Installation Guide
Preparation/Preparación
Reminder:
Read the safety instructions on page
2 of this manual before installing this
fixture.
Advertencia:
Lea las instrucciones de seguridad en
página 2 de este manual antes de
instalar este artefacto.
Shut off main power at
the circuit breaker or fuse
panel before removing old
Corte la electricidad en la
caja principal de fusibles
(o la caja del interruptor
automático) antes de
quitar el artefacto viejo.
Quite el artefacto viejo.
Desconecte los cables viejos.
Fixture Installation/Instalación del Artefacto
.2.1
Page 3 of 4
Página 3 de 4
4.
ends together with pliers, black to black (power) and
Helpful hint:
If necessary attach
copper ground wire
Consejo útil:
Si es necesario, fije
el cable de cobre a
tierra a la caja de
salida con conexión
a tierra.
ape nuts
and wire together
Coloque los conos aislantes
para empalmes. Usando
cinta aislante, fije los cables
y los conos.
3.
2.
Carefully tuck all the wires
screws (from mounting plate)
through back plate and secure
Cuidadosamente ponga todos
los cables dentro de la caja
de salida y pase los tornillos
de montura (de la placa de
fijación) por la placa posterior
y sujete el artefacto con las
cuatro tuercas que se quitaron
en el paso 1.
Detach mounting plate from
using two mounting screws
and two anchors, making sure
Quite la placa de fijación del
artefacto. Guarde las cuatro
tuercas. Sujete la placa de
fijación a la pared usando dos
tornillos de montura y dos
anclajes. Asegúrese que la
placa de fijación está nivelada.
1.
SCREW
TORNILLO
SCREW
TORNILLO