R CD/USB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH EN CDE-163BT USB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH UTE-62BT FR ES • OWNER’S MANUAL Please read before using this equipment. • MODE D’EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil. • MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo. Thank you for purchasing this Alpine product. Please take a moment to protect your purchase by registering your product now at the following address: www.alpine-usa.com/registration.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. 1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku, Tokyo 145-0067, JAPAN Phone: 03-5499-4531 ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 161-165 Princes Highway, Hallam Victoria 3803, Australia Phone 03-8787-1200 ALPINE ITALIA S.p.A. Viale Cristoforo Colombo, 8 20090 Trezzano sul Naviglio MI, Italy Phone +39 02 484781 ALPINE ELECTRONICS France S.A.R.L.
Contents Operating Instructions WARNING WARNING ....................................................... 6 CAUTION ........................................................ 6 PRECAUTIONS ............................................... 6 Getting Started Accessory List ...............................................................9 Turning Power On and Off.......................................9 Demonstration Function..........................................9 Turning the Demonstration mode Off ............
Contents SETUP Setting.......................................................................... 25 General Setting..................................................... 25 Turning the Clock Display ON/OFF ......................25 Setting the AUX SETUP mode................................25 Setting the AUX NAME mode ................................25 Setting the interrupt mode ....................................25 Playing MP3/WMA Data (PLAY MODE) (CDE-163BT Only) ............................................
Contents Alphabet Search Function .................................... 37 Search Position Memory ....................................... 37 Random Play Shuffle (M.I.X.) ................................ 38 Repeat Play................................................................. 38 Displaying the Text.................................................. 38 Pandora® internet radio (Optional) Listening to Pandora® ............................................ 39 “Thumbs” Feedback...............................
Operating Instructions WARNING WARNING This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in serious injury or death. DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES YOUR ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING YOUR VEHICLE. Any function that requires your prolonged attention should only be performed after coming to a complete stop. Always stop the vehicle in a safe location before performing these functions. Failure to do so may result in an accident.
Inserting Discs Disc Cleaning Your player accepts only one disc at a time for playback. Do not attempt to load more than one disc. Make sure the label side is facing up when you insert the disc. “ERROR” will be displayed on your player if you insert a disc incorrectly. If “ERROR” continues to be displayed even though the disc has been inserted correctly, push the RESET switch with a pointed object such as a ballpoint pen.
• Use discs with compressed audio files written in a format compatible with this unit. For details, refer to “About MP3/WMA” on page 13. • Data files, other than audio, on the disc are ignored and are not played back. Protecting the USB Port • Only USB Flash Memory devices or iPod/iPhone can be connected to the USB port on this unit. Correct performance using other USB products cannot be guaranteed. A USB hub is not supported.
Demonstration Function Getting Started This unit will enter a demonstration mode to display its various functions. When Demo mode is set to ON, the unit starts the demonstration if there is no operation for 30 seconds. CDE-163BT /SOURCE /SETUP Rotary encoder /ENTER Turning the Demonstration mode Off /DIM. There are two methods to close the demonstration mode.
Attaching Setting Time 1 2 3 Press and hold YSETUP for at least 2 seconds to activate the SETUP selection mode. Turn the Rotary encoder to select GENERAL, and then press ENTER. Turn the Rotary encoder to select the CLOCK ADJ mode, and then press ENTER. The time indication will blink. Notes 4 • Before attaching the front panel, make sure that there is no dirt or dust on the connector terminals and no foreign object between the front panel and the main unit.
Presetting Stations Automatically Radio 1 /SOURCE Rotary encoder /ENTER 2 Press OBAND repeatedly until the desired radio band is displayed. Press and hold TUNEA.ME for at least 2 seconds. The frequency on the display continues to change while the automatic memory is in progress. The tuner will automatically seek and store 6 strong stations in the selected band. They will be stored into preset buttons 1 to 6 in order of signal strength.
RBDS CD/MP3/WMA (CDE-163BT Only) /ENTER/OPTION Rotary encoder /SOURCE Rotary encoder /ENTER The RBDS (Radio Broadcast Data System) is a radio information system. PTY (Program Type) Tuning 1 2 3 4 Press and hold ENTEROPTION for at least 2 seconds while the unit is in Radio (FM receiving) mode. Preset buttons (1 through 6) Playback 1 Insert a disc with the label side facing up. The disc will be pulled into the unit automatically.
Repeat and Random Play 1 During playback, Press M or L repeatedly until the setting appears. RPT ONE: Track/file is played back repeatedly. RPT FOLDER*: Files in a folder are played back repeatedly. MIX FOLDER*: Files in a folder are played back randomly. MIX ALL: All files in the disc or Flash Memory are played back randomly. * When MP3/WMA files are played back. 2 To cancel repeat or M.I.X. play, select (OFF) with the above procedure. Notes • a indicator lights up during repeat play mode.
Method for creating MP3/WMA files Audio data is compressed using software with MP3/WMA codecs. For details on creating MP3/WMA files, refer to the user’s manual for that software. MP3/WMA files that are playable on this device have the file extensions “mp3” / “wma”. Files with no extension cannot be played back (WMA ver. 7.1, 8 and 9 are supported). Protected files are not supported. Confirm that the software being used conforms to the acceptable formats listed above.
Sound Setting Sound Setting You can flexibly customize the unit to suit your own preference and usage. From the AUDIO SETUP menu, Audio Setting can be modified. Rotary encoder /SETUP /ENTER BASS Use steps 1 to 5 to select the category you wish to modify. For details on how to change each setting, see the following sections below.
Setting the Bandwidth (WIDTH (Q)) Note • The 9-Band, Parametric EQ is used to customize the EQ PRESETS settings. Setting contents: 3.0 (Initial setting) / 4.0 / 5.0 Setting BASS ENGINE SQ ON/OFF Adjusting the Level This function provides a short cut for BASS ENGINE SQ setting. EQ PRESETS, 9BAND P-EQ, etc., will no longer be adjustable when ON is set. Setting item: BASS ENGIN Setting contents: OFF (Initial setting) / ON OFF (MANUAL SET mode): Adjust each audio effect setting separately.
Selecting the Cut-Off Frequency (FREQUENCY) 2WAY System Setting contents: FRONT / REAR / SUBW LPF 20 / 25 / 31.5 / 40 / 50 / 63 / 80 (Initial setting) / 100 / 125 / 160 / 200 (Hz) Setting the Subwoofer Phase The subwoofer output phase is toggled between SUBWOOFER NORMAL (0°) or SUBWOOFER REVERSE (180°). Depending on the installation location of your subwoofer, one of these settings may sound better than the other.
External Device Setting the Media Xpander mode Connecting to an External Amplifier (POWER IC) When an external amplifier is connected, sound quality can be improved by stopping the power supply of the built-in amplifier. Setting item: POWER IC MX (Media Xpander) makes vocals or instruments sound distinct regardless of the music source. The CD and iPod, etc. will be able to reproduce the music clearly even in cars with a lot of road noise.
Conditions: Farthest Speaker – listening position: 2.25 m (88-9/16") Front left speaker – listening position: 0.5 m (19-11/16") Calculation: L = 2.25 m – 0.5 m = 1.75 m (68-7/8") Time correction = 1.75 ÷ 343* × 1,000 = 5.1 (ms) Notes • Adjustable only when DEFEAT is OFF. • Adjustable when 2WAY/3WAY system mode is set to 2WAY. • The Bass parameters affected contain EQ PRESETS, 9BAND EQ, SUBWOOFER (when set this item via Alpine TuneIt App), X-OVER, SUBW SYS and MX SETTING.
Delay Number Time Difference (msec) Distance (cm) Distance (inch) Delay Number Time Difference (msec) Distance (cm) Distance (inch) 25 2.5 85.0 33.5 75 7.5 255.0 100.5 26 2.6 88.4 34.8 76 7.6 258.4 101.8 27 2.7 91.8 36.2 77 7.7 261.8 103.2 28 2.8 95.2 37.5 78 7.8 265.2 104.5 29 2.9 98.6 38.9 79 7.9 268.6 105.9 30 3.0 102.0 40.2 80 8.0 272.0 107.2 31 3.1 105.4 41.5 81 8.1 275.4 108.5 32 3.2 108.8 42.9 82 8.2 278.8 109.9 33 3.3 112.
About the Crossover Low range Crossover (X-OVER): This unit is equipped with an active crossover. The crossover limits the frequencies delivered to the outputs. Each channel is controlled independently. Thus, each speaker pair can be driven by the frequencies for which they have been optimally designed. The crossover adjusts the HPF (high pass filter) or LPF (low pass filter) of each band, and also the slope (how fast the filter rolls off the highs or lows).
About the 2WAY/3WAY system mode The X-OVER for a 2WAY system (frequency range is divided between highs for front/rear and lows for the Subwoofer). 2WAY mode Other Functions /SOURCE Rotary encoder /ENTER/OPTION Front high range speaker (L) Front high range speaker (R) Rear high range speaker (L) Rear high range speaker (R) Low range speaker (L) Low range speaker (R) The X-OVER for a 3WAY system whose frequency range is divided among the highs (Front), mids (Front), and lows (Subwoofer).
*4 Depending on the connected Smartphone, the elapsed time may not be displayed. Turn the Rotary encoder to change the setting, and then press ENTER. After the setting, the display will return to the current source automatically. About “Text” Text compatible CDs contain text information such as the disc name and track name. Such text information is referred to as “text”. Notes • Some characters may not be displayed correctly with this device, depending on the character type.
*14 The Hands free phone talk level, ring tone level and microphone gain level can be adjusted by using this setting. The setting values in Option mode and in SETUP mode are linked. Refer to “Adjusting the volume (SOURCE VOL)” on page 30. *15 Refer to “Setting the Bluetooth sound quality” on page 30. *16 While calling, the call sound can be switched between the unit and Smartphone by using this setting. This operation can also be done by pressing OBAND. Refer to “Call Switching Operation” on page 33.
5 SETUP /SETUP Notes • Press t to return to the previous mode. • If no operation is performed for 60 seconds, the unit will return to normal mode automatically. Rotary encoder /ENTER Press and hold YSETUP for at least 2 seconds to return to normal mode. DIM. General Setting Turning the Clock Display ON/OFF Setting item: PWR CLOCK 6 /SOURCE Setting contents: OFF / ON (Initial setting) OFF: The clock isn’t displayed when the power is off. ON: The clock is displayed when the power is off.
Note Setting the Opening Screen Update • You should connect the Audio Interrupt In Lead correctly before using this function. For details, refer to “Connections” on page 54. You can customize the unit’s Opening Screen as following steps. Playing MP3/WMA Data (PLAY MODE) (CDE-163BT Only) This unit can play back CDs containing both CD and MP3/WMA data (created in Enhanced CD (CD Extra) format). However, in some situations, playback of an enhanced CD may be difficult.
• During CUSTOMIZE setting, at least one setting value should be greater than 20. Tuner Setting Dimmer Control TUNER is selected on the setup main menu in step 2. Set the Dimmer control to AUTO to decrease the illumination brightness of the unit with the head lights of the vehicle ON. This mode is useful if you feel the unit’s backlighting is too bright at night.
Application Setting (APP) BT Hands Free Calling Setting the communication mode with a Smartphone (ALPINE APP) Set ALPINE APP to USB when an iPhone is connected, or set to BT when an Android or a BlackBerry Smartphone is paired. /ENTER Rotary encoder /VOICE CTRL.
How to connect to a Bluetooth compatible device (Pairing) For details on the control from a Bluetooth compatible device, refer to the Owner’s Manual of the Bluetooth compatible device. 1 Bluetooth SETUP The following steps 1 to 5 are common to the various Bluetooth functions. For details, refer to each individual function. Note Using your Bluetooth compatible device, select the “ALPINE”, etc. for pairing.
Setting the Auto Pairing with iPod/iPhone Setting the Bluetooth sound quality By setting this item to ON, the unit will auto pair when an iPod/iPhone is connected to this unit via the USB port. Change these settings to improve the quality of the outgoing or incoming call. Setting item: USB PAIR Setting item: CALL SOUND Setting contents: ON (Initial setting) / OFF Further setting items: SOURCE VOL / TYPE SET OFF: Turn off the auto pair function.
Setting the Phone Book Update Displaying the firmware version You can update the phone book automatically or manually. The current firmware version will be displayed. Setting item: PB UPDATE Setting item: FW VERSION Further Setting contents: AUTO/MANUAL Setting the Phone Book Auto Update ON/OFF (AUTO) When you select AUTO ON in this step, whenever the vehicle’s ignition is turned ON or after the phone is connected with this unit, the phone book will be updated automatically.
Calling Call History is recorded for the last dialed/received/missed calls (20 records for each). There are various ways of making calls based on the “Calling”. The following steps 1 to 5 are common to the various ways of making these calls. For details, refer to each individual category for making calls. 1 Press f. The outgoing method list is displayed. 2 Turn the Rotary encoder to select the outgoing mode.
• If the selected name has more than one number registered in the phone book, you need to turn the Rotary encoder to select the desired number, and then press ENTER. • Press in step 3 or 4 to delete the current entry and return to the previous step. • You can search for a name by its first letter, first two letters or first three letters. Press ENTER after entering the desired number of letters. A list displays the names beginning with the entered letter(s).
Bluetooth Audio Operation Flash Memory (optional) With a Bluetooth compatible Smartphone or music player, it’s possible to play and control music playback wirelessly*. /SOURCE * To play back audio, a Smartphone or a portable player conforming to A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) and AVRCP (Audio/ Video Remote Control Profile) is required. Not all functions work with all devices. USB Memory (sold separately) or Notes • Set BT IN to ON when you want to use Bluetooth Audio function.
About MP3/WMA/FLAC File of Flash Memory iPod/iPhone (optional) Playing back MP3/WMA/FLAC MP3/WMA files are prepared, then stored to a Flash Memory Device. This unit can recognize at most 255 folders and 255 files per folder stored in Flash Memory. Playback may not be performed if a Flash Memory Device exceeds the limitations described above. Do not make a file’s playback time more than 1 hour.
iPod nano (4th generation): Ver.1.0.4 iPod classic (120 GB): Ver.2.0.1 iPod touch (1st generation): Ver.3.1.3 iPod nano (3rd generation): Ver.1.1.3 iPod classic (80 GB, 160 GB): Ver.1.1.2 • The following devices have been certified following Made for iPhone guidelines. Correct function of earlier versions cannot be guaranteed. iPhone 6Plus: Ver.8.1.3 iPhone 6: Ver.8.1.3 iPhone 5s: Ver.8.1.3 iPhone 5c: Ver.8.1.3 iPhone 5: Ver.8.1.3 iPhone 4s: Ver.8.1.3 iPhone 4: Ver.7.1.2 iPhone 3GS: Ver.6.1.
• Playback [ALL] is only applicable for those categories marked with“*”, press and hold ENTER for at least 2 seconds to play back all songs in the iPod/iPhone or selected search mode. • If no operation is performed for 60 seconds, the search mode is canceled. • In the search mode, pressing t will return to the previous mode. • When search is made during M.I.X. play, the M.I.X. play mode will be canceled.
Random Play Shuffle (M.I.X.) Displaying the Text The Shuffle function of the iPod/iPhone is displayed as s on this unit. You can display the tag information of a song in the iPod/iPhone. Shuffle Albums: The songs on each album are played back in the order they were recorded. Upon completion of all the songs on the album, the next album is selected randomly. This continues until all albums have been played.
Pandora® internet radio (Optional) “Thumbs” Feedback You can personalize your stations with “THUMBS UP” or “THUMBS DN” feedback, which the system takes into account for future music selections. During playback, press u or d for thumbs up or thumbs down. /ENTER Rotary encoder /SOURCE u: The “u” icon appears in the display. Pandora® will add similar music to your station. d: The “d” icon is displayed. Pandora® will ban that song from your station, and the current song is skipped.
Notes • The shared station is marked with “H” in search list. The current station is marked with “K” in the search list. And then if the current station is a shared station, the station will be marked with “J”. • If any one of the preset buttons (1 through 6) is pressed in the search mode, a search can be made quickly by skipping the specified number of channels. For details, refer to “Direct Search Function” on page 37.
1 ® SiriusXM Satellite Radio Operation /SOURCE /ENTER/OPTION /SETUP Rotary encoder 2 Press VSOURCE to activate the Satellite Radio (SIRIUS XM) mode. Press or to select the desired channel. Holding down or will rapidly browse through the channels. Alternatively, you can enter the number of the desired channel using the numeric keypad on an optional remote control. SiriusXM Setting The following steps 1 to 5 are common to the various SiriusXM functions.
ALERT This menu option allows you to temporarily disable the Artist/ Song Alerts for all Artists/Songs. When the Alerts are re-enabled, individual Artist/Song Alert disabled in the ALERT LIST menu setting remain disabled. Turn the Rotary encoder to select ALERT ON or OFF, and then press ENTER. If ON is set, the alerts for all stored Artists/Songs are enabled. If OFF is set, the alerts for all stored Artists/Songs are disabled. A S ALERT This menu option allows you to enable the alerts of all sources.
Checking the SiriusXM Radio ID Number The SiriusXM Radio ID is required for activation and can be found by tuning to Channel 0 as well as by looking on the label found on the SiriusXM Connect tuner and its’ packaging. The Radio ID does not include the letters I, O, S or F. 1 While in the Satellite Radio Mode, press or to select channel “0”. The unit displays “RADIO ID” and ID number at the same time. 2 To cancel the ID number display, select a channel other than “0”.
2 3 Turn the Rotary encoder to select ALERT MEMO, and then press ENTER. Turn the Rotary encoder to choose SAVE ART? or SAVE SONG? (when available), and then press ENTER. Searching by Channel 1 All Channels will be displayed in a list. Note • If the artist name or song title is not available to save, NO ARTIST or NO SONG will be displayed. 4 The new alert was stored in memory. “ART SAVED”/“SONG SAVED” and “XXU(sed)/YYE(mpty)” are displayed.
Note • Press k, the information of the broadcasting channels will be displayed. Each time you press k, the display changes as below. League name/Team name channel number channel name Content Info League name/Team name Searching by Featured Favorites™ Featured Favorites™ are groups of channels that are created by the SiriusXM Programming department allowing you to discover new channels. Featured Favorites™ channels are dynamic and can change often, allowing you to discover new channels.
iTunes radio tagging With iTunes song tagging, you can tag songs you hear while listening to SiriusXM. The tagging information is saved in your radio until you connect your iPod or iPhone and then the tagging information is transferred to your iPod/iPhone. When your iPod/iPhone is connected to iTunes, you will then be able to preview and purchase the song that you heard while listening to SiriusXM Satellite Radio. For details, refer to the Owner’s Manual of the Tagging compatible iPod/iPhone.
• The CD is being improperly inserted. – Make sure the CD is being inserted following instructions in the CD Player Operation section. Unable to fast forward or backward the CD. • The CD has been damaged. – Eject the CD and discard it; using a damaged CD in your unit can cause damage to the mechanism. CD playback sound skips due to vibration. • Improper mounting of the unit. – Securely re-mount the unit. • The disc is very dirty. – Clean the disc. • The disc has scratches. – Change the disc.
UPDATING • A sampling rate/bit rate not supported by the unit is used. – Use a sampling rate/bit rate that is supported by the unit. • The search mode is activated during song downloading. – No necessary operation. Bluetooth mode • A copy-protected WMA file was played back. – You can only play back non-copy-protected files. NO SUPPORT • Text information that is not recognizable by the unit is being used. – Change the text information to text that is supported by the unit.
NO SERVICE AVAILABLE • The channel that you have requested is not a valid SiriusXM channel or the channel that you were listening to is no longer available. Note • The unit will revert to the previous channel or to channel 1 automatically. – Visit www.siriusxm.com for more information about the SiriusXM channel lineup. SUBSCRIP UPDATED ANY KEY TO CONTINUE • The radio has detected a change in your SiriusXM subscription status. – Press any button to clear this message.
Specifications FM TUNER SECTION Tuning Range Mono Usable Sensitivity 50 dB Quieting Sensitivity Alternate Channel Selectivity Signal-to-Noise Ratio Stereo Separation Capture Ratio 87.7 ~ 107.9 MHz 9.3 dBf (0.8 μV/75 ohms) 13.5 dBf (1.3 μV/75 ohms) 80 dB 65 dB 35 dB 2.0 dB AM TUNER SECTION Tuning Range Sensitivity (IEC Standard) 530 ~ 1,710 kHz 22.
Installation and Connections Before installing or connecting the unit, please read the following and refer to “Operating Instructions” on page 6 for proper use. CAUTION WARNING HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS. MAKE THE CORRECT CONNECTIONS. The wiring and installation of this unit requires special technical skill and experience. To ensure safety, always contact the dealer where you purchased this product to have the work done.
Installation Screw Hex Nut (M5) * Bolt Stud To prevent external noise from entering the audio system. • Locate the unit and route the leads at least 10 cm away from the car harness. • Keep the battery power leads as far away from other leads as possible. • Connect the ground lead securely to a bare metal spot (remove any paint, dirt or grease if necessary) of the car chassis. • If you add an optional noise suppressor, connect it as far away from the unit as possible.
Mounting the Microphone For the sake of safety, mount the microphone in the following location. • In a stable and secure location. • In a location that does not inhibit safely driving the vehicle. • Mount the microphone in a location where the driver’s voice can easily be picked up. Choose a location for the microphone that can easily pick up the drivers voice. Requiring the driver to move towards the microphone for audibility causes a distraction that could be dangerous.
Connections (Pink/Black) AUDIO INTERRUPT IN (Blue) To External unit POWER ANT (Blue/White) To power antenna REMOTE TURN-ON (Orange) ILLUMINATION (Red) IGNITION (Yellow) BATTERY (Black) To amplifier To the instrument cluster illumination lead Ignition Key GND Battery Speakers (White/Black) 2WAY system SPEAKER RIGHT FRONT (White) 3WAY system Front high range (L) High range (L) Front high range (R) High range (R) Rear high range (L) Mid range (L) Rear high range (R) Mid range (R)
Audio Interrupt In Lead (Pink/Black) Connect this lead to the Audio Interrupt Out terminal (0 V) of your External Unit (AUX). For details, contact your Alpine dealer. Power Antenna Lead (Blue) Connect this lead to the +B terminal of your power antenna, if applicable. Note • This lead should be used only for controlling the vehicle’s power antenna. Do not use this lead to turn on an amplifier or a signal processor, etc.
LIMITED WARRANTY ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. (“Alpine”), is dedicated to quality craftsmanship and is pleased to offer this Warranty. We suggest that you read it thoroughly. Should you have any questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the telephone numbers listed below. This Warranty covers Car Audio Products and Related Accessories (“the product”). Products purchased in the Canada are covered only in the Canada. Products purchased in the U.S.A. are covered only in the U.S.
About the Rules of Bluetooth Electromagnetic Radiation Regulation USA/Canada This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that is deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE).
For details on all functions, refer to the Owner's Manual stored in the supplied CD-ROM. (As it is data CD, the CD cannot be used for playing back music and images on the player.) If required, an ALPINE dealer will readily provide you with a print out of the Owner's Manual contained in the CD-ROM. CD/USB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH CDE-163BT USB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH Pour obtenir de plus amples informations sur !'ensemble des fonctions, reportez-vous au mode d'emploi fourni sur le CD-ROM.
~ Contents I Contenu /lndice IMPORTANT Please record the serial number of your unit in the space provided below and keep it as a permanent record. WARNING I AVERTISSEMENT I ADVERTENCIA ....... 3 CAUTION I ATTENTION I PRUDENCIA ........................ 5 Getting Started I Mise en route I Primeros pasos ................. 6 BASS ENGINE SQ Function I Fonction BASS ENGINE SQ I Funci6n BASS ENGINE SQ .......................................
~WARNING ~AVERTISSEMENT ~ADVERTENCIA This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in serious injury or death. Ce symbole designe des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entrainer de graves blessures, voire Ia mort. Este slmbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podrla ocasionarse heridas graves o muerte. DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES YOUR ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING YOUR VEHICLE.
DO NOT BLOCK VENTS OR RADIATOR PANELS. Doing so may cause heat to build up inside and may result in fire. USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12V APPLICATIONS. Use for other than its designed application may result in fire, electric shock or other injury. DO NOT PLACE HANDS, FINGERS OR FOREIGN OBJECTS IN INSERTION SLOTS OR GAPS. Doing so may result in personal injury or damage to the product. MAKE THE CORRECT CONNECTIONS. Failure to make the proper connections may result in fire or product damage.
~CAUTION This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in injury or material property damage. ~ATTENTION ~PRUDENCIA Ce symbole designe des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entrainer des blessures ou des degats materiels. Este slmbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podrla ocasionarse heridas graves o danos materiales. HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS.
Getting Started I Mise en route I Primeros pesos • This manual uses illustrations ofCDE-163BT as example. I Les illustrations de ce manuel representent le modele CDE-163BT. I Este manual utiliza ilustraciones del modelo CDE-163BT como ejemplo. English Turning Demo mode Off When Demo mode is set to ON, this unit will enter a demonstration mode to display its various functions. There are two methods to close this mode. Method1: "DEMO OFF" will prompt when you install and use this unit for the first time.
Espaiiol English Mise sous tension Turning Power On Pulse cualquier bot6n (excepto ~ * y para encender Ia unidad. * Solo CDE-163BT Press and hold ~/ for at least 2 seconds to turn off the unit. Maintenez Ia touche ~I enfoncee pendant 2 secondes au mains pour mettre l'appareil hors tension. Mantenga pulsado ~/ durante, al menos, 2 segundos para apagar Ia unidad.
BASS ENGINE SQ Function I Fonction BASS ENGINE SQ I Funci6n BASS ENGINE SQ English Espaiiol With the BASS ENGINE SO function on this unit, several parameters affecting Bass performance are adjusted simultaneously. The BASS ENGINE SO Level adjustment varies these parameters uniformly for optimum Bass effect at different levels. Grace a Ia fonction BASS ENGINE SO de cet appareil, il est possible de regler simultanement plusieurs parametres lies aux performances des graves.
Espaiiol Franfais English Activate BASS ENGINE SQ mode. Activez le mode BASS ENGINE SQ. Active el modo BASS ENGINE SQ. Press and hold to switch to BASS ENGINE SQ mode. BASS ENGIN ~ MANUAL SET (Initial setting) Maintenez cette touche enfoncee pour passer au mode BASS ENGINE SQ. BASS ENGIN ~ MANUAL SET (reglage initial) Pulse sin soltar para cambiar al modo BASS ENGINE SQ. BASS ENGIN ~ MANUAL SET (Ajuste inicial) Reglage du niveau du mode BASS ENGINE SQ. Ajuste del nivel de BASS ENGINE SQ.
Applying Alpine Tunelt App I Utilisation de l'application Alpine Tunelt I Aplicaci6n de Alpine Tune It English Franrais Espaiiol This unit's sound tuning is programmable from a connected Smartphone. Le reglage duson de cet appareil est programmable depuis un smartphone connecte. La sintonizacion del sonido de esta unidad puede programarse desde un smartphone conectado.
Adjusting the sound via the Smartphone I Reglage du son via le smartphone I Ajuste del sonido a traves del smartphone English Franrais Espaiiol Make sure the unit is powered on. Verifiez si l'appareil est sous tension. Asegurese de que Ia unidad este encendida. Launch the Alpine Tunelt App on the Smartphone. Adjust the unit's sound accordingly on the Smartphone. Lancez I' application Alpine Tunelt sur le smartphone. Reglez le son de l'appareil en consequence sur le smartphone.
Receiving Notification I Reception de notifications I Recepcion de notificaciones English Espaiiol Display the Notification Menu while receiving Notification from Facebook. Affichez le Menu des notifications tout en recevant des notifications de Facebook. Aparece el menu de notificaci6n cuando se recibe una notificaci6n de Facebook. Select a desired mode from LIKE* I REPLAY I NEXT I PREVIOUS I TTS VOLUME. Selectionnez le mode de votre choix parmi LIKE* I REPLAY I NEXT I PREVIOUS I TTS VOLUME.
Display Notification List I Affichage de Ia liste des notifications I Visualizacion de Ia lista de notificaciones Espaiiol English Press and hold for at least 2 seconds to display the Notification List. Maintenez enfonce pendant au moins 2 secondes pour afficher Ia Liste des notifications. Mantenga pulsada esta opci6n durante por lo menos 2 segundos para mostrar Ia lista de notificaciones. Select a desired notification. Selectionnez Ia notification de votre choix.
Radio English Recalling the TUNER Mode Rappel du mode TUNER Recuperaci6n del modo TUNER Select the TUNER mode. Selectionnez le mode TUNER. Seleccione el modo TUNER. Changing the Band Changement de frequence Cambio de Ia banda F(M)1 f"IB¥ * 1 Espaiiol ~ F(M)2 ~AM~ F(M)1 F(M)1 ~ F(M)2 ~AM~ F(M)1 F(M)1 ~ F(M)2 ~AM~ F(M)1 Presetting Stations Automatically Prereglage automatique des stations Almacenamiento automatico de emisoras Press and hold for at least 2 seconds.
Franrais English ll ll·llllll' 1 ~ ~ .... .,. • Espaiiol Pause and Playback Pause et lecture Pausa y reproducci6n Selecting the desired song Selection du morceau de votre choix Selecci6n de Ia canci6n deseada Press and release the ~ or ~ to skip to the beginning of the current song or the next song . Appuyez sur Ia touche~ ou ~.puis relachez-la pour aller au debut du marceau actuel ou du marceau precedent. Pulse y suelte ~ o ~ para omitir el principia de Ia canci6n actual o de Ia siguiente.
- M.I.X. (Random Play) M.I.X. (Lecture aleatoire) M.I.X. (Reproducci6n aleatoria) MIX FOLDER: Only files in a folder are played back in random sequence. (MP3/WMA ) MIX FOLDER: Seuls Les fichiers d 'un dossier sont Ius dans un ordre aleatoire . (MP3/WMA) MIX ALL The tracks are played back in random sequence. MIX ALL MIX FOLDER: Solo se reproducen en secuencia aleatoria los archivos incluidos en una carpeta .
~-ri;~}gCJ ~~~~~~~~~-.~-----=~~ • If a flash memory device is connected to this unit, MP3/WMA/FLAC files stored in the flash memory device can be played back./Si un peripherique de stockage USB est connecte a l'appareil, les fichiers MP3/WMA/FLAC contenus dans celui-ci peuvent etre lus./Si se conecta un dispositivo de memoria USB a esta unidad, se podran reproducir los archivos MP3/WMA/FLAC guardados en el dispositivo de memoria USB.
ah~atoire) M.I.X. (Random Play) M.I.X. (Lecture MIX FOLDER: All songs in the current folder are played back in random sequence. MIX FOLDER : Tous les morceaux du dossier actuel sont Ius dans un ordre aleatoire. MIX FOLDER: Todas las canciones de Ia carpeta actual se reproducen de forma aleatoria. MIX ALL All songs in the Flash Memory are played back in random sequence. MIX ALL Tous les morceaux de Ia cle USB sont Ius dans un ordre aleatoire.
Bluetooth® Espaiiol English About Bluetooth A propos de Bluetooth Acerca de Bluetooth Bluetooth is a wireless technology allowing communication between a mobile device or personal computer over short distances. This enables a hands-free call or data transmission between Bluetooth compatible devices. Bluetooth est une technologie sans fil qui permet a un appareil mobile eta un ordinateur de communiquer entre eux sur de courtes distances.
Pairing with a Bluetooth compatible device I Association d'un appareil compatible Bluetooth I Sincronizacion con un dispositivo compatible con Bluetooth English Espaiiol Use your Bluetooth compatible device to search and select "ALPINE" or the name you set on "Setting the Opening Screen Update". • For details. ref er to supplied CD-ROM.
Calling I Appel I Llamadas Espaiiol English -VOICE g1 Press to activate the outgoing method list selection mode. Appuyez sur cette touche pour activer le mode de selection de Ia liste des modes d'emission d'appel. Pulse para activar el modo de selecci6n de Ia lista de llamadas salientes. Select a desired outgoing mode from DIALED/RECEIVED/ MISSED/PHONE BOOK. Choisissez le mode de sortie desire parmi DIALED/ RECEIVED/MISSED/PHONE BOOK.
Answering the Incoming Call I Repondre aun appel entrant I Como responder a una llamada entrante English Franfais a l'appel. Answer the call. Repondez The call starts. L'appel commence. Espaiiol Responda a Ia llamada. La llamada se iniciara. or Hanging up the Telephone I Raccrocher le telephone I Como col gar el telefono English -VOICE CTRL gJ End the call. Franfais Terminez l'appel. or ~~- 22 Espaiiol Ponga fin a Ia llamada.
Voice Control Operation I Fonction de controle vocal I Operaciones de control por voz Espaiiol English -VOICE Ill Press and hold for at least 2 seconds to activate the Voice Recognition mode. Appuyez sur cette touche pendant au moins 2 secondes pour activer le mode de reconnaissance vocal e. Pulselo sin soltarlo durante al menos 2 segundos para activar el modo de reconocimiento de voz. After "SPEAK" is displayed and beep sound is heard, you can make a phone call, play a song, etc.
iPodliPhone (Optional) I iPodliPhone (en option) I iPodliPhone (opcional) D I ' • English An iPod/iPhone can be connected to this unit by using the Interface cable for iPod (included with iPod/iPhone). II 11 1 11112~1· Franfais Un iPod/iPhone peut etre connecte a cet appareil a !'aide d 'un cable d'interface pour iPod (inclus avec l'iPod/iPhone) . Espaiiol Es posible conectar un iPod/iPhone a esta unidad mediante el cable de interfaz para iPod (suministrado con el iPod/iPhone).
Selecting the desired song ,. Press and release the ~ or ~ to skip to the beginning of the current song or the next song. 6:1 - Selection du marceau de votre choix Appuyez sur Ia touche~ ou ~. puis relachez-la pour aller au debut du marceau actuel ou du marceau precedent. Selecci6n de Ia canci6n deseada Pulse y suelte ~ o ~ para omitir el principia de Ia canci6n actual o de Ia siguiente. Press and hold ~ or ~ to fast backward or fast forward through the current song.
Random Play Shuffle All Lecture aleatoire All 1 . Press ~/ENTER to activate the search selection mode. 2. Turn the Rotary encoder to select SHUFFLEALL, and then press ~/ENTER. 1. Appuyez sur ~/ENTER pour activer le mode de selection par recherche. 2. Tournez le Bouton rotatif pour selectionner SHUFFLEALL, puis appuyez sur ~/ENTER. SHUFFLEALL: Shuffle ALL plays all songs in the iPod/iPhone randomly. Any one song does not play back again until all songs have been played back .
Searching for a desired Song (iPod/iPhone) I Recherche d'un morceau souhaite (iPodliPhone) I Busqueda de Ia cancion deseada (iPodliPhone) Genius Mix list/Liste Genius Mix/ Lista Genius Mix Franrais English Activate the search selection mode. Activez le mode de selection de recherche. 27 Espaiiol Active el modo de selecci6n de busqueda.
Select the desired search mode. Selectionnez le mode de recherche de votre choix. Seleccione el modo de busqueda deseado. PLAYLIST/ARTIST/ALBUM/SONG/ PODCAST/GENRE/COMPOSER/ AUDIOBOOKIGENIUS MIX PLAYLIST/ARTIST/ALBUM/SONG/ AUDIOBOOKIGENIUS MIX • L'affichage de Ia liste du mode de recherche depend du parametre d~fini dans iPod LIST • La lista de modos de bLisqueda disponibfes variani en funci6n del ajuste seleccionado para iPod LIST Enter. Entree. Pulse lntro para confirmar.
• After pressing and holding ~/ENTER for at least 2 seconds while in each hierarchy (except Song, Audiobook and Genius Mix list hierarchy), all songs of the selected hierarchy are played back. • When search is made during M.I.X. play, the M.I.X. play mode will be canceled. • Apres avoir appuye sur ~/ENTER pendant 2 secondes au moins au sein d'une hierarchie (sauf les hierarchies Song, Audiobook et Genius Mix), tous les morceaux de La hierarchie selectionnee sont Ius.
Pandora® internet radio (Optional) I Radio internet Pandora® (en option) I Radio por internet Pandora® (opcional) • li1II:I:JI. English Franrais Espaiiol Pandora® internet radio is your own FREE personalized radio now available to stream music on your smartphone (which runs Android OS, BlackBerry OS or iOS). The CDE-163BT/UTE-62BT enables you to interact with your Pandora® account by connecting a smartphone that has the latest version of the Pandora® application installed.
,. Selecting the desired track To skip to the next track, press ~. Selection de Ia piste souhaitee Selecci6n de Ia pista deseada Pour passer au marceau suivant, appuyez sur Para saltar a Ia pista siguiente, pulse ~. ~· .... ' • "Thumbs" Feedback. Press • or ' for thumbs up or thumbs down . • : Thumbs up . ':Thumbs down. Indications visuelles personnalisees. Appuyez sur • ou ' pour selectionner le pouce leve ou le pouce baisse. Opiniones gestuales. • : Pouce vers le haut (approuve).
Creating a New Station I Creation d'une station I Creacion de una nueva emisora English Franrais Espaiiol Activate New Station Creating mode. Activez le mode de creation d'une nouvelle station. Active el modo de creaci6n de una nueva emisora. Select "TRACK" or "ARTIST". Selectionnez « TRACK » ou « ARTIST ». Seleccione "TRACK" o "ARTIST". Enter. Entree. Pulse lntro para confirmar. A New Station based on current track or artist is created .
Searching for a desired Station I Recherche d'une station I Busqueda de una emisora deseada Franrais English Espaiiol Activate the search selection mode. Activez le mode de selection de recherche. Active el modo de selecci6n de busqueda. Select the desired search mode. Selectionnez le mode de recherche de votre choix. Seleccione el modo de busqueda deseado.
SiriusXM® Satellite Radio Operatio n (Optiona l) I Utilisation de Ia radio par satellite SiriusXM® (en option) I Funciona miento de Ia radio por sat91ite SiriusXM® (opciona l) lir ··· ~~~~··~·.~~- c~~~~ ·coc··~= ·===:-- ;..:=:. 1] I; '!I >I !il ------ -\,., = = = = =_=_=_=~--=·-=·- =- - - =·- - =--·=--==============~=~:-~=~-=--= - - _~~ -, '- _1 ll =- English Fran~ais SiriusXM Tuner operation: whe n a SiriusXM Tuner is co nnected to this unit , the follo win g operations may be performed.
Select the desired channel. Selectionnez le canal de votre choix. Seleccione el canal que desee. Select the desired band. Selectionnez Ia bande de votre choix. Seleccione Ia banda que desee. SXM1 ~ SXM2 ~ SXM3 ~ SXM1 SXM1 Storing Channel Presets ...... Press and hold one of the preset buttons (1 through 6), for at least 2 seconds, to store the channel.
Setting the Time I R9glage de l'heure I Ajuste de Ia hora English Espaiiol Activate the SETUP mode. Activez le mode SETUP. Active el modo SETUP. Press and hold for at least 2 seconds. Maintenez cette touche enfoncee pendant au moins 2 secondes. Pulselo sin soltarlo durante al menos 2 segundos. Select GENERAL mode. Selectionnez le mode GENERAL. Seleccione el modo GENERAL. Enter. Entree. Pulse Intra para confirmar.
Select CLOCK ADJ mode. Selectionnez le mode CLOCK ADJ. Seleccione el modo CLOCK ADJ. Enter. Entree. Pulse lntro para confirmar. Adjust the hours. Reglez les heures. Ajuste Ia hora. Enter. Entree. Pulse lntro para confirmar. Repeat 6 and 7 to adjust minutes. Repetez les etapes 6 et 7 pour regler les minutes. Repita el paso 6 y 7 para ajustar los minutos. Return to normal mode. Revenez au mode normal. Vuelva al modo normal. Press and hold for at least 2 seconds.
Specifications I Specifications I Especificaciones Tuning Range 87.7-107.9 MHz 530-1,710 kHz 530-1 710kHz Plage de syntonisation Power Requirement I4.4 V DC (11-I6 V allowable) Power Output 18 w RMS X 4* * Primary amplifier ratings per CEA-2006 Standard • Power output: measured at 4 Ohms and ~ Io/c THD+N • SIN: 80 dB A (reference: I W into 4 Ohms) I.4 kg (3 lbs. 1 oz) (CDE-163BT) I. I kg (2 lbs.
SECTION DE LA CLE Bluetooth Bluetooth SECTION Bluetooth Specification Output Power Profile Bluetooth V2.1 + EDR +4 dBm Max. (Power class 2) HFP (Hands-Free Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Specification Bluetooth Puissance de sortie Profil 39 Bluetooth V2.1 + EDR +4 dBm max.
• • • • • Windows Media and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks ofMicrosoft Corporation in the United States and/or other countries. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. "Made for iPod," and "Made for iPhone," mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been cert~fied by the developer to meet Apple performance standards.
Installation /Installation /lnstalaci6n • When making connections to the vehicle's electrical system, be aware of the factory installed components (e.g. on-board computer). Do not tap into these leads to provide power for this unit. When connecting the CDE-163BTIUTE-62BT to the fuse box, make sure the fuse for the intended circuit of the CDE-163BTI UTE-62BT has the appropriate amperage. Failure to do so may result in damage to the unit and/or the vehicle. When in doubt, consult your Alpine dealer.
1 1 1 Remove the mounting sleeve from the main unit. Enlevez Ia gaine de montage de l'appareil principal. Extraiga el manguito de montaje de Ia unidad principal. Gaine de montage (fournie) Mounting Sleeve (Included) Funda de montaje (incluida) Tableau de bord Dashboard Salpicadero Plaques de Pressure Plates* Cet appareil This unit * ff the installed mounting sleeve is loose in the dashboard, the pressure plates ma_v be bent slight!)· to remedy the problem.
2 2 2 Reinforce the head unit with the metal mounting strap (not supplied). Secure the ground lead of the unit to a clean metal spot. Renforcez l'appareil principal avec une attache de montage metallique (non fournie). Raccordez le fil de terre de l'appareil a un point metallique propre. Refuerce Ia unidad principal con Ia cinta de montaje metalica (no suministrada). Fije el cable de tierra de Ia unidad en un punto metalico limpio. Metal Mounting Strap Screw Attache de montage en metal Vis .......
Connections I Raccordements I Conexiones (Pink/Black) I (Rose/Noir) I (Rosa/Negro) AUDIO INTERRUPT IN (Blue) I (Bieu) I (Azul) POWER ANT (Blue/White) I (Bieu/Bianc) I (Azul/Blanco) REMOTE TURN-ON (Orange) I (Orange) I (Naranja) ILLUMINATION (Red) I (Rouge) I (Rojo) IGNITION To External unit I Appareil externe (AUX) IUnidad externa (AUX) ~ ,..
About the Rules of Bluetooth Electromagnetic Radiation Regulation This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-1 02 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that is deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE).
GARANTIE LIMITEE Fidele a son engagement de ne fournir que des produits de qualite, ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. ( « Alpine ») est heureuse de vous offrir cette garantie. Nous vous suggerons de le lire attentivement et en entier. Si vous avez Ia moindre question, veuillez contacter l'un de nos concessionnaires ou appeler directement Alpine aux numeros listes ci-dessous.
e COMMENT SE PREVALOIR DE LA GARANTIE CD II vous faut remettre le produit necessitant des reparations a un centre de service autorise Alpine ou a Alpine meme et en assumer les frais de transport. Alpine a le choix entre reparer le produit ou le remplacer par un produit neuf ou revise, le tout sans frais pour vous. Si les reparations sont couvertes par Ia garantie et si le produit a ete envoye a un centre de service Alpine ou a Alpine, le paiement des frais de reexpedition du produit incombe Alpine.
LIMITED WARRANTY ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. ("Alpine"), is dedicated to quality craftsmanship and is pleased to offer this Warranty. We suggest that you read it thoroughly. Should you have any questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the telephone numbers listed below. e PRODUCTS COVERED: This Warranty covers Car Audio Products and Related Accessories ("the product"). Products purchased in the Canada are covered only in the Canada. Products purchased in the U.S.A.
e HOW WE LIMIT IMPLIED WARRANTIES: e HOW TO CONTACT CUSTOMER SERVICE: ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING FITNESS FOR USE AND MERCHANTABILITY ARE LIMITED IN DURATION TO THE PERIOD OF THE EXPRESS WARRANTY SET FORTH ABOVE AND NO PERSON IS AUTHORIZED TO ASSUME FOR ALPINE ANY OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF THE PRODUCT. Should the product require service, please call the following number for your nearest Authorized Alpine Service Center.
Owner's Manual Mode d'emploi MADE IN THAILAND DESIGNED BY ALPINE JAPAN FABRIOUE EN THA'i'LANDE CON<;U PAR ALPINE JAPON ALPINE ELECTRONICS, INC.
• System Requirements • Configuration systeme The CD can be used on the following operating systems: Microsoft®, Windows®, 95/98/Me/NT/2000/XPNISTA/7/8 or Apple Mac OS X 10 4/10.5/10.6/10.7/10.8/10 9/10 10 In order to use the CD, Acrobat Reader 4.0 (or above) is required. Ce CD peut etre utilise sous les systemes d 'exploitation suivants : Microsoft®, Windows®, 95/98/Me/NT/2000/XP/ VISTA/7/8 ou Apple Mac OS X 104/10 5/10 6/107/10.8/10.9/ 10.10.
YAMAGATA (THAILAND) Co., Ltd. 324 Moo 4, Bangpoo Industrial Estate Soi6, Sukhumvit Road T.Phraeksa, A.
Thank you for choosing Alpine for your car audio equipment needs. Our goal is to produce the best audio/video/navigation products in the world and hope your expectations are met. Please take a moment to protect your purchase by registering your product now at the following address: www.alpine-usa.com/registration. You will be informed of product and software updates (if applicable), special promotions, and news about Alpine.