FOR CAR USE ONLY/POUR APPLICATION AUTOMOBILE/PARA USO EN AUTOMÓVILES EN PDR-M65 MONO POWER AMPLIFIER FR PDR-F50 ES 4 CHANNEL POWER AMPLIFIER • OWNER’S MANUAL Please read before using this equipment. • MODE D’EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil. • MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. 1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku, Tokyo 145-0067, JAPAN Phone: 03-5499-4531 ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
ALPINE PDR-M65/PDR-F50 68-25285Z55-A (EN/FR/ES)
English CONTENTS WARNING................................................................................1 SERVICE CARE .......................................................................2 ACCESSORIES ........................................................................2 INSTALLATION.......................................................................3 ATTACHING THE TOP COVER AND LOGO PLATE .......4 CONNECTIONS .....................................................................
DO NOT USE BOLTS OR NUTS IN THE BRAKE OR STEERING SYSTEMS TO MAKE GROUND CONNECTIONS. Bolts or nuts used for the brake or steering systems (or any other safety-related system), or tanks should NEVER be used for installations or ground connections. Using such parts could disable control of the vehicle and cause fire etc. KEEP SMALL OBJECTS SUCH AS BATTERIES OUT OF THE REACH OF CHILDREN. Swallowing them may result in serious injury. If swallowed, consult a physician immediately.
INSTALLATION und to ing s in pment y, and it ordance Due to the high power output of the PDR-M65/ PDR-F50, considerable heat is produced when the amplifier is in operation. For this reason, the amplifier should be mounted in a location which will allow for free circulation of air, such as inside the trunk. For alternate installation locations, please contact your authorized Alpine dealer. 6. Position the PDR-M65/PDR-F50 over the screw holes, and secure with four self-tapping screws. (Fig.
ATTACHING THE TOP COVER AND LOGO PLATE 1. Attach the Top Cover after connections and confirmation of correct operation. 2. Peel the backing paper from the Logo Plate, then attach it to this unit in your desired direction. (Fig. 4) Backing Paper CON PDR- Logo Plate PDRFig. 4 Be sure Before m power of battery le (+) termi appropri section).
CONNECTIONS PDR-M65 EN FR ES Fig. 5 PDR-F50 Fig. 6 Be sure to add an in-line fuse with the battery lead as close as possible to the battery’s positive (+) terminal. Before making connections, be sure to turn the power off to all audio components. Connect the battery lead from the amp directly to the positive (+) terminal of the vehicle’s battery with appropriate in-line vehicle’s fuse (see Battery Lead section). Do not connect this lead to the vehicle’s fuse block.
Speaker Output Terminals • The speaker output terminals of this unit are insert terminal. Be sure to observe correct speaker output connections and polarity in relation to the other speakers in the system. Connect the positive output to the positive speaker terminal and the negative to negative. For PDR-M65 • The input is stereo but the output is monaural. • Reversing subwoofer polarity may be desirable in some installations for optimum bass performance.
attery positive ehicle’s t. See nimum /21 mm2 /21 mm2 re metal point to uity CAUTION About Power supply wires If the length of the power and ground cables exceed 1 m, or if you connect more than one amplifier, a distribution block should be used. See below for wire gauge recommendations for distribution block connection to battery and ground (depends upon wire length necessary): EN 7 – 10 mm (9/32” – 13/32”) FR PDR-M65/PDR-F50 BATTERY Fig.
CONNECTION CHECK LIST SWI PDR-M65 PDR-F50 Please check your head unit for the conditions listed below: (Fig. 10) NOTE: • Before the pow perpen Remote Turn-On Lead a. The head unit does not have a remote turn-on or power antenna lead. b. The head unit’s power antenna lead is activated only when the radio is on (turns off in the tape or CD Mode). c.
Bass EQ Adjustment Knob (PDR-M65 only) Add a 50 Hz bass boost up to +12 dB to tune your bass response. SWITCH SETTINGS NOTE: • Before switching each Selector Switch, turn off the power and insert a small screwdriver, etc., perpendicularly to the Switch. PDR-M65 Input Gain Adjustment Control Set the PDR-M65/PDR-F50 input gain to the minimum position. Using a dynamic CD as a source, increase the head unit volume until the output distorts.
Bass EQ Selector Switch (CH-3/4) (PDR-F50 only) Set to “+6 dB” or “+12 dB” position when using for driving a subwoofer. The center frequency is 50 Hz. Input Channel Selector Switch (PDR-F50 only) a) This switch setting is for selecting either 2-channel or 4-channel input mode. When set to “1/2”, signal will be copied from CH-1/2 and sent to CH-3/4, eliminating the need for Y-adapters. b) Setting this switch to “3/4” will keep both inputs, CH-1/2 and CH-3/4 independent.
50 only) ecting nel input gnal will sent to ed for will keep H-3/4 red for SYSTEM DIAGRAMS Subwoofer Front Speakers Rear Speakers Head Unit, etc. Front Output Rear Output Subwoofer Output RCA Extension Cable (Sold Separately) Y-Adapter (Sold Separately) EN PDR-M65 TYPICAL SYSTEM CONNECTIONS FR 1 Subwoofer System ES to a e cause. dicator Fig. 14 2 Subwoofer System (MONO) lt your to a Fig.
PDR-F50 BRID TYPICAL SYSTEM CONNECTIONS 2 Spea 4 Speaker System (4-Channel Input) Input Channel Selector Switch: 3/4 Fig. 16 4 Speaker System (2-Channel Input) NOTE: • Low ou line ou Input Channel Selector Switch: 1/2 Fig.
BRIDGED CONNECTIONS 2 Speaker + Subwoofer System Input Channel Selector Switch: 3/4 EN FR ES Fig. 18 Fig. 16 Important Tips on Bridging an Amplifier NOTE: • Low output will result if only one channel input is used. The Y-adapter is not required if a stereo/mono pair line output is used to drive both inputs of the bridged amp. Proper connection Improper connection (One signal) Fig. 17 (One signal) Fig.
SPECIFICATIONS PDR-M65 PDR-F50 Performance Power Output Per Channel, Ref: 4 Ω, 14.4 V 450 W RMS x 1 85 W RMS x 4 Per Channel, Ref: 2 Ω, 14.4 V 650 W RMS x 1 125 W RMS x 4 Bridged, Ref: 4 Ω, 14.4 V THD+N S/N Ratio Frequency Response Damping Factor – 250 W RMS x 2 Ref: 10 W into 4 Ω ≤0.02% ≤0.02% Ref: 10 W into 2 Ω ≤0.03% ≤0.03% Ref: Rated Power into 4 Ω ≤0.07% ≤0.07% Ref: Rated Power into 2 Ω ≤0.09% ≤0.
Français TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENT...................................................................1 SERVICE APRÈS-VENTE.......................................................2 ACCESSOIRES ........................................................................2 INSTALLATION.......................................................................3 FIXATION DU COUVERCLE SUPÉRIEUR ET DE LA PLAQUE DU LOGO ...............................................................4 CONNEXIONS .......................
NE PAS UTILISER DES ÉCROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE. Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou la liaison à la masse. L’utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc. GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
E e aux égorie B, tion 15, e des é et ricant. INSTALLATION En raison de la sortie de puissance élevée du PDR-M65/PDR-F50, une forte chaleur est produite pendant le fonctionnement de l’amplificateur. Pour cette raison, l’amplificateur doit être monté dans un endroit permettant une bonne ventilation, tel que le coffre. Pour ce qui concerne les différentes positions d’installation, contacter un concessionnaire Alpine. 6.
FIXATION DU COUVERCLE SUPÉRIEUR ET DE LA PLAQUE DU LOGO CON PDR- 1. Fixez le couvercle supérieur après avoir effectué les raccordements et confirmé que l’appareil fonctionne correctement. 2. Retirez le film protecteur sous la plaque du logo, puis attachez cette dernière à l’appareil dans le sens de votre choix. (Fig. 4) Film protecteur Plaque du logo PDR- Fig.
CONNEXIONS PDR-M65 EN FR ES Fig. 5 PDR-F50 Fig. 6 Veillez à ajouter un fusible en ligne au fil de la batterie aussi près que possible de la borne positive (+) de la batterie. Avant d’effectuer les connexions, vérifier que tous les composants audio sont hors tension. Raccordez le fil de la batterie provenant de l’amplificateur directement à la borne positive (+) de la batterie du véhicule avec le fusible en ligne approprié (voir la section concernant le fil de la batterie).
Bornes de sortie du haut-parleur • Les bornes de sortie de haut-parleur de cet appareil sont des bornes d’insertion. Veillez à effectuer correctement les raccordements aux bornes de sortie correspondantes et à respecter les polarités par rapport aux autres haut-parleurs du système. Raccordez la borne de sortie positive à la borne positive du haut-parleur, et la borne négative à la borne négative. Pour le PDR-M65 • L’entrée est stéréo, mais la sortie est monaurale.
ance ves à er à tion ne ain entre de la rne tégera le cas de eur du male ATTENTION À propos des câbles d’alimentation Si la longueur du câble d’alimentation et du câble de mise à la terre est supérieure à 1 m ou si vous raccordez plusieurs amplificateurs, vous devez utiliser un raccord de tuyauterie multiple.
LISTE DE VÉRIFICATION DES CONNEXIONS RÉG COM PDR-M65 PDR-F50 Prière de vérifier les points énumérés ci-dessous concernant l’unité principale: (Fig. 10) Conducteur de mise sous tension télécommandée a. L’unité principale n’a pas de conducteur de mise sous tension télécommandée ou d’antenne électrique. b. Le conducteur d’antenne électrique de l’unité principale est seulement activé lorsque la radio est allumée (désactivé en mode cassette ou CD). c.
RÉGLAGES DE COMMUTATEUR REMARQUE : • Avant de procéder au réglage de chaque commutateur sélecteur, mettre hors tension et insérer un petit tournevis, etc. perpendiculairement au commutateur. PDR-M65 Bouton d’ajustement des graves EQ (PDR-M65 uniquement) Ajoutez un amplificateur de basses fréquences de 50 Hz réglé sur +12 dB pour ajuster la réponse des graves. Contrôle de réglage de gain d’entrée Régler le gain d’entrée du PDR-M65/PDR-F50 à la position minimale.
Interrupteur sélecteur des graves EQ (CH-3/4) (PDR-F50 uniquement) Mettre sur la position « +6 dB » ou « +12 dB » lors de l’utilisation pour exciter un haut-parleur de sous-graves. La fréquence central est 50Hz. Commutateur sélecteur du canal d’entrée (PDR-F50 uniquement) a) Ce réglage du commutateur permet de sélectionner le mode d’entrée à 2 ou à 4 canaux. Lorsqu’il est réglé sur « 1/2», le signal est copié de CH-1/2 et envoyé à CH-3/4, ce qui évite d’utiliser des adaptateurs Y.
trée r mode Lorsqu’il l est à er des st réglé , CH-1/2 dantes. rce à 4 véhicule DIAGRAMMES DU SYSTÈME Haut-parleur de sous-graves Haut-parleurs avant Haut-parleurs arrière Unité principale, etc. Sortie avant Sortie arrière Sortie du haut-parleur de sous-graves Câble de rallonge RCA (vendu séparément) Adaptateur en forme de « Y » (vendu séparément) EN PDR-M65 CONNEXIONS TYPIQUES DU SYSTÈME FR 1 Système de haut-parleur de sous-graves ES Fig.
PDR-F50 CONN CONNEXIONS TYPIQUES DU SYSTÈME Systèm Système de 4 haut-parleurs (Entrée à 4 canaux) Commutateur de sélection du canal d’entrée : 3/4 Fig. 16 Système de 4 haut-parleurs (Entrée à 2 canaux) REMARQ • Le systè pas req entrées Commutateur de sélection du canal d’entrée : 1/2 Fig.
CONNEXIONS PONTÉES Système de 2 haut-parleurs + caisson de graves Commutateur de sélection du canal d’entrée : 3/4 EN FR ES Fig. 18 Fig. 16 Conseils importants lors de la mise en pont d’un amplificateur REMARQUE : • Le système présente une faible puissance en cas d’utilisation d’un seul canal d’entrée. L’adaptateur Y n’est pas requis en cas d’utilisation d’une sortie de ligne ou d’un couple stéréo/mono pour piloter les deux entrées de l’amplificateur ponté.
SPÉCIFICATIONS PDR-M65 PDR-F50 Performances Sortie de l’alimentation Par canal, Réf : 4 Ω, 14,4 V 450 W RMS x 1 85 W RMS x 4 Par canal, Réf : 2 Ω, 14,4 V 650 W RMS x 1 125 W RMS x 4 En pont, Réf : 4 Ω, 14,4 V THD+N Rapport S/B Réponse de fréquence – 250 W RMS x 2 Réf : 10 W sous 4 Ω ≤0,02% ≤0,02% Réf : 10 W sous 2 Ω ≤0,03% ≤0,03% Réf : puissance nominale sous 4Ω ≤0,07% ≤0,07% Réf : puissance nominale sous 2Ω ≤0,09% ≤0,09% IHF A-wtd + AES-17 Réf : 1W sous 4 Ω >87 dB >87 dB IHF A
Español ÍNDICE ADVERTENCIA .......................................................................1 CUIDADOS PRÁCTICOS .....................................................2 ACCESORIOS..........................................................................2 INSTALACIÓN ........................................................................3 COLOCACIÓN DE LA TAPA SUPERIOR Y LA PLACA DEL LOGOTIPO .....................................................................4 CONEXIONES .............................
NO UTILICE TUERCAS O PERNOS EN EL SISTEMA DE FRENOS O DE DIRECCIÓN PARA REALIZAR LAS CONEXIONES A MASA. Los pernos o tuercas empleados en los sistemas de freno o de dirección (o en cualquier otro sistema relacionado con la seguridad del vehículo), o los depósitos, NUNCA deben utilizarse para instalaciones de cableado o conexión a masa. Si utiliza tales partes podrá incapacitar el control del vehículo y provocar un incendio, etc. MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO LAS PILAS, FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
S forme cos de cción 15, altas izado INSTALACIÓN Debido a la salida de alta potencia del PDR-M65/ PDR-F50, se produce un calor considerable cuando el amplificador está en funcionamiento. Por esta razón, el amplificador deberá montarse en una ubicación que permita la libre circulación de aire, como por ejemplo dentro del maletero. Para ubicaciones de instalación alternativas, por favor contacte a su distribuidor de Alpine autorizado. 6.
COLOCACIÓN DE LA TAPA SUPERIOR Y LA PLACA DEL LOGOTIPO CON PDR- 1. Coloque la tapa superior una vez realizadas las conexiones y tras confirmar que la unidad funciona correctamente. 2. Quite el papel protector de la placa del logotipo y colóquela en esta unidad en la dirección que desee. (Fig. 4) Papel protector Placa del logotipo PDR- Fig. 4 No olvid batería.
CONEXIONES PDR-M65 EN FR ES Fig. 5 PDR-F50 Fig. 6 No olvide añadir un fusible en línea con el cable de la batería tan cerca como sea posible del terminal positivo (+) de la batería. Antes de efectuar las conexiones, asegúrese de que apaga todos los componentes audio. Conecte el cable de la batería proveniente del amplificador directamente al terminal positivo (+) de la batería del vehículo con el fusible en línea adecuado del vehículo (consulte la sección Cable de la batería).
Terminales de salida del altavoz • Los terminales de salida de altavoz de esta unidad son terminales de inserción. Asegúrese de observar las conexiones correctas de salida del altavoz y la puesta en fase en relación con los otros altavoces del sistema. Conecte la salida positiva al terminal del altavoz positivo y la negativa al negativo. Para PDR-M65 • La entrada es estéreo pero la salida es monoaural.
M65) graves nivel de l ajuste rado) el cable del usible ículo en o. A itos de del PRUDENCIA Acerca de los cables de la fuente de energía Si la longitud de los cables de tierra y de alimentación supera 1 m, o si conecta más de un amplificador, deberá utilizar un bloque de distribución.
LISTA DE COMPROBACIÓN DE CONEXIONES AJU INTE PDR-M65 PDR-F50 Por favor compruebe el estado de su unidad principal según las condiciones listadas a continuación: (Fig. 10) Cable para encendido remoto a. La unidad principal no tiene un cable de encendido remoto o de antena eléctrica. b. El cable de antena eléctrica de la unidad principal solamente está activado cuando la radio está encendida (desactivado en el modo de cinta o de CD). c.
Botón de ajuste del ecualizador de graves (sólo PDR-M65) Añada un aumento de graves de 50 Hz hasta +12 dB para ajustar la respuesta de los graves. AJUSTES DEL INTERRUPTOR NOTA: • Antes de cambiar cada interruptor de selección, apague la unidad e introduzca un pequeño destornillador o similar perpendicularmente al interruptor. PDR-M65 Control de ajuste de ganancia de entrada Ajuste la ganancia de entrada del PDR-M65/ PDR-F50 a su posición mínima.
Botón selector de graves de EQ (CH-3/4) (sólo PDR-F50) Póngalo en la posición “+6 dB” o “+12 dB” cuando sea utilizado para excitar el altavoz de frecuencias ultrabajas. La frecuencia central es 50Hz. Interruptor de selector de canal de entrada (sólo PDR-F50) a) Este ajuste de cambio sirve para seleccionar el modo de entrada de 2 canales o de 4 canales. Si se ajusta en “1/2”, la señal se copia desde CH-1/2 y se envía a CH-3/4, eliminando la necesidad de adaptadores y.
trada para rada de se ajusta esde e n “3/4” se as, 4 canales DIAGRAMAS DEL SISTEMA Altavoz de frecuencias ultrabajas Altavoces delanteros Altavoces traseros Unidad principal, etc. Salida delantera Salida trasera Salida del subwoofer Cable de extensión RCA (vendido por separado) Adaptador en forma de “Y” (vendido por separado) EN PDR-M65 CONEXIONES TÍPICAS DEL SISTEMA FR 1 Sistema de altavoz de frecuencias ultrabajas ES Fig. 14 ulo Sistema de 2 altavoces (Mono) el fique el n ulo Fig.
PDR-F50 CONE CONEXIONES PUENTEADAS Sistem Sistema de 4 altavoces (Entrada de 4 canales) Interruptor de selector de canal de entrada: 3/4 Fig. 16 Sistema de 4 altavoces (Entrada de 2 canales) NOTA: • Se obte utiliza u puente Interruptor de selector de canal de entrada: 1/2 Fig.
CONEXIONES PUENTEADAS Sistema de 2 altavoces + altavoz de frecuencias ultrabajas Interruptor de selector de canal de entrada: 3/4 EN FR ES Fig. 18 Fig. 16 Consejos importantes cuando conecte en puente un amplificador NOTA: • Se obtendrán salidas bajas si sólo se utiliza una entrada de canal. El adaptador-Y no es necesario si se utiliza una pareja de salida en línea estéreo/mono para conducir ambas entradas del amplificador puenteado. Conexión correcta Conexión incorrecta (Una señal) Fig.
ESPECIFICACIONES PDR-M65 PDR-F50 Rendimiento Salida de alimentación Por canal, Ref: 4 Ω, 14,4 V 450 W RMS x 1 85 W RMS x 4 Por canal, Ref: 2 Ω, 14,4 V 650 W RMS x 1 125 W RMS x 4 Ponteado, Ref: 4 Ω, 14,4 V THD+N Relación S/R Respuesta de frecuencia Factor de atenuación – 250 W RMS x 2 Ref: 10 W en 4 Ω ≤0,02% ≤0,02% Ref: 10 W en 2 Ω ≤0,03% ≤0,03% Ref: potencia nominal en 4 Ω ≤0,07% ≤0,07% Ref: potencia nominal en 2 Ω ≤0,09% ≤0,09% IHF A ponderada + AES-17 Ref: 1 W en 4 Ω >87 dB >