrufe anhand der Ruflisten zu tätigen.
Wählen einer Nummer über direkte Eingabe der Telefonnummer (DIAL INPUT) (nur AV-Hauptgerät) Sie können einen Anruf tätigen, indem Sie die Telefonnummer direkt über den Zifferneingabebildschirm am AV-Hauptgerät eingeben. Auswahlmöglichkeit: DIAL INPUT 1 Tippen Sie [INPUT] an. Der Zifferneingabebildschirm wird angezeigt. 2 Tippen Sie zur Eingabe die Ziffern der Telefonnummer und dann [ENT] an. Der Anruf wird getätigt. • Hinweise zum Zifferneingabebildschirm RETURN: Schließt den Zifferneingabebildschirm.
Bluetooth-Audiofunktion [ Die Erläuterungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich in den folgenden Funktionen hauptsächlich auf das AV-Hauptgerät. Bluetooth-Audiowiedergabe Die Audiosignale eines Bluetooth-kompatiblen Mobiltelefons, eines tragbaren Players usw. können drahtlos* über ein CD-Hauptgerät, ein AV-Hauptgerät oder einen digitalen Medienempfänger gesteuert bzw. wiedergegeben werden.
Zubehör Einbau Überprüfen Sie bitte, ob alle Zubehörteile vorhanden sind. Modul KCE-300BT Befestigung mit Klettband Stromversorgungskabel Montieren Sie den Adapter aus Sicherheitsgründen an einer der folgenden Stellen. x1 Mikrofon x1 10-poliges DIN-Kabel x1 Velcro-Klettbandstreifen x1 • Montieren Sie den Adapter nicht am Boden unter den Füßen. Treten Sie nicht auf den Adapter und drücken Sie nicht zu fest darauf.
Anschlüsse • Anschließen eines Bluetooth-kompatiblen Geräts und eines iPod® an die Bluetooth-Box Bluetooth-kompatibles Gerät (separat erhältlich) 1 4 2 iPod (separat erhältlich) 5 7 8 3 1 An iPod-Direktanschluss 2 10-poliges DIN-Kabel (Im Lieferumfang) 3 FULL SPEEDTM-Verbindungskabel (KCE-422i) (Je nach angeschlossenem Gerät wird dieses Kabel mitgeliefert oder ist separat erhältlich.
Technische Daten BLUETOOTH Bluetooth-Version Leistungsabgabe Bluetooth 1,1 CERTIFIED max.
FRANÇAIS Contenu Mode d’emploi AVERTISSEMENT Appel d’un numéro dans la liste des appels en absence ....................................................... 7 Appel d’un numéro dans l’agenda (PHONE BOOK) ....................................... 7 AVERTISSEMENT ..................................... 2 Appel d’un numéro à l’aide de la fonction ATTENTION ............................................... 2 Direct DIAL INPUT (unité audio/vidéo principale uniquement) ..............................
Mode d’emploi AVERTISSEMENT UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V. Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure. AVERTISSEMENT Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort. NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL. Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.
Réglages avant utilisation À propos de la technologie Bluetooth Bluetooth est une technologie sans fil permettant de connecter sur une courte distance un téléphone portable ou un ordinateur personnel. Cette technologie vous permet de réaliser des appels mains libres ou de transmettre des données entre des périphériques compatibles Bluetooth. • Selon la version Bluetooth, il est possible qu’un périphérique compatible Bluetooth ne puisse pas communiquer avec cet adaptateur.
Éléments de réglage : Bluetooth IN ↔ Paired Device* ↔ Visible Mode* ↔ AUTO Answer* ↔ Clear Device* RÉGLAGES Bluetooth * Si « Bluetooth IN » ou « Bluetooth » est réglé sur ADAPTER, les éléments ci-dessus sont affichés. [ Les explications de ce mode d’emploi décrivent principalement les opérations suivantes à partir de l’unité audio/vidéo principale. 4 Tournez le bouton rotatif ou la molette centrale pour modifier les réglages. 5 Appuyez sur ENT.
Enregistrement du périphérique Bluetooth (unité audio/vidéo principale uniquement) Le périphérique Bluetooth est utilisé lorsqu’un périphérique compatible Bluetooth est recherché puis connecté à partir d’une unité audio/vidéo principale, ou lorsqu’un nouveau périphérique compatible Bluetooth est enregistré. Réglage du mode de recherche Vous pouvez indiquer si vous souhaitez que le périphérique compatible Bluetooth reconnaisse ou pas le KCE-300BT. Généralement, cette fonction est réglée sur ON.
Commande du téléphone mains libres À propos du téléphone mains libres Il est possible d’effectuer des appels mains libres en utilisant un téléphone portable HSP (profil de casque téléphonique) ou HFP (profil mains libres) compatible avec une unité CD principale, une unité audio/vidéo principale ou un récepteur multimédia numérique ALPINE compatible Bluetooth. • Évitez d’effectuer des appels mains libres dans une ville où le trafic est dense ou dans une rue étroite. • Fermez les fenêtres pendant l’appel.
Fonction de rappel Vous pouvez rappeler la personne que vous avez appelée précédemment. Appuyez sur [ ]* dans les 5 secondes qui suivent la fin de l’appel. Le numéro de téléphone est rappelé. * Unité CD principale / Récepteur multimédia numérique : Appuyez sur [PHONE]. Appel d’un numéro dans la liste des appels reçus Les numéros de téléphone des appels reçus sont enregistrés dans la liste des appels reçus. Vous pouvez rappeler ces numéros en effectuant une recherche dans cette liste.
Appel d’un numéro à l’aide de la fonction Direct DIAL INPUT (unité audio/vidéo principale uniquement) Vous pouvez passer un appel en composant le numéro directement à l’aide du clavier numérique affiché sur l’écran de l’unité audio/vidéo principale. Élément de réglage: DIAL INPUT 1 Appuyez sur [INPUT]. L’écran du clavier numérique s’affiche. 2 Composez le numéro de téléphone à l’écran, puis appuyez sur [ENT]. L’appel est effectué.
Fonction Bluetooth Audio [ Les explications de ce mode d’emploi décrivent principalement les opérations suivantes à partir de l’unité audio/vidéo principale. Utilisation de la fonction Bluetooth Audio Les informations audio d’un téléphone portable compatible Bluetooth, d’un lecteur portable, etc., peuvent être contrôlées/ lues à distance* à partir d’une unité CD principale, d’une unité audio/vidéo principale ou d’un récepteur multimédia numérique.
Accessoires Installation Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis. Module KCE-300BT Montage à l’aide de bandes Velcro Câble d’alimentation Pour plus de sécurité, installez l’adaptateur en respectant les consignes suivantes. x1 Microphone x1 Câble DIN 10 broches x1 Bande Velcro x1 Appliques de montage du microphone • N’installez pas l’adaptateur sous vos pieds. Ne marchez pas sur l’adaptateur et évitez d’appuyer dessus.
Connexions • Connectez une unité compatible Bluetooth et un iPod® au boîtier Bluetooth Unité compatible Bluetooth (vendu séparément) 1 4 2 iPod (vendu séparément) 5 7 6 (Si le boîtier Bluetooth est raccordé, vous ne pouvez pas utiliser un périphérique connecté à la borne INT (interruption audio, etc.)) 8 3 9 1 Vers le connecteur direct iPod 7 Câble ACC (allumage) (Rouge) 2 Câble DIN 10 broches (fourni) Vers le fil d’alimentation ACC.
Spécifications SECTION BLUETOOTH Version Bluetooth Bluetooth 1,1 CERTIFIÉE Puissance de sortie +4 dBm Max.
R GARANTIE LIMITÉE Fidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L'AMÉRIQUE, INC. et ALPINE ÉLECTRONIQUE DU CANADA, INC. (Alpine) sont heureuses de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de le lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter l'un de nos concessionnaires ou appeler directement Alpine aux numéros listés ci-dessous.
ESPAÑOL Índice Manual de instrucciones ADVERTENCIA ADVERTENCIA ......................................... 2 PRUDENCIA .............................................. 2 Marcación de un número en el historial de llamadas perdidas ....................................... 7 Marcación de un número de la agenda (PHONE BOOK) ....................................... 7 Marcación de un número mediante marcación directa (sólo unidad principal AV) .............
Manual de instrucciones ADVERTENCIA UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MÓVILES DE 12 V. Si se emplea para otra aplicación distinta de la prevista, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica u otras lesiones. ADVERTENCIA Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podría ocasionarse heridas graves o muerte. NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD. Si lo hace, podrá ocasionar un accidente, un incendio o una descarga eléctrica.
Configuración previa a la utilización Acerca de Bluetooth Bluetooth es una tecnología inalámbrica de corto alcance para establecer conexiones con un teléfono móvil o un ordenador personal. De este modo, se puede activar una llamada con un dispositivo con manos libres o transmitir datos entre dispositivos Bluetooth compatibles. • En función de la versión de Bluetooth, un dispositivo Bluetooth compatible puede no ser capaz de comunicarse con este adaptador.
4 Gire el codificador rotatorio o el dial central para cambiar la configuración. 5 Pulse ENT. (En función de las unidades conectadas, es posible que esta operación no sea necesaria.) 6. Pulse ESC (o SETUP) o BACK y manténgalo presionado durante, al menos, 2 segundos. Se cancelará el modo SETUP. Configuración de Bluetooth [ Las explicaciones de este Manual de usuario describen principalmente las operaciones siguientes desde la unidad principal AV.
Registro del dispositivo Bluetooth (sólo unidad principal AV) Los dispositivos Bluetooth se pueden utilizar cuando se ha encontrado un dispositivo Bluetooth compatible conectable y ésta está conectada desde una unidad principal AV, o si se registra un nuevo dispositivo Bluetooth compatible. Configuración del modo de búsqueda Es posible decidir si el KCE-300BT se puede reconocer o no desde un dispositivo Bluetooth compatible. Lo normal es que esta opción esté ajustada en ON.
Control del teléfono con manos libres Acerca del teléfono con manos libres Es posible realizar llamadas con dispositivos de manos libres si se utilizan teléfonos móviles compatibles con HSP (opción de auriculares) y HFP (opción de manos libres) con una unidad principal de CD, unidad principal AV o receptor digital compatible con Bluetooth de ALPINE. • No realice llamadas con manos libres en poblaciones donde haya mucho tráfico o en calles estrechas. • Cierre las ventanillas mientras realiza la llamada.
Función de rellamada Puede volver a llamar a la persona con la que acaba de hablar. Una vez finalizada la llamada, toque [ ]* antes de que transcurran 5 segundos. Se volverá a marcar el número de teléfono. * Unidad principal de CD/receptor digital: Pulse [PHONE]. Marcación de un número en el historial de llamadas recibidas Los números de teléfono de las llamadas recibidas se guardan en el historial de llamadas recibidas. Es posible rellamar a estos números desde ella.
Marcación de un número mediante marcación directa (sólo unidad principal AV) Es posible realizar una llamada tecleando el número de teléfono directamente desde la pantalla del teclado de la unidad principal AV. Elemento de configuración: DIAL INPUT 1 Toque [INPUT]. Aparecerá la pantalla del teclado numérico. 2 Toque (teclee) el número de teléfono y, a continuación, toque [ENT]. Se realiza la llamada. • Información sobre el teclado numérico RETURN: cierra la pantalla del teclado numérico.
Función de audio de Bluetooth Control desde una unidad principal de CD/receptor digital: Pulse g o f. Pausa [ Las explicaciones de este Manual de usuario describen principalmente las operaciones siguientes desde la unidad principal AV. Toque [-/J]. Operación de audio de Bluetooth Control desde una unidad principal de CD/receptor digital: La información de audio de un teléfono móvil compatible con Bluetooth, un reproductor portátil, etc.
Accesorios Instalación Compruebe los accesorios. Módulo KCE-300BT Montaje con cintas de Velcro Cable de alimentación Por motivos de seguridad, se recomienda montar el adaptador en uno de los lugares siguientes. x1 Micrófono x1 Cable DIN de 10 patillas x1 Sujeción de velcro • No monte el adaptador bajo los pies. No pise el adaptador ni ejerza una presión excesiva sobre él.
Conexiones • Conecte una unidad Bluetooth compatible y un iPod® a la caja Bluetooth Unidad Bluetooth compatible (se vende por separado) 1 4 2 iPod (se vende por separado) 5 7 6 (Si está conectada la caja Bluetooth, no podrá utilizar un dispositivo conectado al cable INT (interrupción de voz, etc.)) 8 3 1 Al conector directo del iPod 2 Cable DIN de 10 patillas (incluido) 3 Cable de conexión FULL SPEEDTM (KCE-422i) (En función de la unidad conectada, este cable se suministra o se vende por separado.
Especificaciones SECCIÓN DE BLUETOOTH Versión de Bluetooth Bluetooth 1,1 CERTIFICADA Alimentación de salida +4 dBm máx.
ITALIANO Indice Istruzioni per l’uso AVVERTIMENTO Composizione di un numero nella cronologia MISSED CALLS ....................................... 7 Composizione di un numero nella rubrica (PHONE BOOK) ....................................... 7 AVVERTIMENTO ....................................... 2 Composizione di un numero con l’immissione ATTENZIONE ............................................ 2 diretta (soltanto unità principale AV) .........
Istruzioni per l’uso AVVERTIMENTO UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VEICOLI CON BATTERIA DA 12 V. Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe causare incendi, scosse elettriche o altri incidenti. AVVERTIMENTO Questo simbolo indica istruzioni importanti. La mancata osservanza di tali norme potrebbe causare gravi ferite o persino la morte. NON SMONTARE O MODIFICARE. Tale azione potrebbe causare incidenti, incendi o scosse elettriche. TENERE LE PARTI PICCOLE QUALI LE BATTERIE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Configurazione prima dell’utilizzo Informazioni su Bluetooth Bluetooth è una tecnologia wireless a breve distanza per collegare un telefono cellulare o un PC. In tal modo è possibile effettuare una chiamata in vivavoce o trasmettere dati tra dispositivi Bluetooth compatibili. • A seconda della versione Bluetooth, è possibile che un dispositivo Bluetooth compatibile non sia in grado di comunicare con il presente adattatore.
Voci di impostazione: Bluetooth IN ↔ Paired Device* ↔ Visible Mode* ↔ AUTO Answer* ↔ Clear Device* Approntamento di Bluetooth * Quando “Bluetooth IN” o “Bluetooth” è impostato su ADAPTER, vengono visualizzate le voci soprastanti. [ Le spiegazioni contenute nel presente manuale utente riguardano principalmente le seguenti operazioni dall’unità principale AV. 4 Ruotare il codificatore a rotazione o la manopola JOG centrale per modificare le impostazioni. 5 Premere ENT.
Registrazione del dispositivo Bluetooth (soltanto unità principale AV) Il dispositivo Bluetooth viene utilizzando quando un dispositivo Bluetooth compatibile collegato viene cercato e collegato da un’unità centrale AV o viene registrato un nuovo dispositivo Bluetooth compatibile. Impostazione del modo di ricerca È possibile impostare se il modulo KCE-300BT può essere riconosciuto da un dispositivo Bluetooth compatibile. Solitamente, tale impostazione è configurata su ON.
Controllo del telefono vivavoce Informazioni sul telefono vivavoce Le chiamate in vivavoce sono possibili quando si utilizza un telefono cellulare HSP (Head Set Profile, profilo auricolare) e HFP (Hands-Free Profile, profilo vivavoce) compatibile con un’unità principale CD, un’unità principale AV o un ricevitore digitale Bluetooth compatibile di ALPINE. • Evitare di eseguire chiamate in vivavoce in città, dove il traffico è congestionato, oppure in strade strette.
Funzione di ricomposizione È possibile ricomporre il numero della persona appena chiamata. Al termine della chiamata, toccare [ ]* entro 5 secondi. Il numero di telefono viene ricomposto. * Unità principale CD / Ricevitore digitale: Premere [PHONE]. Cronologia delle chiamate La cronologia delle chiamate viene registrata fino alle ultime 10 chiamate effettuate/ricevute/perse. Sono disponibili svariati modi per effettuare chiamate in base alla “cronologia delle chiamate”.
Composizione di un numero con l’immissione diretta (soltanto unità principale AV) È possibile effettuare una chiamata immettendo il numero di telefono direttamente con la schermata del tastierino numerico sull’unità principale AV. Voce di impostazione: DIAL INPUT 1 Toccare [INPUT]. Viene visualizzata la schermata del tastierino numerico. 2 Immettere toccando il numero di telefono, quindi toccare [ENT]. La chiamata viene effettuata.
Funzione audio Bluetooth [ Le spiegazioni contenute nel presente manuale utente riguardano principalmente le seguenti operazioni dall’unità principale AV. Funzionamento audio Bluetooth Controllo da unità principale CD / ricevitore digitale: Premere g o f. Pausa Toccare [-/J]. La riproduzione viene interrotta. Premendo di nuovo la riproduzione verrà ripresa.
Accessori Installazione Verificare le parti accessorie. Modulo KCE-300BT Applicazione delle fascette di fissaggio in Velcro Cavo di alimentazione Per ragioni di sicurezza, montare l’adattatore in una delle seguenti posizioni. x1 Microfono x1 Cavo DIN a 10 piedini x1 Fissaggio in Velcro x1 Staffe di montaggio del microfono • Non montare l’adattatore sotto i piedi. Non salire sull’adattatore né esercitare una pressione eccessiva su di esso.
Collegamenti • Collegare un apparecchio Bluetooth compatibile e un iPod® al set Bluetooth Apparecchio Bluetooth compatibile (in vendita separatamente) 1 4 2 iPod (in vendita separatamente) 6 5 7 (Se è collegato il set Bluetooth, non è possibile utilizzare un dispositivo collegato al cavo INT (interruzione voce, e così via)) 8 3 1 Al connettore iPod Direct 2 Cavo DIN a 10 piedini (in dotazione) 3 Cavo di collegamento FULL SPEEDTM (KCE422i) (A seconda dell’apparecchio collegato, il cavo potrebbe ess
Caratteristiche tecniche SEZIONE BLUETOOTH Versione Bluetooth Bluetooth 1,1 CERTIFICATA Uscita di potenza +4 dBm max (classe di potenza 2) Profilo HFP (Hands-Free Profile, profile vivavoce) HSP (Head Set Profile, profile auricolare) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, profile distribuzione audio avanzata) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile, profilo telecomando audio/video) GENERALI Alimentazione Peso 13,5 V CC (10-16 V consenita) 92 g DIMENSIONI DEL TELAIO Larghezza Altezza Profondità 12-IT
SVENSKA Innehåll Bruksanvisning VARNING VARNING ................................................... 2 FÖRSIKTIGT ............................................. 2 Konfiguration innan användning Om Bluetooth .................................................... 3 Innan du använder handsfree-telefon/ ljudfunktion ................................................... 3 Ansluta till en Bluetooth-kompatibel enhet (ihopkoppling) ...............................................
Bruksanvisning VARNING DEN HÄR PRODUKTEN ÁR ENDAST AVSEDD FÖR MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM. Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador. VARNING Den här symbolen markerar viktig information. Ignorera inte det som sägs här, eftersom det kan leda till allvarliga olyckor, till och med med dödlig utgång. TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR. Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar. FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX.
Konfiguration innan användning Om Bluetooth Bluetooth är en trådlös teknik för kommunikation på korta avstånd för anslutning av mobiltelefoner eller persondatorer. Med den här tekniken kan du använda handsfree-enheter eller överföra data mellan Bluetooth-kompatibla enheter. • Beroende på Bluetooth-version kan det hända att en Bluetooth-kompatibel enhet inte kan kommunicera med den här adaptern. • Rätt funktion av den här adaptern med alla Bluetoothkompatibla enheter kan inte garanteras.
Bluetooth-konfiguration [ Förklaringarna i den här användarhandboken beskriver främst följande åtgärder från AVhuvudenheten. Ställa in Bluetooth-enheten Välj en av 5 anslutna Bluetooth-kompatibla enheter som du tidigare registrerat (en registrering per gästläge*). Inställningsalternativ: PAIRED DEVICES 1 Konfigurera Bluetooth Steg 1 till 5 är gemensamma för de olika Bluetoothfunktionerna. Om du vill ha mer information läser du om resp. funktion. • När man ringer eller väljer läget Tel.
Registrera Bluetooth-enheten (endast AVhuvudenhet) Bluetooth-enheten används när en anslutningsbar Bluetoothkompatibel enhet söks och ansluts från en AV-huvudenhet eller när en ny Bluetooth-kompatibel enhet registreras. Ställa in sökläget Du kan ange huruvida KCE-300BT ska kunna kännas igen eller inte från en Bluetooth-kompatibel enhet. Normalt ska inställningen vara inställd på ON.
Handsfree-telefonkontroll Om handsfree-telefonen Handsfree-samtal är möjliga när du använder en HSP- (Head Set Profile) och HFP-kompatibel (Hands-Free Profile) mobiltelefon tillsammans med en ALPINE Bluetoothkompatibel CD-huvudenhet, AV-huvudenhet eller digital mediamottagare. • Undvik handsfree-samtal i en stad med trafikstockningar eller på smala gator. • Stäng fönstren när du ringer.
Återuppringningsfunktion Du kan ringa upp den person du senast ringde igen. När du har avslutat ett samtal trycker du på [ ]* inom 5 sekunder. Nu ringer telefonen upp det senast slagna numret igen. Ringa upp ett nummer i historiken för mottagna samtal Telefonnummer från mottagna samtal lagras i historiken för mottagna samtal. Du kan ringa upp de numren genom att söka här. Inställningsalternativ: RECEIVED CALLS * CD-huvudenhet/Digital mediamottagare: Tryck på [PHONE].
Ringa ett nummer med direkt nummerslagning (endast AV-huvudenhet) Du kan ringa ett samtal genom att ange telefonnumret direkt på skärmbilden med den numeriska knappsatsen på AVhuvudenheten. Inställningsalternativ: DIAL INPUT 1 Tryck på [INPUT]. Skärmbilden med den numeriska knappsatsen visas. 2 Ange telefonnumret och tryck sedan på [ENT]. Samtalet kopplas upp. • Om den numeriska knappsatsen RETURN: stänger skärmbilden. ALL DEL: raderar alla inmatade siffror. BS (backsteg): raderar en tidigare siffra.
Bluetooth-ljudfunktion [ Förklaringarna i den här användarhandboken beskriver främst följande åtgärder från AVhuvudenheten. Bluetooth-ljudanvändning Styra från en CD-huvudenhet/digital mediamottagare: Tryck på g eller f. Pausa Tryck på [-/J]. En uppspelning stoppas. Uppspelningen återupptas när du trycker på knappen igen.
Tillbehör Installation Kontrollera tillbehören. KCE-300BT-modul Montering av kardborrefästen Strömkabel För säkerhets skull bör adaptern monteras på något av följande ställen. x1 Mikrofon x1 DIN-kabel med 10 stift x1 Kardborrefäste x1 Mikronfonmonteringsfästen x1 • Montera inte adaptern vid fötterna. Kliv inte på adaptern och tryck aldrig hårt på den.
Anslutningar • Anslut en Bluetooth-kompatibel enhet och en iPod® till Bluetooth-boxen Bluetooth-kompatibel enhet (säljes separat) 1 4 2 iPod (säljes separat) 6 5 7 (Om Bluetooth-boxen ansluts kan du inte använda en enhet ansluten till INT-kabeln (röstavbrott, etc.
Specifikationer BLUETOOTH-SEKTION Bluetooth-version Bluetooth 1,1 CERTIFIERAD Uteffekt +4 dBm max.
中文 目录 操作说明 警告 警告 ............................................................ 2 注意 ............................................................ 2 使用前设定 关于 Bluetooth .................................................. 3 使用免提电话/音响功能之前 ........................ 3 如何连接至 Bluetooth 兼容装置 (配对) ....................................................... 3 Bluetooth 设定 Bluetooth 设定操作 .......................................... 4 设定 Bluetooth 设备 ..................................... 4 注册 Bluetooth 设备(仅 AV 主机) ..........
操作说明 警告 警告 此标志表示重要指示。如果不注意,可能会造成严 重受伤或死亡。 请勿拆卸或改装。 注意 此标志表示重要指示。如果不注意可能会受伤或损 坏设备。 请使用指定的附件并进行安全安装。 请务必使用指定的附件。使用其它零件可能损坏设备内部或 不能牢固安装到位。这会导致零件松动从而发生危险或使产 品出现故障。 否则可能导致意外事故、火灾或触电。 请勿安装在极潮湿或多灰尘的位置。 电池等小物体应放在儿童不易触及的地方。 避免将机器安装在极易受潮或积尘的位置。湿气或灰尘侵入 机器内部可能导致机器故障。 吞下小物体可能导致严重伤害。一旦误吞,请立即就医。 请只用于 12 伏负极接地的汽车。 (如果您无法确定,请向代理商确认)。否则可能引起火灾 等事故。 在进行配线之前,请将连接在电池负极端子上的电缆 拆下。 否则可能会因短路导致触电或受伤。 请勿切开电缆。 切勿通过剥除电缆绝缘层向其它设备供电。否则将因超过电 线的额定负荷而导致火灾或触电。 钻孔时请注意勿损伤配管或电线。 当在底盘上钻安装孔时,请特别注意勿接触、损伤或阻塞配 管、油路、油箱或电线。否则可能导致火灾。 请勿使用刹车或转向
使用前设定 关于 Bluetooth Bluetooth 是一项短距离无线技术,用于连接移动电话或 个人电脑。此项技术能让您不用手打电话,或在 Bluetooth 兼容装置之间传送数据。 • 视 Bluetooth 的版本而定,Bluetooth 兼容装置可能无法 与本适配器通信。 • 不能确保本适配器与所有 Bluetooth 兼容装置都能正常 工作。 • 视周围环境而定,Bluetooth 无线连接可能不稳定。 • 打电话或执行设定操作时,必须将汽车停在安全场 所。 • 有关从所连接装置进行控制(选择,输入,取消)的 详细说明,请参考各装置的使用说明书。 • 视所连接的 Bluetooth 兼容设备而定,功能可能不相 同。请同时参考所连接设备的使用说明书。 使用免提电话/音响功能之前 如何连接至 Bluetooth 兼容装置 (配对) 关于从 Bluetooth 兼容装置进行控制的详细说明,请参考 Bluetooth 兼容装置的使用说明书。 1 2 从 Bluetooth 兼容装置上设定 Bluetooth 连接。 连接的装置上显示 PIN 代码(“0000”)。 • PIN 代码固定为“000
设定 Bluetooth 设备 Bluetooth 设定 从您之前已经注册的 5 个已经连接的 Bluetooth 兼容装置 中选择一个(用客人模式*注册的一个)。 [ 使用说明书中的解释主要说明下列从 AV 主机进行的 操作。 Bluetooth 设定操作 下列步骤 1 到 5 是各种 Bluetooth 功能的共同操作。详细 说明,请分别参考各项功能。 • 在通话或选择电话模式或 Bluetooth Audio 源时,将无 法执行 Bluetooth Setup 操作。 • 请参考 CD 主机、AV 主机或数字媒体接收机的使用说 明书,并将“Bluetooth IN”或“Bluetooth”设定为 ADAPTER,然后再执行 Bluetooth 设定操作。 1 触碰主音源画面上的 [SETUP]。 显示 SETUP 选择画面。 2 触碰 SOURCE 的 [SOURCE] 或 [ ]。 显示 SOURCE SETUP 画面。 3 触碰 BLUETOOTH 或 BLUETOOTH SETUP 的 [ ]。 显示 Bluetooth 设定。 4 触碰所要项目的 [;] / [:]、
注册 Bluetooth 设备(仅 AV 主机) 当 AV 主机搜索到能连接的 Bluetooth 兼容装置并建立了 连接,或注册了新的 Bluetooth 兼容装置,则使用 Bluetooth 设备。 设定项目: DEVICE SEARCH 1 当选择了 DEVICE SEARCH,则显示 “SEARCHING...
免提电话控制 关于免提电话 [ 使用说明书中的解释主要说明下列从 AV 主机进行的 操作。 接听电话 来电由来电铃声和显示信息(电话号码)进行通知。 当 HSP(Head Set Profile)和 HFP(Hands-Free Profile) 兼容移动电话与 ALPINE Bluetooth 兼容 CD 主机、AV 主 机或数字媒体接收机配合使用时,可以进行免提拨打电 话。 • 在市内交通拥挤时或在狭窄的街道内,请勿免提拨打 电话。 • 打电话时请关闭车窗。 • 如果两个人相互都使用免提电话,或您在嘈杂的地方 打电话,则您可能难以听清对方的声音,或声音难以 传送到对方。 • 视使用电话的个人或电话线路情况而定,某些声音可 能听起来不自然。 • 某些移动电话的功能视服务提供商的网络性能和设定 而定。另外,您的服务提供商可能未启动某些功能, 并且/或提供商的网络设定可能会限制功能的使用。有 关功能的可用性和操作性,请联络您的服务提供商。 所有功能、操作性和其他产品规格,以及使用说明书 中所含的信息均基于最新的有效信息,并保证在印刷 时是正确的。Alpine 有权更改或修改任何信息或规 格,恕不另行通知。
拨打 RECEIVED CALLS 记录中的电话号码 重拨功能 您可以重新拨打刚才已经拨打过的电话。 通话结束后,在 5 秒钟内触碰 [ ]*。 此电话即被重新拨打。 * CD 主机 / 数字媒体接收机:按 [PHONE]。 拨打记录 触碰 [TEL]。 显示 TELPHONE MENU 画面。 3 触碰所需项目的 [ ] 等更改其设定。 设定项目: DIALED CALLS / RECEIVED CALLS / MISSED CALLS / PHONE BOOK / DIAL INPUT 4 1 从 RECEIVED CALLS 列表中选择您想要拨打的 人或电话号码。 2 触碰 [:]。 拨打 MISSED CALLS 记录中的电话号码 未接听的来电号码被储存在 MISSED CALLS 记录中。您 可以在此中搜索重新拨打这些号码。 设定项目:MISSED CALLS 按 [SOURCE]。 显示音源选择画面。 2 设定项目:RECEIVED CALLS 此电话即被拨打。 拨打记录最多储存最后 10 个已拨电话/已接听电话/未接 听电话。使用“拨打记录”,您可以有多种方
使用直接 DIAL INPUT 拨打号码 (仅 AV 主机) 您可以使用 AV 主机上的数字键盘画面直接输入电话号码 拨打电话。 设定项目: DIAL INPUT 1 触碰 [INPUT]。 显示数字键盘画面。 2 触碰(输入)电话号码,然后触碰 [ENT]。 此电话即被拨打。 • 关于数字键盘 RETURN:关闭数字键盘输入画面。 ALL DEL:删除所有输入数字。 BS(退格):删除上一个数字。 • 快速拨号被调用,直接输入用 AV 主机的数字键盘画面 在移动电话上用快速拨号注册的数字来拨打电话 (SPEED DIAL)。 从 CD 主机/数字媒体接收机拨打号码 1 按 [PHONE]。 2 转动旋转式编码器或中心导航盘选择想要的设定 (DIALED / RECEIVED / MISSED / PHONE BOOK), 然后按 ENT。 显示列表。 3 转动旋转式编码器或中心导航盘选择您想要拨打的电话号 码,然后按 ENT。 此电话即被拨打。 • 如果没有已拨打/已接听电话记录,或没有已注册的列 表,则显示“------------”2 秒钟,然后显示返回之前的 模式。 8-CS ALPI
Bluetooth Audio 功能 暂停 触碰 [-/J]。 播放停止。再次触碰则继续播放。 [ 使用说明书中的解释主要说明下列从 AV 主机进行的 操作。 Bluetooth Audio 操作 Bluetooth 兼容移动电话、便携式播放器等设备的音频信 息可以从 ALPINE Bluetooth 兼容的 CD 主机、AV 主机或 数字媒体接收机无线控制/播放*。 * 若要播放音频,则需要符合 A2DP(Advanced Audio Distribution Profile)或 AVRCP(Audio/Video Remote Control Profile)的移动电话或便携式播放器。 并不是所有功能在所有设备上都有效。 • 在通话时,Bluetooth 音频源上的声音被静音。 • 将音源设定为 Bluetooth 音频。播放 iRadio 时,切勿用 移动电话播放 MP3 等其它应用程序。 • 视 iRadio 兼容移动电话而定,标签信息或预设号码可 能显示,也可能不显示。 调用 Bluetooth 模式 1 2 按 SOURCE。 显示音源选择画面。 触碰 [AUDIO]。 显示 Blu
附件 安装 确认附件。 安装维克牢尼龙搭扣 KCE-300BT 装置 电缆 为了安全,请将适配器安装在下列位置之一。 x1 麦克风 x1 10 针 DIN 电缆 • 切勿将适配器安装在脚下。切勿踩踏在适配器上,或 对其施加过大的压力。 • 安装适配器之前,请保证适配器的上方有足够的空 间,以防止在发送或接收数据时产生噪音或导致故 障。 • 视适配器安装位置而定,在使用 Bluetooth 兼容装置时 可能会产生噪音,或在发送或接收数据时导致故障。 在此情况下,请将适配器安装在其它位置。 将维克牢尼龙搭扣的一面贴在盒子上。 x1 维克牢尼龙搭扣 x1 撕去尼龙带另一面的背衬。将适配器轻轻按在所选择的 安装位置上。 麦克风安装架 x1 x1 维克牢尼龙搭扣 地板 安装麦克风 为了安全,请将麦克风安装在下列位置。 • 稳定而又安全的地方。 • 不会妨碍安全驾驶车辆的地方。 • 将麦克风安装在能够方便拾取驾驶员说话声音的地 方。 选择能够方便拾取驾驶员说话声音的麦克风位置。为了 声音的可听见度而要求驾驶员朝麦克风方向移动,会造 成驾驶员分心而引起危险。 请使用提供的维克牢尼龙搭扣
连接 • 将 Bluetooth 兼容装置和 iPod® 连接到 Bluetooth 盒 Bluetooth 兼容装置 (另购) 1 4 2 iPod(另购) 6 5 7 (如果连接了 Bluetooth 盒,则 您无法使用连接到 INT 导线(声 音中断等)的设备。) 8 3 1 连接至 iPod Direct 接口 2 10 针 DIN 电缆(包含) 3 FULL SPEED 连接电缆(KCE-422i)(视所连 接的装置而定,此电缆可能会提供或要另购。) TM 4 麦克风(包含) 5 音频中断输出导线(粉色/黑色) 9 7 ACC(点火开关)导线(红色) 连接至 ACC 电源线。 8 电池导线(黄色) 将此导线连接至始终通电的端子(电瓶的正(+)极 接线柱)。 9 接地线(黑色) 用螺丝连接至车身的金属部位。 6 音频中断输入线(粉红/黑色) 11-CS ALPINE KCE-300BT 68-08564Z70-A (CS)
规格 BLUETOOTH 部分 Bluetooth 版本 输出功率 系统文件 Bluetooth 1.1 CERTIFIED 最大 +4 dBm(功率等级 2) HFP(Hands-Free Profile) HSP(Head Set Profile) A2DP(Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP(Audio/Video Remote Control Profile) 总体规格 电源要求 重量 13.
安全にお使いいただくために、必ずお守りください。 ● 本機の取り付けには、専門技術と経験が必要です。お買い上げ店での取り付けをお勧めします。 ● ご使用の前に、この取扱説明書をよくお読みのうえ、正しくお使いください。説明書の指示を守らなかった事による不具 合に対して、当社は責任を負いかねます。 ● この取扱説明書は、製品を安全に正しくお使いいただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するた めに、いろいろな絵表示をしています。その表示と意味は次のようになっています。 内容をよく理解してから本文をお読みください。 警告 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性 が想定される内容を示しています。 分解・改造をしないでください。 事故・火災・感電の原因になります。 コードの被覆を切って、他の機器の電源 を取らないでください。火災・感電の原 因になります。 ネジなどの小物類は、幼児の手の届かな いところに保管してください。飲み込ん だ場合には、ただちに医師と相談してく ださい。 車体に穴を開ける場合には、パイプ・タ ンク・電気配線などを傷つけないでくだ さ
目次 安全にお使いいただくために、必ずお守りください。 警告/注意 ..................................................................................................................................................................... 1 目次 ................................................................................................................................................................................ 2 使用する前に設定する Bluetooth について .....................................................................................................
使用する前に設定する Bluetooth について Bluetooth 対応機器との接続 (ペアリング)方法 Bluetooth 対応機器からの操作に関しては、Bluetooth 対 Bluetooth とは、携帯電話やパソコンなどを接続する為の 応機器側の取扱説明書をご覧ください。 短距離無線技術です。Bluetooth 対応機器の間でハンズフ リー電話やデータ転送などをすることができます。 ・ Bluetoothのバージョンによっては、KCE-300BTと通信 できない Bluetooth 対応機器があります。 1 Bluetooth 対応機器から Bluetooth 接続の設定を行 2 う。 接続しているヘッドユニットに PIN コード(“0000” ) が表示される。 ・ KCE-300BT は、全ての Bluetooth 対応機器との動作確 認は行っておりませんので、接続に関しての保証はしてい ません。 ・ 周りの環境により、Bluetooth 無線接続の状況が不安定に なる場合があります。 ・ 電話を掛けたり、Setup などの操作は、必ず車を安全な場 所に停車させてから行ってく
Bluetooth SETUP (セットアップ) Bluetooth Setup 操作 ・ 切りかえが成功すると“CONNECTED/(Device name)” のメッセージが2秒間表示され、その後 SETUP 画面に戻 ります。 ・ 誤ったパスコード入力または通信が失敗したときには、 “FAILED”と表示されます。 ・ 別な Bluetooth 対応機器と接続したい場合には、現時点 で接続している Bluetooth 対応機器との接続を解除して 次の手順1∼5は、Bluetooth Setupの共通操作になりま から、切りかえたい Bluetooth 対応機器と接続してくだ さい。PIN コードの初期値は“ 0000”です。 す。セットアップ項目の詳細は、それぞれの設定項目を参照 してください。 ※ゲストモード: ・ 通話中や Tel モード、Bluetooth Audio ソース選択時に は、Bluetooth Setup の操作は出来ません。 ・ ヘッドユニット、または Digital Media Head Unit 側 一時的に接続する場合に使用してください。ゲストモー ドとして登録
ハンズフリー電話 ハンズフリー電話について リダイヤル機能 通話していた相手に、電話をかけなおすことができます。 通話終了後、5秒以内に[PHONE]を押す。 アルパイン製 Bluetooth 対応のヘッドユニット、または 電話が発信されます。 Digital Media Head Unit と接続すると、Bluetooth 対 応の携帯電話でハンズフリー通話※ ができます。 電話をかける ※ハンズフリー通話には、HFP(Hands-Free Profile)ま たはHSP (Head Set Profile) 準拠の携帯電話が必要で す。 ・ 交通量の多い市街地や狭い道でのご利用は避けてください。 ・ 通話中は窓を閉めてお話ください。 ・ ハンズフリー電話同士の通話、騒音の大きい場所での通話 など、 使用状況によっては相手の声が聞こえにくい場合や、 相手に声が伝わりにくい場合があります。 ・ 相手の電話の種類や電話回線の組み合わせにより、不自 然な音声になる場合があります。 履歴は発信 / 着信 / 不在着信それぞれ 10 件迄となります。 “電話をかける”にも色々なシチュエーションのかけ方が
不在着信履歴から電話をかける Bluetooth オーディオ操作 かかってきた電話に出られなかった相手の電話番号は、 不在 着信履歴として記憶されます。 不在着信履歴より相手を検索 Bluetooth オーディオを操作する して電話をかけることができます。 Bluetooth 対応の携帯電話やポータブルプレーヤーなどの 設定項目:MISSED 音楽情報をワイヤレスでアルパイン製 Bluetooth 対応の 電話帳から電話をかける 呼び出し可能な件数は 1,000 件迄です。 ヘッドユニット、またはDigital Media Head Unitから操 作/再生※ することができます。 ※ 音楽再生については A2DP(Advanced Audio Distri- 携帯電話から読み込んだ電話帳のリストから相手を選択して 電話をかけることができます。 設定項目:PHONE BOOK ・ 電話帳から名前が取得できないときは、電話番号のみ表 示されます。 bution Profile)または AVRCP(Audio/Video Remote Control Profile)準拠の携帯電話およびポータ
取付と接続 取り付ける 安全にお使いいただくために、 次のような場所に取り付けて はじめに ください。 次のことに注意しながら取り付け作業を進めてください。 ● 作業には時間がかかります。明るいうちに終了できるよ うに余裕をもって作業してください。 ● 取り付けは、車種・グレード・年式によって異なります。 ● KCE-300BTを足元などに取り付けないでください。ま た、製品を踏んだり、無理な力を加えたりしないでくだ さい。 ● ノイズが発生したり、データ送受信に支障をきたす恐れ がある為、KCE-300BTの天面部には十分なスペースを 確保してから取り付けを行ってください。 取り付けに関わる情報をお買い上げ店より入手してくだ さい。 ● 希望する取り付け位置に対して、コードの長さが十分に ● KCE-300BTを取り付ける場所によっては、 Bluetooth 対応機器使用時にノイズが生じる、またはデータ送受信 に支障をきたす場合があります。その際は、別な場所に あることを確認してください。 ● 接続の際は、コードに付いているラベルや本説明書を確 認しながら、注意して行ってください。 ● 組み
接続する ........
3 正しく接続されているか、 点がもれているところは ないか確認する。 4 コード類を固定する。 シートレールなどの可動部などに挟み込んだり、 突起部 5 規格 規格 に当たったりして、 コードを傷めないように注意して固 定する。 BLUETOOTH 部: バッテリーマイナス端子を接続する。 出力 +4 dBm Max.(Power class 2) 対応プロファイル HFP (Hands-Free Profile) HSP (Head Set Profile) Bluetooth バージョン Bluetooth 1.
電波に関する注意事項 この機器の使用周波数帯では、 電子レンジ等の産業・科学・医療用機器のほか工場の製造ライン等で使用されてい る移動体識別用の構内無線局 (免許を要する無線局) 及び特定小電力無線局(免許を要しない無線局)が運用され ています。 1 この機器を使用する前に、近くで移動体識別用の構内無線局及び特定小電力無線局が運用されていないことを確認 して下さい。 2 万一、 この機器から移動体識別用の構内無線局に対して電波干渉の事例が発生した場合には、 速やかに使用周波数 を変更するか又は電波の発射を停止した上、下記連絡先にご連絡頂き、 混信回避のための処置等 (例えば、 パーティ ションの設置など)についてご相談して下さい。 3 その他、 この機器から移動体識別用の特定小電力無線局に対して電波干渉の事例が発生した場合など何かお困りの ことが起きたときは、次の連絡先へお問い合わせ下さい。 連絡先 : アルパイン株式会社 インフォメーションセンター 一般電話から 0570-006636 ※ 全国どこからでも市内料金でお問合わせ頂けます。 ※ 一般電話からご利用頂けます。携帯電話等からは、 誠に恐れ
(AV/NAVI/MD/3D) (平成 18 年 11 月 1 日現在) お問い合わせ窓口 ●製品に関するご相談/お問い合わせは、お買い上げ店または下記の 「製品ご相談窓口」をご利用ください。 ●修理に関するお問い合わせは、下記「修理ご相談窓口」をご利用くだ さい。 ●ご相談窓口の名称・電話番号・所在地は、変更になる場合があります。 製品ご相談窓口 お問い合わせはインフォメーションセンターへ ● インフォメーションセンター <一般回線ご利用のお客様用> TEL:0570-006636 ※全国どこからでも市内通話料金で ご利用頂けます。 <携帯電話等、移動体通信ご利用のお客様用> TEL:048-662-6636 営業所・販社名 北日本エリア 仙台オフィス 札幌オフィス 郡山オフィス 北関東エリア 北関東オフィス 松本オフィス 新潟オフィス 東関東エリア 東関東オフィス 南関東エリア 南関東オフィス ● ● ● 電話受付時間 9:30∼17:30 (土日、 祝日、 弊社休業日を除く) 電話は混雑が予想されます。FAXでのお問い合わせを おすすめします。 FAX:048-662-6676 アル