FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE EN DE 8-INCH ADVANCED NAVI STATION X801D-U FR 7-INCH ADVANCED NAVI STATION X701D/INE-W997D ES IT • OWNER’S MANUAL Please read before using this equipment.
Beim X801D-U/X701D/INE-W997D Für den optionalen DVE-5300X
DEUTSCH Inhalt Bedienungsanleitung VORSICHTSMASSNAHMEN WICHTIGE INFORMATION, BITTE VOR DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS LESEN. ................................................................ 7 WARNUNG Für eine sichere Verwendung zu beachtende Punkte ................................................................. 7 WARNUNG .................................................... 7 VORSICHT ..................................................... 9 HINWEIS ........................................................
Equalizer-Voreinstellungen ........................... 33 Einstellen der parametrischen Equalizer-Kurve (Dual HD EQ) .............................................. 33 Einstellen der Frequenzweiche (X-OVER) ..................................................... 34 Einstellen der Laufzeitkorrektur (TCR) ....... 34 Einstellen von Defeat ...................................... 34 Einstellung der Lautstärke für jede Signalquelle ...................................................
RDS-Betrieb Ein- und Ausschalten der AF-Funktion (Alternativfrequenzen) ................................... 51 Unterbrechungsfunktion ................................... 51 Empfangen von Verkehrsdurchsagen .......... 52 Unterbrechung für Nachrichtensendung .... 52 Manueller Empfang von Verkehrsnachrichten ...................................... 52 Auswählen der empfangbaren Programmtypen (PTY) ................................................................. 52 Anzeigen von Radio-Textinformation ............
Steuerung der Freisprechtelefonfunktion Annehmen eines Anrufs .................................... 74 Auflegen des Telefons ......................................... 74 Anklopffunktion ................................................. 74 Anrufen ................................................................ 75 Anrufen mit der Favoritenfunktion .............. 75 Tätigen eines Anrufs über das Telefonmenü ................................................ 75 Verwenden der Spracherkennungsfunktion .............
Bedienungsanleitung VORSICHTSMASSNAHMEN WICHTIGE INFORMATION, BITTE VOR DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS LESEN. Dieses Produkt ist dazu vorgesehen, Ihnen sichere Schritt-für-SchrittHinweise zu bieten, damit Sie den gewünschten Zielort erreichen. Bitte lesen Sie die folgenden Vorsichtshinweise durch, um sicherzustellen, dass Sie dieses Navigationssystem sachgerecht verwenden. • Dieses Gerät kann Ihr eigenes Urteilsvermögen nicht ersetzen.
DAS GERÄT SO EINBAUEN, DASS DER FAHRER DIE TV-/VIDEOANZEIGE WÄHREND DER FAHRT NICHT SEHEN KANN, BIS DAS FAHRZEUG STEHT UND DIE HANDBREMSE ANGEZOGEN WIRD. Es ist gefährlich, während der Fahrt fernzusehen oder Videos anzuschauen. Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen. Wenn das Gerät nicht richtig eingebaut wird, kann der Fahrer beim Fahren die TV-/ Videoanzeige sehen und dadurch vom Verkehr abgelenkt werden. In diesem Fall besteht hohe Unfallgefahr.
VORSICHT Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von Verletzungen bzw. Sachschäden. HINWEIS Reinigung des Gerätes Mit einem weichen, trockenen Tuch das Gerät regelmäßig reinigen. Bei hartnäckigeren Flecken das Tuch nur mit Wasser befeuchten. Andere Mittel außer Wasser können die Farbe angreifen und den Kunststoff beschädigen. DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EIN PROBLEM AUFTRITT. Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen.
VORSICHT Alpine übernimmt keine Verantwortung für verlorene Daten o. Ä., auch wenn Daten usw. während der Verwendung mit diesem Produkt verloren gehen. Umgang mit USB-Flash-Laufwerken • Dieses Gerät kann ein Speichergerät steuern, das das USB-MSCProtokoll (Protokoll für Mass Storage Class, Massenspeicherklasse) unterstützt. Die abspielbaren Audiodateiformate sind MP3, WMA, AAC und FLAC. • Die Funktionalität des USB-Flash-Laufwerks kann nicht garantiert werden.
Eigenschaften Die Bildschirmabbildungen in der Bedienungsanleitung können von den tatsächlichen Bildschirmen abweichen. Favoritenfunktion Häufig verwendete Funktionen wie die Audioquelle oder Navigation lassen sich ganz einfach abrufen. Registrieren Sie sie einfach auf dem Favoritenbildschirm. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Favoritenfunktion“ (Seite 23). Beispiel für den Favoritenbildschirm • Häufig verwendete und praktische Funktionen können zur komfortablen Nutzung individuell eingestellt werden.
Umschalten zwischen Audioquellenbildschirm und Funktionsbildschirmen Sie können zwischen dem Audioquellenbildschirm und einem der Funktionsbildschirme umschalten, indem Sie das Symbol an einem der vier Bildschirmränder berühren oder vertikal bzw. horizontal wischen. Einzelheiten zum Wischen über den Bildschirm finden Sie unter „Bedienung über den Touchscreen“ (Seite 16).
Informationen zum Dual-Bildschirm Auf dem Dual-Bildschirm können Sie den Navigations- und den Audio-/Video-Bildschirm gleichzeitig anzeigen lassen. Audio-Vollbild Berühren Sie [ ] oder wischen Sie nach rechts. Berühren Sie [ ] oder wischen Sie nach links. Dual-Bildschirm Berühren Sie [ ] oder wischen Sie nach rechts. Berühren Sie [ ] oder wischen Sie nach links. Navigationsvollbild * Berühren Sie [ ] oder wischen Sie nach links, um zum Navigations-Menübildschirm zu wechseln.
Erste Schritte Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Taste MENU/(Ausschalten) Ruft den Menübildschirm auf. Halten Sie diese Taste mindestens 5 Sekunden gedrückt, um das Gerät auszuschalten. Taste / Drücken Sie diese Taste, um im Radiomodus rückwärts/vorwärts nach einem Sender zu suchen bzw. in einer anderen Audio-/ Videoquelle ein Stück, ein Kapitel usw. rückwärts/vorwärts zu suchen. Beim X801D-U/INE-W997D RESET-Schalter Das Gerätesystem wird zurückgesetzt.
Ein- und Ausschalten Initialisierung bei der ersten Inbetriebnahme Manche Gerätefunktionen können während der Fahrt nicht genutzt werden. Zum Ausführen dieser Funktionen müssen Sie das Fahrzeug anhalten und die Handbremse anziehen. Wenn Sie das Gerät erstmalig benutzen, die Fahrzeugbatterie ausgetauscht haben o. Ä., müssen Sie unbedingt den RESET-Schalter drücken. 1 1 2 Drehen Sie den Zündschlüssel in die Stellung ACC oder EIN. Das System schaltet sich ein.
Bedienung über den Touchscreen Umschalten der Signalquelle Sie können das System über die berührungsempfindlichen Tasten auf dem Bildschirm bedienen. Drücken Sie die Taste • Um das Display nicht zu zerkratzen, berühren Sie diese Tasten nur leicht mit der Fingerkuppe. Bedienung über den Touchscreen Berühren Sie leicht eine Taste oder ein Listenelement auf dem Bildschirm. (AUDIO), um die Signalquelle zu wechseln.
Bedienen der Funktionstaste auf dem Audio-/ Video-Hauptbildschirm Informationen zu Grundfunktionen für den Listenbildschirm Verwenden Sie die Funktionstaste auf dem Audio-/VideoHauptbildschirm. Auf dem Listenbildschirm für die Einstellungen und für die Suche steht eine Reihe von Grundfunktionen zur Verfügung. Die Anzeige auf dem Listenbildschirm hängt vom ausgewählten Element ab. Berühren Sie [ ], um zum Funktionsmodus zu wechseln.
Informationen zum Bildschirm für Direktzugriffseinstellungen BASS ENGINE SQ-Modus Sie können den Bildschirm für die Sound-Einstellungen oder die Direktzugriffseinstellungen des Rear Seat Entertainment-Systems anzeigen. Berühren Sie [ ] oder wischen Sie auf dem Audioquellenbildschirm nach unten. Der Bildschirm für die Sound-Einstellungen oder der Einstellbildschirm für das Rear Seat Entertainment-System wird angezeigt.
Einstellen von BASS ENGINE SQ Einstellen des BASS ENGINE Typs Mit BASS ENGINE SQ können Sie die ideale Basswirkung bei Musik je nach Ihren Vorlieben einstellen. Einstellungen: Standard (Werkseinstellung)/Punch/Rich/Mid Bass/Low Bass Standard: Punch: Rich: Mid-Bass: Low-Bass: Die sanfte Anhebung tiefer Frequenzen mit Fokus auf den mittleren Frequenzen erlaubt eine saubere Verortung vorn in der Mitte. Die mittleren Bassfrequenzen werden zur Hervorhebung des mittleren Frequenzbands hochgedreht.
Beispiel für den Menübildschirm Menü bearbeiten Sie können die Reihenfolge der Audioquellen auf dem Bildschirm „Menü bearbeiten“ ändern und festlegen, welche Quellen ein- bzw. ausgeblendet werden sollen. 1 Berühren Sie das Symbol der gewünschten Quelle auf dem Menübildschirm mindestens 2 Sekunden lang. Ein Kontrollkästchen ( oder ) erscheint oben links neben dem Quellensymbol und dieses wechselt in den Bearbeitungsmodus. Gibt die derzeit wiedergegebene Audioquelle an.
Informationen zum Anzeigebalken Individuelles Anpassen des Startbildschirms Der Anzeigebalken unten auf dem Bildschirm zeigt verschiedene Informationen an, z. B. die aktuelle Uhrzeit. Sie können ein BMP-Bild, das auf einem USB-Flash-Laufwerk gespeichert ist, als Startbildschirm einstellen. Bei dieser Einstellung müssen Sie folgende Vorgaben für Bildformat, Ordnername und Dateiname beachten.
Eingeben von Zeichen und Ziffern (Tasten) Die angezeigten Bildschirme und die erforderlichen Schritte unterscheiden sich je nach der verwendeten Funktion geringfügig, aber die grundlegende Eingabemethode ist dieselbe. Eingabebereich. Schalter zum Ändern der Cursorposition Abbrechen Der Tastenmodus wird beendet. [Löschen] Löscht das vorhergehende Zeichen. Wenn Sie diese Taste länger als 2 Sekunden berühren, werden alle eingegebenen Zeichen gelöscht. Zur Bestätigung der Eingabe.
Favoritenfunktion Bearbeiten des Favoritenbildschirms 1 Berühren Sie [ ] (Bearbeiten). Ein Kontrollkästchen erscheint oben links neben dem Registrierungssymbol und dieses wechselt in den Bearbeitungsmodus. Verwenden der Favoritenfunktion An diesem Gerät können Sie häufig benutzte Funktionen wie die Audioquelle, die Navigationssuche usw. mühelos aufrufen, indem Sie sie auf dem Favoritenbildschirm registrieren. Danach können Sie die entsprechenden Funktionen direkt aufrufen.
Audio Ändern des Namens von Funktionen [Radio]*1/[DAB]*2/[USB/iPod]/[HDMI]/[AUX]/[Bluetooth Audio] 1 *1 Sie können eine der Frequenzen auswählen, die in Speicherplatz 1 bis 12 für die einzelnen Radiofrequenzbänder UKW1, UKW2, MW und LW gespeichert sind. *2 Sie können einen in Speicherplatz 1 bis 18 gespeicherten Kanal auswählen. Berühren Sie den Textbereich der registrierten Funktion. • Sie können die Registrierung auch direkt vornehmen, indem Sie auf dem Audioquellenbildschirm [ ] berühren.
Ändern des Layouts Ziehen Sie die Funktion an den gewünschten Ort und legen Sie sie dort ab. Die Position der Funktion wird geändert. • Wenn Sie die Funktion auf eine andere Seite verschieben, zwischen Seiten verschieben oder eine neue Seite erstellen und die Funktion dorthin verschieben möchten, ziehen Sie die Funktion an das Ende des Bildschirms und heben den Finger nach dem Seitenwechsel ab.
Verwenden der Alpine TuneIt App Die Klangoptimierung dieses Geräts kann über ein verbundenes Smartphone programmiert werden. Sie können auch die genauen Parameter für bestimmte Fahrzeuge aus der Alpine TuneIt-Datenbank herunterladen, die in der Cloud gespeichert ist. Mit der Alpine TuneIt App können Sie angepasste Parameter zudem hochladen, damit andere diese ebenfalls verwenden und bewerten können.
Anzeigen des Facebook-Bildschirms Sie können über den Bildschirm für eingehende Mitteilungen oder den Mitteilungen-Bildschirm zum Facebook-Bildschirm wechseln. Beispiel für den Facebook-Bildschirm Inhalt der Nachricht Foto des Verfassers Taste „Schließen“: Schließt den Facebook-Bildschirm. Berühren Sie das Bild oder den Namen des Verfassers, um zum Facebook-Bildschirm umzuschalten. Die Detailinformationen zur Mitteilung werden angezeigt.
Einstellungen Da das X701D auf bestimmte Fahrzeuge ausgelegt ist, weichen seine Werkseinstellungen von den in diesem Handbuch aufgeführten Werten ab. Wireless-Einstellungen (Bluetooth) Wählen Sie [Wireless] in Schritt 3 des Hauptbildschirms für die Einstellungen aus. Siehe „Vornehmen von Einstellungen“ (Seite 28). Einstellmenübildschirm für „Wireless“ Vornehmen von Einstellungen 1 Drücken Sie die Taste MENU. Der Menübildschirm wird angezeigt.
Bluetooth-Einstellungen 2 Wählen Sie [Bluetooth] in Schritt 1 des Einstellmenübildschirms für „Wireless“ aus. Siehe „Wireless-Einstellungen (Bluetooth)“ (Seite 28). Hier können Sie Bluetooth-kompatible Geräte registrieren und einstellen. Berühren Sie [ ] (Audio), [ ] (Freisprechen) oder [ ] (Beides) neben dem Gerät in der Liste, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll. Audio: Freisprechen: Beides: Einstellung als Audiogerät. Einstellung als Freisprecheinrichtung.
Einstellen der automatischen iPhoneVerbindung Vergewissern Sie sich, dass „Bluetooth“ auf „On“ ( ) gesetzt ist. Siehe „Bluetooth-Einstellungen“ (Seite 29). Wenn ein iPhone über USB angeschlossen ist und sich nicht in der Liste der registrierten Geräte befindet, wird es automatisch gekoppelt. Einstelloption: iPhone Auto Verbindung Einstellungen: On/Off (Werkseinstellung) On: Off: Die automatische iPhone-Verbindung wird eingestellt. Die automatische iPhone-Verbindung wird nicht eingestellt.
Allgemeine Einstellungen Wählen Sie [Allgemein] in Schritt 3 des Hauptbildschirms für die Einstellungen aus. Siehe „Vornehmen von Einstellungen“ (Seite 28). Einstellmenübildschirm für „Allgemein“ Sound Balance/Fader *1 Lautprecher Hinten*2 Subwoofer*2 Subwoofer Pegel*1, 2, 3, 5 *1 Diese Einstellung können Sie über die Direktzugriffseinstellungen auf dem Bildschirm für die Sound-Einstellungen vornehmen. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Vornehmen von Sound-Einstellungen“ (Seite 18).
Bildschirm „Fad./Bal.“ Einstellen von Media Xpander (MX HD) Media Xpander (MX HD) hebt unabhängig von der Musikquelle Gesang oder Instrumente hervor. So ist bei der Wiedergabe über Radio (UKW), DAB, USB-Flash-Laufwerk und iPod/iPhone auch bei erheblichen Verkehrsgeräuschen eine klare Musikreproduktion möglich. Einstelloption: MX HD Hiermit können Sie zu den einzelnen Einstellbildschirmen wechseln.
Einstellen der Frequenz Equalizer-Voreinstellungen Für eine ganze Reihe unterschiedlicher Musikgenres sind werkseitig 10 typische Equalizer-Einstellungen vorgegeben. Einstelloption: EQ Presets Einstellungen: FLAT (Werkseinstellung)/POP/ROCK/NEWS/JAZZ/ELECTRONIC/ HIP HOP/EASY LISTENING/COUNTRY/CLASSICAL • Es kann immer nur ein Typ auf ON gesetzt werden. • Wenn Sie Equalizer-Voreinstellungen vornehmen, werden auch die damit verbundenen Dual HD EQ-Einstellungen verändert.
Einstellen der Frequenzweiche (X-OVER) Bevor Sie die folgenden Schritte ausführen, schlagen Sie unter „Informationen zur Frequenzweiche“ (Seite 36) nach. Einstelloption: X-OVER Einstellen der Laufzeitkorrektur (TCR) Bevor Sie die folgenden Schritte ausführen, schlagen Sie unter „Informationen zur Laufzeitkorrektur“ (Seite 36) nach.
Einstellung der Lautstärke für jede Signalquelle Einstelloption: APP- Lautstärke Radio/DAB/Komprimierte Medien*1 / iPod Musik/iPod Video oder AUX*2,3/HDMI*3/Bluetooth Audio Einstellungen: -14 bis +14 (Werkseinstellung: 0) *1 Komprimierte Medien sind Musikdaten auf einem USB-FlashLaufwerk (MP3/WMA/AAC/FLAC). *2 Das unter „AUX Eingangsauswahl“ (iPod Video oder AUX) ausgewählte Element wird angezeigt. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Einstellen des AUX-Modus“ (Seite 44).
Informationen zur Frequenzweiche Informationen zur Laufzeitkorrektur Frequenzweiche (X-OVER): Die Entfernung zwischen dem Hörer und den Lautsprechern in einem Pkw kann wegen der komplexen Lautsprechereinbauanordnung stark variieren. Diese Entfernungsdifferenz führt zu einer Verschiebung von Klangbild und Frequenzcharakteristik. Ursache hierfür ist die zeitliche Verzögerung, mit der der Ton das rechte und das linke Ohr des Hörers erreicht.
Beispiel 2. Hörposition: Alle Sitze Bildeinstellungen Einstellen der Laufzeitkorrektur der einzelnen Lautsprecher auf praktisch identischen Wert. 1 Nehmen Sie an der Hörposition (z. B. Fahrersitz) Platz und messen Sie die Entfernung (in Metern) zwischen Ihrem Kopf und den einzelnen Lautsprechern. 2 Errechnen Sie die Entfernungsdifferenz zwischen dem am weitesten entfernten Lautsprecher und den anderen Lautsprechern. Wählen Sie [Visuell] in Schritt 1 des Einstellmenübildschirms für „Allgemein“ aus.
Helligkeitseinstellung Einstelloption: Helligkeit Einstellungen: -15 bis +15 (Werkseinstellung: 0) Der Helligkeits-Einstellbereich geht von MIN (-15) bis MAX (+15). Am Ende des Einstellbereichs wird „MIN“ bzw. „MAX“ angezeigt. Display-Einstellungen Wählen Sie [Display] in Schritt 2 des Einstellmenübildschirms für „Allgemein“ aus. Siehe „Allgemeine Einstellungen“ (Seite 31). Sie können Helligkeit, Farbe, Anzeige usw. für den Bildschirm einstellen.
Einstellen der Mindesthintergrundbeleuchtung Sie können die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung einstellen. Diese Funktion ist zum Beispiel sehr praktisch, um die Hintergrundbeleuchtung bei Nachtfahrten zu verringern. Einstelloption: Display Dimmerstufe Einstellungen: -15 bis +15 (Werkseinstellung: 0) Allgemeine Einstellungen Wählen Sie [Allgemein] in Schritt 1 des Einstellmenübildschirms für „Allgemein“ aus. Siehe „Allgemeine Einstellungen“ (Seite 31). Hier können Sie Einstellungen zur Sprache usw.
Initialisieren des Systems Einstellen des Sicherheitscodes Sie können das System so einstellen, dass es ohne die Eingabe eines Passworts nicht genutzt werden kann. Wenn Sie diese Einstellung auf „On“ setzen und ein Passwort einrichten, ist die Eingabe des Passworts erforderlich, wenn das System mit einer Batterie verbunden ist und erstmalig eingeschaltet wird.
Fahrzeugeinstellungen Wählen Sie [Fahrzeug] in Schritt 1 des Einstellmenübildschirms für „Allgemein“ aus. Siehe „Allgemeine Einstellungen“ (Seite 31). Audioeinstellungen Wählen Sie [Audio] in Schritt 3 des Hauptbildschirms für die Einstellungen aus. Siehe „Vornehmen von Einstellungen“ (Seite 28). Einstellmenübildschirm für „Audio“ Einstellen des Fahrzeugtyps Hier können Sie den Typ Ihres Fahrzeugs einstellen. Je nach Fahrzeugtyp liefert der Parksensor präzisere Informationen.
Radioeinstellungen Wählen Sie [Radio] in Schritt 1 des Einstellmenübildschirms für „Audio“ aus. Siehe „Audioeinstellungen“ (Seite 41). Hier können Sie Einstellungen zur Radioempfangsempfindlichkeit usw. vornehmen. PTY31-Einstellung (Notfalldurchsagen) Der Empfang von PTY31-Nachrichten (Notfalldurchsagen) kann einoder ausgeschaltet werden.
DAB-Einstellung Wählen Sie [DAB] in Schritt 1 des Einstellmenübildschirms für „Audio“ aus. Siehe „Audioeinstellungen“ (Seite 41). Einstellen des Empfangs von Ansagen Sie können als gewünschten Sender einen von 8 Ansagetypen wählen. Wenn Sie „On“ einstellen und der ausgewählte Ansagetyp ausgestrahlt wird, wechselt das Gerät automatisch zum DAB-Quellenbildschirm und die Sendung wird empfangen.
Einstellen des Namens für das zusätzliche Gerät (AUX) AUX-Einstellungen Wählen Sie [AUX] in Schritt 1 des Einstellmenübildschirms für „Audio“ aus. Siehe „Audioeinstellungen“ (Seite 41). Hier können Sie Einstellungen zum zusätzlichen Gerät vornehmen. Vergewissern Sie sich, dass AUX auf „On“ gesetzt ist ( Einstellungen“ (Seite 44). ).
Systemeinstellungen Wählen Sie [System] in Schritt 3 des Hauptbildschirms für die Einstellungen aus. Siehe „Vornehmen von Einstellungen“ (Seite 28). Einstellmenübildschirm für „System“ Kamera Kameraauswahl Kamerasignal*1 Führungseinstellungen*2 Kameraeinstellungen Wählen Sie [Kamera] in Schritt 1 des Einstellmenübildschirms für „System“ aus. Siehe „Systemeinstellungen“ (Seite 45). Hier können Sie Einstellungen zur Kamera vornehmen.
Anpassen mehrerer Führungsanzeigen gleichzeitig (nur für die Rückfahrkamera) Einstellen der Kameraführung für die Rückfahr-/Frontkamera Wenn Sie „Hinten“ oder „Vorn“ auswählen, können Sie die Position der Kameraführung anpassen. 1 Die 3 vertikalen Führungen der aktuell ausgewählten Führung werden verknüpft, sodass sie gleichzeitig eingestellt werden können. Einstelloption: Führungseinstellungen 1 Berühren Sie [Link]. Berühren Sie [Führungseinstellungen].
Einstellungen für CAN-Schnittstelle Einstellungen für Rear Seat Entertainment Wählen Sie [Werkssystem Einstellungen] in Schritt 1 des Einstellmenübildschirms für „System“ aus. Siehe „Systemeinstellungen“ (Seite 45). Diese Einstellung können Sie nur vornehmen, wenn eine CANSchnittstellenbox angeschlossen ist. Wählen Sie [Rear Seat Entertainment] in Schritt 1 des Einstellmenübildschirms für „System“ aus. Siehe „Systemeinstellungen“ (Seite 45).
Geräteeinstellungen Anwendungseinstellungen Wählen Sie [Gerät] in Schritt 1 des Einstellmenübildschirms für „System“ aus. Siehe „Systemeinstellungen“ (Seite 45). Nehmen Sie diese Einstellung vor, wenn Sie einen externen Audioprozessor oder einen AUX-Verteiler verwenden. Wählen Sie [Anwendung] in Schritt 1 des Einstellmenübildschirms für „System“ aus. Siehe „Systemeinstellungen“ (Seite 45).
Radio/RDS Beispiel für den Hauptbildschirm des MW/LWFrequenzbands Beispiel für den RDS-Hauptbildschirm (UKW1/UKW2) Funktionsmodus Funktionsmodus Frequenzbandanzeige Das Frequenzband des derzeit empfangenen Signals wird angezeigt. Frequenzanzeige Speichermodustaste Name der Quelle/Frequenzbandanzeige Berühren Sie diese Stelle oder wischen Sie nach rechts, um den Speichermodusbildschirm aufzurufen. Das Frequenzband des derzeit empfangenen Signals wird angezeigt.
Radio-Grundfunktionen Manuelles Speichern von Sendern 1 Stellen Sie den Sender, den Sie abrufbereit speichern möchten, manuell oder per Sendersuchlauf ein. 2 Berühren Sie die Speichernummer, unter der der Sender gespeichert werden soll, mindestens 2 Sekunden lang. Rundfunkempfang 1 Drücken Sie die Taste auszuwählen. (AUDIO), um den Radiomodus Der Bildschirm des Radiomodus wird im Display angezeigt.
Direktes Eingeben der Frequenz zum Einstellen des Radiosenders Sie können eine Frequenz im selben Frequenzband direkt eingeben und damit den Radiosender einstellen. 1 Berühren Sie [ ] (Direkt Wahl). Der Bildschirm mit dem numerischen Tastenfeld wird angezeigt. 2 Berühren Sie die gewünschte Ziffer. RDS-Betrieb Ein- und Ausschalten der AF-Funktion (Alternativfrequenzen) RDS (Radio Data System) ist ein Rundfunk-Informationssystem, das sich des 57-kHz-Zwischenträgers gewöhnlicher UKW-Programme bedient.
Empfangen von Verkehrsdurchsagen Berühren Sie [ • Wenn bei ausgeschaltetem Standby-Modus eine andere Tonquelle als das Radio eingestellt ist, leuchtet die Anzeige „TP“ auf und weist darauf hin, dass das Gerät eine Verkehrsdurchsage empfängt. • Wenn das Empfangssignal für die Verkehrsdurchsage unter einen bestimmten Wert absinkt, bleibt das Gerät noch 1 Minute lang im Empfangsmodus. Wenn das Signal länger als 70 Sekunden unter einem bestimmten Wert bleibt, blinkt „TA“ in der Anzeige.
Beispiel für den Speichermodusbildschirm DAB/DAB+/DMB Beispiel für den DAB-Hauptbildschirm Speichertaste Wischen Sie vertikal in der Liste, um die Seiten zu wechseln. Vollsuchmodustaste (Die Liste aller Dienste, die aktuelle Ensembleliste oder die PTY-Liste wird angezeigt) Wischen Sie nach rechts, um den Vollsuchmodusbildschirm aufzurufen. Funktionsmodus Name der Quelle/Ansage DAB-Anzeige (Signalstärke/Dienstkomponente/UKW Linking) Informationsbereich Senderinformationen Frequenz, Kanalnr.
4 Berühren Sie [ ] / [ ], [ ]/[ ] oder [ ]/[ um in den Diensten oder Ensembles nach oben bzw. unten zu schalten. ], Halten Sie die Taste gedrückt, um den Dienst oder das Ensemble fortlaufend zu ändern. • Die Tasten und haben die gleiche Funktion. Speicherdienste Suchen nach Dienstkomponenten/PTY Sie können die gewünschte Dienstkomponente in der Liste aller Dienste, der Liste der Dienste des aktuellen Ensembles oder der PTY-Suchliste auswählen. Funktion zur Dienstsuche 1 Berühren Sie [ ] (Suche).
Unterbrechungsfunktion Wenn die Unterbrechungsfunktion aktiviert ist und folgende Sendeinhalte ausgestrahlt werden, wechselt das Gerät automatisch zum DAB-Quellenbildschirm und die Inhalte werden empfangen. - Alarm (Notfalldurchsage)*1, 2 - TA (Verkehrsdurchsage)*4 - Ansage*2, 3 - Nachrichtensendung*2 *1 Setzen Sie „Alarm“ wie in „Einstellen des Alarmempfangs (Notfalldurchsagen)“ (Seite 43) erläutert auf „On“. *2 Keine Unterbrechung während des RDS-Empfangs.
Anzeigen von DAB-Text Bei diesem Gerät können Textinformationen von einem DAB-Sender angezeigt werden. 1 Stellen Sie einen DAB-Sender ein, der Textinformationen ausstrahlt. 2 Berühren Sie im DAB-Modus [ ] (Info) mehrmals, um zur gewünschten Anzeige zu wechseln. Senderinformationen Senderinformationen Dynamische Kennzeichnung Senderinformationen Frequenz, Kanalnr.
USB-Flash-Laufwerk (Option) Sie können Musikdateien (MP3/WMA/AAC/FLAC), die auf einem USB-Flash-Laufwerk gespeichert sind, mit dem internen Player dieses Systems wiedergeben. Wiedergabe 1 Drücken Sie die Taste auszuwählen. (AUDIO), um den USB-Modus Der Bildschirm des USB-Modus wird im Display angezeigt. • Sie können die Quelle auch auf dem Menübildschirm (Seite 19) oder Favoritenbildschirm (Seite 23) auswählen und wechseln.
Zufallswiedergabe 1 Berühren Sie [ ]. Der Pop-up-Bildschirm zur Auswahl des Zufallswiedergabemodus wird angezeigt. • Die Taste [ ] gibt den gerade ausgewählten Modus an. 2 Wählen Sie den gewünschten Zufallswiedergabemodus aus. Alle : Ordner : OFF : Alle Titel vom aktuellen USB-Flash-Laufwerk werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. Ein Titel wird jedoch erst dann wiederholt, wenn alle Titel einmal wiedergegeben wurden.
iPod/iPhone (Option) Je nach iPod/iPhone ist ein separat erhältliches USB-iPod-/iPhone-AVKabel (KCU-461iV) oder ein separat erhältliches Lightning-zu-USBKabel (KCU-471i) erforderlich. Wenn das Gerät über eins der oben genannten Kabel angeschlossen wird, sind die Bedienelemente des iPod deaktiviert. • Das Gerät unterstützt keine Videowiedergabe über ein iPhone 5 usw. mit dem Apple Lightning Connector. • Internet- oder Telefonfunktionen usw.
Name des Interpreten/Erscheinungsdatum* Name des Titels/Name der Folge* Name des Albums/Name des Podcasts* Gesamtwiedergabezeit Abgelaufene Zeit Schnellsuchtaste Berühren Sie diese Stelle oder wischen Sie nach rechts, um den Schnellsuchmodus zu verwenden. : Bei der reinen Audiowiedergabe einer Musikdatei in einer Playlist wird das Musiksymbol angezeigt. Taste zum Wechseln zum Infomodus (nur Videomodus) Anzeige im Infomodus 3 Zum Anhalten der Wiedergabe berühren Sie [ / ].
Vollsuchmodus Zum Beispiel: Suchen nach Interpretenname Im folgenden Beispiel wird erklärt, wie die Suche nach Interpreten funktioniert. Es kann für dieselbe Funktion auch ein anderer Suchmodus verwendet werden, wobei sich allerdings die Hierarchie unterscheidet. Beispiel: Suchen nach Film Im folgenden Beispiel wird erklärt, wie die Suche nach einem Film funktioniert. Es kann für dieselbe Funktion auch ein anderer Suchmodus verwendet werden, wobei sich allerdings die Hierarchie unterscheidet.
KINO-Modus Wiederholfunktion Berühren Sie [ ], um das gerade wiedergegebene Stück wiederholt wiedergeben zu lassen. Die Stücke (Dateien) werden wiederholt wiedergegeben. Zum Deaktivieren der Wiederholfunktion berühren Sie [ weiteres Mal. Stück wiederholen OFF ] ein Stück wiederholen Zufallswiedergabe Im KINO-Modus wird ein normales Bild horizontal und vertikal gestreckt. Dieser Modus eignet sich zum Darstellen eines Bildes mit dem Seitenverhältnis 16:9. NORMAL-Modus 1 Berühren Sie [ ].
HDMI-Gerät (Option) Geräte, die HDMI unterstützen, können für die Wiedergabe über dieses Gerät an dieses Gerät angeschlossen werden (z. B. ein optionaler DVE5300 (DVD-Player), ein optionales iPhone oder ein anderes Smartphone). Wenn Sie HDMI-Verbindungen herstellen, müssen Sie an diesem Gerät die für das angeschlossene Gerät geeigneten HDMIEinstellungen wählen. Einzelheiten dazu finden Sie unter „HDMIEinstellungen“ (Seite 44).
Einstellen des TV-Bildschirmmodus Zurücksetzen auf die ursprünglichen Einstellungen Einstelloption: TV Screen Aspect Einstellungen: 16:9 (Werkseinstellung)/4:3LB/4:3PS Sie können geänderte Optionen auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. • Bei manchen Discs wird das Bild möglicherweise nicht an die gewählte Bildschirmgröße angepasst. (Einzelheiten finden Sie in den Erläuterungen auf der Hülle der Disc.
CD Contents Setup Digitale Audioausgabe Disc Wiedergeben von MP3-/WMA-/AAC-/WAV-Daten Einstelloption: CD Play Mode Einstellungen: CD-DA/Compress (Werkseinstellung) Mit diesem Gerät können CDs mit CD- und MP3-/WMA-/AAC-/WAVDaten wiedergegeben werden (im Enhanced CD-Format (CD Extra) erstellt). CD-DA: Compress: Nur CD-Daten können wiedergegeben werden. Nur MP3-/WMA-/AAC-/WAV-Daten können wiedergegeben werden.
CD/MP3/WMA/AAC/WAV Beispiel für MP3-/WMA-/AAC-Hauptbildschirm Wiedergabe 1 Drücken Sie die Taste Modus auszuwählen. (AUDIO), um den DVD (CD)- Der Bildschirm des DVD (CD)-Modus wird im Display angezeigt. • Sie können die Auswahl auch auf dem Menübildschirm (Seite 19) oder auf dem Favoritenbildschirm (Seite 23) vornehmen. Infomodus Wenn eine Disc mit der Beschriftung nach oben in den DiscEinschub dieses Geräts eingelegt wird, startet das Gerät unmittelbar die Wiedergabe der Disc.
DVD MIX (Zufallswiedergabe) Berühren Sie während der Wiedergabe [ ]. Die Stücke (Dateien) der Disc werden in zufälliger Reihenfolge abgespielt. Der MIX-Modus wechselt mit jedem Antippen von [ Beispiel für den DVD-Video-Hauptbildschirm ]. CD: MIX Off MIX MP3/WMA/AAC: MIX Folder*1 MIX Disc*2 MIX Folder*1 Off *1 Es werden nur die Dateien eines Ordners in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. *2 Alle Dateien der Disc werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
Infomodus Wiedergabe einer Disc WARNUNG Das Betrachten von DVDs/TV/Videos beim Lenken eines Fahrzeugs ist gefährlich. Der Fahrer könnte vom Straßenverkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen. Nr. des aktuellen Stücks Wiedergabesteuerung (PBC)/Aktueller Audiostatus Abgelaufene Zeit Geeignete Disc-Typen werden neben den Überschriften durch folgende Symbole identifiziert. Im Handel erhältliche DVD-Video-Discs (Vertriebsmedium für Spielfilme usw.
Wenn eine Menüanzeige erscheint Eingeben über die numerischen Tasten Im DVD-Modus können Menüanzeigen automatisch erscheinen. Folgen Sie in diesem Fall zum Starten der Wiedergabe den Anweisungen in diesem Abschnitt. 1 Direktmenüfunktionen 2 1 Berühren Sie [Taste] im Menümodus erneut. Der Bildschirm mit dem numerischen Tastenfeld wird angezeigt Berühren Sie die gewünschte Ziffer. Berühren Sie den Bildschirm, während das DVD-Menü angezeigt wird.
Stoppen der Wiedergabe Einzelbildschaltung vorwärts/rückwärts Berühren Sie während der Wiedergabe [ ]. „ “ wird angezeigt und die Wiedergabe stoppt. 1 • Die Wiedergabe beginnt am Anfang, wenn Sie bei gestoppter Wiedergabe [ / ] berühren. Berühren Sie während der Pause [ ] oder [ ]. Bei jedem Antippen wird um ein Einzelbild weitergeschaltet. 2 Schneller Vorlauf/Schneller Rücklauf Berühren Sie [ / ], um zum normalen Modus zurückzuschalten. • Bei der Einzelbildschaltung vorwärts ist kein Ton zu hören.
Suchen nach Titelnummer Umschalten zwischen Tonspuren Mit dieser Funktion können Sie anhand der Titel auf der DVD bestimmte Stellen leicht ansteuern. Rufen Sie die Funktionen auf, wenn die Wiedergabe gestoppt ist. DVDs mit mehreren Tonspuren oder Sprachen ermöglichen das Umschalten zwischen den Tonspuren während der Wiedergabe. 1 Bei jeder Tastenbetätigung wird zur jeweils nächsten aufgezeichneten Tonspur gewechselt. Berühren Sie [ ] (Menü Steuerung). Der Menümodus-Bildschirm erscheint.
HDMI-Betrieb iPhone, Smartphone usw. Die Ausgabe von Ihrem elektronischen Gerät wird über den HDMIAnschluss an diesem Gerät gespiegelt. Die Steuerung über dieses Gerät ist nicht möglich. • Das elektronische Gerät muss mit einem HDMI-Ausgang ausgestattet sein. • Nicht alle Geräte mit HDMI-Ausgang können von diesem Gerät erkannt werden. • Verwenden Sie nur spezielle HDMI-Verbindungskabel von Alpine. 1 Drücken Sie die Taste auszuwählen.
BluetoothBedienung Einstellungen vor der Verwendung Informationen zu Bluetooth Bei Bluetooth handelt es sich um eine drahtlose Technologie, die eine Kommunikation zwischen mobilen Geräten oder PCs über kurze Entfernungen hinweg ermöglicht. So werden Freisprechanrufe oder Datenübertragungen zwischen Bluetooth-kompatiblen Geräten ermöglicht. Die Bluetooth-Übertragung ist im nicht lizenzierten Bereich von 2,4 GHz verfügbar, sofern der Abstand zwischen den Geräten nicht mehr als 10 Meter beträgt.
Annehmen eines Anrufs Anklopffunktion Eingehende Anrufe werden durch einen Anrufklingelton und eine Meldung im Display angekündigt (Telefonnummer usw.). Wenn während eines Anrufs ein weiterer Anruf eingeht, erscheint ein Hinweis auf dem Bildschirm. Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn das verbundene Mobiltelefon den Anklopfservice bietet.
Zweiter eingehender Anruf während eines Telefongesprächs im Telefonbetriebsbildschirm • Die Anzeige oder Funktion kann sich je nach dem verbundenen Mobiltelefon oder dem Mobiltelefon des Anrufers unterscheiden. Der Name eines Kontakts, seine Telefonnummer und eine Bestätigungsmeldung zu der Telefonnummer werden angezeigt. 3 Mitteilungsbildschirm für zweiten eingehenden Anruf Berühren Sie [Anrufen]. Der Anruf beginnt.
Eingeben einer Telefonnummer, um einen Anruf zu tätigen 1 Berühren Sie [ 2 ] (Tasten). Sprechen Sie in das Mikrofon im Lieferumfang des Geräts. • Wenn keine Stimme erkannt wird, stoppt das Gerät möglicherweise abhängig von der Version des verbundenen iPhone. Berühren Sie in diesem Fall das Mikrofonsymbol [ der Mitte des Sprachsteuerungsbildschirms. Sie können den Sprachsteuerungsmodus auch weiterhin nutzen. Der Direkteingabebildschirm (Tasten) wird angezeigt.
Einstellen der Lautstärke Passen Sie die Lautsprecher-/Mikrofonlautstärke im Sprachwahlmodus an. Führen Sie den gleichen Vorgang durch, um die Lautsprecher-/ Mikrofonlautstärke für das Freisprechtelefon anzupassen. Telefonbuchfunktion Beispiel für den Bildschirm mit dem Telefonbuch Berühren Sie [ ] oder [ ]. Stellen Sie die Lautsprecher- und die Mikrofonlautstärke ein. Stoppen der Eingabe an das Mikrofon Wenn der Umgebungston (Verkehrsgeräusche usw.
Löschen von Telefonbucheinträgen Einen Eintrag aus dem Telefonbuch löschen 1 2 Berühren Sie [ ] (Bearbeiten). Berühren Sie das Kontrollkästchen [ ] neben dem Namen von Kontakten (oder Telefonnummern), die Sie löschen möchten. Im Kontrollkästchen erscheint ein Häkchen ( ). Bluetooth Audio Wenn ein Bluetooth-kompatibles Gerät wie ein Mobiltelefon, tragbarer Player usw. drahtlos verbunden ist, kann ein Titel abgespielt werden (Bedienung über dieses Gerät).
• Zur Audiowiedergabe ist ein Mobiltelefon oder tragbarer Player erforderlich, das bzw. der mit A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) oder AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) kompatibel ist. Nicht alle Funktionen können bei allen Geräten ausgeführt werden. • Während eines Anrufs wird der Ton der Bluetooth-Audioquelle unterbrochen. Zufallswiedergabe Nur verfügbar bei AVRCP Ver. 1.3, 1.4 und 1.5. 1 Kompatible AVRCP-Versionen: 1.0, 1.3, 1.4, 1.
Herstellen einer Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät Wenn ein Bluetooth-Gerät in diesem Gerät registriert ist, wird automatisch eine Verbindung hergestellt. Wenn keine automatische Verbindung erfolgt, versuchen Sie es erneut. 1 Berühren Sie [ ] (Gerät einstell.). Der Pop-up-Bildschirm zur Geräteauswahl wird angezeigt. 2 Berühren Sie [Verbinden]. Die Bluetooth-Verbindung wird hergestellt Trennen der Bluetooth-Verbindung 1 Berühren Sie [ ] (Gerät einstell.).
Zusätzliche Geräte (Option) Bedienen von Geräten im AUX-, AUX DVD-, GAME- oder USB Player-Modus Beispiel für die Anzeige im AUX-, AUX DVD-, GAME- oder USB Player-Modus Bedienung zusätzlicher Geräte (Option) Um Geräte zu bedienen, die an die AUX-Anschlüsse dieses Geräts angeschlossen sind, gehen Sie wie im Folgenden beschrieben vor. • Setzen Sie AUX auf „On“. Siehe „AUX-Einstellungen“ (Seite 44).
[ ] (Menü) Das Menü wird aufgerufen. [ Beispiel für den Bildschirm bei einem externen DVDWechsler ] (Menü Steuerung) Der Menüfunktionsmodus wird aufgerufen. [ ] Schaltet durch Programme/Wiedergabelisten/Ordner nach unten. [ ] Schaltet durch Programme/Wiedergabelisten/Ordner nach oben. [ ] (Displaymodus) Sie können den Displaymodus einstellen. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Umschalten zwischen Displaymodi (während der Wiedergabe von Videodateien)“ (Seite 62).
• Wenn „Einstellen von Direct Touch“ (Seite 44) auf „On“ gesetzt ist, dann ist Direct Touch-Betrieb möglich. Wenn Sie den Betriebsschalter, der auf dem Bildschirm angezeigt wird, betätigen wollen, berühren Sie ihn direkt. Um den Betriebsbildschirm anzuzeigen, berühren Sie [Steuerung]. Bedienen eines Fernsehers Beispiel für den Bildschirm im Menümodus [ ], [ ] Schaltet die Kanalnummer/den voreingestellten Kanal abwärts. [ ], [ ] Schaltet die Kanalnummer/den voreingestellten Kanal aufwärts.
Kamerabedienung (Option) Wenn eine optionale Kamera angeschlossen ist, kann das Videobild der Kamera auf dem Monitor wiedergegeben werden. An dieses Gerät kann eine Frontkamera oder eine Rückfahrkamera angeschlossen werden. Nehmen Sie je nach angeschlossener Kamera die Einstellung für die Kameraauswahl (Vorn, Hinten, Andere) vor. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Einstellen des Kameraeingangs“ (Seite 45).
Informationen zu den Führungslinien der Rückfahrkamera Zum Einblenden der Führungslinien setzen Sie sie auf Ein, wie unter „Einstellen der Führungslinien auf Ein/Aus“ (Seite 84) erläutert. Erläuterungen zum Einstellen der Führungslinien finden Sie unter „Einstellen der Kameraführung für die Rückfahr-/Frontkamera“ (Seite 46). Sie können die Führungslinien auch auf dem Rückfahrkamerabildschirm ausschalten.
Tatsächliche Abstände Bedienung der Frontkamera Anzeigen des Frontkamerabildes über den Menübildschirm 1 Drücken Sie die Taste MENU. Der Menübildschirm wird angezeigt. Abweichung Abweichung Die Markierung der Abstandsführung zeigt den Abstand zu einer horizontalen Fahrbahnoberfläche an. Deshalb zeigen die Abstandsmarkierungen im Fall einer Steigung hinter dem Fahrzeug einen geringeren Abstand zur Stoßstange an, als dies in Wirklichkeit der Fall ist.
Informationen zur Fahrzeugkoppelung Sie können das Fahrzeug mit diesem Gerät koppeln, was eine Kommunikation zwischen Fahrzeug und Gerät ermöglicht. Wenn Sie eine Koppelung vorgenommen haben, können Sie verschiedene Fahrzeugfunktionen einstellen und anzeigen und die Lenkradfernbedienung aktivieren. Welche Funktionen zur Verfügung stehen, hängt vom Fahrzeug ab. Erläuterungen finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Fahrzeug.
Parksensorbildschirm Der Parksensorbildschirm schaltet sich ein, wenn der Sensor vorn oder hinten am Fahrzeug innerhalb einer bestimmten Distanz ein Hindernis erkennt. Beispiel für ein Parksensorvollbild Wenn der Sensor vorn oder hinten am Fahrzeug innerhalb einer bestimmten Distanz ein Hindernis erkennt, wird der Parksensorbildschirm angezeigt und die Anzeige zu dem entsprechenden Bereich ( ) leuchtet auf. Anzeigefarben, wenn ein Hindernis erkannt wird.
Informationen zu den Fernbedienungsfunktionen (Nur X701D mit DVE5300X) Austauschen der Batterie Batterietyp: CR2025-Batterie oder äquivalent. 1 Öffnen des Batteriefachs Öffnen Sie den Batteriefachdeckel, indem Sie fest auf die angegebene Stelle drücken, und schieben Sie das Batteriefach in Pfeilrichtung nach außen. 2 Austauschen der Batterie Setzen Sie die Batterie mit dem Pluspol (+) nach oben in das Batteriefach ein, wie auf der Abbildung zu sehen.
Bedienen des DVD-Players DVD-/Video-CD-Modus: • Springt zur gewünschten Stelle auf der Disc. • Wenn Sie die Taste bei der Wiedergabe mehr als 1 Sekunde gedrückt halten, erfolgt ein Rücklauf in doppelter Geschwindigkeit. Wenn Sie die Taste mehr als 5 Sekunden gedrückt halten, erfolgt ein Rücklauf in 8-facher Geschwindigkeit. Wenn Sie die Taste mehr als 10 Sekunden gedrückt halten, erfolgt ein Rücklauf in 32-facher Geschwindigkeit.
Information Discs mit unregelmäßiger Form Verwenden Sie ausschließlich vollständig runde Discs und niemals Discs mit einer abweichenden oder unregelmäßig Form. Solche Discs können das Laufwerk beschädigen. Aktualisierung der Produktsoftware Dieses Produkt verwendet eine Software, die über ein USB-FlashLaufwerk aktualisiert werden kann. Die Software kann von der AlpineWebsite heruntergeladen und mit dem USB-Flash-Laufwerk aktualisiert werden.
Disc-Zubehör Video-CDs Zum Schutz der Disc-Oberfläche und zur Verbesserung der Klangqualität sind verschiedene Zubehör-Artikel im Fachhandel erhältlich. Allerdings verändern die meisten von ihnen die Dicke und/oder den Durchmesser der Disc. Die Anwendung solcher Zubehörartikel kann dazu führen, dass Probleme im Betrieb auftreten. Wir raten Ihnen daher von der Verwendung solchen Zubehörs für Alpine DVD-Player ab. Auf diesem DVD-Player können Video-CDs der Version 2.
Umgang mit Discs (CD/CD-R/CD-RW) • • • • • Berühren Sie nicht die Oberfläche einer Disc. Schützen Sie Discs vor direktem Sonnenlicht. Bringen Sie keine Aufkleber auf einer Disc an. Reinigen Sie die Disc, wenn sie verstaubt ist. Vergewissern Sie sich, dass die CD eine glatte und ebene Oberfläche hat. • Verwenden Sie kein handelsübliches Disc-Zubehör. Lassen Sie eine Disc nicht längere Zeit in einem Auto oder in diesem Gerät. Setzen Sie Discs auf keinen Fall direktem Sonnenlicht aus.
Glossar ID3-Tags/WMA-Tags Dieses Gerät unterstützt ID3-Tags v1.0, v1.1, v2.2, v2.3, v2.4 und WMA-Tags Ver.1.x. Wenn eine MP3-/WMA-/AAC-Datei die entsprechenden ID3-/WMA-Tag-Daten enthält, können an diesem Gerät der Titel (Name des Stücks), der Interpreten- und der Albumname angezeigt werden. Bei nicht unterstützten Zeichen wird „?“ angezeigt. Die Zeichenanzahl ist möglicherweise beschränkt und je nach den Tag-Informationen werden Zeichen möglicherweise nicht korrekt angezeigt.
Informationen zu DVDs Musik-CDs und -DVDs haben Spuren, auf denen die digitalen Daten aufgenommen werden. Die Daten werden auf diesen Spuren als mikroskopisch kleine Pits (Vertiefungen) aufgezeichnet und zur Wiedergabe der Disc mit einem Laserstrahl abgetastet. Die Aufzeichnungsdichte von DVDs ist doppelt so hoch wie die von CDs, sodass auf DVDs mehr Daten auf kleinerem Raum aufgezeichnet werden können.
Liste der Sprachencodes (Einzelheiten dazu finden Sie unter Seite 64.
Im Problemfall Sollte beim Betrieb ein Problem auftreten, schalten Sie das Gerät zunächst einmal aus und dann wieder ein. Falls das Problem hierdurch nicht beseitigt wird, gehen Sie die Punkte in der folgenden Prüfliste durch. Diese Übersicht hilft Ihnen bei der Identifizierung und Beseitigung von Problemen mit diesem Gerät. Prüfen Sie zusätzlich auch die anderen Geräte der Anlage auf korrekten Anschluss. Wenn sich das Problem nicht beseitigen lässt, wenden Sie sich an Ihren autorisierten Alpine-Händler.
Tonaussetzer aufgrund von Erschütterungen. • Das Gerät wurde nicht ordnungsgemäß eingebaut. - Das Gerät vorschriftsmäßig einbauen. • Starke Verschmutzung der Disc. - Die Disc säubern. • Kratzer auf der Disc. - Eine andere Disc verwenden. • Schmutz auf der Lasereinheit. - Keine handelsübliche Reinigungsdisc verwenden! Wenden Sie sich an Ihren Alpine-Händler. Tonaussetzer (auch ohne Erschütterungen). • Schmutz oder Kratzer auf der Disc. - Die Disc säubern. Schadhafte Discs müssen durch neue ersetzt werden.
• An der DAB-Antenne liegt ein abnormaler Stromfluss vor. - Schließen Sie die Antenne ordnungsgemäß an ein Fahrzeug mit negativ geerdeter 12-Volt-Batterie an. Bluetooth Bitte Bluetooth Audiogerät anschließen. • Das Bluetooth-Audiogerät wurde nicht richtig angeschlossen. - Überprüfen Sie die Einstellungen für dieses Gerät und das Bluetooth-Audiogerät und verbinden Sie diese erneut. Telefonbuch konnte nicht übertragen werden.
READ ERROR • Das Gerät kann das Inhaltsverzeichnis einer Disc nicht lesen, da diese stark zerkratzt oder verschmutzt ist. - Wenn die Disc lediglich verschmutzt ist, reinigen Sie sie und legen Sie sie erneut ein. Beschädigte Discs dagegen können nicht mehr verwendet werden. Navigation Die Fahrzeugposition ist falsch. • Der GPS-Empfang ist schlecht. - Das Fahrzeug in einen Bereich mit gutem GPS-Empfang steuern, damit sich das Gerät neu kalibrieren kann. An einen Ort mit gutem GPS-Empfang fahren.
Bluetooth Bluetooth-Spezifikation Ausgangsleistung Profile X701D mit DVE-5300X Bluetooth V2.1+EDR +4 dBm max. (Leistungsklasse 2) HFP (Hands-Free Profile) OPP (Object Push Profile) PBAP (Phone Book Access Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) SPP (Serial Port Profile) ALLGEMEINES Spannungsversorgung Betriebstemperatur Max.
ENDBENUTZER-LIZENZVERTRAG (HERE) BITTE LESEN SIE DIESEN ENDBENUTZER-LIZENZVERTRAG VOR DER VERWENDUNG DER HERE-DATENBANK SORGFÄLTIG DURCH. HINWEIS AN DEN BENUTZER DIES IST EIN LIZENZVERTRAG – UND KEIN KAUFVERTRAG – ZWISCHEN IHNEN UND HERE B.V. FÜR IHRE KOPIE DER NAVIGIERBAREN KARTENDATENBANK VON HERE, EINSCHLIESSLICH ZUGEHÖRIGER SOFTWARE, DATENTRÄGER UND ERLÄUTERNDER DRUCKDOKUMENTATION, DIE VON HERE VERÖFFENTLICHT WURDEN (ZUSAMMEN DIE DATENBANK).
GELTENDES RECHT Dieser Vertrag unterliegt den Gesetzen der Gerichtsbarkeit Ihres Wohnorts zum Zeitpunkt des Erwerbs der Datenbank. Falls Sie gegenwärtig außerhalb der Europäischen Union oder der Schweiz wohnhaft sind, gilt das Recht der Gerichtsbarkeit innerhalb der Europäischen Union oder der Schweiz, wo Sie die Datenbank erworben haben. In allen anderen Fällen oder dann, wenn die Gerichtsbarkeit im Zusammenhang mit Ihrem Erwerb der Datenbank nicht definierbar ist, gelten die Gesetze der Niederlande.