Owner`s manual
English EspañolFrançais
24
Choix du sélecteur de
position d'écoute (L.P.S.)
Cette fonction donne à l'utilisateur la possibi-
lité d'ajuster le temps de retard des 4
enceintes principales afin de fournir l'étage
sonore idéal pour chaque auditeur dans la
voiture. La séparation d'étage peut être
optimisée pour le passager avant, le conduc-
teur, le passager avant et le conducteur, ou
les passagers avant et arrière et le conduc-
teur.
Appuyez répétitivement sur la touche L.P.S.
pour sélectionner la position d'écoute désirée.
L'indicateur L.P.S. indique la position assise.
Ajuste del selector de
posición de audición
(L.P.S.)
Esta función da al usuario la posibilidad de
ajustar el tiempo de retardo de los 4 altavoces
principales a fin de ofrecer una etapa de
sonido ideal para cada pasajero del automó-
vil. La etapa de sonido puede ser optimizada
para las siguientes posiciones de audición:
pasajero delantero, conductor, pasajero
delantero y conductor, o pasajeros delantero
y traseros y conductor.
Presione repetidamente el botón L.P.S. para
seleccionar la posición de audición deseada.
El indicador L.P.S. indica la posición de los
asientos.
Choosing the Listening
Position Selector (L.P.S.)
This feature gives the user the ability to
adjust the time delay of the 4 main
speakers to provide the ideal sound
stage for each listener in the car. The
staging can be optimized for the front
passenger, driver, front passenger and
driver, or front and rear passengers and
driver.
Press the L.P.S. button repeatedly to
select the desired listening position.
The L.P.S. indicator shows the seat
position.
1
(OFF)
(Eteint)
(Apagado)
All seats
Tous les sièges
Todos los asientos
Front seats
Sièges avant
Asientos delanteros
Front left seat
Siège avant
gauche
Asiento delantero
izquierdo
Front right seat
Siège avant droit
Asiento delantero
derecho